Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Africa
RS Components SA
P.O. Box 12182,
Vorna Valley, 1686
20 Indianapolis Street,
Kyalami Business Park,
Kyalami, Midrand
South Africa
www.rs-components.com
Asia
RS Components Ltd.
Suite 1601, Level 16, Tower 1,
Kowloon Commerce Centre,
51 Kwai Cheong Road,
Kwai Chung, Hong Kong
www.rs-components.com
China
RS Components Ltd.
Suite 23 A-C
East Sea Business Centre
Phase 2
No. 618 Yan'an Eastern Road
Shanghai, 200001
China
www.rs-components.com
Europe
RS Components Ltd.
PO Box 99, Corby,
Northants.
NN17 9RS
United Kingdom
www.rs-components.com
Japan
RS Components Ltd.
West Tower (12th Floor),
Yokohama Business Park,
134 Godocho, Hodogaya,
Yokohama, Kanagawa 240-0005
Japan
www.rs-components.com
U.S.A
Allied Electronics
7151 Jack Newell Blvd. S.
Fort Worth,
Texas 76118
U.S.A.
www.alliedelec.com
South America
RS Componentes Limitada
Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-71
Centro Empresas El Cortijo
Conchali, Santiago, Chile
www.rs-components.com
Instruction Manual
RS-9963T
Stock No: 146-9097
Digital Multimeter
EN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RS Pro RS-9963T

  • Página 1 134 Godocho, Hodogaya, Kyalami Business Park, Yokohama, Kanagawa 240-0005 Instruction Manual Kyalami, Midrand Japan South Africa www.rs-components.com RS-9963T www.rs-components.com U.S.A Stock No: 146-9097 Asia Allied Electronics RS Components Ltd. 7151 Jack Newell Blvd. S. Suite 1601, Level 16, Tower 1,...
  • Página 2: Overvoltage Installation Category

    Digital Multimeter/ English 1. Introduction. This meter measures AC/DC Voltage, AC/DC Current, Resistance, Capacitance, Frequency (electrical & electronic), Diode Test and Continuity plus Thermocouple Temperature. Proper use and care of this meter will provide many years of reliable service. 2. Safety This symbol adjacent to another symbol, terminal or operating device indicates that the operator must refer to an explanation in the Operating Instructions to avoid personal injury or damage to the meter.
  • Página 3: Safety Instructions

    Digital Multimeter/ English Digital Multimeter/ English OvervoltageCategory III 5.Controls and Jacks Equipment of OvervoltageCategory III is equipment in fixed installations. 1. 6,000 count LCD display Note: Examples include switches in the fixed installation and some equipment for 2. Hz% button industrial use with permanent connection to the fixed installation.
  • Página 4: Ac Voltage Measurements

    Digital Multimeter/ English Digital Multimeter/ English 7. Operating Instructions 7.2 AC Voltage Measurements Caution: Do not measure AC voltages if a motor Warning: Risk of electrocution. High-voltage circuits, botn AC and DC, are very dangerous on the circuit is being switched ON or OFF. Large and should be measured with great care.
  • Página 5: Resistance Measurements

    Digital Multimeter/ English Digital Multimeter/ English • For current measurements up to 10A DC, set the function switch to the 10A position 7.4 Resistance Measurements and insert the red test lead banana plug into the 10A jac, press mode button to select AC Warning: To avoid electric shock, disconnect power to the unit under test and discharge or DC.
  • Página 6: Continuity Check

    Digital Multimeter/ English Digital Multimeter/ English 7.5 Continuity Check 7.6 Diode Test Warning: To avoid electric shock, never measurecontinuity on circuits or wires that have • Set the function switch to the Ω CAP position. voltage on them. • Insert the black test lead banana plug into the negative COM jack and the red test lead •...
  • Página 7: Capacitance Measurements

    Digital Multimeter/ English Digital Multimeter/ English 7.7 Capacitance Measurements 7.8 Temperature Measurements Warning: To avoid electric shock, disconnect power to the unit under test and discharge • Set the function switch to the "Temp” positive and press the "MODE" key to select all capacitors before taking any capacitance measurements.
  • Página 8: Frequency Measurement

    Digital Multimeter/ English Digital Multimeter/ English 8.Frequency Measurement 9. Maintenance Warning: To avoid electric shock, disconnect the test leads from any source of voltage before • Set the function switch to the Hz/Duty position. removing the back cover or the battery or fuse covers. •...
  • Página 9 Digital Multimeter/ English Digital Multimeter/ English 11.Specifications AC Current (Auto-ranging) DC Voltage (Auto-ranging) Range Resolution Accuracy Range Resolution Accuracy 600.0 uA 0.1 uA 6000 uA 1 uA ±1.0% of rdg ±3 digits 600 mV 0.1 mV 1 mV 60.00 mA 10 uA ±0.1% of rdg ±2 digits 600.0 mA...
  • Página 10: Audible Continuity

    Digital Multimeter/ English Digital Multimeter/ English Frequency (Auto-ranging) Diode Test Range Resolution Accuracy Test current Resolution Accuracy 9 Hz 0.001 Hz 0.3mA typica 1 mV ±10% of rdg ± 5 digits 99 Hz 0.01 Hz Open circuit voltage: MAX. 2V dc 999 Hz 0.1 Hz ±1.2% of rdg ±3 digits...
  • Página 11 Manuel d'instructions Measurement Rate Low 2 times per second, nominal Battery Indication " ” is displayed if battery voltage drops below operating RS-9963T voltage Battery One 9 volt (NEDA 1604) battery No d'inventaire: 146-9097 Fuses mA, μA ranges; 0.8A/1000V ceramic fast blow A range;...
  • Página 12: Instructions De Sécurité

    Multimètre digital / Francais Multimètre digital / Francais 1. Introduction Catégorie 2de la surtension L'équipement de la Catégorie 2 de surtension est un équipement de consommateur Ce compteur mesure la tension AC / DC, le courant AC / DC, la résistance, la capacité, la d'énergie qui doit être fourni par l'installation fixe.
  • Página 13 Multimètre digital / Francais Multimètre digital / Francais • Ne connectez jamais les fils du multimètre à une source de tension lorsque le commutateur 6.Symbols and Annunciators est en mode courant, résistance ou diode. Cela pourrait endommager le compteur. •))) Continuité...
  • Página 14: Tension Alternative

    Multimètre digital / Francais Multimètre digital / Francais 7-1. Tension continue 7-2 Tension alternative Attention: Ne pas mesurer les tensions continues si un moteur du circuit est activé ou Attention: Ne mesurez pas les tensions alternatives si un moteur du circuit est activé ou désactivé.
  • Página 15 Multimètre digital / Francais Multimètre digital / Francais 7-3. Courant alternatif/continu 7-4. Résistance Attention: ne pas tester les mesures de Avertissement: Pour éviter les chocs électriques, débranchez l'alimentation de l'unité courant 10A pendant plus de 30 secondes. testée et déchargez tous les condensateurs avant de prendre des mesures de résistance. Un dépassement de 30 secondes peut Retirez les piles et débranchez les cordons de ligne.
  • Página 16 Multimètre digital / Francais Multimètre digital / Francais 7-5. Continuité Vérifiez 7-6.Test de Diode Attention: pour éviter les chocs électriques, ne mesurez jamais la continuité sur les • Réglez le sélecteur en position Ω CAP. circuitsou des fils qui ont une tension sur eux. •...
  • Página 17 Multimètre digital / Francais Multimètre digital / Francais 7-7. Capacités 7-8. Température Avertissement: Pour éviter les chocs électriques, débranchez l'alimentation de l'unité • Régler le sélecteur de fonction en "Temp" positif et appuyer sur la touche "MODE" pour testée et déchargez tous les condensateurs avant de prendre des mesures de capacité. sélectionner la mesure "°C"...
  • Página 18: Installation De Batterie

    Multimètre digital / Francais Multimètre digital / Francais 8. Fréquence Bouton MAX / MIN L'appareil affiche la valeur maximale ou minimale en mode Max / Min. Lorsque vous • Réglez le sélecteur en position Hz / Duty. appuyez sur Max / Min pour la première fois, l'appareil affiche la valeur maximale. L'appareil •...
  • Página 19 Multimètre digital / Francais Multimètre digital / Francais • Éteignez l'appareil et débranchez les câbles du compteur. Tension alternative (automatique) • Ouvrez le couvercle de la batterie arrière en retirant les deux vis (B) à l'aide d'un Gamme Résolution Précision tournevis cruciforme.
  • Página 20 Multimètre digital / Francais Multimètre digital / Francais Résistance [Ω] (Auto-ranging) Cycle de service Gamme Résolution Précision Gamme Résolution Précision 600.0 Ω 0.1 Ω 0.1%~99.9% 0.1% ±1.2% de rdg ±2 chiffres ±0.5% de rdg ±4 chiffres 6.000 KΩ 1 Ω Largeur d'impulsion:>...
  • Página 21: Continuité Audible

    Multimètre digital / Francais Multimètre digital / Francais 12. Continuité audible Arrêtautomatique 15 minutes (environ) avec fonction de désactivation Polarité Seuil audible: Moins de 30Ω du Courant MAX. 0.3mA de Protection contre les Automatique (pas d'indication positive) surcharges: 1000V cc ou ca eff. Taux de mesurefaible 2 fois par seconde, nominal Indication de la batterie...
  • Página 22 Frequenz (elektrisch und elektronisch), Dioden-Test und Kontinuität plus Temperatur des Bedienungsanleitung Thermoelements. Die ordnungsgemäße Verwendung und Pflege dieses Zählers wird viele Jahre zuverlässigen Service bieten. RS-9963T 2. Sicherheit Inventar Nr: 146-9097 Dieses Symbol neben einem anderen Symbol, Terminal oder Bediengerät zeigt an, dass der Bediener auf eine Erklärung in der Digitaler Multimeter Bedienungsanleitung verweisen muss, um Verletzungen oder Schäden...
  • Página 23: Sicherheitshinweise

    Digitaler Multimeter / Deutsch Digitaler Multimeter / Deutsch Beachten: Beispiele sind geschützte elektronische Schaltungen. • Schließen Sie niemals die Messleitungen an eine Spannungsquelle an, während der Funktionsschalter im Strom-, Widerstands-oder Dioden-Modus ist. Dadurch kann das ÜberspannungskategorieII Messgerät beschädigt werden. Ausrüstung der Überspannungskategorie II ist Energie verbrauchende Ausrüstung, die von •...
  • Página 24 Digitaler Multimeter / Deutsch Digitaler Multimeter / Deutsch 6. Symbole und Anzeiger 7-1. DC Spannungsmessungen Vorischt: Messen Sie keine Gleichspannungen, wenn ein Motor auf dem Stromkreis ein- •))) Kontinuität oder ausgeschaltet wird. Große Spannungsspitzen können auftreten, die das Messgerät Diodentest beschädigen können.
  • Página 25 Digitaler Multimeter / Deutsch Digitaler Multimeter / Deutsch 7-2. AC Spannungsmessungen 7-3. AC/DC-Strommessungen Vorischt: Messen Sie keine Wechselspannungen, wenn ein Motor auf dem Stromkreis ein- Vorischt: Testen Sie die 10a-Strommessungen oder ausgeschaltet wird. Große Spannungsspitzen können auftreten, die das Messgerät nicht länger als 30 Sekunden.
  • Página 26 Digitaler Multimeter / Deutsch Digitaler Multimeter / Deutsch 7-4.Widerstandsmessungen 7-5.Kontinuitäts Prüfung Warnung: Um einen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie die Stromversorgung des zu Warnung:Um einen Stromschlag zu vermeiden, Messen Sie niemals die Kontinuität an prüfenden Geräts und Entladen Sie alle Kondensatoren, bevor Sie Widerstandsmessungen Stromkreisen oder Drähten mit Spannung.
  • Página 27 Digitaler Multimeter / Deutsch Digitaler Multimeter / Deutsch 7-6.Dioden Test 7-7.Kapazitätsmessungen • Stellen Sie den Funktionsschalter auf die Position Ω Cap. Warnung:Um einen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie die Stromversorgung des zu • Stecken Sie den schwarzen Test Blei Bananenstecker in die negative com-Buchse und prüfenden Geräts und Entladen Sie alle Kondensatoren, bevor Sie eine Kapazitätsmessung den roten Test Blei Bananenstecker in die positive V-Buchse.
  • Página 28 Digitaler Multimeter / Deutsch Digitaler Multimeter / Deutsch 7-8.Temperaturmessungen 8.Frequenzmessung • Stellen Sie den Funktionsschalter auf "Temp" und drücken Sie die "Mode"-Taste, um die • Stellen Sie den Funktionsschalter auf die Hz/Duty-Position. Messung "°C" oder "°F" auszuwählen. • Stecken Sie den schwarzen Test Blei Bananenstecker in die negative (-) Buchse. (com) •...
  • Página 29 Digitaler Multimeter / Deutsch Digitaler Multimeter / Deutsch MAX/MIN-Taste • Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie die Messleitungen vom Messgerät. Das Messgerät zeigt den maximalen oder minimalen Wert der Eingabe im max/min-Modus • Öffnen Sie die hintere Batterieabdeckung, indem Sie zwei Schrauben (B) mit einem an.
  • Página 30 Digitaler Multimeter / Deutsch Digitaler Multimeter / Deutsch AC-Spannung (Autmatisch Bereich) Maximaler Eingabe: 6000uAac RMS auf UA, 800mA AC RMS auf MA 10Aac RMS auf 10A Bereich. Bereich Auflösung Genauigkeit Wiederstand[Ω](Autmatisch Bereich) 1 mV 60 V 10 mV ±0.8% von lesen ± 4 Ziffern Bereich Auflösung Genauigkeit...
  • Página 31 Digitaler Multimeter / Deutsch Digitaler Multimeter / Deutsch Einschaltdauer 12. Hörbare Kontinuität Hörbare Schwelle: weniger als 30Ω Prüf Strom max. 0.3 mA Überlastschutz: 1000V DC Bereich Auflösung Genauigkeit oder AC RMS. 0.1%~99.9% 0.1% ±1.2% von lesen ± 2 Ziffern Pulsbreite: > 100US, < 100M. Frequenzbreite: 5Hz-150kHz.
  • Página 32: Automatisches Ausschalten

    Manuale di istruzioni Messungs Rate niedrig 2 Mal pro Sekunde, nominal Batterieanzeige " ” wird angezeigt, wenn die Batteriespannung RS-9963T unter Betriebsspannung sinkt Batterie Eine 9 Volt (Neda 1604) Batterie Stock No: 146-9097 Sicherungen MA, μA Bereiche; 0,8 a/1000V Keramik schnell Schlag ein Bereich;...
  • Página 33: Istruzioni Per La Sicurezza

    Multimetro digitale / Italiano Multimetro digitale / Italiano 1. Introduzione Categoria di sovratensione II L'equipaggiamento della categoria di sovratensione II è un'apparecchiatura che consuma Questo strumento misura Tensione AC / DC, Corrente AC / DC, Resistenza, Capacità, energia dall'installazione fissa. Frequenza (elettrica ed elettronica), Test diodo e Continuità...
  • Página 34 Multimetro digitale / Italiano Multimetro digitale / Italiano • Scaricare sempre i condensatori del filtro negli alimentatori e scollegare l'alimentazione 6. Simboli e annunciatori quando si effettuano test di resistenza o diodi. •))) Continuità • Spegnere sempre l'alimentazione e scollegare i puntali prima di aprire i coperchi per sostituire il fusibile o le batterie.
  • Página 35 Multimetro digitale / Italiano Multimetro digitale / Italiano 7-1 Misure di tensione DC 7-2. AC Misure di tensione Attenzione: non misurare le tensioni DC se un motore sul circuito viene acceso o spento. Attenzione: non misurare le tensioni AC se un motore sul circuito viene acceso o spento. Potrebbero verificarsi picchi di tensione di grandi dimensioni che possono danneggiare lo Potrebbero verificarsi picchi di tensione di grandi dimensioni che possono danneggiare lo strumento.
  • Página 36 Multimetro digitale / Italiano Multimetro digitale / Italiano 7-3. Misure di corrente AC/DC 7-4. Misure di resistenza Attenzione: non testare le misurazioni di Avvertenza: per evitare scosse elettriche, scollegare l'alimentazione dall'unità sottoposta corrente 10 A per più di 30 secondi. Il a test e scaricare tutti i condensatori prima di eseguire qualsiasi misurazione di resistenza.
  • Página 37 Multimetro digitale / Italiano Multimetro digitale / Italiano 7-5. Controllo continuità 7-6. Test Diodo Avvertenza: per evitare scosse elettriche, non misurare mai la continuità sui circuiti • Impostare il selettore sulla posizione Ω CAP. o fili che hanno tensione su di loro. •...
  • Página 38 Multimetro digitale / Italiano Multimetro digitale / Italiano 7-7 Misure di capacità 7-8. Misure di temperatura Avvertenza: per evitare scosse elettriche, scollegare l'alimentazione dall'unità sottoposta • Impostare il selettore sulla posizione "Temp" e premere il tasto "MODE" per selezionare a test e scaricare tutti i condensatori prima di eseguire qualsiasi misurazione di capacità. la misura "°C"...
  • Página 39: Misurazione Della Frequenza

    Multimetro digitale / Italiano Multimetro digitale / Italiano 8. Misurazione della frequenza • Tenere premuto il pulsante RANGE per 2 secondi per uscire dalla modalità ranging manuale e tornare a Auto Ranging. • Impostare il selettore sulla posizione Hz / Duty. Tasto MAX / MIN •...
  • Página 40: Installazione Della Batteria

    Multimetro digitale / Italiano Multimetro digitale / Italiano 10. Installazione della batteria Tensione AC (Auto-ranging) Gamma Risoluzione Precisione Avvertenza: per evitare scosse elettriche, scollegare i puntali da test da qualsiasi fonte di 1 mV tensione prima di rimuovere il coperchio della batteria. 60 V 10 mV ±0.8% di rdg ±...
  • Página 41 Multimetro digitale / Italiano Multimetro digitale / Italiano Resistenza [Ω] (Auto-ranging) Ciclo di lavoro Gamma Risoluzione Precisione Gamma Risoluzione Precisione 600.0 Ω 0.1 Ω 0.1%~99.9% 0.1% ±1.2% di rdg ± 2 cifre ± 0,5% di rdg ± 4 cifre 6.000 KΩ 1 Ω...
  • Página 42: Auto Spegnimento

    Multimetro digitale / Italiano Multimetro digitale / Italiano 12. Continuità udibile Auto spegnimento 15 minuti (circa) con funzione disabilitata Polarità Soglia udibile: meno di 30Ω Corrente di prova MAX. 0,3 mA Protezione da sovraccarico: Automatico (nessuna indicazione positiva); Segno meno (-) per negativo 1000 V cc o ca rms.
  • Página 43: Multimetro Digital

    (eléctrica y electrónica), la prueba de diodo y la continuidad Manual de instrucciones más la temperatura del termopar. El uso y el cuidado adecuados de este medidor proporcionarán muchos años de servicio confiable. RS-9963T 2. Seguridad No. de inventario: 146-9097 Este símbolo adyacente a otro símbolo, terminal o dispositivo operativo indica que el operador debe consultar una explicación en...
  • Página 44: Instrucciones De Seguridad

    MULTIMETRO DIGITAL / España MULTIMETRO DIGITAL / España OvervoltageCategoryII • Nunca conecte los cables del medidor a través de una fuente de voltaje mientras el El equipo de OvervoltageCategoryII es un equipo que consume energía para ser interruptor de función esté en modo de corriente, resistencia o diodo. Hacerlo puede suministrado desde la instalación fija.
  • Página 45 MULTIMETRO DIGITAL / España MULTIMETRO DIGITAL / España 6. Symbole und Anzeiger 7-1. Mediciones de voltaje DC Precaución: No mida voltajes de CC si un motor en el circuito se enciende o se apaga. •))) Continuidad Pueden ocurrir grandes sobretensiones que pueden dañar el medidor. Prueba de Diodo •...
  • Página 46 MULTIMETRO DIGITAL / España MULTIMETRO DIGITAL / España 7-2. AC Mediciones de voltaje 7-3.AC/DC Mediciones actuales Precaución: No mida voltajes de CA si un motor en el circuito se enciende o se apaga. Precaución: No pruebe mediciones de Pueden ocurrir grandes sobretensiones que pueden dañar el medidor. corriente de 10 A durante más de 30 segundos.
  • Página 47 MULTIMETRO DIGITAL / España MULTIMETRO DIGITAL / España 7-4.Medidas de resistencia 7-5. verificacion continua Advertencia: Para evitar descargas eléctricas, desconecte la energía de la unidad Advertencia: para evitar descargas eléctricas, nunca mida la continuidad en los circuitos bajo prueba y descargue todos los condensadores antes de tomar cualquier medida de o cables que tienen voltaje en ellos.
  • Página 48 MULTIMETRO DIGITAL / España MULTIMETRO DIGITAL / España 7-6. PRUEBA DE DIODO 7-7. Mediciones de capacitancia • Ajuste el interruptor de función en la posición Ω CAP. Advertencia: Para evitar descargas eléctricas, desconecte la energía de la unidad bajo • Inserte el conector banana del cable de prueba negro en el enchufe negativo COM y el prueba y descargue todos los condensadores antes de tomar cualquier medición de conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo V.
  • Página 49: Medición De Frecuencia

    MULTIMETRO DIGITAL / España MULTIMETRO DIGITAL / España 7-8. Medidas de temperatura 8. Medición de frecuencia • Ajuste el interruptor de función en positivo "Temp" y presione la tecla "MODE" para • Ajuste el interruptor de función en la posición Hz / Servicio. seleccionar la medición "°...
  • Página 50: Mantenimiento

    MULTIMETRO DIGITAL / España MULTIMETRO DIGITAL / España Botón MAX / MIN • Apague la energía y desconecte los cables de prueba del medidor. • Abra la tapa trasera de la batería quitando dos tornillos (B) con un destornillador Phillips. El medidor muestra el valor máximo o mínimo de entrada en el modo Máx.
  • Página 51: Corriente Continua (Rango Automático)

    MULTIMETRO DIGITAL / España MULTIMETRO DIGITAL / España Voltaje de CA (rango automático) Resistencia [Ω] (rango automático) Rango Resolucion precision Rango Resolucion Precision 1 mV 600.0 Ω 0.1 Ω ±0.5% de lectura ± 4 digitos 60 V 10 mV ±0.8% leyendo ± 4 digitos 6.000 KΩ...
  • Página 52: Continuidad Audible

    MULTIMETRO DIGITAL / España MULTIMETRO DIGITAL / España CICLO DE TRABAJO 12. Continuidad audible Umbral audible: menos de 30Ω Corriente de prueba MAX. Protección de sobrecarga de Rango Resolucion Precision 0.3mA: 1000V dc o ac rms 0.1%~99.9% 0.1% ±1.2% de leyendo ± 2 dgts Ancho de pulso:>...
  • Página 53: Apagado Automático

    MULTIMETRO DIGITAL / España Apagadoautomático 15 minutos (aproximadamente) con la función de desactivación Polaridad Automático (sin indicación de positivo); Minus (-) signo negativo Velocidad de medición baja 2 vecesporsegundo, nominal Indicación de la batería " ” se muestra si el voltaje de la batería cae por debajo del voltaje de funcionamiento Bateria Una batería de 9 voltios (NEDA 1604)

Este manual también es adecuado para:

146-9097

Tabla de contenido