Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Africa
RS Components SA
P.O. Box 12182,
Vorna Valley, 1686
20 Indianapolis Street,
Kyalami Business Park,
Kyalami, Midrand
South Africa
www.rs-components.com
Asia
RS Components Ltd.
Suite 1601, Level 16, Tower 1,
Kowloon Commerce Centre,
51 Kwai Cheong Road,
Kwai Chung, Hong Kong
www.rs-components.com
China
RS Components Ltd.
Suite 23 A-C
East Sea Business Centre
Phase 2
No. 618 Yan'an Eastern Road
Shanghai, 200001
China
www.rs-components.com
Europe
RS Components Ltd.
PO Box 99, Corby,
Northants.
NN17 9RS
United Kingdom
www.rs-components.com
Japan
RS Components Ltd.
West Tower (12th Floor),
Yokohama Business Park,
134 Godocho, Hodogaya,
Yokohama, Kanagawa 240-0005
Japan
www.rs-components.com
U.S.A
Allied Electronics
7151 Jack Newell Blvd. S.
Fort Worth,
Texas 76118
U.S.A.
www.alliedelec.com
South America
RS Componentes Limitada
Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-71
Centro Empresas El Cortijo
Conchali, Santiago, Chile
www.rs-components.com
Instruction Manual
RS IDM-20
Stock No: 123-1930
Pocket Digital Multimeter
EN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RS Pro RS IDM-20

  • Página 1 Kyalami Business Park, Yokohama, Kanagawa 240-0005 Instruction Manual Kyalami, Midrand Japan South Africa www.rs-components.com www.rs-components.com RS IDM-20 U.S.A Stock No: 123-1930 Asia Allied Electronics RS Components Ltd. 7151 Jack Newell Blvd. S. Pocket Digital Multimeter Suite 1601, Level 16, Tower 1,...
  • Página 2 Pocket Digital Multimeter / English Features • 3-3/4 digit 4000 count LCD display • Built-in non-contact AC voltage detector plus flashlight • Double moulded housing • IEC61010-1 CAT IV 600 V / CAT III 1000V • 200mA/500V resettable fused current inputs and overload protection on all ranges •...
  • Página 3: Meter Description

    Pocket Digital Multimeter / English Pocket Digital Multimeter / English Meter description • Never ground yourself when taking electrical measurements. Do not touch exposed metal pipes, outlets, fixtures, etc., which might be at ground potential. 1. Non-contact AC voltage detector probe tip Keep your body isolated from ground by using dry clothing, rubber shoes, rubber mats, 2.
  • Página 4 Pocket Digital Multimeter / English Pocket Digital Multimeter / English Input Impedance >7.5MΩ (VDC & VAC) Function Range Accuracy AC Response Average responding 400.0μA, 4000μA AC Current ±(2.5% rdg +10d) 50~60Hz 40.00mA, 200.0mA ACV Bandwidth 50Hz to 60Hz 400.0Ω ±(0.8% rdg +5d) Auto Power Off 15 minutes (approximately) 4.000kΩ, 40.00kΩ, 400.0kΩ...
  • Página 5 Pocket Digital Multimeter / English Pocket Digital Multimeter / English OPERATION Measurement Category Application AC/DC Voltage measurements Measurements on circuits not directly connected to mains. CAUTION: Do not measure AC/ DC voltages if a motor on the circuit is being Examples include: Measurements on battery powered switched ON or OFF.
  • Página 6 Pocket Digital Multimeter / English Pocket Digital Multimeter / English Resistance measurement Diode test 1. Set the function switch to the position. WARNING: To avoid electric shock, disconnect power to the unit under test 2. Press the MODE button to indicate on the display.
  • Página 7: Maintenance & Cleaning

    Pocket Digital Multimeter / English Pocket Digital Multimeter / English Frequency/ Duty cycle measurement Auto power off The auto off feature will turn the meter off after 15 minutes. 1. Set the function switch to the “Hz/DUTY” position. 2. Press the Hz/DUTY button once to display Duty Cycle %. Pressing the button again WARNING will toggle the display to frequency (Hz).
  • Página 8 RS Components will, at its option, replace or repair the defective unit, subject to verification of the defect or malfunction. This warranty does not cover fuses, disposable RS IDM-20 batteries, or damage from abuse, neglect, accident, unauthorized repair, alteration, No d'inventaire: 123-1930 contamination, or abnormal conditions of operation or handling.
  • Página 9 Multimètre numérique de poche /Français Multimètre numérique de poche /Français Caractéristiques • Ne pas utiliser l'appareil si l'appareil ou les câbles de mesure paraissent endommagés, ou si vous soupçonnez que le compteur ne fonctionne pas correctement. • 3-3 / 4 chiffres écran LCD 4000 de comptage •...
  • Página 10: Description De L'appareil

    Multimètre numérique de poche /Français Multimètre numérique de poche /Français Spécifications Limites d’entrée caractéristiq ues électriques Fonction Entrée maximum V CD ou V CA 600V CD/ CA Fonction Limites Précision μA AC/ DC 200mA/600V Fusible Réarmable d’action rapide 400mV ±(0.5% de lecture +3d) DC Tension Résistance, Diode, Test de continuité...
  • Página 11 Multimètre numérique de poche /Français Multimètre numérique de poche /Français Poids 145g 9.999Hz, 99.999Hz, 999.9Hz, Fréquence ±(2.0% de lecture +5d) 9.999kHz Dimensions 104x55x32.5mm Cycle de Duty 0.5~99% ±(2.0% de lecture +5d) Standard IEC61010-1 CAT IV 600 V/CAT III 1000V CE Approuvé Catégorie de mesure Application Entrée de tension maximale 600V AC/DC...
  • Página 12 Multimètre numérique de poche /Français Multimètre numérique de poche /Français OPÉRATION NOTE: L’entrée de courant Fusible Réarmable d'action rapide 200mA/600V et la protection contre la surcharge sur les gammes mA, uA. Pas de remplacement nécessaire. Mesures de tension AC/DC Mesure de la résistance ATTENTION: Ne pas mesurer des tensions AC / DC si un moteur sur le circuit est réglé...
  • Página 13 Multimètre numérique de poche /Français Multimètre numérique de poche /Français Diode test Mesure de la Fréquence/Duty cycle 1. Placer le commutateur de fonctions sur la position 1. Placer le commutateur de fonctions sur la position"Hz/DUTY" 2. Appuyer sur le bouton MODE jusqu’à ce que apparaît sur l’écran.
  • Página 14: Entretien Et Nettoyage

    Multimètre numérique de poche /Français Multimètre numérique de poche /Français Lampe de poche ENTRETIEN ET NETTOYAGE Appuyez et maintenez le bouton du haut pour allumer la lampe de poche. 1. Toutes les réparations et l’entretien doivent être effectuées seulement par le Relâchez le bouton pour éteindre la lampe de poche.
  • Página 15: Sicherheitsinformation

    Eigenschaften • 3-3/4-stellige4000 Zähler LCD-Anzeige • Integrierte berührungslose AC-Spannungsdetektor und Taschenlampe Bedienungsanleitung • Doppel geformtes Gehäuse RS IDM-20 • IEC61010-1 KAT IV600 V/KAT III1000V Inventar Nr: 123-1930 • 200mA/ 500V rückstellbare Sicherung Stromeingänge und Überlastschutz in allen Bereichen Tasche Digital Multimeter •...
  • Página 16 Tasche Digital Multimeter/Deutsch Tasche Digital Multimeter/Deutsch • Gebrauchen Sie das Messgerät nicht, wenn das Messgerät oder die Messleitungen Eingabegrenzen aussehen beschädigt ist oder wenn Sie vermuten, dass das Messgerät nicht richtig Funktion Maximale Eingang funktioniert. V DC or V AC 600V DC/ AC •...
  • Página 17: Technische Daten

    Tasche Digital Multimeter/Deutsch Tasche Digital Multimeter/Deutsch Technische Daten 9.999Hz, 99.999Hz, 999.9Hz, Frequenz ±(2.0% des Messwerts +5 Ziffern) 9.999kHz Elektrische Spezifikationen Tastgrad 0.5~99% ±(2.0% des Messwerts +5 Ziffern) Funktion Bereich Genauigkeit 400mV ±(0.5% des Messwerts +3 Ziffern) Max Eingangsspannung 600V AC/DC DC Spannung 4.000V, 40.00V, 400.0V, 600V ±(1.2% des Messwerts +8 Ziffern)
  • Página 18 Tasche Digital Multimeter/Deutsch Tasche Digital Multimeter/Deutsch BEDIENUNG Gewicht 145g AC / DC-Spannungsmessungen Maße 104x55x32.5mm Norm IEC61010-1 KAT IV 600 V/KAT III 1000V CE VORSICHT: Messen Sie AC / DC-Spannungen nicht,, wenn der Motor im Schaltkreis wird ein- oder ausgeschaltet.Große Spannungsspitzen können das Messkatego rie Anwendung Messgerät beschädigen.
  • Página 19 Tasche Digital Multimeter/Deutsch Tasche Digital Multimeter/Deutsch Hinweis: 200 mA / 600 V schnell wirkende Rücksetzbare Sicherung Stromeingänge und Diodentest Überlastschutz am mA, μA Bereich . Kein Ersatz erforderlich. 1. Stellen Sie den Funktionsschalter auf die Position. 2. Drücken Sie die MODE Taste, um auf dem Display anzuzeigen.
  • Página 20 Tasche Digital Multimeter/Deutsch Tasche Digital Multimeter/Deutsch Frequenz/ Tastgrad -Messung Taschenlampe Drücken und halten Sie die obere Taste, um die Taschenlampe einzuschalten. 1. Stellen Sie den Funktionsschalter auf die "Hz/DUTY" Position. Freigeben Sie die Taste, um die Taschenlampe auszuschalten. 2. Drücken Sie die Hz / DUTY Taste einmal, um Tastgrad % anzuzeigen.Erneutes Drücken der Taste wird das Display auf Frequenz (Hz) zu wechseln.
  • Página 21 1. Reparaturen oder Wartung in dieser Anleitung nicht erfasst sind, sollten nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Manuale di Istruzioni 2. Wischen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel auf diesem Instrument. RS IDM-20 Stock No: 123-1930 Eingeschränkte Garantie Multimetro Digitale Tascabile Dieses Messgerät wird auf den ursprünglichen Käufer gegen Defekte in Material und...
  • Página 22: Caratteristiche

    Multimetro Digitale Tascabile/Italiano Multimetro Digitale Tascabile/Italiano Caratteristiche • Mai scaricare a terra la propria carica quando si effettuano misurazioni elettriche. Non toccare tubi metallici, prese, apparecchi esposti, ecc. che potrebbero costituire un • Display LCD a 3-3/4 cifre 4000 valori potenziale di messa a terra.Tenere il proprio corpo isolato da terra usando panni asciutti, •...
  • Página 23 Multimetro Digitale Tascabile/Italiano Multimetro Digitale Tascabile/Italiano Descrizione multimetro Function Range Accuracy 400.0μA, 4000μA Corrente AC 1. Punta della sonda del rivelatore di tensione AC senza contatto ±(2.5% rdg +10d) 50~60Hz 40.00mA, 200.0mA 2. Indicatore di tensione AC senza contatto 400.0Ω ±(0.8% rdg +5d) 3.
  • Página 24 Multimetro Digitale Tascabile/Italiano Multimetro Digitale Tascabile/Italiano Indicazione di batteria scarica Il simbolo "BAT" indica batteria scarica Categoria di misura Applicazione Impedenza in ingresso >7.5MΩ (VDC & VAC) Misure su circuiti non collegati direttamente alla rete Risposta AC Risposta media elettrica. Larghezza di banda Tensione AC Da 50Hz a 60Hz Ad esempio: misure su apparecchiature a batteria e circuiti Spegnimento automatico 15 minuti (circa)
  • Página 25 Multimetro Digitale Tascabile/Italiano Multimetro Digitale Tascabile/Italiano FUNZIONAMENTO NOTE: Ingressi di corrente con Fusibili Ripristinabili ad azione rapida 200mA/600V e protezione da sovraccarichi sui range mA, μA. Nessuna sostituzione richiesta. Misurazione tensione AC/DC Misura della resistenza AVVERTENZE: Non misurare la tensione AC/DC se un motore sul circuito sta per essere ACCESO o SPENTO.
  • Página 26 Multimetro Digitale Tascabile/Italiano Multimetro Digitale Tascabile/Italiano Test di Diodi Misurazione di Frequenza/ Duty cycle (fattore di utilizzazione) 1. Impostare il selettore sulla posizione 1. Impostare il selettore sulla posizione "Hz/DUTY" 2. Premere il pulsante Hz/DUTY una volta per far appariresul display Duty Cycle %. 2.
  • Página 27: Manutenzione E Pulizia

    Multimetro Digitale Tascabile/Italiano Multimetro Digitale Tascabile/Italiano Torcia MANUTENZIONE E PULIZIA Tenere premuto il pulsante superiore per attivare la torcia. Rilasciare il pulsante per 1. Riparazioni o revisioni non trattate in questo manuale dovrebbero essere effettuate disattivare la torcia. solo da personale qualificato. Spegnimento automatico 2.
  • Página 28: Multímetro Digital De Bolsillo

    • Detector de voltaje de corriente alterna incorporado sin contacto, más linterna eléctrica Manual de instrucciones • Doble carcasa moldeada RS IDM-20 • IEC 61010-1 CAT IV 600 V / CAT III1000V No. de inventario: • Las entradas de corriente fusionadas reajustables 200mA/500V y protección de...
  • Página 29 Multímetro Digital de Bolsillo/Español Multímetro Digital de Bolsillo/Español • No utilice el multímetro si el multímetro o cables de prueba que se vea dañado, o si Límites de entrada sospecha que el multímetro no está funcionando correctamente. Función Entrada Máxima •...
  • Página 30: Especificaciones

    Multímetro Digital de Bolsillo/Español Multímetro Digital de Bolsillo/Español Especificaciones 9.999Hz, 99.999Hz, 999.9Hz, Frecuencia ±(2.0% rdg +5d) 9.999kHz EspecificacionesEléctricos Ciclo de trabajo 0.5~99% ±(2.0% rdg +5d) Tema Rango Precisión 400mV ±(0.5% rdg +3d) Voltaje máx. de entrada 600V CA/ CD DC Voltaje 4.000V, 40.00V, 400.0V, 600V ±(1.2% rdg +8d) Prueba de diodo Prueba de corriente de 1mA máx., Abrir el voltaje...
  • Página 31: Operación

    Multímetro Digital de Bolsillo/Español Multímetro Digital de Bolsillo/Español OPERACIÓN Peso 145grs Mediciones de voltaje AC/DC Dimensiones 104x55x32.5mm Estándar Aprobado el IEC61010-1 CAT IV 600 V/CAT III 1000V CE PRECAUCIONES: No mida los voltajes AC / DC si un motor en el circuito está encendiendo y apagando.
  • Página 32 Multímetro Digital de Bolsillo/Español Multímetro Digital de Bolsillo/Español Nota: La entrada del corriente de fusible recuperable de acción rápida de 200mA/600V Prueba de diodo y la protección de sobrecarga en el rango mA, μA. No requiere reemplazo. 1. Ajuste el interruptor de función en la posición 2.
  • Página 33: Instalación & Reemplazo De La Batería

    Multímetro Digital de Bolsillo/Español Multímetro Digital de Bolsillo/Español Medición de ciclo de Frecuencia / Deber Apagado automático 1. Coloque el interruptor de funciones en la posición "Hz /DUTY". La función de apagado automático apagará el multímetro después de 15 minutos. 2.
  • Página 34: Mantenimiento / Limpieza

    Multímetro Digital de Bolsillo/Español MANTENIMIENTO & LIMPIEZA 1. Las reparaciones o mantenimiento no cubiertas en este manual sólo deben ser realizadas por personal cualificado. 2. Limpie periódicamente la caja con un paño seco. No utilice productos abrasivos o disolventes en este instrumento. Garantía limitada Este multímetro está...

Este manual también es adecuado para:

123-1930

Tabla de contenido