Sistema de radio combinado con sistema de aviso luminoso por cable
6
Configuración del radiorreceptor RCL07
6 1
La conexión del RCL07 con el sistema de aviso debe
realizarla un técnico especializado. Por cada habita-
ción se instalan una CareMat y un radiorreceptor
RCL07. Cuando una persona pisa sobre una CareMat
asignada, se transmite una señal de alarma al
RCL07. El LED se enciende en color rojo y se activa
la salida de relé. La CareMat emite señales hasta
que la alarma se confirma, pero siempre durante un
máximo de 10 segundos. En el modo de standby no
se enciende el LED. El ajuste de fábrica es el modo
de hombre muerto.
Programación del radiotransmisor
6 2
Emparejamiento de la CareMat con el RCL07:
Pulse brevemente la tecla de programación (<1,6 s). A continuación, parpadea el LED.
Emparejamiento de la CareMat mediante accionamiento. Si la programación es cor-
recta, se encenderá el LED. Para regresar al modo de servicio, pulse de nuevo la tecla
de programación brevemente.
Borrado de la CareMat en el RCL07:
Mantenga pulsada la tecla de programación durante más de 1,6 s, hasta que el LED
comience a parpadear rápidamente. Se activa el modo de borrado. A continuación,
accione la CareMat. El LED se ilumina brevemente. La CareMat ya está borrada. Para
regresar al modo de servicio, pulse brevemente la tecla de programación.
Nota: La CareMat y el radiotransmisor constituyen un sistema de aviso. Las unidades
deben identificarse inequívocamente, para que no puedan confundirse unas con
otras. De esta forma se asegurará de que la llamada de aviso solo se active en la
habitación donde realmente se encuentren la CareMat y el RCL07 correspondientes.
7
Mantenimiento y localización de errores
La CareMat no requiere mantenimiento, solo el cambio de baterías.
Apriete los tornillos ligeramente.
Si a pesar de ello no funcionara correctamente, compruebe lo siguiente:
• ¿El sistema de aviso está en funcionamiento y el RCL07 está conectado correcta-
mente?
• ¿La CareMat está emparejada correctamente con el RCL07?
• ¿Está bien la batería del radiotransmisor?
Si ha comprobado todos los puntos anteriores pero la CareMat sigue sin funcionar
correctamente, consulte con un técnico especializado.
9
Datos técnicos
CareMat Ax1T E868 / Bx1T E868 / Cx1T E868
Artículo
1100x700x9 mm / 700x400x9 mm / 1100x700x9 mm,
Medidas (LxAnxAl)
altura con carcasa 15 mm
Peso [kg]
8.2 kg / 3.2 kg / 6.5 kg
Material
Poliuretano (PU)
Color
Careyellow, Caregrey
Superficie
Superficie con "botones"
Peso personal
al menos 10 kg
Estabilidad
Agua (temp. ambiente), fluidos corporales estándar
química
comercial. Desinfectante, 70 vol% máx. alcohol
10
Declaración de conformidad CE
Fabricante:
Se han cumplido las siguientes directivas
Variantes del producto:
Contacto | Seller
11
Bircher Reglomat AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen, www.bircher-reglomat.com
8
Radiorreceptor RCL07
Salida de relé (intercambiador)
Carga de contacto máx. 30 V CC / 1A
Protocolo de radio
Radiofrecuencia
Duración
Alcance de radio
Tipo de batería
Tipo de protección
Temperatura ambiente
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Bircher Reglomat AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen
RoHS 2011/65/EU, RED 2014/53/EU
CareMat Ax1T E868, CareMat Bx1T E868, CareMat Cx1T E868, CareMat Mx1T E868
Cable de conexión,
máx. Ø 5 mm
LED
Tecla de progra-
mación
Sistema de aviso
con contacto nunca abierto (NO)
Cambio de baterías del radiotransmisor
6 3
Retirar la tapa de la caja trasera
(6 tornillos avellanados M3x5, ranura en cruz tamaño PF1)
Al cambiar las baterías, la batería no puede entrar en contacto con puntos
de soldadura de cables: peligro de cortocircuito. Coloque la batería siempre
bien centrada
Volver a montar la tapa de la caja; apretar a mano ligera y cuidadosamente
los 6 tornillos. No forzar el giro.
8
Eliminación
El radiotransmisor y la batería correspondiente deben llevarse a un punto
de recogida de desechos adecuado, donde los componentes se reciclen,
gestionen y eliminen de forma respetuosa con el medio ambiente.
La CareMat sin radiotransmisor ni batería se puede desechar junto con la
basura normal. Encontrará más información sobre los puntos de recogida de
desechos cercanos en la oficina de gestión de residuos local o en su repre-
sentante.
ELDAT EasyWave
868.30 MHz
Según uso, aprox. 2 años
hasta 30 m en edificios, en funcion de las condiciones
estructurales (hasta 100 m al aire libre).
1x CR2032, 3 V de litio
IP54
0 hasta a +55° C
| Swissdoor ApS, Stenhuggervej 2, 5471 Søndersø, www.swissdoor.dk
J1
TOTMANN
(Pos. 1+2)
J1
EIN/AUS
(Pos. 2+3)
J1
J1
1
IMPULS
(Pos. 4+5)
tensión de
Versorgungs-
alimentación
spannung:
12-24V DC
12-24V DC:
IN1, IN2
IN1, IN2
(Cualquier polaridad)
(Polung beliebig)
Canal de
Verbraucher
consumo 1:
Kanal 1:
NC, COM, NO
NC, COM, NO
(Wechsler)
Antena de radio
®
1
1
1