INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta máquina de coser doméstica está diseñada para cumplir la norma IEC/EN 60335-2-28. Conexión eléctrica Esta máquina de coser debe funcionar de acuerdo con la tensión indicada en la placa de características eléctricas. Notas sobre seguridad • Esta máquina de coser no debe ser utilizada por personas (incluidos los niños) con capacidad física, sensorial o mental disminuida, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan bajo la supervisión, o habiendo recibido las instrucciones relativas al uso de la máquina de coser, de una persona responsable de su seguridad.
TABLA DE CONTENIDO BARRA DE HERRAMIENTAS AMPLIADA MENÚ DE PUNTADAS 1 Conozca su máquina Cómo Seleccionar una puntada........3:3 VISTA GENERAL DE LA MÁQUINA MENÚ DE FUENTES Parte posterior ..............1:6 Selección de una fuente ..........3:3 Zona de la aguja ...............1:6 MENÚ DE DISEÑO Caja de accesorios ............1:7 Selección de un diseño ...........3:4 Piezas de la unidad de bordado ........1:7...
Página 4
5 Programa CÓMO SELECCIONAR LOS DISEÑOS 7:10 Selección avanzada ............7:10 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE FUENTES DE BORDADO DEL PROGRAMA 7:11 EL MODO DE PROGRAMACIÓN PROGRAMA – VISTA GENERAL DE LOS ICONOS MENSAJES EMERGENTES DE EDICIÓN DE BORDADO 7:12 PARA PROGRAMAR EN EL MODO DE COSTURA 8 Costura del bordado PARA PROGRAMAR EN LA EDICIÓN DE BORDADO PARA ACCEDER A COSTURA DEL BORDADO...
VISTA GENERAL DE LA MÁQUINA Tapa Guíahilos pretensor Discos tensores del hilo Tirahilos Ranura del hilo Disco tensor del hilo para devanado de la canilla Cortahilos Placa de aguja 10. Tapa de la canilla 11. Regla para botones y cinta métrica incorporada 12.
CAJA DE ACCESORIOS La caja de accesorios incluye compartimentos especiales para prensatelas y canillas, además de espacio para agujas y otros accesorios. Guarde los accesorios en la caja de manera que estén siempre accesibles. 35. Espacio para los accesorios 36. Soporte extraíble para prensatelas y canillas PIEZAS DE LA UNIDAD DE BORDADO (tipo BE 18) 37.
ACCESORIOS INCLUIDOS – NO ESTÁN EN LA IMAGEN • 5D™ Embroidery Machine Communication CD • Maleta de transporte (colocada en la máquina cuando se entrega). • Tijeras • Pedal • Cable de alimentación • Cable USB PC • Agujas • Hilo para bordar •...
Página 9
Prensatelas para bordes J Este prensatelas se usa para sobrehilado y pespuntes, con puntadas de 5,0 y 5,5 mm de ancho. Las puntadas se forman sobre el eje evitando que el borde de la tela se encoja. Prensatelas para uniones de acolchados de 6 mm P Este prensatelas se usa cuando se componen bloques de acolchados.
PUNTADAS A – Puntadas utilitarias Puntadas para coser y remendar prendas de vestir. Prensa- Puntada Nombre de puntada telas A1, A2, A3 – Puntada recta, posición izquierda, central y derecha de la aguja Para todo tipo de costuras. Pulse Ancho de puntada y Re ejar una imagen de lado a lado para seleccionar 29 posiciones de aguja diferentes.
Página 11
Prensa- Puntada Nombre de puntada telas A25 – Dobladillo invisible en tejido no elástico Dobladillos invisibles en tejidos medios y gruesos. A26 – Puntada para borde enrollado Para los bordes, cosa sobre el borde en elásticos nos y al bies en tejidos no elásticos. A27 –...
Página 12
B - Puntadas para ojales Diferentes estilos de ojales, ojetes y costura de botones. Puntada Nombre de puntada Prensatelas B1 – Ojal con presilla Sensor de ojales /C Para la mayoría de los grosores de tela. B2 – Ojal con extremo redondeado Sensor de ojales /C Para blusas y prendas infantiles.
Página 13
C - Puntadas de pictograma D - Puntadas tradicionales Puntada de festón de pictograma para Para vainica, nido de abeja y para coser programar diseños de puntada de encajes y adornos. festón originales. E - Puntadas de acolchado F - Puntadas para apliques Puntadas para todo tipo de técnicas Para coser apliques con diferentes de acolchado.
Página 14
G - Puntadas infantiles H - Puntadas de festón ondulado Puntadas adecuadas para coser ropa y Crea detalles de festón y acaba prendas infantiles. bordes con bellas puntadas de festón ondulado. J - Puntadas clásicas Una selección de puntadas de acolchado para crazy patchwork y puntadas decorativas.
K - Puntadas omnidireccionales L - Puntadas decorativas Programe estas puntadas en un número ilimitado de Para costura decorativa. combinaciones. Las puntadas se forman con movimiento lateral. El ancho de puntada puede ser de 40 mm o más. M - Puntadas de artesanía N - Puntadas de moda Puntadas decorativas para embellecer Puntadas de moda para decorar...
Página 16
S - Puntadas en 4 direcciones T - Puntadas en 8 direcciones Para coser y colocar parches en Cose una puntada recta y una puntada distintas direcciones usando el brazo recta reforzada en ocho direcciones libre. diferentes sin girar el tejido. U - Mis Puntadas X - Puntadas especiales Guarda sus puntadas favoritas...
Página 17
Z - Puntadas cónicas decorativas Puntadas decorativas estrechamiento. Alfabeto Block Alfabeto Outline Block Alfabeto Brush Line 1:17 ONOZCA SU MÁQUINA...
DESEMBALAJE Coloque la caja sobre una super cie ja y plana. Levante y saque la máquina de la maleta de transporte. Saque la máquina de la caja y retire el embalaje exterior. Retire todo el material de embalaje y la bolsa de plástico. CONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y EL PEDAL Entre los accesorios encontrará...
BRAZO LIBRE Cuando desee utilizar el brazo libre, desplace la caja de accesorios hacia la izquierda y retírela. El brazo libre sirve para coser perneras de pantalón y dobladillos de manga con más comodidad. Para colocar la caja de accesorios de nuevo, deslícela en la máquina hasta que haga tope.
ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR Asegúrese de que el prensatelas está levantado y la aguja está en la posición elevada. Coloque el carrete y el disco en el portacarretes como se ha descrito en la página 2:3. Portacarretes en posición horizontal: Pase el hilo por detrás de la guía pretensora (A) y por debajo del guiahilos (B).
ENHEBRADO DE UNA AGUJA DOBLE Cambie la aguja de coser por una aguja doble. Asegúrese de que el prensatelas está levantado y la aguja está en la posición elevada. Levante el portacarretes a tope hacia la derecha. Para bloquear el portacarretes en la posición vertical presiónelo ligeramente.
Para ajustar la velocidad de devanado arrastre la echa de la barra deslizante con Nota: Cuando use versiones anteriores de canillas HUSQVARNA su Stylus. Detenga y comience el devanado de la canilla VIKING® que no tengan agujero, devane varias vueltas de hilo en con los botones en pantalla.
DEVANADO DE LA CANILLA MIENTRAS BORDA O COSE Levante el portacarrete auxiliar. Coloque el disco de sujeción grande, el disco de eltro y el carrete de hilo en el portacarrete. Pase el hilo de la canilla alrededor del disco tensor del hilo (A) y a través del guíahilos (B) como se ilustra.
CAMBIO DE LA AGUJA Use el agujero de la herramienta multiusos para sujetar la aguja. A oje el tornillo de la aguja. Saque la aguja. Inserte la aguja nueva usando la herramienta multiusos. Introduzca la nueva aguja empujando hacia arriba con la parte plana hacia atrás hasta su tope.
HILOS FRISELINAS Hoy en día existen muchos hilos en el mercado, Friselinas rasgables desarrollados con distintos nes. Las friselinas rasgables se utilizan con tejidos no elásticos estables. Colóquelas bajo el tejido para realizar puntadas Hilo de coser universal decorativas o póngalas en el bastidor junto con el tejido El hilo de coser universal está...
PUERTOS USB Su máquina tiene dos puertos USB: uno para conectar la máquina de coser al ordenador y el otro para conectar su USB embroidery stick, la unidad de CD opcional, el hub USB opcional o el ratón opcional. USB EMBROIDERY STICK Su máquina se suministra con un USB embroidery stick.
Instalar para continuar. Haga clic en Finalizar INSTALACIÓN DEL SOFTWARE en la última página. Si ya tiene un software HUSQVARNA VIKING® 5D™ Ya puede conectar su máquina de bordar al ordenador. Embroidery System instalado, quizás deba instalar 5D™...
Actualización del dispositivo extraíble de memoria de bordado HUSQVARNA VIKING® USB CÓMO ABRIR LOS PROGRAMAS • Vaya al sitio web de HUSQVARNA VIKING® en Accesos directos del escritorio www. husqvarnaviking.com para buscar información Haga doble clic en el acceso directo a la carpeta del acerca de las actualizaciones disponibles.
Esta sección de la Guía del usuario le guiará por la con guración y las funciones básicas de su máquina. Aprenda a navegar por los distintos parámetros y funciones en la Pantalla interactiva de nitiva, y a usar los botones de función en el cabezal de costura de la máquina. En los capítulos siguientes se incluyen descripciones detalladas de los iconos y funciones de la pantalla interactiva de nitiva en modo Costura, modo Bordado y File Manager.
AYUDA RÁPIDA Pulse el icono de Ayuda rápida en la esquina superior dere- cha de la pantalla. El icono parpadea indicando que la Ayuda rápida está activa. Pulse el icono y la zona de la pantalla so- bre la que dese obtener información. Un mensaje emergente le dará...
SET Menu Menú de diseño File Manager EMBROIDERY ADVISOR™ MENÚ DE DISEÑO (Sólo está activo en el modo de Bordado) SELECCIÓN DE UN DISEÑO Abra los bordados seleccionando el icono de or en la barra de herramientas ampliada. Seleccione un diseño de bordado pulsándolo.
SET MENU En SET Menu, puede anular los ajustes automáticos y Ajustes de pantalla realizar ajustes personales en Ajustes de puntadas, Ajustes Ajustes de sonido de costura, Ajustes de la máquina, Ajustes de sonido y Ajustes de la máquina Ajustes de pantalla. Ajustes de costura Pulse los iconos para activar una función o abrir una lista Ajustes de puntadas...
AJUSTES DE COSTURA Aguja doble Pulse el icono de Aguja doble para abrir una lista de opciones de ancho de la aguja doble. Cuando se ha seleccionado un tamaño de aguja doble, el ancho de todas las puntadas se limitará al tamaño de aguja doble seleccionado para evitar la rotura de la aguja.
Corte automático de puntadas de salto Esta máquina incluye el corte automático de puntadas de salto. Esta función le ahorrará tiempo al realizar los cortes una vez completado el bordado. El ajuste predeterminado es activada. A medida que borda, la máquina cortará el hilo superior de las puntadas de salto y tirará...
El Nota: Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de ajuste predeterminado es Normal. HUSQVARNA VIKING® si tiene algún problema con la tensión del hilo que no pueda solucionar con las Compensaciones de la tensión del hilo.
Sensor Q para bordado Siempre se recomienda utilizar el Sensor Q para bordar. Si utiliza otro tipo de prensatelas, como el prensatelas R, desactive el Sensor Q para bordar. Altura del prensatelas para bordado Ajuste la altura del prensatelas en el modo de costura del bordado.
AJUSTES DE LA PANTALLA Ajuste de la pantalla táctil Al pulsar los iconos de la pantalla notará si es necesaria una calibración de la pantalla para ajustar su pulsación. Pulse para abrir una vista de calibración de la pantalla táctil. Siga las instrucciones en pantalla para calibrar la pantalla.
TECLAS DE FUNCIÓN (Las funciones del modo de Bordado aparecen entre paréntesis) Cortahilos selectivo Parada de la aguja arriba/ abajo (Posición de corte) Speed - y + Sensor arriba y elevación STOP adicional ( Monocromo) Sensor abajo y giro ( Hilvanar) Invertir Start/Stop SPEED + Y -...
Cortahilos selectivo Parada de la aguja arriba/ abajo (Posición de corte) Speed - y + Sensor arriba y elevación STOP adicional ( Monocromo) Sensor abajo y giro ( Hilvanar) Invertir Start/Stop EXCLUSIVE SENSOR SYSTEM™ CORTAHILOS SELECTIVO Gracias a la función EXCLUSIVE SENSOR SYSTEM™, Modo de costura el prensatelas detecta continuamente el grosor de la tela, el Pulse la tecla Cortahilos selectivo y la máquina cortará...
MODO DE COSTURA En el modo de costura puede seleccionar las puntadas, ajustarlas y coserlas. La puntada seleccionada se mostrará a tamaño real en el campo de costura. Las recomendaciones y los ajustes de la máquina se muestran en la parte superior. También puede usar el modo de programa para crear sus propios programas de puntadas.
EXCLUSIVE SEWING ADVISOR™ Su nueva máquina de coser incluye la función HUSQVARNA VIKING® Exclusive SEWING ADVISOR™. Se encuentra siempre activa y está situada en la parte inferior de la Pantalla táctil a color interactiva. Cuando comience un proyecto de costura, pulse el tipo de tejido y el grosor y luego pulse la técnica que desee.
TÉCNICAS DE COSTURA : une dos trozos de tela. PESPUNTE : sobrehila los bordes de la tela para impedir SOBREHILADO que se deshilache y para ayudar a que queden planos. : cose el pespunte y sobrehila el PESPUNTE SOBREHILADO borde en una sola operación. : una costura provisional para probar ropa, unir y HILVÁN marcar.
Cargar una puntada desde otra ubicación Cargue las puntadas que haya guardado en File Manager o en otras ubicaciones. Pulse el icono File Manager en la barra de herramientas ampliada. Se abrirá la ventana File Manager. Localice y mantenga pulsada su puntada o pulse OK (Aceptar) para cargarla.
Posicionamiento de puntadas En determinadas puntadas, por ejemplo la puntada recta, el icono de ancho de puntada se convierte en un icono de posición de puntada. Use + para mover la puntada hacia la derecha y - para mover la puntada hacia la izquierda cuando use una puntada recta.
TÉCNICA DE MOVIMIENTO LIBRE Al pulsar el icono de Técnica de movimiento libre, se mostrará una ventana que le permitirá elegir entre dos opciones: Movimiento libre otante y Movimiento libre de muelle. MovLibre otante Altura del Active esta opción para ajustar la máquina en el modo de prensatelas MovLibre otante para el prensatelas R.
TÉCNICAS DE COSTURA PESPUNTE Un pespunte une dos trozos de tela con un margen de costura que normalmente se plancha abierto. En la mayoría de los casos, los bordes del margen de costura se terminan con un sobrehilado antes de coser el pespunte. En el tejido elástico, los pespuntes deben estirarse con la tela.
SOBREHILADO Sobrehíle los bordes de la tela para impedir que se deshilache y para ayudar a quedar planos. Lo más fácil es sobrehilar antes de unir la prenda. Se recomienda el prensatelas J para telas ligeras y medias a n de evitar que el borde se encoja.
PESPUNTE Y SOBREHILADO La puntada de pespunte/sobrehilado cose el pespunte y sobrehila los bordes en una sola operación. Su máquina cuenta con una serie de puntadas de pespunte/sobrehilado diferentes. La función Exclusive SEWING ADVISOR™ seleccionará la mejor puntada para su tejido y realizará todos los ajustes automáticamente.
HILVÁN El hilván es una costura provisional para probar ropa, unir y marcar. La función SEWING ADVISOR™ selecciona automáti- camente una puntada larga y reduce la tensión para que los hilos se puedan sacar fácilmente o tirar para fruncir. : Tejido medio, cortado en dos piezas. TEJIDO : Tejido medio e hilván.
DOBLADILLO La técnica de dobladillo de la función Exclusive SEWING ADVISOR™ seleccionará el dobladillo o pespunte visible que mejor se adapte al grosor y al tipo de tejido seleccionado. Para tejidos no elásticos y cuero y vinilo se seleccionará una puntada recta. Para los tejidos elásticos se seleccionará...
OJAL DE UN SOLO PASO PERFECTAMENTE EQUILIBRADO La función Exclusive SEWING ADVISOR™ seleccionará el mejor ojal y ajustará la puntada para su tejido. El tejido de estar entrecruzado y/o estabilizado donde se vayan a coser los ojales. También puede seleccionar el ojal directamente en el menú de ojales B.
Cuando se cosen ojales con puntadas de festón o se usa el prensatelas C, los pasos de costura son diferentes (no se realizan las puntadas rectas). Véase la ilustración 2. Nota: Si está cosiendo ojales en una zona muy estrecha, coloque el prensatelas estándar C.
PRESILLAS Asegure en su sitio las bandas elásticas, pliegues de cortinas, trabillas y esquinas de bolsillos como si fueran de confección. : Tejido grueso. TEJIDO : Tejido grueso y puntada A2:29. SELECCIONE : El prensatelas B y el tamaño de aguja 90 como se recomienda.
PUNTADAS EN 4 DIRECCIONES – MENÚ S La puntada de remiendo en cuatro direcciones le permite coser varias puntadas resistentes en cuatro direcciones diferentes. Tiene la opción de 17 puntadas diferentes en 4 direcciones. Puede seleccionar la que sea perfecta para el grosor y el tipo de tejido que esté...
PUNTADAS EN 8 DIRECCIONES – MENÚ T Hay dos puntadas diferentes, puntada recta y puntada recta reforzada en el menú T. Pulse las echas para seleccionar una de las direcciones preseleccionadas. Para un ajuste preciso de la dirección de la puntada, use los iconos de Puntada recta ancho y longitud de puntada.
TÉCNICAS DE COSTURA ESPECIALES El menú de puntadas X- Puntadas especiales, incluye puntadas para técnicas de costura especiales como las puntadas de nudo y pespunte de bordes. Estas técnicas requieren algunos prensatelas accesorios y especiales. Esto se indica mediante el icono de prensatelas opcional. Nota: Use la Ayuda rápida para encontrar información detallada de cada puntada.
MENSAJES EMERGENTES DE COSTURA Sistema ocupado Cuando la máquina esté cargando, guardando, moviendo archivos o cualquier otra cosa que requiera tiempo, se mostrará un reloj de arena. Canilla vacía La máquina se para automáticamente y aparece un mensaje emergente en la pantalla cuando la canilla está casi vacía. Cambie la canilla vacía por una llena.
Seguridad del ancho de puntada Cuando la Seguridad del Ancho de Puntada está activada, el siguiente menú aparece al encender la máquina o cuando se selecciona una puntada que no es recomendable con la Seguridad del ancho de puntada. Motor principal sobrecargado Si está...
PROGRAMA Puede combinar puntadas y/o letras y números para crear programas de puntadas. Combine varias puntadas decorativas y fuentes de puntadas de la máquina o de un dispositivo externo. Puede programar puntadas hasta una longitud de 500 mm (20 ) aproximadamente. Puede ver la longitud de su programa de puntadas actual en la parte inferior de la ventana.
PARA PROGRAMAR EN EL MODO DE COSTURA • Acceda a la ventana Programa, pulse el icono PROG. • Pulse el menú de puntadas o fuentes para abrir la puntada o la fuente que desea usar. • La posición activa está marcada con un cursor y la puntada o letra seleccionada estará marcada en rojo. Las puntadas insertadas se colocarán en el cursor.
VISTA PREVIA Vea su programa de puntadas horizontalmente pulsando el icono Vista previa. Una ventana emergente mostrará el programa a tamaño real. Si el programa es demasiado largo para mostrarlo en su totalidad, use las echas del cursor para desplazarse por el programa. Para ver el programa entero, pulse el icono Zoom a todo.
PARA GUARDAR UN PROGRAMA DE Guardar en “Mis puntadas” PUNTADAS Si el modo de costura está activo, puede guardar su programa de puntadas en Mis archivos. Si el modo de bordado está acti- vo, su programa de puntadas se cargará en Edición de bordado y luego se puede guardar como un diseño.
PARA VOLVER A CARGAR UN PROGRAMA DE PUNTADAS Si el modo de costura está activo al cerrar el modo de programación, su programa de puntadas se cargará en el modo de costura y estará listo para coser. Si selecciona otra puntada en el modo de costura y luego vuelve a abrir el modo de programación su programa de puntadas permanecerá...
VISTA GENERAL DE LA UNIDAD DE BORDADO (tipo BE18) 37. Tecla de liberación de la unidad de bordado (parte inferior) 38. Brazo de bordado 39. Accesorio del bastidor de bordado 40. Pie de ajuste de nivel 41. Toma de la unidad de bordado VISTA GENERAL DEL BASTIDOR DE BORDADO Conector del bastidor de bordado...
RETIRADA DE LA UNIDAD DE BORDADO Para guardar la unidad de bordado en la maleta de bordado, mueva el brazo de bordado a la posición de reposo seleccionado Posición de reposo en la pantalla, en Edición de bordado o en Costura del bordado. Pulse la tecla de la izquierda, debajo de la unidad de bordado (A) y deslice la unidad hacia la izquierda para quitarla.
COLOQUE EL BASTIDOR Deslice el conector del bastidor en el accesorio del bastidor (C) de delante hacia atrás hasta que encaje en su sitio. Para quitar el bastidor del brazo de bordado, pulse el botón gris (D) del accesorio del bastidor y deslice el bastidor hacia usted.
INTRODUCCIÓN AL BORDADO Después de colocar la unidad de bordado y el prensatelas para bordado, inserte una canilla con hilo de canilla. Pulse el menú Inicio. Se abrirá el Menú de diseño para que seleccione un diseño. Pulse el diseño que desea coser y se cargará...
Página 74
Deje espacio su ciente alrededor de la máquina para acomodar el movimiento del brazo de bordado y el bastidor. Sujete el hilo de la aguja y pulse la tecla Start/ Stop o el pedal. La máquina comenzará a bordar. Nota: Esta máquina incluye el corte automático de puntadas de salto.
USB, como su ordenador o ventana donde podrá con gurar la longitud, la anchura y la el HUSQVARNA VIKING® USB embroidery stick. densidad de la puntada del ojal. Pulse OK (Aceptar) para Seleccione el lugar donde desea guardar su diseño. Pulse cargar el ojal en el área de bordado.
My Hoops. Aparecerá un mensaje emergente con las opciones de bastidor, incluyendo los bastidores que están disponibles para comprar en su distribuidor autorizado HUSQVARNA VIKING®. Después de seleccionar el tamaño del bastidor, el mensaje emergente se cerrará automáticamente. DICIÓN DE BORDADO...
RESIZE Resize puede reducir un diseño de bordado hasta cinco Conservar tipo veces menos que el diseño original o aumentarlo hasta de relleno ocho veces más que el diseño original. La máquina vuelve a calcular el número de puntadas del diseño para mantener la densidad de puntada original.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE RESIZE Como los diseños están digitalizados para un tamaño de diseño especí co, es importante tener en cuenta la siguiente información acerca de Resize. Borde siempre una muestra de prueba del diseño cambiado de tamaño antes de bordarlo en una prenda. •...
EDICIÓN DE COLORES Pulse el icono Editar color para acceder a la pantalla Editar color. Cambio de color del hilo CAMBIO DE COLOR DEL HILO En Cambio de color del hilo puede editar los colores de su diseño. Cada bloque de colores se describe en la lista de bloques de colores en el lado derecho de la pantalla.
EDITAR PROGRAMA DE PUNTADAS Si pulsa el icono Editar programa de puntadas, se abrirá una ventana para que pueda editar un programa de puntadas que haya creado. Puede insertar nuevas puntadas o eliminar puntadas. Si ha programado puntadas en el modo de bordado, puede guardar las puntadas como parte de un diseño, y sólo se podrán coser en el modo de bordado.
TECLAS DE FUNCIÓN Un diseño seleccionado tiene un recuadro rojo alrededor. Un texto de fuente de bordado seleccionado está rodeado con una casilla azul. Para seleccionar un diseño púlselo en la pantalla. Puede usar su Stylus o realizar los ajustes directa- mente en la pantalla, pulsando y arrastrando en el campo de bordado.
DESHACER Deshacer Pulse la echa hacia la izquierda para deshacer el último ajuste realizado en el diseño. Pulse varias veces para retroceder por los ajustes. Nota: No todos los ajustes se pueden deshacer. Las echas se volverán de color gris si el ajuste no se puede deshacer. REHACER La opción Rehacer se activa al pulsar Deshacer, de modo que podrá...
CÓMO SELECCIONAR LOS DISEÑOS Menú Inicio Cuando cargue diseños en Edición de bordado, el último diseño cargado se seleccionará por defecto. Un diseño seleccionado tiene un recuadro rojo alrededor. Un texto de fuente de bordado seleccionado está rodeado con una Recorrer los diseños casilla azul.
Agregar/Eliminar selección Si ha cargado varios diseños y desea modi car sólo algunos de ellos, puede usar la función Agregar/Eliminar selección. Pulse el icono Agregar/Eliminar selección para activar la función. Marque los diseños pulsándolos para agregarlos a la selección. También puede usar esta función después de la función Seleccionar todo para eliminar uno o varios diseños de un grupo.
MENSAJES EMERGENTES DE EDICIÓN DE BORDADO Se ha excedido el número máximo de puntadas La combinación del diseño que está intentando realizar contiene demasiadas puntadas. La combinación del diseño puede tener un máximo de 500.000 puntadas aproximadamente. La combinación de bordado es demasiado compleja Este mensaje emergente aparece por uno de los motivos siguientes: •...
PARA ACCEDER A COSTURA DEL BORDADO Para bordar un diseño, acceda a Costura del bordado pulsando el icono GO en la esquina inferior derecha de la ventana Edición de bordado. La unidad de bordado debe estar conectada y el bastidor correcto colocado cuando la máquina accede a Costura del bordado.
DESIGN POSITIONING Iconos de selección del Asistente de Design punto de la aguja Positioning Pasos 1-4 Pulse el icono Design Positioning para abrir la pantalla Design Positioning. Design Positioning le permite colocar un diseño en una ubicación exacta sobre el tejido. Design Positioning resulta muy útil para agregar un diseño a un diseño bordado previamente, o para hacer coincidir un diseño con un tejido estampado.
CÓMO UTILIZAR DESIGN POSITIONING Asistente de Design Positioning Pasos 1-4 Cosa el diseño DR_053.vp3 en un bastidor grande. Cuando haya terminado el bordado, pulse X para mantener el diseño en la pantalla. Pulse el icono Design Positioning para posicionar el siguiente diseño. Asistente de Design Positioning Pulse los iconos de Design Positioning numerados para posicionar su diseño paso a paso.
Ejercicio sobre Design Positioning Seleccione el diseño DR_053.vp3 y borde uno en la esquina superior izquierda del bastidor. Pulse el número 1. Use el Stylus o las echas de control para mover el cursor a la esquina superior izquierda del diseño.
HILVANAR EN EL BASTIDOR El hilván le permite sujetar el tejido a una friselina colocada en el bastidor. Es especialmente útil cuando el tejido a bordar no se puede colocar en el bastidor. El hilván proporciona sujeción a los tejidos elásticos. Pulse el icono Hilvanar en el bastidor para agregar una puntada de hilván alrededor del diseño.
Pantalla completa Monocromo Comprobación de esquinas Ampliar/ Reducir Zoom al bastidor Zoom a la casilla Zoom a todo Tiempo de bordado restante por color PANTALLA COMPLETA ZOOM Para ver el diseño lo más grande posible, use la función de Ampliar/ Reducir pantalla completa.
CONTROL DE TENSIÓN DEL HILO Cuando borde con hilos o tejidos especiales, tal vez necesite ajustar la tensión del hilo para obtener los mejores resultados. La tensión del hilo se puede ajustar arriba o abajo usando + y - en el control de tensión del hilo. CONTROL DEL AVANCE PUNTADA A PUNTADA Pulse + para avanzar y - para retroceder puntada a puntada.
NÚMERO DE PUNTADAS EN LA Barra de Bloque de COMBINACIÓN DE BORDADOS desplazamiento colores actual La posición de la puntada actual en el diseño o la combinación se muestra junto a la or. En número entre paréntesis muestra el número total de puntadas del diseño o la combinación.
TECLAS DE FUNCIÓN EN COSTURA DEL BORDADO Cortahilos selectivo Parada de la aguja arriba/ abajo (Posición de corte) Speed - y + Sensor arriba y elevación STOP adicional ( Monocromo) Sensor abajo y giro ( Hilvanar) Invertir Start/Stop SPEED + Y - PARADA DE LA AGUJA ARRIBA/ABAJO (POSICIÓN DE CORTE) Todas las puntadas de su máquina y cada tamaño del...
MENSAJES EMERGENTES DE COSTURADEL BORDADO Calibración de la unidad de bordado Cuando la unidad de bordado está colocada, un mensaje emergente le pedirá que quite el bastidor y despeje la zona de la máquina para calibrar el brazo de bordado. También le recordará...
Cambiar a aguja de calado (accesorio opcional) Algunos diseños de calado se pueden coser utilizando el accesorio opcional de HUSQVARNA VIKING® Kit de agujas para bordado calado, (P/N 920268-096). Estos diseños vienen marcados con un símbolo de aguja de calado en el libro de muestras DESIGNER RUBY™.
FILE MANAGER File Manager se usa para abrir, organizar, agregar, mover, eliminar y copiar sus diseños y archivos de fuentes y puntadas. Use la memoria incorporada o un dispositivo externo conectado a la máquina para guardar diseños y archivos. FILE MANAGER - VISTA GENERAL DE LOS ICONOS Ayuda rápida Vista de lista Menú...
EXAMINAR FILE MANAGER Para abrir File Manager, pulse el icono File Manager de la barra de herramientas ampliada. En la memoria incorporada hay cuatro carpetas: Mis dis- File Manager eños, Mis fuentes, Mis archivos y Diseños incorporados. También puede explorar los dispositivos externos conecta- dos a los puertos USB.
Menú desplegable Mover arriba un nivel de carpetas Abrir carpeta Dispositivos externos DISPOSITIVO EXTERNO Úselo para guardar archivos El icono de dispositivos externos sólo está disponible Embroidery y/o mover archivos a y cuando hay un dispositivo conectado al puerto USB de la Stick desde el ordenador.
ORGANIZAR CREAR UNA NUEVA CARPETA Pulse el icono Crear una nueva carpeta para crear una nueva carpeta. Se abrirá un mensaje emergente donde podrá introducir un nombre para su carpeta. RENOMBRAR UN ARCHIVO O CARPETA Para cambiar el nombre de una carpeta, pulse la carpeta y luego pulse el icono Renombrar archivo o carpeta.
MENSAJES EMERGENTES DE FILE MANAGER Eliminar archivo o carpeta La máquina le pedirá que con rme cuando haya seleccio- nado eliminar un archivo o carpeta. Esto evita que elimine cualquier cosa por error. La carpeta ya existe No puede crear una nueva carpeta con el mismo nombre que otra carpeta del mismo nivel.
Nota: No sople aire en la zona del canillero. El polvo y la pelusa podrían volar hacia dentro de la máquina. Nota: Para utilizar el accesorio opcional Agujas de bordado calado HUSQVARNA VIKING®, es necesario limpiar la zona de la canilla después de cada diseño/proyecto de bordado. Sustitución de la placa de agujas...
En esta guía de solución de problemas encontrará soluciones a los problemas que pueda tener con su máquina. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor autorizado HUSQVARNA VIKING® local que estará encantado de ayudarle. Haga que su distribuidor autorizado local revise periódicamente la máquina.
La máquina omite puntadas ¿Ha insertado la aguja correctamente? Inserte la aguja correctamente como se describe en el capítulo 2. ¿Ha insertado la aguja equivocada? Use el sistema de agujas 130/705 H. Si la aguja está doblada o roma Inserte una aguja nueva. ¿Ha enhebrado la máquina correctamente? Compruebe cómo está...
ÍNDICE 5D™ Embroidery Machine Communication CD ...1:8 5D™ Embroidery Software ..........2:11 Bajar el prensatelas ..............4:7 Barra de aguja ................1:6 Barra de desplazamiento ............8:2 Barra de herramientas ampliada.... 3:3, 3:4, 7:2, 7:7, 9:3 Abre-costuras .................1:7 Barra de herramientas ............3:2 Abrir carpeta ................9:2 Barra del prensatelas .............1:6 Abrir un archivo ..............9:4 Bastidor exterior ..............6:2...
Página 110
Comprobar el hilo de la aguja ......... 4:19, 8:12 Disco de sujeción ........2:3, 2:4, 2:5, 2:6, 2:7 Conector del bastidor de bordado ........6:2 Disco tensor del hilo para devanado de la canilla ....1:6 Conector para el cable de alimentación ......1:6 Discos de sujeción ..............1:7 Conector para el control del pedal ........1:6 Discos tensores del hilo ......
Página 111
Fabricante de hilos ..............3:8 Idioma ..................3:8 File Manager ..........3:4, 3:10, 4:5, 7:2 Índice ..................3:10 Fix Auto ..................3:7 Información ................7:2 FIX ............... 3:11, 5:4, 8:6, 8:10 Inserción de la canilla ............2:7 Formatos de archivos ............9:2 Insertar una puntada o letra ..........5:3 Friselina adhesiva..............2:9 Instalación del software ............2:11 Friselina desintegrable ............2:9...
Página 112
Mis archivos ............7:7, 9:2, 9:3 Pespunte/sobrehilado para ribetear .........4:10 Mis diseños .............. 7:7, 9:2, 9:3 Pespunte/sobrehilado ............4:4 Mis fuentes ..............9:2, 9:3 Pestañas para colocar los clips ...........6:2 Mis puntadas ............1:16, 4:4, 4:5 PICTOGRAM™ Pen .........1:7, 2:9, 4:13 Modo de bordado ..............3:2 Pie de ajuste de nivel .............
Página 113
Programar en Edición de bordado ........5:3 Programar en el modo de costura ........5:3 Salvapantallas .................3:9 Programar fuentes de bordado .........7:11 Seguridad del ancho de puntada ......3:6, 3:7, 4:19 Propiedad intelectual ............10:11 Selección avanzada ..............7:10 Puertos USB ............... 1:6, 2:10 Selección de un diseño ............3:4 Puntada cónica desactivada ..........4:18 Selección de una fuente ............3:3 Puntada de festón cónica ...........4:18...
Página 114
Volver a cargar un programa de puntadas ......5:6 descrito en la Guía del usuario. Consulte a su distribuidor Volver a Edición de bordado ........8:2, 8:8 local HUSQVARNA VIKING® autorizado, y asegúrese de visitar nuestro sitio web www.husqvarnaviking.com para obtener las últimas actualizaciones del software, Guía del usuario y de la Guía rápida.
EMBROIDERY ADVISOR, KEEPING THE WORLD SEWING y EXCLUSIVE SENSOR SYSTEM son marcas registradas de KSIN Luxembourg II, S. ar. l. HUSQVARNA y “crowned H-mark” son marcas registradas de Husqvarna AB. Todas son marcas registradas y son utilizadas bajo licencia por VSM Group AB.