Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Induction Cooktop
Pro S-Line 1800
Item No. 12400
5002239

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para CASO DESIGN Pro S-Line 1800

  • Página 1 Instruction Manual Induction Cooktop Pro S-Line 1800 Item No. 12400 5002239...
  • Página 2 CASO International GmbH Raiffeisenstraße 32 D-59757 Arnsberg www.caso-germany.com service@caso-germany.com North American Importer: Frieling USA, Inc. Fort Mill, SC Phone: 800-827-2582 or 803-548-2000 www.frieling.com Document No.: 12400 2016-07-06 © 2016 CASO International GmbH caso Pro S-Line 1800...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    4.1.4 Overheating Protection Facility ........21 4.3 Rating plate ..............21 Operation and Handing ........21 5.1 Features and benefits of induction cooktops ..... 21 5.2 Instructions on Cookware ..........22 5.3 Safety instructions ............23 caso Pro S-Line 1800...
  • Página 4 12.3.4 Danger d'incendie ............37 12.3.5 Dangers du courant électrique ........38 13 Mise en service ..........39 13.1 Consignes de sécurité ..........39 13.2 Inventaire et contrôle de transport ......39 13.3 Déballage ............... 39 caso Pro S-Line 1800...
  • Página 5 18.1 Consignes de sécurité ..........50 18.2 Affichage d'incidents ............ 50 18.3 Causes de pannes et réparation ........51 19 Elimination des appareils usés ......51 20 Garantie ............. 51 21 Caractéristiques techniques ......52 22 Bedienungsanleitung ........54 caso Pro S-Line 1800...
  • Página 6 26.1.2 Hinweise am Gerät ............. 66 26.1.3 Signaltöne ..............66 26.1.4 Überhitzungsschutz ............ 67 26.2 Typenschild ..............67 27 Bedienung und Betrieb ........67 27.1 Funktionsweise und Vorteile von Induktionskochstellen ..........67 27.2 Hinweise zum Kochgeschirr ........68 caso Pro S-Line 1800...
  • Página 7 34.3.3 Peligro de explosión ............ 85 34.3.4 Peligro de incendio ............. 85 34.3.5 Peligro de electrocución ..........86 35 Puesta en marcha ..........86 35.1 Instrucciones de seguridad .......... 87 35.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ..87 caso Pro S-Line 1800...
  • Página 8 39.1 Instrucciones de seguridad .......... 98 39.2 Indicaciones de avería ..........98 39.3 Posibles problemas y solucion de problemas .... 98 40 Eliminación del aparato usado ......99 41 Garantía ............. 99 42 Datos técnicos ..........100 caso Pro S-Line 1800...
  • Página 9: Instruction Manual

    10. Always connect power cable to the appliance first, then insert the plug into the electrical outlet. Before unplugging, make sure the appliance is not in use, then unplug. 11. Do not use this appliance for any unintended use. 12. SAVE THESE INSTRUCTIONS. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 10: General

    1.2 General Thank you for purchasing the Pro S-Line 1800 Induction Cooktop. Please read this manual carefully before using your new appliance to familiarize yourself with all its features.In the following pages, you’ll learn to properly care for and safely operate your appliance, helping it to perform at peak efficiency for years to come.
  • Página 11: Limitation Of Liability

    CASO International GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes. Subject to content and technical changes. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 12: Safety

    ► If the power cord is damaged, do not use the appliance. You will need to have it repaired by an authorized electrician. ► Persons who may not be able to safely operate the appliance due to any physical, mental or motor disabilities may only caso Pro S-Line 1800...
  • Página 13: Sources Of Danger

    ► Scientific tests have proven that induction cooktops do not pose a risk. However, persons with a pacemaker should keep a minimum distance of 60 cm/23.5” to the device while it is in operation. In addition, persons with a pacemaker caso Pro S-Line 1800...
  • Página 14: Burn Danger

    ► Never heat food or liquids in sealed containers such as cans. The container can burst due to a high internal pressure.The contents of a can are best heated by opening it and placing the contents in an appropriately sized pot or pan. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 15: Fire Danger

    If the power cable is damaged, it will need to be replaced by the manufacturer or his service agency or a similar qualified person, to avoid any dangers. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 16: Getting Started

    ► Do not allow children to play with packaging materials due to risk of suffocation. 3.2 What’s included The Induction Cooktop Pro S-Line 1800 includes the following components:  Induction Cooktop Pro S-Line 1800  Instruction manual PLEASE NOTE ►...
  • Página 17: Unpacking

     Do not move the induction cooktop when it is in operation.  The electrical outlet must be easily accessible so that the plug can be quickly disconnected in case of an emergency. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 18: Preventing Radio Interference

     Make sure that you always use a grounded wall socket to connect the appliance.  This appliance may not be used through an external timer or by means of a remote control. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 19: Extension Cords

    ► Do not leave the appliance unsupervised when it is in operation. You need to be able to intervene quickly in the event of an emergency. 4.1 Operating elements and displays 4.1.1 Operating panel and display ON/STANDBY switch Function key timer caso Pro S-Line 1800...
  • Página 20: Details On The Appliance

    ► The acoustic signal continues to sound until the error has been rectified or the appliance has been switched off. ► You will find more detailed information on error messages in the chapter entitled „Fault indications“. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 21: Overheating Protection Facility

     Enhanced safety since energy is only transferred when a magnetic pots and pans are placed on the cooktop.  Energy transfer between the cooktopand the cookware has a high level of efficiency.  Quick heating. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 22: Instructions On Cookware

    PLEASE NOTE ► Using the induction ready pots of some manufacturers can lead to the occurrence of noises that are due to the design of these pots. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 23: Safety Instructions

    ► Switch the appliance off after use. This avoids unnecessary use of energy, and ensures your safety. ► If the appliance is unused for extended periods of time, we recommend that the appliance be unplugged from the mains. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 24: Operating The Appliance

    We recommend starting with a power setting first and after the temperature of the plate has normalized (3 to 4 minutes), you can switch to temperature control. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 25: Powersharing Mode

    „L“. When the temperature of the burner is over 120°F, it is displaying „H“. PLEASE NOTE ► Do not place any empty cookware on the induction field. Heating an empty pot or pan activates the overheating protection and the appliance turns off. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 26: Cleaning And Maintenance

    ► Do not use abrasive brushes for cleaning. 6.2 Cleaning  Ceramic cooktop, housing and operating panel  Clean the cooktop, the housing of the appliance and the operating panel with a soft, slightly damp cloth. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 27: Troubleshooting

    PLEASE NOTE ► If error messages continue to be displayed after an extended waiting period or after resetting the appliance, it must be sent to customer service to be examined. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 28: Causes And Rectification Of Faults

    Any visible damages must be reported within 14 days of receipt. All further claims are excluded. To submit a warranty claim, please contact us prior to returning the appliance (always provide us with proof of purchase): caso Pro S-Line 1800...
  • Página 29: Technical Data

    Phone: 800-827-2582 or 803-548-2000 service@frieling.com www.frieling.com 10 Technical Data Appliance Induction Cooktop Name Pro S-Line 1800 Model VP2-18A-2 Item No.: 12400 Power 120 V, 60 Hz Power consumption 2x 1800 W (max. 1400 W) Temperature Range 140 – 460°F External measurements (W x H x D): 21.40” x 2.28” x 15.49”...
  • Página 30 Mode d'emploi original Plaque chauffante à induction Pro S-Line 1800 N°. d'art. 12400 5002239 caso Pro S-Line 1800...
  • Página 31: Mode D´emploi

    ► Toujours brancher à l'appareil, puis brancher le cordon dans la prise murale. Avant de débrancher, assurez- vous que l’unité n’est pas en cours d’utilisation, puis débranchez. ► Ne pas utiliser cet appareil que pour l'utilisation prévue. Conserver ces instructions. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 32: Généralités

    Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 33: Limite De Responsabilités

    11.6 Protection intellectuelle Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en caso Pro S-Line 1800...
  • Página 34: Sécurité

    ► En cas de dégradation du cordon de raccordement il faut faire installer un nouveau câble par un électricien agréé. ► Les personnes qui en raison de leurs capacités corporelles, spirituelles ou motrices ne sont pas capables d'utiliser caso Pro S-Line 1800...
  • Página 35: Sources De Danger

    ► L’appareil ne doit jamais être utilisé avec un contrôleur externe ou une télécommande. 12.3 Sources de danger 12.3.1 Danger de champs électromagnétiques A T T E N T I O N Les champs électromagnétiques apparaissant pendant le fonctionnement de l'appareil peuvent causer des caso Pro S-Line 1800...
  • Página 36: Danger De Brûlure

    ► Ne mettez pas d’ustensiles de cuisine, couvercles de poêle ou de cuisson, couteaux ou autres objets en métal sur le poste de cuisson. Si l'appareil est mis en marche, ces objets peuvent se chauffer fortement. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 37: Risque D'explosion

    ► Évitez de surchauffer longtemps huiles et matières grasses. L'huile ou la matière grasse surchauffée peut s’enflammer rapidement. ► Ne jamais placer de casserole ou de marmite vide sur la zone de cuisson. Ne pas chauffer un recipient vide. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 38: Dangers Du Courant Électrique

    électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des dysfonctionnements. ► Ne touchez pas l'appareil ni la fiche secteur avec des mains humides. ► Ne pas laver en lave-vaisselle ni mettre l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 39: Mise En Service

    ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 13.2 Inventaire et contrôle de transport La plaque chauffante à induction Pro S-Line 1800 est livré de façon standard avec les composants suivants :  Plaque chauffante à induction Pro S-Line 1800 ...
  • Página 40: Elimination Des Emballages

     Ne déplacez pas l’appareil en cours d’utilisation.  La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d'urgence. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 41: Prévention Des Interférences Radio

    Il est interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les caso Pro S-Line 1800...
  • Página 42: Les Cordons De Rallonge

    Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil. 14.1 Eléments de commande et d’affichage Panneau d’exploitation 14.1.1 1. Bouton ON / Standby por allumer et éteindre l’appareil 2. Touche de function pour le minutage caso Pro S-Line 1800...
  • Página 43: Affichage Sur L'appareil

    R E M A R Q U E ► Le signal acoustique retentit jusqu'à ce que la panne soit réparée ou que l'appareil ait été mis hors circuit. Des informations plus amples sur les signalisations des pannes se trouvent au chapitre «Affichages d’incidents». caso Pro S-Line 1800...
  • Página 44: Plaque Signalétique

    Le récipient de cuisson utilisé pour la table de cuisson à induction doit être en métal,posséder des propriétés magnétiques et une surface de fond suffisante et plate. Vous pouvez constater la qualification du récipient de la façon suivante: caso Pro S-Line 1800...
  • Página 45 Attention en cas d’utilisation de récipients de cuisson à double paroi. Ces récipients de cuisson peuvent se vider du liquide qu’ils contiennent pendant la cuisson sans que l’on s’en aperçoive. Cela conduit à endommager le récipient de cuisson et le champ de cuisson. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 46: Affichage De Sécurité

    120°F, le display montre „H“. Un signal sonore est audible. L'appareil est dorénavant en mode de veille.  Placer un récipient de cuisson approprié au centre du poste de cuisson. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 47: Mode Niveau De Puissance

    140 à 460°F l’autre ne doit pas fonctionner à plus de 180°F. ► Si une plaque de cuisson fonctionne à une température de 140 à 460°F °, l’autre ne doit pas fonctionner à un niveau supérieur à 10. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 48: Powersharing Mode

    éteint. ► N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé ou si son fonctionnement n'est pas correct. ► Le fabricant déconseille l'utilisation d'accessoires ou de pièces de rechange car elle risque d'occasionner des dégâts ou des blessures. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 49: Nettoyage Et Entretien

    à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures de ventilation. ► Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou la lave-vaisselle. ► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. ► Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 50: Nettoyage

    L'affichage du symbole « E05 » indique que la protection de surchauffe a été activée. En d'autres termes, la température a atteint 500°F. Dans ce cas de figure, l'appareil est automatiquement éteint pour éviter tout dégât. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 51: Causes De Pannes Et Réparation

    20 Garantie Sur ce produit nous accordons une garantie de 12 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 52: Caractéristiques Techniques

    Phone: 800-827-2582 or 803-548-2000 www.frieling.com 21 Caractéristiques techniques Appareil Plaque chauffante à induction Nom Pro S-Line 1800 Modèle VP2-18A-2 N°. d'article 12400 Données de raccordement 120 V, 60 Hz Puissance consommée 2 x 1800 W (max. 1400 W) Etendue de la température 140-460°F Dimensions externes (l/h/p) 21.40”...
  • Página 53 Original Bedienungsanleitung Induktionskochfeld Pro S-Line 1800 Artikelnummer 12400 5002239 caso Pro S-Line 1800...
  • Página 54: Bedienungsanleitung

    ► 10. Immer zuerst den Stecker ins Gerät, dann Stecker in die Steckdose stecken. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Stecker entfernen. ► 11. Verwenden Sie das Gerät nur für den bestimmungsgemäßen Gebrauch. ► 12. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 55: Allgemeines

    ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 56: Haftungsbeschränkung

     Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 57: Urheberschutz

    Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 58: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ► Ziehen Sie nicht an der Anschlussleitung und tragen Sie das Gerät nicht an der Anschlussleitung. ► Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel sollten nicht auf der Heizplatte platziert werden, da sie heiß werden können. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 59: Gefahrenquellen

    Verbrennen oder zu Verbrühen: ► Schützen Sie Ihre Hände bei allen Arbeiten am heißen Gerät oder Kochgeschirr mit Wärme isolierenden Handschuhen, Topflappen oder Ähnlichem. ► Legen Sie keine Küchenutensilien, Koch- oder Pfannendeckel, Messer oder andere Gegenstände aus caso Pro S-Line 1800...
  • Página 60: Explosionsgefahr

    Fetten. Überhitztes Öl oder Fett kann sich schnell entzünden. ► Stellen Sie keine leeren Töpfe auf die Kochfelder und erhitzen Sie kein leeres Kochgeschirr! Sollte es zu einem Brand auf der Kochstelle kommen, wie folgt vorgehen: caso Pro S-Line 1800...
  • Página 61: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten. ► Berühren Sie das Gerät sowie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. ► Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 62: Inbetriebnahme

    Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 25.2 Lieferumfang und Transportinspektion Das Induktionskochfeld Pro S-Line 1800 wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:  Induktionskochfeld Pro S-Line 1800  Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
  • Página 63: Auspacken

    Seiten Freiraum.  Die Kühlluft wird von der Unterseite des Gerätes angesaugt. Decken Sie keine Öffnungen am Gerät ab und blockieren Sie sie nicht.  Bewegen Sie das Induktionskochfeld nicht, während es in Betrieb ist. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 64: Vermeidung Von Funkstörungen

    Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch caso Pro S-Line 1800...
  • Página 65: Vermeidung Von Funkstörungen

    ► Ändern Sie den Stecker in keiner Weise. 26 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes. 26.1 Bedienelemente und Anzeigen 26.1.1 Bedienfeld und Display 1. An/Standby Taste 2. Funktionstaste Zeit caso Pro S-Line 1800...
  • Página 66: Hinweise Am Gerät

    Das Gerät sendet nach dem Einschalten und im Fehlerfall ein akustisches Signal aus. ► Das akustische Signal bleibt solange anstehen, bis der Fehler behoben, oder das Gerät ausgeschaltet wurde. ► Nähere Informationen zu den Fehleranzeigen finden Sie im Kapitel „Störungsanzeigen“. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 67: Überhitzungsschutz

     Energieübertragung zwischen Induktionskochzone und Topfboden mit hohem Wirkungsgrad.  Hohe Aufheizgeschwindigkeit.  Verbrennungsgefahr ist gering, da die Kochfläche nur durch den Topfboden erwärmt wird.  Überlaufendes Kochgut brennt nicht fest.  Schnelle, feinstufige Regelung der Energiezufuhr. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 68: Hinweise Zum Kochgeschirr

    ► Beim Gebrauch induktionsgeeigneter Töpfe einiger Hersteller können Geräusche auftreten, die auf die Bauart dieser Töpfe zurückzuführen sind. Beachten Sie auch die folgenden Hinweise zur Verwendung geeigneten Kochgeschirrs: ► Benutzen Sie nur Töpfe mit induktionsgeeignetem Boden. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 69: Sicherheitshinweise

    Verletzungsgefahr. ► Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus. So vermeiden Sie unnötigen Energieverbrauch und gewährleisten Ihre Sicherheit. ► Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen, empfehlen wir den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 70: Betrieb Des Gerätes

    Temperatur alternative zu wählen sind. Sie können entweder mit den Leistungsstufen oder mit der Temperaturwahl arbeiten. Die jeweils zuletzt gewählte Funktion ist aktiv.  Die Temperatur wird durch einen Fühler unterhalb der Glaskeramikplatte gemessen, daher kann die angezeigte caso Pro S-Line 1800...
  • Página 71: Powersharing Mode

    Ist die Zeit abgelaufen, ertönt ein akustisches Signal und das Gerät schaltet automatisch in den Standby-Modus. ► Während des Timerbetriebs können Sie die Dauer mit Hilfe der Wahltasten +/- jederzeit ändern. Durch die Speicherfunktion des Gerätes bleibt dabei die Einstellung der Temperaturstufe unverändert. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 72: Ausschalten

    ► Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. ► Das Kochfeld kann nach dem Benutzen heiß sein. Es besteht Verbrennungsgefahr! Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 73: Reinigung

    In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 29.1 Sicherheitshinweise ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 74: Störungsanzeigen

    Überprüfung an den Kundendienst geschickt werden. 29.3 Störungsursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und behebung kleinerer Störungen. Mögliche Ursache Behebung Anzeige Keine Anzeige Netzstecker nicht eingesteckt Netzstecker einstecken Sicherung nicht eingeschaltet Sicherung einschalten caso Pro S-Line 1800...
  • Página 75: Entsorgung Des Altgerätes

    Gerät austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 76: Technische Daten

    Fort Mill, SC Phone: 800-827-2582 or 803-548-2000 www.frieling.com 32 Technische Daten Gerät Induktionskochfeld Name Pro S-Line 1800 Modell VP2-18A-2 Artikel-Nr. 12400 Anschlussdaten 120 V, 60 Hz Leistungsaufnahme 2x 1800 W (max. 1400 W) Temperaturumfang 140-460°F Außenabmessungen (B/H/T) 21.40” x 2.28” x 15.49”...
  • Página 77 Manual del usuario Placa de inducción Pro S-Line 1800 Ref. 12400 5002239 caso Pro S-Line 1800...
  • Página 78: Manual Del Usuario

    9. No coloque la unidad sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, o en el horno caliente. 10. Para desconectar la unidad, apague la unidad luego retire el enchufe de la toma. 11. No utilice este aparato para el uso no intencional. 12. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 79: Generalidades

    33.2 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato Pro S-Line 1800 y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. El aparato le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente.
  • Página 80: Advertencias

    Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. N O T A Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 81: Limitación De Responsabilidad

    (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas caso Pro S-Line 1800...
  • Página 82: Seguridad

    ► Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico para que lo sustituya. ► Las personas con discapacidad física, mental o motriz y sólo podrán utilizar el aparato bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 83: Fuentes De Peligro

    Peligro por campo electromagnético A D V E R T E N C I A Los campos magnéticos generados durante el funcionamiento del aparato pueden causar daños en el mismo. Es necesario atenerse a las siguientes indicaciones de seguridad: caso Pro S-Line 1800...
  • Página 84: Peligro De Quemaduras

    ► No toque la superficie caliente del campo cerámico. La cocina de inducción no genera calor por sí misma durante el proceso de cocción, aunque la temperatura de la vajilla de cocción calienta los fogones. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 85: Peligro De Explosión

    ► NO EXTINGA LA LLAMA CON AGUA! ► Una vez extinguida la llama, espere hasta que los recipientes de cocción y el aparato se hayan enfriado y proporcione una ventilación suficiente de aire fresco. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 86: Peligro De Electrocución

    ► No conecte el aparato junto con otros aparatos a la misma toma de alimentación. 35 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 87: Instrucciones De Seguridad

    ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. 35.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El cocina de inducción Pro S-Line 1800 se entrega con los siguientes componentes:  Cocina de inducción Pro S-Line 1800 ...
  • Página 88: Colocación

    (p.ej. barcos) debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato. 35.5.2 Cómo evitar radioperturbaciones El aparato puede generar perturbaciones en radios, televisores u otros aparatos similares. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 89: Conexión Eléctrica

    ► La capacidad eléctrica del cable de extensión debe ser al menos tan grande como la potencia eléctrica de la unidad. ► El cable debe acomodarse de modo que no cuelgue de un mostrador o mesa donde pueda ser jalado por un niño o tropezarse. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 90: Polarizatión Instrucción

    6. Botón de selección (-), reducción del nivel de potencia, temperatura o tiempo 7. Indicador de los ajustes seleccionados (Pantalla) La placa de inducción tiene dos zonas de cocción. Con los dos paneles de control se pueden ajustar individualmente las dos zonas. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 91: Instrucciones En El Equipo

    Tras una fase de enfriado, el aparato puede apagarse y volver a encenderse. N O T A ► Los detalles de los mensajes de error, consulte el capítulo "resolución de fallos" caso Pro S-Line 1800...
  • Página 92: Placa De Especificaciones

     Pase un imán (p.ej. un imán adherente de una pizarra magnética) por la base de su recipiente de cocción. Si presenta una fuerte atracción, puede utilizar el recipiente de cocción sobre la cocina de inducción. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 93: Seguridas

    ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros. ► No toque la superficie caliente del campo cerámico. La cocina de inducción no genera calor por sí misma durante el caso Pro S-Line 1800...
  • Página 94: Funcionamiento Del Aparato

     Pulse a continuación el botón de función 4 Nivel. Se selecciona el nivel de potencia preajustado “8“ y el aparato se enciende.  Con los botones de selección 5 y 6 + / - puede cambiar este ajuste de 1 a 12. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 95: Nivel De Temperatura

    N O T A ► Durante o modo de temporizador pode alterar a qualquer momento a duração com a ajuda das teclas +/-. Através da caso Pro S-Line 1800...
  • Página 96: Powersharing

    38 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 97: Instrucciones De Seguridad

     Limpie el carcasa y consola de mano, con un paño suave humedecido. P R E C A U C I Ó N ► No utilice limpiadores con disolventes como, p.ej. la gasolina, para no dañar los componentes de plástico. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 98: Resolución De Fallos

    ► Si con los pasos que se indica más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio de atención al cliente. 39.3 Posibles problemas y solucíon de problemas La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de pequeños fallos. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 99: Eliminación Del Aparato Usado

    Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. caso Pro S-Line 1800...
  • Página 100: Datos Técnicos

    Phone: 800-827-2582 or 803-548-2000 www.frieling.com 42 Datos técnicos Aparato Placa de inducción Denominación Pro S-Line 1800 Modelo VP2-18A-2 Nº de art 12400 Conexión 120 V, 60 Hz Consumo de potencia 2x 1800 W (max. 1400 W) Alcance de la temperatura 140-460°F Dimensiones exteriores 21.40”...

Tabla de contenido