RS Pro RS-960 Manual De Instrucciones

RS Pro RS-960 Manual De Instrucciones

Multimetro digital compacto

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Africa
RS Components SA
P.O. Box 12182,
Vorna Valley, 1686
20 Indianapolis Street,
Kyalami Business Park,
Kyalami, Midrand
South Africa
www.rs-components.com
Asia
RS Components Ltd.
Suite 1601, Level 16, Tower 1,
Kowloon Commerce Centre,
51 Kwai Cheong Road,
Kwai Chung, Hong Kong
www.rs-components.com
China
RS Components Ltd.
Suite 23 A-C
East Sea Business Centre
Phase 2
No. 618 Yan'an Eastern Road
Shanghai, 200001
China
www.rs-components.com
Europe
RS Components Ltd.
PO Box 99, Corby,
Northants.
NN17 9RS
United Kingdom
www.rs-components.com
Japan
RS Components Ltd.
West Tower (12th Floor),
Yokohama Business Park,
134 Godocho, Hodogaya,
Yokohama, Kanagawa 240-0005
Japan
www.rs-components.com
U.S.A
Allied Electronics
7151 Jack Newell Blvd. S.
Fort Worth,
Texas 76118
U.S.A.
www.alliedelec.com
South America
RS Componentes Limitada
Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-71
Centro Empresas El Cortijo
Conchali, Santiago, Chile
www.rs-components.com
Instruction Manual
RS-960
Stock No: 146-9085
True RMS Compact Digital Multimeter
EN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RS Pro RS-960

  • Página 1 West Tower (12th Floor), Vorna Valley, 1686 Yokohama Business Park, 20 Indianapolis Street, 134 Godocho, Hodogaya, Instruction Manual Kyalami Business Park, Yokohama, Kanagawa 240-0005 RS-960 Kyalami, Midrand Japan South Africa www.rs-components.com Stock No: 146-9085 www.rs-components.com U.S.A True RMS Compact Digital Multimeter...
  • Página 2 True RMS Compact Digital Multimeter / English 1. Introduction This meter measures AC/DC Voltage, AC/DC Current, Resistance, Capacitance, Frequency (electrical ), Diode Test, and Continuity . It features a waterproof, rugged design for heavy duty use. Proper use and care of this meter will provide many years of reliable service. Safety This symbol adjacent to another symbol, terminal or operating device indicates that the operator must refer to an explanation in the Operating Instructions to avoid personal injury or...
  • Página 3: Safety Instructions

    True RMS Compact Digital Multimeter / English True RMS Compact Digital Multimeter / English 2. PER IEC1010 OVERVOLTAGE INSTALLATION CATEGORY 3.4 NEVER connect the meter leads across a voltage source while the function switch is in the current, resistance, or diode mode. Doing so can damage the meter. OVERVOLTAGE CATEGORY I 3.5 ALWAYS discharge filter capacitors in power supplies and disconnect the power when Equipment of OVERVOLTAGE CATEGORY I is equipment for connection to circuits in...
  • Página 4: Dc Current Measurements

    True RMS Compact Digital Multimeter / English True RMS Compact Digital Multimeter / English 5. Symbols and Annunciators AC VOLTAGE (FREQUENCY, DUTY CYCLE) MEASUREMENTS Auto power off WARNING: Risk of Electrocution. The probe tips may not be long enough to contact the Continuity live parts inside some 240V outlets for appliances because the contacts are recessed Diode test...
  • Página 5 True RMS Compact Digital Multimeter / English True RMS Compact Digital Multimeter / English 7. Touch the black test probe tip to the negative side of the circuit. Touch the red test probe CONTINUITY CHECK tip to the positive side of the circuit. WARNING: To avoid electric shock, never measure continuity on circuits or wires that 8.
  • Página 6 True RMS Compact Digital Multimeter/English True RMS Compact Digital Multimeter / English True RMS Compact Digital Multimeter / English True RMS Compact Digital Multimeter/English 6. AUTORANGING/MANUAL RANGE SELECTION AUTO POWER OFF The auto off feature will turn the meter off after 15 minutes. To disable the auto power off When the meter is first turned on, it automatically goes into Autoranging.
  • Página 7 True RMS Compact Digital Multimeter / English True RMS Compact Digital Multimeter / English 0.001A WARNING: To avoid electric shock, do not operate the meter until the battery cover is ±(1.2%reading + 3 digits) DC Current 0.01A in place and fastened securely. (20A: 30 sec max with reduced accuracy) NOTE: If your meter does not work properly, check the fuses and batteries to make sure that 50Hz to 60Hz...
  • Página 8 Test current of 1.5 mA maximum, open circuit voltage 3V DC typical Manuel d'instructions Continuity Check Audible signal will sound if the resistance is less than 50Ω (approx.), RS-960 test current <0.35mA Temperature Sensor Requires type K thermocouple No d'inventaire: 146-9085 Input Impedance >10MΩ...
  • Página 9: Instructions De Securite

    Multimètre numérique compact True RMS / Francais Multimètre numérique compact True RMS / Francais 1. Introduction 2.TYPE D'INSTALLATION DE SURTENSION CEI 1010 ET LA Ce compteur mesure la tension AC / DC, le courant AC / DC, la résistance, la capacité, la CATÉGORIE DE SURTENSION I fréquence (électrique), le test de diode et la continuité.
  • Página 10: Symboles Et Annonciateurs

    Multimètre numérique compact True RMS / Francais Multimètre numérique compact True RMS / Francais 3.2 UTILISER EXTREMEMENT AVEC ATTENTION lorsque vous travaillez avec des 5. Symboles et annonciateurs tensions élevées. Arrêt automatique 3.3 Ne pas mesurer si la tension sur la prise d'entrée "COM" dépasse 600V au-dessus de la terre. Continuité...
  • Página 11 Multimètre numérique compact True RMS / Francais Multimètre numérique compact True RMS / Francais MESURES DE LA TENSION AC (FRÉQUENCE, CYCLE DE SERVICE) 6. Retirez l'alimentation du circuit testé, puis ouvrez le circuit à l'endroit où vous souhaitez mesurer le courant. AVERTISSEMENT: Risque d'électrocution.
  • Página 12: Mesures De Capacité

    Multimètre numérique compact True RMS / Francais Multimètre numérique compact True RMS / Francais 3. Appuyez sur le bouton MODE pour indiquer et V sur l'écran. "MAX" apparaît. Le compteur affichera et maintiendra la lecture maximale et ne se mettra à 4.
  • Página 13: Installation De La Batterie

    Multimètre numérique compact True RMS / Francais Multimètre numérique compact True RMS / Francais 3. Retirez délicatement l'ancien fusible et installez le nouveau fusible dans le support. AVERTISSEMENT: Pour éviter les chocs électriques, n'utilisez pas le lecteur tant que 4. Utilisez toujours un fusible de la taille et de la valeur appropriées (coup rapide de 0,5 A / les couvercles des piles et des fusibles ne sont pas en place et bien fixés.
  • Página 14 Multimètre numérique compact True RMS / Francais Multimètre numérique compact True RMS / Francais REMARQUE: La précision est indiquée entre 65 ° F et 83 ° F (18 ° C et 28 ° C) et moins de Facteur de crête ≤3 à...
  • Página 15 Dieses Messgerät misst AC/DC-Spannung, AC/DC-Strom, Widerstand, Kapazität, Frequenz Bedienungsanleitung (elektrisch), Dioden-Test und Kontinuität. Es verfügt über ein wasserdichtes, robustes Design für den harten Einsatz. Die ordnungsgemäße Verwendung und Pflege dieses Zählers wird viele RS-960 Jahre zuverlässigen Service bieten. Inventar Nr: 146-9085 Sicherheit Dieses Symbol neben einem anderen Symbol, Terminal oder Bediengerät zeigt an, dass...
  • Página 16: Sicherheitshinweise

    Echter RMS Compact Digital-Multimeter / Deutsch Echter RMS Compact Digital-Multimeter / Deutsch 2. Pro IEC1010 Überspannungs Anlagekategorie 3.2 Verwenden Sie äußerste Vorsicht bei der Arbeit mit hohen Spannungen. Überspannungskategorie I 3.3 Messen Sie die Spannung nicht, wenn die Spannung auf der "com"-Eingangsbuchse über Ausrüstung der Überspannungskategorie I ist Ausrüstung für den Anschluss an Schaltkreise, 600V über dem Erdungs Boden liegt.
  • Página 17 Echter RMS Compact Digital-Multimeter / Deutsch Echter RMS Compact Digital-Multimeter / Deutsch 5. Symbole und Anzeiger AC-Spannung (Frequenz, Tastzyklus) Messungen Auto-Power-off- Warnung: Gefahr eines Stromschlags. Die Fühlerspitzen können nicht lang genug sein, Kontinuität um die Phasen Teile innerhalb einiger 240V Steckdosen für Geräte zu kontaktieren, weil Diode Test die Kontakte tief in den Ausgängen versenkt werden.
  • Página 18 Echter RMS Compact Digital-Multimeter / Deutsch Echter RMS Compact Digital-Multimeter / Deutsch 6. Entfernen Sie die Stromversorgung des zu prüfenden Stromkreises und öffnen Sie den 3. Berühren Sie die Prüfspitzen über den zu prüfenden Stromkreis oder Teil. Es empfiehlt sich, Stromkreis an der Stelle, an der Sie den Strom messen möchten.
  • Página 19 Echter RMS Compact Digital-Multimeter / Deutsch Echter RMS Compact Digital-Multimeter / Deutsch 5. Der Test kann bis zu 3 Minuten oder länger dauern, damit große Kondensatoren aufgeladen Hold/Blitzlicht werden können. Warten Sie, bis die Messwerte abgerechnet werden, bevor Sie den Test Die Hold-Funktion friert den Messwert im Display ein.
  • Página 20 Echter RMS Compact Digital-Multimeter / Deutsch Echter RMS Compact Digital-Multimeter / Deutsch 6. Wenn das Messgerät über einen längeren Zeitraum gelagert werden soll, sollten die 8. Spécifications Batterien entfernt werden, um Schäden am Gerät zu vermeiden. Funktion Bereich Auflösung Genauigkeit 400mV 0.1mV ±(1.0%Lesen + 5Ziffern)
  • Página 21 Echter RMS Compact Digital-Multimeter / Deutsch Echter RMS Compact Digital-Multimeter / Deutsch Crest-Faktor ≤ 3 bei voller Skala bis 300V, linear abnehmend auf ≤ 1,5 bei Funktion Bereich Auflösung Genauigkeit 600V 400Ω 0.1kΩ Display 4.000 zählt positive Anzeige 4kΩ 0.001kΩ 40kΩ...
  • Página 22: Manuale D'istruzioni

    Questo strumento misura Tensione AC / DC, Corrente AC / DC, Resistenza, Capacità, Manuale d’istruzioni Frequenza (elettrica), Test diodi e Continuità. È dotato di un design robusto e resistente all'acqua per usi gravosi. L'uso e la cura corretti di questo strumento forniranno molti anni di RS-960 servizio affidabile. Stock No: 146-9085 Sicurezza...
  • Página 23: Istruzioni Di Sicurezza

    Multimetro digitale compatto True RMS / Italiano Multimetro digitale compatto True RMS / Italiano 2.PER CATEGORIA INSTALLAZIONE SOVRATENSIONE IEC1010 3.2 UTILIZZARE L'ESTREMA ATTENZIONE quando si lavora con tensioni elevate. CATEGORIA SOVRATENSIONE I 3.3 DO DOT misura la tensione se la tensione sulla presa di ingresso "COM" supera i 600 V L'apparecchiatura della CATEGORIA DI SOVRATENSIONE I è...
  • Página 24: Misure Corrente Dc

    Multimetro digitale compatto True RMS / Italiano Multimetro digitale compatto True RMS / Italiano 5. Simboli e Annunciatori MISURE TENSIONE AC (FREQUENZA, CICLO DI LAVORO) Spegnimento automatico AVVERTENZA: rischio di elettrocuzione. Le punte delle sonde potrebbero non essere Continuità abbastanza lunghe da entrare in contatto con le parti in tensione all'interno di prese Test diodi da 240 V per apparecchi poiché...
  • Página 25: Misura Di Resistenza

    Multimetro digitale compatto True RMS / Italiano Multimetro digitale compatto True RMS / Italiano 6. Rimuovere la corrente dal circuito sotto test, quindi aprire il circuito nel punto in cui si 3. Toccare i puntali della sonda di prova attraverso il circuito o la parte sotto test. È desidera misurare la corrente.
  • Página 26: Installazione Batteria

    Multimetro digitale compatto True RMS / Italiano Multimetro digitale compatto True RMS / Italiano 6. SELEZIONE DELLA CAMERA AUTOMATICA / MANUALE Premere il tasto HOLD per> 1 secondo per accendere o spegnere la funzione FLASH light. La luce del flash e lo farà Quando il misuratore viene acceso per la prima volta, passa automaticamente in modalità...
  • Página 27 Multimetro digitale compatto True RMS / Italiano Multimetro digitale compatto True RMS / Italiano 3. Inserire la batteria nel supporto della batteria, osservando la corretta polarità. 0.001A ±(1.2% lettura + 3 cifre) 4. Rimettere il coperchio della batteria in posizione. Fissare con la vite. Corrente DC 0.01A (20A: 30 sec massimo con precisione ridotta)
  • Página 28 Corrente di prova di 1,5 mA massima, tensione circuito aperto 3 V CC tipica Controllo della continuità Il segnale acustico viene emesso se la resistenza è inferiore a 50 Ω RS-960 (circa), corrente di prova <0,35 mA No. de inventario: 146-9085 Sensore di temperatura Richiede una termocoppia di tipo K.
  • Página 29: Introduccion

    MULTIMETRO DIGITAL COMPACTO True-rms / España MULTIMETRO DIGITAL COMPACTO True-rms / España 1. INTRODUCCION 2. PER IEC1010 CATEGORÍA DE SOBRETENSIÓN CATEGORÍA DE Este medidor mide el voltaje de CA / CC, la corriente de CA / CC, la resistencia, la SOBRE VOLTAJE CATEGORÍA I capacitancia, la frecuencia (eléctrica), la prueba de diodo y la continuidad.
  • Página 30: Símbolos Y Anunciadores

    MULTIMETRO DIGITAL COMPACTO True-rms / España MULTIMETRO DIGITAL COMPACTO True-rms / España 3.2 USE EXTREMA PRECAUCIÓN cuando trabaje con altos voltajes. 5. Símbolos y anunciadores Apagado automático 3.3 DO NOT mide si el voltaje en la toma de entrada "COM" excede los 600V sobre la Continuidad conexión a tierra.
  • Página 31: Mediciones De Corriente Dc

    MULTIMETRO DIGITAL COMPACTO True-rms / España MULTIMETRO DIGITAL COMPACTO True-rms / España MEDICIONES DE VOLTAJE AC (FRECUENCIA, CICLO DE TRABAJO) 5. Presione el botón MODE para indicar "DC" en la pantalla. 6. Retire la energía del circuito bajo prueba, luego abra el circuito en el punto donde desea medir la corriente.
  • Página 32 MULTIMETRO DIGITAL COMPACTO True-rms / España MULTIMETRO DIGITAL COMPACTO True-rms / España 2. Presione el botón MODE para indicar "Ω" en la pantalla. Espere hasta que las lecturas se resuelvan antes de finalizar la prueba. 3. Toque las puntas de la sonda de prueba en el circuito o parte bajo prueba. Lo mejor es 6.
  • Página 33: Instalación De La Batería

    MULTIMETRO DIGITAL COMPACTO True-rms / España MULTIMETRO DIGITAL COMPACTO True-rms / España HOLD / LUZ FLASH INSTALACIÓN DE LA BATERÍA La función de retención congela la lectura en la pantalla. Presione la tecla HOLD ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de momentáneamente para activar o salir de la función HOLD.
  • Página 34: Especificaciones

    MULTIMETRO DIGITAL COMPACTO True-rms / España MULTIMETRO DIGITAL COMPACTO True-rms / España 8. Especificaciones Funcion Rango Resolucion precision 400Ω 0.1kΩ Funcion Rango Resolucion precision 4kΩ 0.001kΩ 400mV 0.1mV ±(1.0%leyendo + 5digitos) 40kΩ 0.01kΩ ±(1.5%leyendo + 5 digitos) 0.001V Resistencia 400kΩ 0.1kΩ...
  • Página 35 MULTIMETRO DIGITAL COMPACTO True-rms / España MULTIMETRO DIGITAL COMPACTO True-rms / España Cubierta doble moldeada Altitud de operación 7000ft. (2000 metros) máximo. Peso 0.753 lb (342 g) (incluye la funda) Choque (Prueba de caída) 6.5 pies (2 metros) tamaño (182 x 82 x 59 mm) (incluye funda) Prueba de diodo Corriente de prueba de 1.5 mA máximo, voltaje de circuito abierto 3V DC típico...

Este manual también es adecuado para:

146-9085

Tabla de contenido