Preparación:
• Coloque y asegure el riel siguiendo los
pasos descritos en el diagrama a escala.
Ver Figura 1.
• Monte el soporte de la pata con bisagra
(1) y asegúrelo utilizando tornillos (2) &
(3).
• Coloque y asegure el tope de la bisagra
(4) a la sección fija de la bisagra con un
tornillo (5) en el centro del canal.
NOTA: El ajuste final debe realizarse una
vez terminada la instalación.
3
Hinge Rails (Manual and Powered)
Préparation :
• Placez et fixez le rail en vous reportant
aux détails du plan contractuel. Voir
Figure 1.
• Montez le support de charnière (1) et
fixez-le à l'aide des vis (2) et (3).
• Placez et fixez la butée de charnière (4)
sur la section fixe de la charnière en
passant la vis (5) dans le centre du
profilé.
N.B. : Le réglage définitif doit se faire une
fois l'installation terminée.
Preparazione:
• Posizionare e fissare il complessivo della
rotaia con riferimento ai particolari del
disegno. Vedere Fig. 1.
• Montare il supporto della gamba della
cerniera (1) e fissarlo con le viti (2) e (3).
• Posizionare e fissare l'arresto della
cerniera (4) alla sezione fissa della
cerniera usando la vite (5) al centro del
canale.
NB: La regolazione finale deve essere
effettuata al completamento
dell'installazione.