Package Contents The items below are included with this product. If any item is missing, contact the dealer from whom you purchased this product. Power Adaptor M70W unit Remote controller USB Cable Power cord* Wi-Fi Dongle AAA Batteries Software CD**...
Página 6
Overview 14 15 1. Camera head 2. LED lighting 3. Arm 4. IR sensor 5. Control panel 6. Handle 7. Built-in MIC 8. Battery Indicator 9. USB mini port 10. USB port 11.
LED Indicator Name Status indicator Solid green: Power on Power No light: Power off Solid red: Standby mode* *Standby mode is supported when power plugged in. Solid green(x3): Battery is full(100% ~ 60%) Battery Solid green(x2): Battery is 60% ~ 30% Solid green(x1): Battery is 30% ~ 5% Solid red (x1): Battery is 5% ~ 0% Flashing red (x1): Battery is out of power...
Device Connection Power Connection and Charging Plug in power adapter and turn on M70W. [Note] Please full charge the camera for the first time use. When the camera is power on, the camera is in “Standby” mode. In standby mode, it can be charging with the USB connection between other devices;...
Press Wi-Fi button to disable Wi-Fi mode. Connect M70W to laptop/PC with USB port. Connect USB pen drive to USB port to save the recording file. English-6...
HDMI Connection Connect M70W to HDMI display with HDMI output port. Connect M70W to laptop/PC with HDMI input port. English-7...
Página 12
P2P connection via Wi-Fi Dongle(Optional) Plug-in the WiFi dongle to PC/laptop and Install AVerTouch application. AVerTouch Wi-Fi Dongle Laptop Open AVerTouch application, click to connect the camera. ...
Página 13
Entering the Camera Name and Passcode, click Done to continue. Click Done button to connect camera. [Note] It takes about 60 seconds to complete connection. ...
Página 14
The software will auto detect the camera on your network. Select the camera that you want to connect with it. The camera name will be “AVer ‘model name’ - WiFi dongle Mac address”. The Mac address will be different from the device. ...
Página 15
Select the to make a connection with the camera. Select to switch to camera live screen. English-11...
Página 16
Miracast Connection Press to enter selection menu. [Note] Use , and button to move between the selections and press button to confirm the selection. A commercial Miracast Dongle (Wireless Adapter) is required for the display device. ...
Using the Camera Object Position The icon on top of camera head can help user to place object in positive direction. The direction adjust wheel can turn 90° to change the icon in 2 positions (refer to figure). Shooting Area When camera position is 470mm high, the shooting area will be A3 size.
Página 18
Storage the Camera Mounting the Camera on a Flat Surface [Note] M4 screw x4, depth is5mm 75.00 English-14...
Página 19
Specification Sensor 1/3.2 CMOS Pixel Count 13 megapixels Frame Rate 60 fps (max.) Image mode Normal / High Frame / High Quality/ Microscope/Infinity/Marco Effect Rotate / Freeze HDMI Output 4K; 1080p 60Hz; 720p 60Hz Focusing Auto / Manual/ Area (SW) Shooting Area 480mm x345mm @ 470 mm Zooming...
Página 20
In no event will AVer be liable for direct, indirect, special, incidental, or consequential damages arising out of the use or inability to use this product or documentation, even if advised of the possibility of such damages.
Inhalt der Verpackung Di folgenden Artikel sind Bestandteile dieses Produktes. Falls ein Teil fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben. Netzadapter M70W-Gerät Fernbedienung USB-Kabel Stromkabel* WLAN-Dongle AAA-Batterien Software-CD** Schnellanleitung Garantiekarte*** (Option) *Das Stromkabel variiert abhängig von den im Verkaufsland üblichen Steckdosen.
Página 54
Übersicht 14 15 1. Kamerakopf 2. LED-Leuchte 3. Arm 4. IR-Sensor 5. Bedienfeld 6. Griff 7. Eingebautes Mikrofon 8. Akkuanzeige 9. USB Mini Port 10. USB-Anschluss 11. WLAN-Dongle 12. Diebstahlschutz 13. HDMI-Eingang 14. HDMI-Ausgang 15.
Página 55
- Automatische Erkennung der besten Auflösung (4K, 720P, 1080P) - 1024x768 (bei HDMI-Geräteunterstützung) - 4K 60 Hz (bei HDMI-Geräteunterstützung) 15. AE-SPERRE Belichtung stoppen, so dass die M70W nicht länger die optimale Belichtung sucht 16. ENTF Markiertes Bild/Video im Wiedergabemodus löschen.
Página 56
Fernbedienung Bezeichnung Funktion 17. LAMPE Overhead-Licht ein- und ausschalten. Drücken zum Umschalten zwischen Normal, High Frame, Hohe Qualität, 18. MODUS Mikroskop, Unendlichkeit oder Makromodus. Auswählen 20. LAUTSTÄRKE +/- Lautstärkeregelung 21. HELLIGKEIT +/- Passen Sie die Helligkeit an. 22. RESET +/- Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen 23.
Página 57
Geräteanschluss Stromanschluss Und Laden Netzadapter einstecken und M70W einschalten. [Hinweis] Bitte laden Sie die Kamera vor der ersten Verwendung vollständig auf. Sobald die Kamera eingeschaltet ist, ist sie im „Standby“-Modus. Im Standby-Modus kann sie über die USB-Verbindung mit dem anderen Gerät aufgeladen werden, allerdings wird ein 5V-/2A-Netzteil benötigt und die Ladezeit verlängert sich.
Página 58
Die WLAN-Taste drücken, um den WLAN-Modus zu deaktivieren. Verbinden Sie die M70W mit einem Laptop/PC mit USB-Anschluss. Verbinden Sie den USB-Stick für die Speicherung der Aufzeichnungsdatei mit dem ...
Página 59
HDMI Eingang/Ausgang-Anschluss Verbinden von M70W mit einem HDMI-Display. Verbinden Sie die M70W mit einem Laptop/PC mit HDMI-Eingang. Deutsch-54...
Página 60
P2P- Verbindung über WLAN-Dongle(Option) WLAN-Dongle am PC/Laptop einstecken und AVerTouch-App installieren. AVerTouch AVerTouch-App öffnen und zum Verbinden der Kamera anklicken [Hinweis] Prüfen Sie die Seriennummer unten an der Kamera, um die Kamera zu ermitteln. ...
Página 61
Klicken Sie nach der Eingabe von Kameraname und Passcode auf “Done” (Fertig), um fortzufahren. Klicken Sie auf die Schaltfläche “Done” (Fertig), um die Kamera zu verbinden. ...
Página 62
WLAN-Einrichtung Schalten Sie die Kamera ein Überprüfen Sie den WLAN-Status - Blaue Leuchte ein. Öffnen Sie AVerTouch und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die WLAN-Funktion der Kamera zu aktivieren. [Hinweis] Die Software erkannt die Kamera in Ihrem Netzwerk automatisch. ...
Página 63
Wählen Sie , um die Verbindung mit der Kamera herzustellen. Wählen Sie , um zum Live-Bildschirm der Kamera umzuschalten. Deutsch-58...
Página 64
Miracast-Verbindung um auf das Auswahlmenü zuzugreifen. [Hinweis] Mit und der -Taste gehen Sie zur Auswahl und drücken die -Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Für das Anzeigegerät muss ein kommerziell erhältliches Miracast- Dongle installiert werden, z. B. ...
Página 65
USB-Anschluss MiUSB-Kabel (Type A an Mini-Type B) Laptop USB-Flash-Laufwerk HDMI Eingang/Ausgang-Anschluss Desktop Laptop HDMI-Monitor HDMI-Kabel HDMI-Kabel (nicht enthalten) (nicht enthalten) LCD/DLP-Projektor Deutsch-60...
Página 66
So verwenden Sie die Kamera Objektposition Mithilfe des Symbols auf dem Kamerakopf lässt sich das Objekt in positive Richtung platzieren. Das Richtungsrädchen lässt sich um 90° drehen, um das Symbol in 2 Positionen zu verändern (siehe Abbildung). Aufnahmebereich Wenn die Kameraposition eine Höhe von 470mm hat, ist der Aufnahmebereich A3-Größe. Deutsch-61...
Página 67
Aufbewahrung der Kamera Kameramontage auf einer flachen Oberfläche [Hinweis] M4-Schraube 4x, Tiefe 5 mm 75.00 Deutsch-62...
Contenu de l'emballage Les éléments ci-dessous sont fournis avec ce produit. Si un élément venait à manquer, adressez-vous au revendeur auquel vous avez acheté le produit. Adaptateur secteur Appareil M70W Télécommande Cordon Câble USB d'alimentation* Carte de Dongle Wi-Fi...
Aperçu général 14 15 1. Tête caméra 2. Lampe LED 3. Bras 4. Capteur IR 5. Panneau de commandes 6. Poignée 7. Micro intégré 8. Voyant batterie 9. Port mini USB 10. Port USB 11.
- 1024x768 (si un appareil HDMI est pris en charge) - 4K 60 Hz (si un appareil HDMI est pris en charge) 15. AE LOCK (verrouillage de Verrouillez l'exposition, pour empêcher la M70W de rechercher la meilleure exposition. l'exposition automatique)
Página 74
Télécommande (suite) Fonction Allumez ou éteignez la lampe zénithale. 16. LAMPE Effacez la photo ou la vidéo sélectionnée en mode lecture. 17. SUP Appuyez pour commuter parmi les modes Normal, Cadence 18. MODE élevée, Haute qualité, Microscope, Infini ou Macro. Faites un choix.
Página 75
Connexion d'appareils Connexion Au Réseau Et Chargement Branchez l'adaptateur secteur et allumez M70W. [Remarque] Chargez la batterie à fond avant la première utilisation. Lorsque vous allumez la caméra, elle se met en mode Veille. En mode veille, la batterie peut être chargée depuis le port USB d'un autre appareil, mais l'alimentation nécessaire...
Connectez le M70W à un ordinateur portable ou de bureau par le port USB. Connectez une clé USB au port USB afin d'y stocker le ficher en cours d’enregistrement.
Página 77
Connexion d'entrée/sortie HDMI Connectez M70W à un écran HDMI. Connectez le M70W à un ordinateur portable ou de bureau par le port d'entrée HDMI. Français-71...
Connexion pair-à-pair (P2P) par dongle WiFi (en option) Branchez le dongle Wi-Fi sur PC / ordinateur portable et installez l’application AVerTouch. AVerTouch Ouvrez l'application AVerTouch, cliquez sur pour connecter la caméra. ...
Página 79
Saisie du nom de la caméra et du mot de passe, cliquez sur Done pour continuer. Cliquez sur le bouton Done pour connecter la caméra. ...
Página 80
Connexion Wi-Fi Allumez la caméra. Vérifiez le statut du Wifi – Le voyant bleu doit être allumé. Ouvrez AVerTouch et suivez les instructions à l'écran pour activer la fonction Wi-Fi de la caméra. [Remarque] Le logiciel détectera automatiquement la caméra sur votre réseau. ...
Página 81
Sélectionnez pour établir la connexion avec la caméra. Sélectionnez pour passer à l'écran d’affichage en direct de la caméra. Français-75...
Página 82
Connexion Miracast Appuyez sur pour accéder au menu de sélection. [Remarque] À l'aide de et du bouton, allez à la sélection et appuyez sur le bouton pour confirmer. Un dongle Miracast, comme par exemple la clé Miracast Microsoft, doit être installé...
Utilisation de la caméra Position de l'objet L'icône située au sommet de la tête caméra peut aider l'utilisateur à placer l'objet dans la direction positive. La roulette de réglage de la direction peut tourner de 90° pour choisir parmi 2 positions de l'icône (voir figure).
Contenido del paquete Este producto incluye los elementos siguientes. Si falta algún elemento, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto. Mando a Adaptador de corriente Unidad M70W Cable USB distancia Cable de alimentación* CD de Tarjeta de...
Información general 14 15 1. Cabezal de la cámara 2. Luz LED 3. Brazo 4. Sensor de infrarrojos 5. Panel de control 6. Asa 7. Micrófono integrado 8. Indicador de batería 9. Puerto mini USB 10.
HDMI) - 4K 60 Hz (en caso de compatibilidad con dispositivos HDMI) Bloquea la exposición de modo que 15. AE LOCK la M70W no trate de establecer la exposición óptima. Enciende/Apaga la luz superior. 16. LAMP Español-83...
Nombre Función Elimina la imagen o vídeo seleccionado en el modo de reproducción. 17. DEL Permite alternar entre los modos Normal / Alta velocidad / Alta calidad / 18. MODE Microscopio / Infinito / Macro Realiza una selección. 20.
Conexión de dispositivos Carga Y Conexión De La Alimentación Conecte el adaptador de corriente y encienda el M70W. [Nota] Cargue la cámara completamente antes de utilizarla por primera vez. Cuando la cámara está encendida, está en modo «En espera». En el modo de espera, se puede cargar a través de una conexión USB desde otro dispositivo;...
Pulse el botón Wi-Fi para desactivar el modo Wi-Fi. Conecte el M70W a un portátil/PC mediante el puerto USB. Conecte una llave USB al puerto USB para guardar el archivo de grabación. Español-86...
Conexión de entrada/salida HDMI Conecte el M70W a un ordenador portátil y a una pantalla HDMI. Conecte el M70W a un portátil/PC mediante el puerto de entrada HDMI. Español-87...
Conexión P2P con llave Wi-Fi (opcional) Conecte la llave Wi-Fi a un PC/portátil e instale la aplicación AVerTouch. AVerTouch Abra la aplicación AVerTouch y haga clic en para conectar la cámara. ...
Página 95
Introduzca el nombre de la cámara y el código de acceso y haga clic en Listo para continuar. Haga clic en el botón Listo para conectar la cámara. ...
Página 96
Conexión Wi-Fi Encienda la cámara. Compruebe el estado de la Wi-Fi (indicador azul encendido). Open AVerTouch and follow on-screen instruction to enable Wi-Fi function on camera. [Nota] El software detectará automáticamente la cámara en su red. ...
Página 97
Seleccione para establecer una conexión con la cámara. Seleccione para cambiar a la pantalla en vivo de la cámara. Español-91...
Página 98
Conexión Miracast Pulse para acceder al menú de opciones. [Nota] Utilice los botones para ir a la opción y pulse el botón para confirmar la selección. El dispositivo de pantalla requiere la instalación de una llave Miracast comercial, como la de Microsoft (adaptador inalámbrico).
Uso de la cámara Posición del objeto El icono en la parte superior del cabezal de la cámara permite al usuario colocar el objeto en la posición correcta (no invertida). Es posible girar la rueda de ajuste de la posición 90° para cambiar la posición del icono (véase la figura).
Especificaciones Sensor CMOS 1/3,2 Número de píxeles 13 megapíxeles Velocidad de 60 fps (máx.) fotogramas Modo de imagen Normal / Alta velocidad / Alta calidad / Microscopio / Infinito / Macro Efecto Girar / Congelar Salida HDMI 4K; 1080p 60Hz; 720p 60Hz Enfoque Auto / Manual / Área (SW) Área de disparo...
Contenuto della confezione I seguenti articoli vengono forniti in dotazione con questo prodotto. Qualora vi siano articoli mancanti, contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto Adattatore di corrente Unità M70W Telecomando Cavo USB Cavo di alimentazione*...
Página 104
Panoramica 14 15 1. Testa della telecamera 2. Illuminazione LED 3. Braccio 4. Sensore IR 5. Pannello di controllo 6. Impugnatura 7. MIC integrato 8. Spia della batteria 9. Porta mini-USB 10. Porta USB 11.
- Rileva automaticamente la risoluzione migliore (4K, 720P, 1080P) - 1024x768 (Se il dispositivo HDMI la supporta) - 4K 60Hz (Se il dispositivo HDMI la supporta) Blocca l’esposizione per interrompere la 15. BLOCCO AE ricercare, da parte di M70W, dell’esposizione ottimale. Italiano-99...
Página 106
Telecomando Nome Funzione 16. LAMP Accende o spegne la luce superiore. Elimina l’immagine/video selezionati in modalità di Riproduzione. 17. ELIMINA Premere per alternare fra Normale, High frame, e Alta Qualità, 18. MODALITÀ Microscopio, Infinito, o modalità Macro. Effettuare una selezione. 20.
Collegamento del dispositivo Collegamento del dispositivo Inserire l'adattatore di alimentazione e accendere il dispositivo M70W. [Nota] Si prega di caricare completamente la telecamera per il primo utilizzo. Quando la telecamera è accesa, la telecamera si trova nella modalità “Standby”. In modalità...
Premere il pulsante Wi-Fi per disattivare la modalità Wi-Fi. Collegare il dispositivo M70W al laptop/PC con la porta USB. Collegare la pen drive USB alla porta USB per salvare il file della registrazione. Italiano-102...
Collegamento HDMI Collegare il dispositivo M70W al display HDMI con la porta di uscita HDMI. Collegare il dispositivo M70W a un laptop/PC con porta di ingress HDMI. Italiano-103...
Página 110
Connessione P2P tramite Dongle Wi-Fi (Opzionale) Collegare il dongle Wi-Fi al PC/computer fisso e installare l'applicazione AVerTouch. AVerTouch Aprire l'applicazione AVerTouch, fare clic su per collegare la telecamera. ...
Página 111
Inserire il nome della telecamera e il codice di accesso, fare clic su Fatto per continuare. Fare clic sul pulsante fatto per collegare la telecamera. ...
Página 112
Il software rileverà automaticamente la telecamera sulla rete. Selezionare la telecamera alla quale si desidera collegarsi. Il nome della telecamera sarà “AVer ‘nome modello’ - Mac address dongle Wi-Fi”. Il Mac address sarà diverso rispetto al dispositivo. ...
Página 113
Selezionare per eseguire la connessione con la telecamera. Selezionare per passare alla schermata in diretta della telecamera. Italiano-107...
Página 114
Connessione Miracast Premere per accedere al menu di selezione. [Nota] Usare il pulsante andare alla selezione e premere il pulsante confermare la selezione. Un Dongle Miracast commerciale (Adattatore Wireless) è necessario per il dispositivo display. ...
Página 115
Uso della telecamera Posizione dell'oggetto L'icona sulla parte superiore della testa della telecamera può aiutare l'utente a posizionare l'oggetto in direzione positiva. La rotella di regolazione della direzione può ruotare di 90° per cambiare l'icona in 2 posizioni (fare riferimento alla figura).