Briggs & Stratton Ferris IS3100Z Serie Manual Del Operador

Briggs & Stratton Ferris IS3100Z Serie Manual Del Operador

Podadora montable de giro cero
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortado Podadora Montable de Giro Cero
Modelo No.:
Descripción
5900784
IS3100ZLKAV2661
5900788
IS3100ZBV3061
5900786
IS3100ZBV3261
5900791
IS3100ZBV32/61 AUS/NZ
5900793
IS3100ZBV3261CAL
5900794
IS3100ZKAV3761SS
5900872
IS3100ZKAV3761SS DFI
5900969
IS3100ZKAV3761
5900559
IS3100ZB3061
5900302
IS3100ZBV3061
5900301
IS3100ZBV3661
5901284
IS3100ZBV3672
5901285
IS3100ZKAV3772
Podadora Montable de Giro Cero
Montable de Giro Cero
Modelo No.:
5900787
5900792
5900795
5900873
5900970
5900300
72" Cortado Podadora
Modelo No.:
5901184
5900718
72" Cortado Podadora - Cortacésped de iCD
Modelo No.:
5900510
MANUAL DEL
OPERADOR
Serie IS3100Z
Descripción
IS3100ZBV32
IS3100ZBV32AUS/NZ
IS3100ZKAV37SS
IS3100ZKAV37SS DFI
IS3100ZKAV37
IS3100ZBV36
Descripción
3100/72, 72" Cortacésped
3100/72 AUS/NZ, 72" Cortacésped
Descriptión
3100/72, 72" Cortacésped
5101938
Rev: P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton Ferris IS3100Z Serie

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR Serie IS3100Z Podadora Montable de Giro Cero Cortado Podadora Montable de Giro Cero Montable de Giro Cero Modelo No.: Descripción Modelo No.: Descripción 5900784 IS3100ZLKAV2661 5900787 IS3100ZBV32 5900788 IS3100ZBV3061 5900792 IS3100ZBV32AUS/NZ 5900786 IS3100ZBV3261 5900795 IS3100ZKAV37SS 5900791 IS3100ZBV32/61 AUS/NZ 5900873 IS3100ZKAV37SS DFI 5900793...
  • Página 2 Gracias por comprar esto producto calidad-construido DATOS DE REFERENCIA DEL PRODUCTO de FERRIS. Estamos contentos que has puesto tu confianza en la marca de fábrica de FERRIS. Cuando Número de MANUFACTURA de unidad Número de SERIE de unidad está funcionado y mantenido según las instrucciones en este manual, tu producto de FERRIS proporcionará...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Diagnóstico, ajustes y reparaciones ..... 33 Reglas e información de seguridad ....2 Diagnóstico del montable ........33 Números de identificación ........11 Diagnóstico de la podadora ........34 Símbolo de Alerta de Seguridad Diagnosticar problemas comunes del corte ..35 y Palabras de Señal ..........11 Ajuste del asiento ..........36 Iconos de Seguridad ..........11 Ajuste de palanca de control de velocidad de...
  • Página 4: Seguridad Del Operador

    Seguridad del Operador Seguridad operativa Felicitaciones por la compra de un equipo de calidad superior para el jardín. Nuestros productos se diseñan y fabrican para cumplir o superar todas las normas de la industria con respecto a la seguridad. No opere esta máquina a menos que esté capacitado para ello. Leer y entender el presente manual del operador es una manera de capacitarse usted mismo.
  • Página 5: Operación En Pendientes

    Seguridad del Operador Operación en pendientes Operar la podadora en pendientes puede ser peligroso. Usar la unidad en una pendiente demasiado pronunciada donde las ruedas de la unidad no tienen tracción adecuada (y control) puede ocasionar que se deslice, que pierda el control de conducción y que posiblemente se vuelque.
  • Página 6: Uso De La Barra Antivuelcos

    Seguridad del Operador Uso de la barra antivuelcos Mantenga la barra antivuelcos levantada y utilice el cinturón de seguridad. La barra antivuelcos no lo protegerá si está abajo. No salte de la podadora si ésta se vuelca (es más seguro si permanece sentado con el cinturón de seguridad puesto y la barra antivuelcos levantada).
  • Página 7: Combustible Y Mantenimiento

    Seguridad del Operador Combustible y mantenimiento Siempre desacople las transmisiones, apague el motor y retire la llave antes de limpiar la unidad, cargar combustible o hacer reparaciones. La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables. No fume mientras opere esta máquina o mientras cargue combustible.
  • Página 8: Capacitación

    Seguridad del Operador Lea estas reglas de seguridad y sígalas con cuidado. Hacer caso omiso de ellas puede ocasionar la pérdida del control sobre la unidad, lesiones corporales graves o la muerte a usted o a los espectadores, o daños a la propiedad o al equipo.
  • Página 9: Operación En Cuestas

    Seguridad del Operador 23. Tenga cuidado cuando se acerque a esquinas fuera de su 4. Use la velocidad lenta. Opte por una velocidad lenta ángulo de visión, o a arbustos, árboles u otros objetos que para que no tenga que detenerse ni cambiar de velocidad dificulten la visibilidad.
  • Página 10: Emisiones

    Seguridad del Operador EMISIONES 5. Cierre el combustible mientras almacena o transporta la unidad. No guarde el combustible cerca de llamas o desagüe 1. Las emisiones del motor de este producto contienen químicos bajo techo. que se sabe que, en ciertas cantidades, pueden causar 6.
  • Página 11: Instrucciones Para La Barra Antivuelco

    Seguridad del Operador presión sobre el sistema. Si hay fugas, mande la unidad de Para mantener protegido al operador contra volcaduras y la inmediato a reparación con su distribuidor autorizado. efectividad de la barra antivuelco: 26. ADVERTENCIA: Aparato con energía almacenada. El •...
  • Página 12: Inspección Y Mantenimiento Del Cinturón De Seguridad De La Barra Antivuelco

    Seguridad del Operador INSPECT BUCKLE Inspeccionar la ADVERTENCIA & LATCH hebilla y el seguro No inspeccionar y darle el mantenimiento debido al cinturón de seguridad puede causar lesiones graves o la muerte. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD DE LA BARRA ANTIVUELCO •...
  • Página 13: Símbolo De Alerta De Seguridad Y Palabras De Señal

    Números de identificación Números de identificación PRECAUCIÓN Esto indica un peligro que, si no evitado, pudo dar lugar a lesión de menor o importancia moderada. PRECAUCION O AVISO Estos mensajes presentaron sin el símbolo alerta indican una situación donde la unidad o la característica podría ser dañada.
  • Página 14: Calcomanías De Seguridad

    Calcomanías de seguridad Calcomanías de seguridad Antes de operar la unidad, lea las etiquetas de seguridad. Las precauciones y advertencias son para su seguridad. Para evitar lesiones personales o daños a la unidad, entender y seguir todas las calcomanías de seguridad. ADVERTENCIA Si alguno las calcomanías de seguridad deteriorarse o dañarse, y no se puede...
  • Página 15: Sistema De Intercierre De Seguridad

    Sistema de intercierre de seguridad Sistema de Intercierre de Seguridad Esta unidad está equipada con interruptores de intercierre de seguridad. Estos sistemas están ahí para su seguridad; no intente anular los interruptores de seguridad y no le haga nunca cambios indebidos a los dispositivos de seguridad.
  • Página 16: Funciones Y Controles

    Funciones y controles Funciones y controles Funciones de control La siguiente información describe brevemente la función de cada uno de los controles. Arrancar, detenerse, conducir y podar el césped requieren del uso combinado de varios controles que se aplican en secuencias específicas.
  • Página 17 Funciones y controles Calibrador de la Temperatura del Freno de mano Agua QUITAR Con eso se quita el freno (Solamente en los Modelos de Enfriado por de mano. Líquido) ACCIONAR Con eso se fija el freno de Mide la temperatura del refrigerante del motor. mano.
  • Página 18: Operación

    Operación Operación REVISIONES ANTES DE ARRANCAR Seguridad General de la Operación • Revise que el aceite del cárter esté en la marca Antes de la primera operación: de lleno de la varilla de nivel de aceite. Vea el Manual del operador del motor para obtener •...
  • Página 19: Arrancar El Motor

    Operación Detener el Montable ADVERTENCIA 1. Para detener el movimiento del montable, regrese Si usted no entiende cómo funciona un control las palancas del control de velocidad de avance a específico, o no ha leído con detenimiento la la posición media. Gire las palancas hacia afuera sección de FUNCIONES Y CONTROL, hágalo y fíjelas en NEUTRAL.
  • Página 20: Práctica De Manejo Con Giro Cero

    Operación Giro Cero Práctica de Manejo Traslado sin problemas Los controles de palanca Los controles de palanca del montable de Giro Cero son muy sensibles, y aprender a dominar los del montable de giro movimientos para avanzar, echarse en reversa y cero son muy sensibles.
  • Página 21 Operación Práctica de dar vuelta en una esquina Práctica de vuelta en el lugar Para dar la vuelta en el mismo lugar, “Giro Cero”, Mientras se traslada hacia adelante, deje que una mueva gradualmente una palanca de control manivela regrese gradualmente en dirección al de velocidad de avance hacia adelante, más neutral.
  • Página 22: Podar El Césped

    Operación Podar el Césped La cantidad de pasto que puede cortar en una pasada también se ve afectada por el tipo de sistema de 1. Accione el freno de mano. Estando sentado en podado que utilice (por ejemplo, el podado por difusión el asiento del operador, asegúrese de que el con cubiertas de expulsión lateral puede procesar un interruptor PTO esté...
  • Página 23: Métodos Para Podar El Césped

    Operación Cuándo y con qué frecuencia podar el césped La hora del día y la condición del pasto afectan, en gran medida, los resultados que obtendrá al podar el césped. Para obtener el mejor resultado, siga estas pautas: 1. Pode el césped cuando alcance entre tres y cinco pulgadas de altura.
  • Página 24: Enganchar Un Remolque

    Operación Podado del césped con desmenuzado El desmenuzado consiste en una cubierta de podadora que corta más de una vez la hierba hasta dejar minúsculas partículas que luego arroja HACIA ADENTRO del jardín. Estas minúsculas partículas se descomponen rápidamente para dejar un subproducto que su jardín puede aprovechar.
  • Página 25: Levantar Y Bajar La Barra Antivuelco

    Operación Levantar y bajar la barra antivuelco Para bajar la barra antivuelco: 1. Jale las horquillas (A, Figura 10) fuera de los pines de retención (B). 2. Empuje o jale la parte superior de la barra antivuelco (C) hacia adelante, contra los topes de caucho (D), y quite los pines de retención (B).
  • Página 26: Almacenamiento

    Operación Almacenamiento ADVERTENCIA Almacenamiento temporal (30 días o menos) No almacene nunca la unidad, con gasolina en el motor o en el tanque de gasolina, en un refugio Recuerde, el tanque de gasolina todavía tendrá algo de con calefacción o en espacios cerrados y con poca combustible, de modo que no debe almacenar nunca la ventilación.
  • Página 27: Programa De Mantenimiento

    Mantenimiento regular Mantenimiento Programa de Mantenimiento El siguiente programa debe seguirse para el cuidado normal de su montable y podadora. Será necesario que mantenga un registro del tiempo de operación. Determinar el tiempo de operación se logra fácilmente al observar el tiempo transcurrido en el medidor de horas. MANTENIMIENTO DEL MONTABLE MANTENIMIENTO DEL MOTOR Antes de cada uso...
  • Página 28: Revisar La Presión De Las Llantas

    Mantenimiento regular Revisar presión de las llantas La presión de las llantas debe revisarse periódicamente y mantenerse en los niveles mostrados en la tabla. Tome en cuenta que las presiones pueden diferir ligeramente de la “Inflación Máx” marcada en los costados de las llantas. Las presiones mostradas brindan la tracción apropiada, una mejor calidad de corte y una vida prolongada para las llantas.
  • Página 29: Inspección Del Silenciador Y Del Amortiguador De Chispas

    Mantenimiento regular Inspección del silenciador y del ADVERTENCIA amortiguador de chispas Los repuestos deben ser iguales y se deben instalar en la misma posición de las piezas Revise si existen grietas, corrosión u otros daños originales or se puede provocar un incendio. en el silenciador.
  • Página 30: Sistema De Refrigeración (Solamente En Los Modelos De Enfriado Por Líquido)

    Mantenimiento regular Sistema de Refrigeración (Solamente en ADVERTENCIA los Modelos de Enfriado por Liquido) SISTEMA BAJO PRESIÓN Revisar Nivel de Líquido Refrigerante El refrigerante caliente puede causar El nivel y la calidad del líquido refrigerante del motor quemaduras graves. No abra nunca el tapón debe revisarse antes de cada uso, cuando el motor del radiador.
  • Página 31: Lubricación

    Mantenimiento regular Lubricación Lubrique la unidad en los lugares mostrados en las Figuras 16 a 19. Grasa: Utilice los engrasadores cuando haya. Desensamble las partes para aplicar la grasa en aquéllas que se mueven cuando no hay engrasadores. Figura 16. Pivotes del elevador de cubierta No todas las grasas son compatibles.
  • Página 32: Mantenimiento De La Batería

    Mantenimiento regular Mantenimiento de la Batería Limpiar batería y cables 1. Desconecte los cables de la batería, primero el cable negativo (B, Figura 20). 2. Limpie las terminales de la batería y los extremos del cable con un cepillo de alambre hasta que brillen.
  • Página 33: Mantenimiento De Las Cuchillas Del Cortacésped

    Mantenimiento regular Mantenimiento de las Cuchillas del Cortacésped Retiro de las Cuchillas del Cortacésped PRECAUCIÓN ¡Evite lesiones! Las cuchillas del cortacésped son afiladas. • Use siempre guantes al manipular las cuchillas del cortacésped o al trabajar cerca de las cuchillas. 1.
  • Página 34 Mantenimiento regular Afilamiento de las Cuchillas del Cortacésped PRECAUCIÓN ¡Evite lesiones! Las cuchillas del cortacésped son afiladas. • Use siempre guantes al manipular las cuchillas del cortacésped. • Use siempre protección de seguridad para los ojos al afilar. 1. Afile las cuchillas del cortacésped con una afiladora, Figura 25.
  • Página 35: Diagnóstico, Ajustes Y Reparaciones

    Diagnóstico, ajustes y reparaciones Diagnóstico ADVERTENCIA Si bien el cuidado normal y el mantenimiento regular Para evitar lesiones graves, realice el extenderán la vida de su equipo, el uso prolongado o mantenimiento del montable o la podadora constante hará que eventualmente se deban realizar solamente cuando el motor esté...
  • Página 36: Diagnóstico De La Podadora

    Diagnóstico, ajustes y reparaciones Diagnóstico del montable (continúa...) PROBLEMA CAUSA REMEDIO El motor funciona pero el 1. Válvulas hidráulicas de seguridad 1. Gírelas a la derecha para cerrarlas. montable no avanza. en posición de “abierto”. 2. La banda está rota. 2.
  • Página 37: Diagnosticar Problemas Comunes Del Corte

    Diagnóstico, ajustes y reparaciones Diagnosticar problemas comunes del corte PROBLEMA CAUSA REMEDIO Veteado 1. Afile las cuchillas. 1. Las cuchillas no están afiladas. 2. Reemplace las cuchillas. 2. Las cuchillas están demasiado 3. Pode siempre con el acelerador en desgastadas. FULL.
  • Página 38: Ajuste Del Asiento

    Diagnóstico, ajustes y reparaciones Ajuste del Asiento Palanca de ajuste Vea la Figura 28. El asiento puede ajustarse hacia del asiento adelante y hacia atrás. Mueva la palanca hacia adelante, posicione el asiento según desee y suéltela para fijar el asiento en esa posición. Ajuste del Asiento (Asiento Con Suspensión) Consulte la Figura 29.
  • Página 39: Ajuste De Balanceo De Velocidad

    Diagnóstico, ajustes y reparaciones Ajuste de Balanceo de Velocidad Si el montable vira a la derecha o a la izquierda, cuando las palancas del control de velocidad de avance están en la posición de velocidad máxima hacia adelante, la velocidad máxima de cada una de las palancas puede balancearse girando el o los pernos de ajuste (A, Figura 31).
  • Página 40: Ajuste De Retorno A Neutral

    Diagnóstico, ajustes y reparaciones Ajuste de Retorno a Neutral Para determinar si es necesario ajustar el retorno a neutral, realice los siguientes pasos. 1. Desactive el PTO, accione el freno de mano y apague el motor. 2. Mueva las palancas del control de velocidad de avance a la posición de operación, jálelas hacia atrás y suéltelas.
  • Página 41: Ajuste De Suspensión

    Diagnóstico, ajustes y reparaciones Figura 36. Ajuste de suspension A. Ajuste de precarga B. Perno de montaje del amortiguador C. Contratuerca superior D. Contratuerca inferior E. Perno de ajuste Ajuste de Suspensión ADVERTENCIA El ensamblaje del amortiguador se puede ajustar Utilice las dos manos para ajustar los resortes de modo que varíe la cantidad de precarga en los amortiguadores.
  • Página 42: Ajuste De La Altura De Corte

    Diagnóstico, ajustes y reparaciones Ajuste de la Altura de Corte ADVERTENCIA Antes de revisar la podadora, apague el PTO y el motor. Deje que se detengan todas las partes en movimiento. Quite la llave del encendido, luego desconecte el cable de la bujía y sujételo lejos de la bujía.
  • Página 43: Ajuste De Sincronización Del Brazo Elevador De La Cubierta (S/N: 2016270588 Y Abajo)

    Diagnóstico, ajustes y reparaciones Ajuste de Sincronización del Brazo Brazo interno Elevador de la Cubierta (S/N: 2016270588 y Abajo) 1. Estacione la máquina en una superficie plana y nivelada. Desactive el PTO, apague el motor y accione el freno de mano. Las ruedas traseras deben estar infladas a 15 psi (1.03 bar);...
  • Página 44: Ajuste De Sincronización Del Brazo Elevador De La Cubierta (S/N: 2016270589 Y Superior)

    Diagnóstico, ajustes y reparaciones Ajuste de Sincronización del Brazo Brazo Interno Elevador de la Cubierta (S/N: 2016270589 y superior) 1. Estacione la máquina en una superficie plana y nivelada. Desactive el PTO, apague el motor y accione el freno de mano. Las ruedas traseras deben estar infladas a 15 psi (1.03 bar);...
  • Página 45: Ajuste De Nivelado De La Cubierta

    Diagnóstico, ajustes y reparaciones Ajuste de Nivelado de la Cubierta NOTA: Antes de ajustar el nivel de la cubierta, revise y ajuste la sincronización del brazo elevador de la cubierta. 1. Estacione la máquina en una superficie plana y nivelada. Desactive el PTO, apague el motor y accione el freno de mano.
  • Página 46: Ajuste De Embrague Del Pto

    Diagnóstico, ajustes y reparaciones Ajuste de Embrague del PTO ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves, sólo haga los ajustes con el motor detenido, sin la llave y con el montable en terreno nivelado. Modelos de Briggs & Stratton 543777-0120- E1: Todo; Modelos 5900788 y 5900530: S/N: 2013556396 &...
  • Página 47: Revisión De Freno De Cuchillas

    Diagnóstico, ajustes y reparaciones 2. Con un alicate de punta de aguja, sostenga firmemente la lengüeta y retire la cuña para ajustar la separación entre los electrodos (C). 3. Vuelva a aplicar un par motor de 13,5 Nm (10 lb-pie) a cada perno de montaje de freno. 4.
  • Página 48: Reemplazo De La Banda De Tracción De La Bomba Hidráulica

    Diagnóstico, ajustes y reparaciones Reemplazo de la Banda de Tracción de la Bomba Hidráulica FRONT Frente 1. Estacione el montable en una superficie plana y nivelada, como por ejemplo el piso de concreto. Desactive el PTO, accione el freno de mano, apague el motor y quite la llave.
  • Página 49: Reemplazo De La Banda De La Podadora

    Diagnóstico, ajustes y reparaciones Reemplazo de la Banda de la Podadora NO FUERCE LAS BANDAS POR ENCIMA DE LAS POLEAS, de lo contrario, puede dañar las bandas. 1. Estacione el montable en una superficie plana y nivelada, como por ejemplo el piso de concreto. Desactive el PTO, accione el freno de mano, apague el motor y quite la llave.
  • Página 50: Mantenimiento De La Batería

    Diagnóstico, ajustes y reparaciones Controle la longitud del resorte del rodillo tensor de la correa del cortacésped 1. Estacione la máquina sobre una superficie nivelada, tal como un piso de concreto. Desengrane el PTO, engrane el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave de ignición.
  • Página 51: Llamada Descripción

    Diagnóstico, ajustes y reparaciones hacia el final de la carga). Si la batería está auxiliar. Espere unos minutos, luego intente extremadamente fría, deje que se caliente arrancar el motor del vehículo con la batería antes de añadir agua, ya que el nivel del agua descargada.
  • Página 52: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones ADVERTENCIA Las especificaciones son correctas al momento de la Cualquier procedimiento que no sea el anterior impresión y están sujetas a cambios sin previo aviso. puede ocasionar: (1) Lesiones corporales causadas por el electrolito que sale a chorros de los MOTOR tapones de la batería, (2) Lesiones corporales o daños a la...
  • Página 53: Transmisiones

    Especificaciones TRANSMISIONES: Para el modelo 5900559 Bomba Briggs & Stratton Commercial Turf de 30 Bruto HydroGear PJ-12: Modelos de bomba de 12cc: S/N: 2014192366 - 2014192366 Hydro-Gear PR-16: Marca Briggs & Stratton Modelos de DFI: 2015308756 y Abajo; Modelo 49M977-0144-G5 Pron otro modelos: S/N: 2014192367 - 2015308756 Hydro-Gear PR-2HCC-GV1X-XXXX: 49.43 pulgadas cúbicas (810 cc)
  • Página 54: Guía De La Identificación De La Cuesta

    www.ferrisindustries.com...
  • Página 55 NORMAS DE GARANTÍA DE PRODUCTOS BRIGGS & STRATTON enero de 2014 GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton se compromete a que, durante el período de garantía especificado a continuación, reparará o sustituirá, de manera gratuita, cualquier pieza con defectos de material o fabricación, o de ambos. El comprador deberá correr con los gastos de transporte del producto que envíe para reparación o reemplazo al amparo de esta garantía.
  • Página 56 MANUAL DEL OPERADOR Serie IS3100Z Podadora Montable de Giro Cero...

Tabla de contenido