Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S
MANUAL
Coronet / RE 200 Series
Mfg. No.
Description
2691012-00
Coronet Rear Engine Rider, 14.5 Gross HP* with 30" (76,2 cm) Mower Deck
2691019-00
RE 200 Rear Engine Rider, 14.5 Gross HP* with 30" (76,2 cm) Mower Deck
*See Specifications for power rating information.
1754224
Revision -

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton RE 200 Serie

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL Coronet / RE 200 Series Mfg. No. Description 2691012-00 Coronet Rear Engine Rider, 14.5 Gross HP* with 30” (76,2 cm) Mower Deck 2691019-00 RE 200 Rear Engine Rider, 14.5 Gross HP* with 30” (76,2 cm) Mower Deck *See Specifications for power rating information. 1754224 Revision -...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS Operator Safety ......................4 Features and Controls .....................11 Operation ........................13 Safety Interlock System Tests .................13 Maintenance ......................18 Troubleshooting .......................28 Specifi cations ......................30 Warranties .........................31 General Information Thank you for purchasing this quality-built riding mower. We’re pleased that you’ve placed your confidence in our brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your riding mower will provide many years of dependable service.
  • Página 4: Operator Safety

    Operator Safety Important Safety Instructions DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains important instructions that should be followed during the initial set-up, the operation, and the maintenance of the WARNING indicates a hazard which, if not avoid- equipment.
  • Página 5: Safe Operation Practices

    Safe Operation Practices Operating Safety Power equipment is only as safe as the operator. If it is misused, or not properly maintained, it can be dangerous! Remember, you are responsible for your safety and that of those around you. Use com- mon sense, and think through what you are doing.
  • Página 6: Moving Parts

    Slope Operation You could be seriously injured or even killed if you use this unit on too steep an incline. Using the unit on a slope that is too steep or where you don’t have adequate traction can cause you to lose control or roll over. A good rule of thumb is to not operate on any slope you cannot back up (in 2-wheel drive mode).
  • Página 7: General Operation

    Read these safety rules and follow them closely. Failure to obey these rules could result in loss of control of unit, severe personal injury or death to you, or bystanders, or damage to property or equipment. This mowing deck is capable of amputating hands and feet and throwing objects. The triangle in text signifies important cautions or warnings which must be followed.
  • Página 8: Slope Operation

    SLOPE OPERATION WARNING Slopes are a major factor related to loss-of-control and tip- over accidents, which can result in severe injury or death. Never operate on slopes greater than 17.6 percent Operation on all slopes requires extra caution. If you cannot (10°) which is a rise of 3-1/2 feet (106 cm) vertically in back up the slope or if you feel uneasy on it, do not operate 20 feet (607 cm) horizontally.
  • Página 9: Service And Maintenance

    SERVICE AND MAINTENANCE 12. Do not use gasoline containing METHANOL, gasohol Safe Handling of Gasoline containing more than 10% ETHANOL, gasoline addi- 1. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other tives, or white gas because engine/fuel system dam- sources of ignition. age could result.
  • Página 10: Safety Decals

    Safety Decals If any of these decals are lost or damaged, replace them at once. See your local dealer for replacements. All DANGER, WARNING, CAUTION and instructional These labels are easily applied and will act as a constant messages on your rider and mower should be carefully visual reminder to you, and others who may use the read and obeyed.
  • Página 11: Features And Controls

    Features and Controls Figure 1 Tractor Controls Throttle Control Fuel Tank The throttle controls engine speed. Move the throttle To remove the cap, turn counterclockwise. forward to increase engine speed and back to decrease engine speed. Always operate at FULL throttle. PTO Switch The PTO (Power Take-Off) switch engages and disen- Choke...
  • Página 12: Ignition Switch

    Transmission Release Lever Parking Brake The transmission release valve lever deactivates the The parking brake knob is used to lock the parking brake transmission so that the tractor can be pushed by hand. when the tractor is stopped. Fully depressing the brake See Pushing the Tractor by Hand for operational infor- pedal and pulling up on the knob engages the parking mation.
  • Página 13: Operation

    Operation General Operating Safety Adding Fuel Be sure to read all information in the Operator Safety sec- 1. Clean the fuel cap area of dirt and debris. Remove the tion before attempting to operate this unit. Become familiar fuel cap (A, Figure 2). with all of the controls and how to stop the unit.
  • Página 14: Starting The Engine

    Brake Pedal Operation Selecting Ground and Engine Speed 1. See Figure 3. Depressing the pedal from position (A) to Ground speed is selected by releasing the clutch/brake (B) disengages the transmission drive and also returns pedal (C, Figure 4) and moving the control lever (D) to the the transmission control lever to neutral (from forward appropriate speed selection.
  • Página 15: Operating The Mower

    Operating the Mower Mowing in Reverse 1. When traveling to or from the work site, fully raise the If an operator chooses to mow in reverse, the RMO sys- mower using the mower lift lever (A, Figure 4). At the tem can be used.
  • Página 16 Mower Removal and Installation NOTE: Perform mower installation on a hard, level sur- face such as a concrete floor. For easier mower removal and installation, rear trailing arms can be removed by removing spring clips and clevis pins. 1. Park rider and turn off PTO switch and engine, remove the key and apply parking brake.
  • Página 17 Figure 6 Figure 8 Figure 7...
  • Página 18: Maintenance

    Maintenance Maintenance Chart TRACTOR AND MOWER ENGINE Every 8 Hours or Daily First 5 Hours Check safety interlock system Change engine oil Clean debris off tractor and mower deck Every 8 Hours or Daily Clean debris from engine compartment Check engine oil level Every 25 Hours or Annually * Every 25 Hours or Annually * Check tire pressure...
  • Página 19: Check Mower Blade Stopping Time

    Check Mower Blade Stopping Time Mower blades and mower drive belt should come to a com- plete stop within five seconds after the electric PTO switch is turned off. 1. With tractor in neutral, PTO disengaged and operator in seat, start the engine. 2.
  • Página 20 Lubrication Lubricate the rider and mower as shown in Figures 11 - 16. When a grease gun is shown, wipe the fitting clean, apply two or three shots of lithium base automotive grease, and wipe off excess grease. When an oil can is shown, wipe the area clean, apply a few drops of oil (SAE 30), then wipe up drips or spills.
  • Página 21: Servicing The Mower Blades

    Servicing the Mower Blades WARNING For your personal safety, do not handle the sharp mower blades with bare hands. Careless or improper handling of blades may result in serious injury. WARNING For your personal safety, blade mounting capscrews must each be installed with a hex washer and spring washer, then securely tightened.
  • Página 22: Seat Adjustment

    WARNING To avoid serious injury, perform adjustments only with engine stopped, key removed and rider on level ground. Seat Adjustment Use the lever on the front of the seat (A, Figure 20) on to adjust the seat forward or rearward for best rider comfort. Figure 20 Steering Wheel Adjustment Your unit is equipped with a dual position steering shaft to...
  • Página 23: Mower Adjustments

    Mower Adjustments WARNING If the cut is uneven, the mower may need leveling. Before checking mower, shut off PTO and engine. Unequal or improper tire pressure may also cause an Allow all moving parts to stop. Remove ignition key, uneven cut. Make sure tire pressure is correct as speci- then disconnect the spark plug wire and fasten it away fied in Checking Tire Pressure.
  • Página 24 *2399 Figure 24 Front-To-Back Leveling 1. Make sure mower is level side-to-side and that rear rollers are on the ground. 2. Position blade(s) front-to-back. Measure the distance from the ground to front tip of blade(s), and from ground to rear tip of blade(s). On 30”...
  • Página 25 Transport Height Adjustment Transport height should be adjusted so that rear mower rollers are 1/8” - 1/4” (3-6 mm) above ground when mower lift lever is in transport position. To adjust, perform both mower leveling procedures first, then do the follow- ing procedure.
  • Página 26: Mower Belt Replacement

    Rider Drive Belt Replacement Replacement of the rider drive belt requires removal of the transmission and carrier frame. Should the drive belt ever fail, contact your dealer for replacement. To avoid damaging belts, DO NOT PRY BELTS OVER PULLEYS. Mower Belt Replacement 1.
  • Página 27 Fuel System Storage Fuel can become stale when stored over 30 days. Stale fuel causes acid and gum deposits to form in the fuel sys- WARNING tem or on essential carburetor parts. To keep fuel fresh, Never store the unit (with fuel) in an use Briggs &...
  • Página 28: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting the Tractor PROBLEM LOOK FOR REMEDY Brake pedal not Fully depress brake pedal. depressed. PTO (electric clutch) switch Place in OFF position. is in ON position. Cruise control engaged. Move knob to NEUTRAL/OFF position. Out of fuel. If engine is hot, allow it to cool, then refill the fuel tank. Fuse is blown.
  • Página 29: Troubleshooting The Mower

    Troubleshooting the Mower PROBLEM LOOK FOR REMEDY Lift linkage not properly See authorized dealer. Mower will not raise. attached or damaged. Mower not leveled properly. See authorized dealer. Tractor tires not properly See Check Tire Pressure section. Mower cut is uneven. inflated.
  • Página 30: Specifi Cations

    Specifications ENGINE CHASSIS Briggs & Stratton Front Wheels Tire Size 13 x 5.00-6 Pneumatic Inflation Pressure 10 -12 psi Model Intek Series OHV (0,68 - 0,82 bar) Horsepower 14.5 Gross HP @ 3400 rpm Rear Wheels Tire Size 16 x 6.50-8 Displacement 31 cu in.
  • Página 31: Warranties

    BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, L.L.C. OWNER WARRANTY POLICY LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair and/or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. Briggs & Stratton Corporation will repair and/or replace, free of charge, any part(s) of the Briggs & Stratton engine* (if equipped) that is defective in material or workmanship or both.
  • Página 34 Briggs & Stratton Power Products Group, L.L.C. P.O. Box 702 Milwaukee, WI USA. BRIGGSandSTRATTON.com...
  • Página 35: Descripción

    MANUAL DEL OPERADOR Coronet / Serie RE 200 N° de fabricación Descripción 2691012-00 Coronet, tractor con motor trasero, cortacésped 14.5 HP brutos* 30” (76,2 cm) 2691019-00 RE 200, tractor con motor trasero, cortacésped 14.5 HP brutos* 30” (76,2 cm) *Consulte Especificaciones para la clasifi cación de potencia.
  • Página 37 ÍNDICE Seguridad del usuario ....................4 Características y controles ..................11 Funcionamiento ......................13 Pruebas del sistema de interbloqueo de seguridad ..........13 Mantenimiento ......................18 Solución de problemas ....................28 Especifi caciones ......................30 Garantía ........................31 Información general Gracias por haber adquirido este cortacésped de alta calidad. Le agradecemos la confianza que ha depositado en nuestra marca.
  • Página 38: Seguridad Del Usuario

    Seguridad del usuario Instrucciones de seguridad importante PELIGRO indica un peligro que, si no se lo evita, resultará en muerte o lesión grave. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene instrucciones importantes que deberían seguirse durante el arranque inicial, el uso y el mantenimiento del ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se lo equipo.
  • Página 39: Prácticas De Utilización Segura

    Prácticas de utilización segura Manejar el equipo con seguridad El equipo electrónico solamente es seguro en la medida en lo que lo utiliza el operador. Si se utiliza de un modo incorrecto, o no se realiza un mantenimiento correcto, ¡puede ser peligroso! Recuerde, usted es res- ponsable de su seguridad y de aquellos que le rodean.
  • Página 40: Piezas Móviles

    Funcionamiento en pendientes Podría lesionarse gravemente o incluso matarse si utiliza esta unidad en cuestas demasiado pronunciadas. El uso de la unidad en una pendiente que es demasiado pronunciada o donde no posea la tracción adecuada puede hacer que pierda el control o que vuelque. Un buen consejo es no utilizar el cortacésped en ninguna pendiente sobre la que no pueda ir marcha atrás (en modo tracción a dos ruedas).
  • Página 41: Funcionamiento General

    Lea estas normas de seguridad y respételas estrictamente. El no respetar estas normas podría dar como resultado la pérdida del control de la unidad, lesiones personales graves o la muerte del usuario o de terceros que se encuentren cerca, o podría causar daños en la propiedad o en el equipo. La cubierta del cortacésped puede llegar a amputar manos y pies y lanzar objetos.
  • Página 42: Funcionamiento En Pendientes

    FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES ADVERTENCIA Las pendientes son un factor de gran pérdida en los casos de pér- dida de control y en los accidentes en los que vuelca el cortacés- Nunca opere en pendientes de más del 17,6% (10°); esos ped, que pueden resultar en lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 43: Reparación Y Mantenimiento

    REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO 10. Mantenga o recambie las etiquetas de instrucciones y de seguridad cuando sea necesario. Manipulación segura de la gasolina 11. No retire el filtro de gasolina mientras el motor esté caliente; 1. Apague todos los cigarrillos, puros, pipas y cualquier otra la gasolina que se derrame podría incendiarse.
  • Página 44: Calcomanías De Seguridad

    Calcomanías de seguridad Si alguna de estas calcomanías transparentes se pierde o daña, reemplácela de inmediato. Consulte a su distribuidor Debe leer y respetar todos los mensajes con instruccio- local para conseguir repuestos. nes y todas las señales de PELIGRO, ADVERTENCIA y Estas etiquetas se colocan con facilidad y actuarán como un PRECAUCIÓN incluidos en el tractor y el cortacésped.
  • Página 45: Características Y Controles

    Características y controles Figura 1 Controles del tractor Control de la mariposa Depósito de combustible La mariposa controla la velocidad del motor. Mueva la Para retirar la tapa, gírela en el sentido contrario al de las mariposa hacia delante para aumentar la velocidad del agujas del reloj.
  • Página 46: Interruptor De Encendido

    Palanca de liberación de la transmisión Freno de estacionamiento La palanca de la válvula de liberación de la transmisión La perilla del freno de estacionamiento se usa para blo- desactiva la transmisión de manera que el tractor pueda quear el freno de estacionamiento cuando se detiene el empujarse manualmente.
  • Página 47: Operación

    Operación Consideraciones generales de seguridad de Cómo agregar combustible funcionamiento 1. Limpie el área de la tapa de combustible de polvo y Asegúrese de leer toda la información en la sección Seguridad desechos. Retire la tapa de combustible (A, Figura 2). del usuario antes de intentar utilizar esta unidad.
  • Página 48: Funcionamiento Del Pedal Del Freno

    Selección de velocidad de avance y veloci- Funcionamiento del pedal del freno dad del motor 1. Consulte la Figura 3. Al presionar el pedal de la posición (A) a la (B) se desengancha la transmisión y también La velocidad de avance se selecciona al soltar el pedal del devuelve la palanca de control de transmisión a neutro embrague/freno (C, Figura 4) y al mover la palanca de con- (desde velocidades de avance).
  • Página 49: Manejo Del Cortacésped

    Manejo del cortacésped Corte de césped marcha atrás Se puede usar el sistema de corte de césped marcha atrás si 1. Cuando viaje hacia o desde el lugar de trabajo, levante completamente el cortacésped con la palanca elevadora un operador decide hacerlo. Para usar la opción de corte de del cortacésped (A, Figura 4).
  • Página 50: Detención Del Tractor

    Retiro e instalación del cortacésped NOTA: Realice el retiro y la instalación sobre una superficie dura y nivelada como un suelo de hormigón. Para un retiro y una instalación fácil del cortacésped, puede retirar los bra- zos de arrastre trasero al retirar los sujetadores de resorte y pasadores de horquilla.
  • Página 51 Figura 6 Figura 8 Figura 7...
  • Página 52: Mantenimiento

    Mantenimiento Tabla de mantenimiento TRACTOR Y CORTACÉSPED MOTOR Cada 8 horas o diariamente Primeras 5 horas Revisar el sistema de bloqueo de seguridad Cambiar el aceite del motor Limpiar el tractor y el cortacésped Cada 8 horas o diariamente Limpiar los desechos del compartimento del motor Comprobar el nivel de aceite del motor Cada 25 horas o anualmente * Cada 25 horas o anualmente *...
  • Página 53: Revisar El Tiempo De Detención De La Cuchilla Del Cortacésped

    Revisar el tiempo de detención de la cuchi- lla del cortacésped Las cuchillas y la banda de transmisión del cortacésped deben detenerse completamente en cinco segundos des- pués de que se apague el interruptor eléctrico del PTO. 1. Con el tractor en punto muerto, PTO desacoplado y el usuario en el asiento, encienda el motor.
  • Página 54: Lubricación

    Lubricación Lubrique el tractor y el cortacésped como se muestra en las Figuras 11 a 16. Cuando se muestra una pistola de engrase, limpie el accesorio, aplique dos o tres gotas de grasa automotriz a base de litio y limpie el exceso de grasa.
  • Página 55: Mantenimiento De Las Cuchillas Del Cortacésped

    Mantenimiento de las cuchillas del corta- césped ADVERTENCIA Para su seguridad personal, los tornillos de cabeza de montaje de las cuchillas deben instalarse con una arandela hexagonal y una arandela de resorte, y luego apretarse con firmeza. Apriete los tornillos de cabeza de montaje de las cuchillas de 68 a 81 Nm (50 a 60 lb/pie).
  • Página 56: Ajuste Del Asiento

    ADVERTENCIA Para evitar lesiones grave, realice los ajustes únicamente con el motor detenido, tras haber retirado la lleve y con el tractor sobre suelo nivelado. Ajuste del asiento Use la palanca de la parte delantera del asiento (A, Figura 20) para ajustar el asiento hacia delante o hacia atrás para brindar una mejor comodidad.
  • Página 57: Ajustes Del Cortacésped

    Ajustes del cortacésped ADVERTENCIA Si el corte es irregular, es posible que deba nivelar el cor- Antes de revisar el cortacésped, apague la toma de tacésped. La presión desigual o inadecuada del neumático fuerza y el motor. Permita que se detengan todas las también puede provocar un corte irregular.
  • Página 58: Parte Delantera

    PARTE DELANTERA – Vista desde el lado derecho PARTE DELANTERA – Vista desde el lado izquierdo Figura 24 1/4 de giro como máxi- 1/4 de giro como máxi- Posición de mo hacia el lado inferior mo hacia el lado supe- arranque rior del cortacésped.
  • Página 59: Ajuste De La Altura De Transporte

    Ajuste de la altura de transporte La altura de transporte se debe ajustar de forma que los rodillos del cortacésped trasero estén de 3 a 6 mm (1/8 a 1/4 pulg.) sobre el suelo cuando la palanca elevadora del cortacésped está en la posición de transporte. Para ajustar, realice primero ambos procedimientos de nivelación del cor- tacésped, luego realice el siguiente procedimiento.
  • Página 60: Reemplazo De La Correa De Transmisión Del Tractor

    Reemplazo de la correa de transmisión del tractor El reemplazo de la correa de transmisión del tractor requiere que se retire el chasis del transportador y la transmisión. En caso de que falle la correa de transmisión, comuníquese con su distribuidor para obtener un repuesto. Para evitar el daño de las correas, NO HAGA PALANCA CON LAS CORREAS SOBRE LAS POLEAS.
  • Página 61: Almacenaje

    Almacenaje Sistema de combustible El combustible puede deteriorarse si permanece ADVERTENCIA almacenado durante más de 30 días. El combustible deteriorado hace que se acumulen depósitos de ácido Nunca almacene la unidad (con combustible) y resina en el sistema de combustible o en las piezas en una estructura cerrada y con poca venti- principales del carburador.
  • Página 62: Solución De Problemas

    Solución de problemas PROBLEMA BUSQUE SOLUCIÓN El pedal del freno está oprimido. Levante el pie completamente del pedal de freno. El interruptor del PTO (embrague Sitúelo en la posición APAGADO. eléctrico) está en la posición ENCENDIDO. Controlador de velocidad en acción. Mueva el cebador a posición NEUTRAL/APAGADO. No hay combustible.
  • Página 63: Resolución De Problemas En El Cortacésped

    Resolución de problemas en el tractor (continuación) PROBLEMA BUSQUE SOLUCIÓN El freno interno está desgastado. Consulte a un distribuidor autorizado. El freno no se sostiene. La conexión de la dirección está Consulte a un distribuidor autorizado. desaflojada. El tractor gira Inflado incorrecto de los Consulte la sección Comprobar la presión de los neumáticos.
  • Página 64: Especifi Caciones

    Especificaciones ENGINE CHASIS Ruedas traseras Tamaño de los neumáticos Briggs & Stratton 13 x 5,00-6 Modelo Intek Series OHV Presión del inflado neumático a Caballos de fuerza 14,5 HP brutos a 3400 rpm 0,68 a 0,82 bar (10 a 12 psi) Desplazamiento 500 cc (31 cu in.) Ruedas traseras...
  • Página 65: Garantía

    BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, L.L.C. PÓLIZA DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará y/o reemplazará, sin cargo, cualquier pieza del equipo que esté defectuosa en material o fabricación o ambos. Briggs & Stratton Corporation reparará y/o reemplazará, sin cargo, cualquier pieza del motor* de Briggs &...
  • Página 68 Briggs & Stratton Power Products Group, L.L.C. P.O. Box 702 Milwaukee, WI USA. BRIGGSandSTRATTON.com...

Este manual también es adecuado para:

Coronet

Tabla de contenido