Pos: 8 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 15\mod_1263304707874_6.doc @ 90590 @ Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts Biotec 10.1 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
Den zweiten Wassereinlauf mit der geschlossenen Schlauchtülle verschließen (außer bei Montage eines OASE UVC-Vorklärgeräts, z.B. Bitron). Den Schlauch trittfest und knicksicher verlegen und an die Pumpe anschließen. Im normalen Filterbetrieb sollte der Schmutzablauf mit der Verschlusskappe verschlossen sein. Um jedoch einen 2"-Schlauch dauerhaft am Schmutzablauf zu montieren, die Verschlusskappe vom Schmutzablauf ab-...
Página 6
- DE - Pos: 34 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_6.doc @ 101584 @ Lagern/Überwintern Bei Wassertemperaturen unter 8 °C oder spätestens bei zu erwartendem Frost müssen Sie das Gerät außer Betrieb nehmen. Das Gerät entleeren, eine gründliche Reinigung durchführen und auf Schäden überprüfen. Alle Filtermedien entfernen und reinigen, trocken und frostfrei lagern.
Intended use Pos: 46 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_121.doc @ 86783 @ Biotec 10.1, in the following termed "unit", and all other parts from the delivery scope may be used exclusively as follows: Pos: 47 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_121.doc @ 100507 @ −...
Close the second water inlet with the closed hose nozzle (except when fitting an OASE UVC pre-clearing unit, e.g. Bitron). Lay the hose so that it cannot be stepped on, avoid kinks and connect it to the pump. During normal filter operation, the sludge drain should be closed using the cover cap. To permanently fit a 2"...
- GB - Pos: 69 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_121.doc @ 101585 @ Storage/Over-wintering Put the unit out of operation at water temperatures below 8 °C or, at the latest, when freezing temperatures are to be expected. Drain and thoroughly clean the unit, check for damage. Remove, clean, dry and store all foam inserts in a frost-free environment.
Utilisation conforme à la finalité Pos: 81 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_200.doc @ 86784 @ Biotec 10.1, appelé par la suite "appareil", et toutes les autres pièces faisant partie de la livraison ne peuvent être utilisées que comme suit : Pos: 82 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_200.doc @ 100508 @...
à olive de telle sorte que l'ouverture soit tournée vers le bas. Obturer la deuxi- ème arrivée d'eau avec l'embout à olive fermé (sauf pour le montage d'un appareil de préclarification UVC OASE, par ex. Bitron). Poser le tuyau de manière à ce qu'il ne soit ni écrasé ni plié, puis le raccorder à la pompe. En mode de filtrage normal, la sortie des impuretés doit être fermée avec le capuchon.
- FR - Pos: 104 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_200.doc @ 101586 @ Stockage/entreposage pour l'hiver Mettre l'appareil hors usage lors de températures de l'eau inférieures à 8 °C ou en cas d'annonce de gel. Vider l'appa- reil, effectuer un nettoyage approfondi et vérifier la présence éventuelle de dommages. Retirer tous les inserts de mousse et les nettoyer, les entreposer au sec et à...
Pos: 113 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 15\mod_1263304707874_241.doc @ 90593 @ Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product Biotec 10.1 heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
Sluit de tweede waterinlaat af met het gesloten slang- mondstuk (behalve bij montage van een OASE UVC-voorreinigingsapparaat, bijv. Bitron). Leg de slang zodanig dat niemand er op kan trappen en er geen knikken in zitten. Sluit de slang aan op de pomp. Tijdens normale filterwerking moet de vuilafvoer met de sluitkap zijn afgesloten.
- NL - Pos: 139 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_241.doc @ 101587 @ Opslag en overwintering Bij watertemperaturen van minder dan 8 °C of ten laatste als er kans is op vorst, moet u het apparaat buiten werking stellen.
Uso conforme a lo prescrito Pos: 151 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_271.doc @ 86786 @ Biotec 10.1, denominado a continuación "equipo" y todas las otras piezas incluidas en el suministro se deben emplear exclusivamente como sigue: Pos: 152 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_271.doc @ 100510 @...
Cierre la segunda entrada de agua con la boquilla portatubo cerrada (excepto para el montaje de un equipo clarificador previo UVC OASE, p.e. Bitron). Tienda el tubo flexible protegido contra las pisadas y dobladuras y conéctelo a la bomba. En el servicio de filtro normal debe estar cerrada la salida de agua sucia con la caperuza de cierre.
- ES - Pos: 174 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_271.doc @ 101588 @ Almacenamiento/Conservación durante el invierno El equipo se tiene que poner fuera de servicio si la temperatura del agua baja por debajo de 8 °C o a más tardar cuando se esperen heladas.
Emprego conforme o fim de utilização acordado Pos: 186 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_301.doc @ 86787 @ Biotec 10.1, doravante designado "aparelho", e todas as demais peças que fazem parte dele podem ser utilizados só conforme abaixo definido: Pos: 187 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_301.doc @ 100511 @...
Tapar a segunda entrada de água mediante o bocal fechado (salvo para a conexão de um aparelho de pré-tratamento UVC OASE, p. ex. Bitron). Colocar a mangueira de tal forma que não possa ser pisada nem curvada excessivamente e ligar à bomba. Durante a operação normal do filtro, o ponto de descarga de impurezas (água suja) deve estar tapado por meio do tampão.
- PT - Pos: 209 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_301.doc @ 101589 @ Guardar/Invernar o aparelho O aparelho deve ser posto fora de operação a temperaturas esperadas abaixo de 8 °C da água ou quando se deve contar com geada. Esvaziar o aparelho, fazer limpeza cuidadosa e controlar quanto a eventuais defeitos. Tirar, limpar, secar e guardar todas as espumas de plástico à...
Impiego ammesso Pos: 221 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_331.doc @ 86788 @ Biotec 10.1, chiamato "apparecchio" qui di seguito, e tutti gli altri componenti in dotazione possono essere utilizzati solo nel modo seguente: Pos: 222 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_331.doc @ 100512 @ −...
Chiudere la seconda entrata dell'acqua con la boccola per tubo flessibile chiusa (eccetto in caso di montaggio di un apparecchio predepuratore UVC OASE, per es. Bitron). Posare il tubo flessibile in modo solido e senza pieghe ed allacciarlo alla pompa. Nel modo operativo filtraggio normale lo scarico dello sporco dovrebbe essere chiuso con il coperchio a vite.
- IT - Pos: 244 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_331.doc @ 101590 @ Magazzinaggio/Messa al riparo per l'inverno In caso di temperature sotto 8°C o al più tardi quando si prevede il gelo, dovete mettere l'apparecchio fuori servizio.
Pos: 256 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_361.doc @ 86789 @ Biotec 10.1, i det følgende benævnt "apparat", og alle andre dele fra leveringen bør udelukkende anvendes som følger: Pos: 257 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_361.doc @ 100513 @ −...
åbningen peger nedad. Luk det andet vandindløb med den lukkede slangestuds (und- tagen ved montering af en OASE UVC-forrensningsenhed, f.eks. Bitron). Træk slangen beskyttet og uden knæk og tilslut den til pumpen. Ved normal filtreringsdrift bør smudsafløbet være lukket med lukkeproppen. For at montere en 2"-slange vedvarende på...
- DK - Pos: 279 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_361.doc @ 101591 @ Opbevaring/overvintring Ved vandtemperaturer under 8 °C eller senest ved forventet frostvejr skal enheden tages ud af drift. Tøm enheden, rengør den grundigt og kontroller for eventuelle skader. Fjern alle skumpuder, rengør dem og opbevar dem tørt og frostfrit.
Pos: 291 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_391.doc @ 86790 @ Biotec 10.1, i det etterfølgende kalt "apparat", og alle andre deler i leveransen må bare bli anvendt som følger: Pos: 292 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_391.doc @ 100514 @ −...
åpningen peker nedover. Lukk det andre vanninnløpet med det lukkede slange- munnstykket (bortsett fra ved montering av en OASE UVC-forrenser, f. eks. Bitron). Legg slangen tråsikkert, og slik at de ikke kan komme knekk på den. I normal filterdrift skal smussavløpet være lukket med blindpluggen. For å montere en 2"-slange fast på...
Página 30
- NO - Pos: 314 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_391.doc @ 101592 @ Lagring/overvintring Ved vanntemperatur på under 8 °C eller senest ved ventet frost, må apparatet tas ut av bruk. Tøm apparatet, gjen- nomfør en grundig rengjøring og kontroller for mulige skader. Ta ut alle skumstoffinnsatser og rengjør, tørk, og oppbe- var frostfritt.
Pos: 323 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 15\mod_1263304707874_421.doc @ 90599 @ Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt Biotec 10.1 har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags reparationer/kontroller som utförs på...
öppningen pekar nedåt. Stäng till det andra vatteninloppet med den slutna slangkopplingen (utom vid montering av en OASE UVC-förrening, t ex Bitron). Lägg slangen så att den inte kan trampas ned eller vikas och anslut den därefter till pumpen. Vid normal filterdrift ska smutsavloppet skyddas av locket. För att en 2"-slang ska kunna monteras permanent vid smutsavloppet, måste först locket skruvas av från smutsavloppet.
- SE - Pos: 349 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_421.doc @ 101593 @ Förvaring/Lagring under vintern Ta apparaten ur drift om vattentemperaturen sjunker under 8°C eller om frost kan förväntas. Töm apparaten, rengör den noggrant och kontrollera samtidigt om den har skadats. Ta bort och rengör alla skumgummidelar, förvara på en torr och frostfri plats.
Määräystenmukainen käyttö Pos: 361 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_451.doc @ 86792 @ Biotec 10.1, nimitetään jatkossa "laitteeksi", ja kaikkia muita toimituksen osia saadaan käyttää yksinomaan, kuten seuraavassa esitetään: Pos: 362 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_451.doc @ 100516 @ −...
- FI - Pos: 384 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_451.doc @ 101594 @ Varastointi/säilytys talven yli Alle 8 °C tai viimeistään, kun on odotettavissa pakkasta, laite on poistettava käytöstä. Tyhjennä laite, puhdista se perusteellisesti ja tarkasta samalla mahdolliset vauriot. Poista ja puhdista kaikki vaahtoainepaketit, varastoi ne kuivas- sa ja jäätymiseltä...
Pos: 404 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 1 Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_481.doc @ 45463 @ A OASE cég ezt a készüléket a technika aktuális állása és a fennálló biztonsági előírások szerint építette. Ennek ellenére a készülékből veszélyek indulhatnak ki személyekre és dologi értékekre, ha a készüléket szakszerűtlenül, ill.
úgy, hogy a nyílás lefelé nézzen. Zárja le a második vízbevezetést a zárt lépcsőzetes tömlővéggel (kivéve OASE UVC-előderítő, pl. Bitron felszerelése esetén). A tömlőt lépésvédetten és megtörés ellen biztosítva kell elvezet- ni, és a szivattyúra csatlakoztatni. Normál szűrési üzemmódban a szennykivezetést le kell zárni a zárókupakkal. Egy 2”-os tömlő...
- HU - Pos: 419 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_481.doc @ 101595 @ Tárolás/Telelés 8 °C-os vízhőmérséklet alatt, vagy legkésőbb a várható fagyok esetén a készüléket üzemen kívül kellhelyezni. Ürítse ki a készüléket, végezzen alapos tisztítást, és ellenőrizze a készülék lehetséges sérüléseit. Vegye ki, tisztítsa meg, szárítsa ki és tárolja fagymentesen az összes habanyag betétet.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pos: 431 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_511.doc @ 86794 @ Biotec 10.1, zwany dalej "Urządzeniem", oraz wszystkie pozostałe części objęte zakresem dostawy mogą być używa- ne wyłącznie w następujący sposób: Pos: 432 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_511.doc @ 100518 @ −...
Drugi wlot wody zaślepić zamkniętą końcówką węża (za wyjątkiem montażu urządzenia oczyszczającego OASE z lampą ultrafioletową, np. Bitron). Wąż ułożyć bez załamań i z dala od ścieżek i alejek, podłączyć go do pompy. Podczas zwykłego trybu pracy odpływ za- nieczyszczeń...
- PL - Pos: 454 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_511.doc @ 101596 @ Magazynowanie/Przechowywanie w okresie zimowym W razie spadku temperatury poniżej 8 °C lub najpóźniej przy zapowiadanym mrozie zaprzestać użytkowania urządze- nia. Opróżnić urządzenie, przeprowadzić gruntowne czyszczenie i skontrolować je pod względem możliwych uszkod- zeń.
Použití v souladu s určeným účelem Pos: 466 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_541.doc @ 86795 @ Biotec 10.1, dále nazývaný "přístroj" a všechny ostatní součásti z rozsahu dodávky se smějí používat výhradně násle- dovně: Pos: 467 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_541.doc @ 100519 @ −...
O-kroužek, našroubujte vtokovou trysku zevnitř na stupňovité hadicové hrdlo tak, aby otvor směřoval směrem dolů. Druhý vtok vody uzavřete uzavřeným hadicovým hrdlem (s výjinkou montáže předřadného přístroje UVC OASE, např. Bitron). Položte hadici tak, aby byla chráněna proti pošlapání a bez zalomení a připojte čerpadlo. V normálním filtrač- ním provozu by měl být odtok nečistot uzavřen zátkou.
- CZ - Pos: 489 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_541.doc @ 101597 @ Uložení/Přezimování Při teplotách vody pod 8 °C nebo nejpozději tehdy, když se očekávají mrazy, musíte uvést přístroj mimo provoz. Vypust’te přístroj a proveďte důkladné čištění a přitom zkontrolujte možná poškození. Odstraňte všechny vložky z pěnové...
Použitie v súlade s určeným účelom Pos: 501 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_571.doc @ 86796 @ Biotec 10.1, ďalej nazývaný prístroj, a všetky ostatné diely obsiahnuté v dodávke sa smú používať výhradne na tieto účely: Pos: 502 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_571.doc @ 100520 @ −...
Druhý vtok vody uzatvorte uzavretým hadicovým hrdlom (s výnimkou montáže predradného prístroja UVC OASE, napr. Bitron). Položte hadicu tak, aby bola chránená proti pošliapaniu a bez zalomenia a pripojte čerpadlo. V normálnej filtračnej prevádzke by mal byt’ odtok nečistôt uzatvorený zátkou. Avšak pre trvalé namontova- nie 2"...
Página 48
- SK - Pos: 524 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_571.doc @ 101598 @ Uloženie/Prezimovanie Pri teplotách vody pod 8 °C alebo najneskôr vtedy, keď sa očakávajú mrazy, musíte uviest’ prístroj mimo prevádzku. Vypust’te prístroj a vykonajte dôkladné čistenie a pritom skontrolujte možné poškodenia. Odstráňte všetky vložky z penovej hmoty a vyčistite ich a skladujte v suchu pri teplote nad bodom mrazu.
Pravilna uporaba Pos: 536 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_601.doc @ 86797 @ Biotec 10.1, v nadaljevanju imenovan "naprava, in vsi ostali deli iz obsega dostave se smejo uporabljati izključno kot sledi: Pos: 537 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_601.doc @ 100521 @ −...
Drugi dotok vode zaprite z zaprtim cevnim dulcem (razen pri montaži UVC predhodne čistilne naprave OASE, npr. Bitron). Cev trdno položite, da se ne bo mogla zviti, in jo priključite na črpalko. Med normalnim filtriranjem mora biti odtok za umazano vodo zaprt z zapornim pokrovčkom.
- SI - Pos: 559 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_601.doc @ 101599 @ Skladiščenje/Pozimi Ko je temperatura vode nižja od 8 °C ali najkasneje, ko se pričakuje zmrzal, je treba aparat izklopiti. Aparat izpraznite, temeljito očistite in pri tem preverite, ali je kaj poškodovan. Odstranite vse penaste vstavke, jih očistite in shranite na suhem mestu, kjer ne zmrzuje.
Namjensko korištenje Pos: 571 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_631.doc @ 86798 @ Biotec 10.1, u nastavku naveden kao "uređaj", i svi drugi dijelovi iz obsega isporuke smiju se isključivo upotrebljavati na sljedeći način: Pos: 572 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_631.doc @ 100522 @ −...
Drugi ulaz za vodu zatvorite zatvorenim priključkom za crijeva (osim kod montaže OASE UVC-uređaja za prethodno pročišćavanje, npr. Bitron). Crijevo postavite tako da se može koračati po njemu te da je zaštićeno od presavijanja i priljučite ga na crpku. Pri normalnom filtriranju odvod prljavštine treba biti zatvoren poklopcem.
- HR - Pos: 594 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_631.doc @ 101600 @ Skladištenje/spremanje preko zime Pri temperaturama vode ispod 8 °C ili najkasnije ako se očekuje mraz morate isključiti uređaj. Uređaj isključite, temelji- to očistite i pritom provjerite da nije oštećen. Odstranite i očistite sve pjenaste filtarske umetke te ih potom pohranite na suhom mjestu zaštićenom od mraza.
Pos: 603 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 15\mod_1263304707874_661.doc @ 90607 @ Bine aţi venit la OASE Living Wate r. Prin achiziţionarea produsului Biotec 10.1 aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
în jos. Obturaţi a doua intrare a apei cu ajutorul ştuţului închis (excepţie făcând montarea unui aparat de prefiltrare cu lampă cu radiaţii ultraviolete OASE , de ex. Bitron). Poziţionaţi furtunul care poate fi călcat la adăpost de pericolul strivirii şi conectaţi-l la pompă.
- RO - Pos: 629 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_661.doc @ 101601 @ Depozitarea/Depozitarea pe timp de iarnă Pentru temperaturi ale apei sub 8 °C sau cel mai târziu atunci când se aşteaptă îngheţul trebuie să scoateţi din funcţi- uneaparatul.Goliţi aparatul, efectuaţi o curăţare atentă...
Употреба по предназначение Pos: 641 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_691.doc @ 86800 @ Biotec 10.1, по-нататък наречен "Уред", а всички останали части от доставката следва да се използват по следния начин: Pos: 642 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_691.doc @ 100524 @ −...
Pos: 656 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Montage @ 7\mod_1202907725390_691.doc @ 43925 @ Монтаж Pos: 657 /Filter/Biotec 10.1/Montage Biotec 10.1 @ 16\mod_1265628776816_691.doc @ 100662 @ Полагайте тръбата за оттичане за изпускане на водата под достатъчен наклон спрямо водния басейн, както и маркуча за оттичане на мръсотията под достатъчен наклон спрямо канализацията или цветната леха (8).
- BG - Pos: 664 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_691.doc @ 101602 @ Съхранение/Зазимяване При температури на водата под 8 °C или най-късно, когато се очакват измръзвания, трябва да изведете уреда от експлоатация. Изпразнете уреда, почистете основно и проверете за повреди. Всички вложки от...
Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Pos: 673 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 15\mod_1263304707874_721.doc @ 90609 @ Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію Biotec 10.1, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з...
Pos: 691 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Montage @ 7\mod_1202907725390_721.doc @ 43926 @ Монтаж Pos: 692 /Filter/Biotec 10.1/Montage Biotec 10.1 @ 16\mod_1265628776816_721.doc @ 100663 @ Трубу для стоку води у ставок і шланг для відведення брудної води у каналізацію чи на квіткову клумбу (8) прокладайте...
- UA - Pos: 699 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_721.doc @ 101603 @ Збереження пристрою, в т. ч. взимку Якщо температура води опускається нижче позначки +8°C (у крайньому випадку – перед настанням морозів), пристрій необхідно вивести з експлуатації. Спорожніть, ретельно промийте і перевірте пристрій на наявність...
Указания к настоящему руководству по эксплуатации Pos: 708 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 15\mod_1263304707874_751.doc @ 90610 @ Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию Biotec 10.1, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
Pos: 726 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Montage @ 7\mod_1202907725390_751.doc @ 43927 @ Монтаж Pos: 727 /Filter/Biotec 10.1/Montage Biotec 10.1 @ 16\mod_1265628776816_751.doc @ 100664 @ Уложите сточную трубу для выпуска воды в пруд и шланг для стока грязи в канализацию или на цветочную...
- RU - Pos: 734 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_751.doc @ 101604 @ Хранение прибора, в т.ч. зимой При температуре воды менее +8 °C или не позднее ожидаемых заморозков прибор необходимо снять с эксплуатации. Прибор опорожнить, основательно прочистить и проверить на наличие повреждений. Удалить и...
Página 67
原版使用说明书的翻译 Pos: 742 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung @ 10\mod_1248768026340_781.doc @ 66273 @ 本使用说明书的注意事项 Pos: 743 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 15\mod_1263304707874_781.doc @ 90611 @ 欢迎您购买欧亚瑟活水 (OASE Living Water) 公司产品。祝贺您选择了Biotec 10.1该产品。 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。所有在该设备上的工作必须按照此说明书进行。 请您一定要遵守安全须知,以便正确及安全地使用设备。 请妥善保管本使用说明书。转让设备时请连同本使用说明书一起转交。 Pos: 744 /Alle Produkte/Einleitung/Erklärung der Symbole @ 16\mod_1266570073178_781.doc @ 107620 @ 图标...
Página 71
Pos: 778 /Filter/Biotec 10.1/Symbole Biotec 10.1 @ 16\mod_1265722417240_0.doc @ 101556 @ Vor direkter Sonneneinstrah- Bei Frost, das Gerät deinstal- Nicht mit normalem Hausmüll Achtung! lung schützen. lieren! entsorgen! Lesen Sie die Gebrauchsan- leitung Protect from direct sun light. Remove the unit at tempera-...
Página 72
Pos: 780 /Filter/Biotec 10.1/Grafik Explo Biotec 10.1 @ 16\mod_1265721642938_0.doc @ 101528 @ === Ende der Liste für Textmarke Inhalt ===...