Descargar Imprimir esta página

Programmation Du Volume D'eau; Restaurer Les Régalges Usine; Vidange Du Système; Programming The Water Volume - Nespresso C50 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para C50:

Publicidad

PROGRAMMATION DU VOLUME D'EAU/

PROGRAMMING THE WATER VOLUME

11
FR
EN
Chaque fonction peut être programmée. Ouvrez
complètement la fenêtre coulissante et insérez une
capsule Nespresso.
Any control can be programmed. Completely open
the slider and insert a Nespresso capsule.
VIDER L'APPAREIL avant une période d'inutilisation, de protection contre le gel ou avant une réparation/
EMPTYING THE SYSTEM before a period of non-use, for frost protection or before a repair
11
1
2
A noter, la machine reste bloqué pendant 10
minutes après la vidange! Retirez le réservoir
d' e au. Placez un récipient sous l' o rifice de sortie
du café. Fermez la fenêtre coulissante.
To note, the machine remains blocked for 10 min-
utes after emptying! Remove the water tank.
Place a container under the coffee outlet.
Close slider.
12
12
3
1
2
Touchez et maintenez le bouton lors de la fermeture
de la fenêtre coulissante. Relâchez le bouton lorsque
le volume souhaité est atteint. Les 2 autres boutons
clignotent pour confirmation. Le volume d' e au
programmé est à présent mémorisé.
Touch and hold the control while closing the slider.
Release control when desired volume is reached. The
other 2 controls flash for confirmation. Water volume
level is now stored in the control used during
programming.
12
2
1
6 sec
3
Maintenez appuyé les boutons Ristretto et
Lungo ensemble pendant au moins 6 sec. L'autre
bouton clignote pour confirmation. Puiz fermez la
fenêtre coulissante pour démarrer l' o pération.
Press and hold the Ristretto & Lungo controls
together for at least 6 sec. The other control flash
for confirmation. Then close the slider to start
procedure.
RÉINITIALISEZ LES RÉGLAGES USINE/

RESET TO FACTORY SETTINGS

11
>4 sec
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
Espresso pendant au moins 4 secondes, puis
poussez la fenêtre coulissante vers l'arrière de la
machine. Les deux autres boutons clignotent pour
confirmation.
Press and hold the Ristretto & Lungo controls
together for at least 4 sec. The other control
flashes for confirmation.
13
Power OFF
La machine passe en mode Arrêt automatique-
ment une fois la vidange terminée.
Machines turns to Off mode automatically when
empty.
Les réglages d'usine sont les suivants:
 
1. Pour les touches: Lungo: 110ml, Espresso:
40 ml, Ristretto: 25ml.
2. Arrêt automatique après 9 minutes.
3. Espresso est la taille de tasse le plus
souvent sélectionné avec 40ml / 1.35 oz.
Factory settings are:
 
1. Lungo, Espresso, Ristretto controls 110ml /
3.7oz, 40ml / 1.35 oz., 25ml / 0.84 oz.
2. Automatic Off mode after 9 minutes.
3. Most frequently chosen cup size as
Espresso control at 40ml / 1.35 oz.

Publicidad

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

D50