Página 3
A D V E R T E N C I A PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉ CTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. GARANTÍ A ANULADA PARA CUALQUIER MODIFICACIÓ N NO AUTORIZADA DEL PRODUCTO. EL SÍ...
Contenido del paquete ..................1 Accesorios opcionales ..................1 Familiarizándose con la AVerVision M70HD ............2 Panel derecho ......................3 Panel posterior ......................3 Panel izquierdo ......................4 Panel de control ......................5 Control remoto ......................6 Realizar las conexiones ..................10 Configuración del interruptor TV-RGB ................
Página 5
5 7 B R eflector ........................ 24 6 0 B V isor ........................25 6 2 B P IP ........................25 6 4 B T imer [Temporizador] ..................... 26 Saturation[Saturación] ................... 26 Configuración ......................26 4 8 B C apture [Captura] ....................26 6 6 B R esolution [Resolución] ..................
Página 6
Limitació n de responsabilidad ................. 46 Legislació n vigente y sus derechos ..............46...
Cable RGB Mando a distancia (pilas incluidas) Adaptador de alimentación (12V, 2A) * El Adaptador de AVerVision M70HD. alimentación variará en función de la toma de corriente estándar del paí s en el que se venda CD con Software y Manual Adaptador microscópico...
á á (fig. 1.1) Nombre Función Cabezal de la Contiene el sensor de la cámara. cámara Objetivo de la Enfoca la imagen en la cámara. cámara Panel de control Permite el acceso fácil a varias funciones. Micrófono Graba audio al grabar un clip de video. El sonido grabado será en integrado monofónico.
Página 9
Muévalo a la derecha (►) para grabación de audio y video directamente a la memoria USB y a la izquierda (◄) al USB PC y memoria USB conectar la AVerVision M70HD a una computadora mediante un cable USB. Puerto de memoria USB Inserte una memoria USB para almacenamiento de grabación de audio y video.
Función Se conecta al puerto USB de una computadora con un cable USB Minipuerto USB y utiliza el AVerVision M70HD como una cámara USB o transfiere las imágenes y los videos capturados de la fuente de memoria a la computadora.
(10) (11) (12) (13) (fig. 1.5) Nombre Función Permite abrir y salir del menú OSD. MENU Inicia o para la grabación de audio y video. La grabación de audio y RECORDING video sólo puede guardarse en una tarjeta SD o una memoria USB. A lmacenamiento de memoria externa - Captura fotos en el modo de cámara.
(13) LÁ MPARA El control remoto necesita dos (2) baterías “AAA” (proporcionadas), asegúrese de que las baterí as se instalen apropiadamente antes de usar el control. Puede acceder a todas las funciones de la AVerVision M70HD con el control remoto. Nombre Función...
Página 13
16 imágenes en miniatura. El modo PC muestra la señal de ví deo (13) PC ½ desde el puerto ENTRADA RGB de la unidad AVERVISION M70HD. (14) FREEZE / - Inmoviliza las imágenes en STOP movimiento.
Nombre Función Llama al submenú Reflector. Reflector (15) SPOTLIGHT superpone un marco cuadrado en la (12 ) pantalla de presentación. Usted puede (13 ) ajustar el tamaño del cuadro y moverlo (14 ) alrededor. (15 ) (16 ) En el submenú Reflector, las opciones (17 ) siguientes están disponibles.
Página 15
Nombre Función (17) MODE Microscopio - ajusta (12 ) automáticamente el zoom óptico (13 ) para la vista microscópica. (14 ) Macro - fija la visión cuando el (15 ) (16 ) objeto esté sólo de 5 a 10 cm de distancia de la cámara.
ENTRADA DE VIDEO (Use un cable RS-232/CVBS) ó ó Localice el puerto de entrada RGB (VGA) del dispositivo de visualización gráfica y conéctelo al puerto RGB OUT del AVerVision M70HD. Asegúrese de que el conmutador TV/RGB está establecido en RGB.
- Asegúrese de que el conmutador TV/RGB esté en la posición RGB. - Para visualizar la imagen en computadora, presione el botón Cámara/PC en el panel de control o el control remoto para cambiar la AverVision M70HD al modo de computadora.
ó ó Ubique el puerto de entrada VIDEO o SCART RGB (si aplica) del televisor o equipo de video (por ejemplo, una videograbadora) para grabar su presentación y conéctelo al conector RCA del cable RS-232/CVBS. ó ó Conecte el adaptador de corriente a un tomacorriente estándar de 100V~240V AC. La unidad quedará...
ó Localice el puerto de entrada RGB (VGA) del dispositivo de visualización gráfica y conéctelo al puerto RGB OUT del AVERVISION M70HD. La señal de video del puerto RGB IN se transmitirá a los puertos RGB OUT. - Para visualizar la imagen en computadora, presione el botón Cámara/PC en el panel de control o el control remoto para cambiar la AVerVision M70HD al modo de computadora.
ó ó Conecte el dispositivo AVerVision M70HD a un microscopio para poder examinar objetos microscópicos en una pantalla grande sin forzar la vista. Cambie el modo de visualización de imagen a Microscopio.
Página 21
Apunte la cabeza de la cámara al punto más distante y presione AUTO FOCUS. Ajuste el enfoque del microscopio. Seleccione el tamaño apropiado del acoplador de goma para la lente del microscopio e insértelo en el adaptador del microscopio. Retire la lente para microscopio del microscopio y conéctela al adaptador Adaptador del microscopio con el adaptador de...
En esta sección se proporcionan sugerencias útiles sobre la forma de ajustar el dispositivo AVerVision M70HD conforme a sus necesidades . á á El cabezal de la cámara puede girar libremente a 90° a la izquierda y a la derecha, hacia arriba y hacia abajo.
á á El brazo mecánico puede extenderse para ver completamente una hoja de papel tamaño A4. Para utilizar la unidad apunte con el mando a distancia al sensor de infrarrojos.
Mida y marque la distancia de la lí nea central horizontal de 75 mm y vertical de 70 mm entre los agujeros en la superficie plana como se describe en la ilustración siguiente. Utilice 4 tornillos de M4.0 para 6,004 agujeros y asegure el M70HD en una superficie plana.
AVerVision M70HD admite tanto tarjetas de memoria SD como memorias USB para capturar imágenes y grabaciones de audio y video adicionales. AVerVision M70HD puede detectar cuándo hay conectado un dispositivo y cambiar automáticamente al último dispositivo de almacenamiento detectado. Si no se conecta un dispositivo externo, todas las imágenes fijas se guardarán en la memoria integrada.
ú ú Presentación Configuración Sistema Hay 4 fichas en el menú OSD: IMAGEN, . En el modo de reproducción, se puede acceder al menú OSD PLAYBACK para activar la función de presentación gráfica y modificar el intervalo de la presentación y la configuración de la transición si se desea Para salida al televisor, la RESOLUCIÓ...
ó ú ú ó ú ú 1. Presione el botón MENU en el control remoto o el panel de control. 2. Pulse ► y ◄ para alternar entre las pestañas 3. Oprima ▼ y ▲ para escoger una selección en la lista de menús.
Pantalla del menú Funció n M ode[Modo] 4 9 B Selecciona de las configuraciones de visualización de imágenes. Sharp [Nitidez] - ajusta el contraste a lo largo de los ejes para hacer que el texto parezca más visible. Graphics [Gráficos] – ajusta la gradiente de la imagen.
Pantalla del menú Funció n A dvanced [Avanzado] 4 8 B Se selecciona para fijar la configuración de la imagen automática, la exposición y el balance de blancos. A uto Image [Imagen automática] 4 8 B Selecciona ON [encendido] u OFF [apagado] para ajustar automáticamente la configuración del balance de blancos y la exposición, y corregir el color y la compensación a la exposición.
ó ó Pantalla del menú Funció n R eflector 5 7 B Reflector superpone un marco en la pantalla de presentación. Puede mover el Reflector alrededor de la pantalla de presentación mediante los botones ▲,▼,◄, y ►. Seleccione Ejecutar para llamar al submenú Reflector.
Pantalla del menú Funció n V isor 6 0 B Visor cubre la pantalla de presentación. La parte superior de la pantalla de presentación se expone ligeramente. Utilice los botones ▲,▼,◄, y ► para revelar más del área cubierta. Seleccione Ejecutar para llamar al submenú...
Pantalla del menú Funció n S plit Screen [Pantalla Dividida] 6 3 B Divide la pantalla en dos partes. En la primera mitad de la pantalla se visualizarán 8 imágenes en miniatura y en la otra mitad, la imagen de la cámara de la AVerVision M70HD.
Pantalla del menú Funció n R esolution [Resolució n] 6 6 B Selecciona el tamaño de la captura. En la configuración 5M, el tamaño de la resolución de captura es 2560 X 1920. Q uality [Calidad] 6 7 B Selecciona la configuración de la compresión de captura. T ype [Tipo] 6 8 B Selecciona el tipo de captura.
Formatea para borrar todos los datos en la memoria seleccionada. U SB to PC [USB a PC] 7 6 B Selecciona el estado del AVerVision M70HD cuando está conectado a la computadora mediante USB. Asegúrese de que el interruptor USB en el panel izquierdo esté fijado a Camera [Cámara] - puede usarse como una cámara...
Pantalla del menú Funció n L anguage [Lenguaje/Idioma] 7 4 B Cambia y selecciona un idioma diferente. O utput Display [Visualización de salida] 7 5 B Fija la resolución para visualizar la imagen en pantalla. Esta selección se desactivará en el modo de salida de televisión.
Pantalla del menú Funció n I nformation [Informació n] 8 0 B Visualiza la información del producto. D efault [Defecto] 5 2 B Restaura todas las configuraciones a la configuración predefinida de fábrica y original. Pantalla del menú Funció n S lide Show [Visualizar Diapositiva] 8 1 B Visualiza todas las imágenes fijas capturadas en una...
USB conectado al puerto USB del AVerVision M70HD. Viene con las selecciones siguientes: Paleta de colores, grosor de la lí nea, lí nea, lí nea a pulso, capturar, borrador, y ocultar/mostrar iconos.
2. Conecte el cable del ratón USB a la ranura USB del AVerVision M70HD. Uso del panel de control de anotació n El panel de control de anotación aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla.
Nombre: Funció n Se selecciona para borrar cualquier parte de la Borrador anotación que entra en contacto o borra toda la anotación. Ocultar/Mostrar Encoje o expande el menú de anotación. á á Esto le permite transferir la imagen capturada de la memoria integrada o la tarjeta de memoria SD a una computadora.
é é Imagen 1/3.2” CMOS Sensor Número de pí xeles Tasa de fotogramas 30 fps (máx.) Balance de blanco Automática / Manual Exposición Automática / Manual Ní tidez / Gráficos / Movimiento / Microscopio / Macro / Modo de imagen Infinito Efecto Color / Blanco y negro / Negativo / Espejo/ Inverso/ Congelar...
Memoria USB 2GB ~ 32GB (FAT32) AVerVision M70HD puede controlarse mediante una computadora o cualquier panel de control centralizado a través de una conexión RS-232. El código de comando para RS-232 se proporciona para que el intergrador de sistemas pueda incorporarlo al programa del sistema.
Asegúrese de que el cable RS-232 coincide con el diseño especificado. ó ó :1 bit Bits de inicio :8 bit Bits de datos :1 bit Bits de parada :Ninguno Bits de parada :Ninguno Parámetro X ...
Formato de enví o︰0x52 + 0x0B + 0x03 + Data[0] + Data[1] + Data[2] + 0x53 + Suma de control Formato de recepción︰0x53 + 0x00 + 0x02+ *2 + *3 + 0x52 + Suma de control *1 :Suma de control = 0x0B xor 0x03 xor Data[0] xor Data[1] xor Data[2] xor 0x53 *2 :Receive data ok : 0x0B, ID error: 0x01, Suma de control error: 0x02, Not Command : 0x03, Function fail = 0x04 *3 :Data[0], Return 0x00 if error...
Página 44
Suma de FUNCIÓ N Data[0] Data[1] Data[2] control PLAYBACK DELETE 0x0C 0x00 0x00 0x57 PLAYBACK FULL SCREEN 0x0D 0x00 0x00 0x56 MIRROR OFF 0x0E 0x00 0x00 0x55 MIRROR ON 0x0E 0x01 0x00 0x54 ROTATE 0 0x0F 0x00 0x00 0x54 ROTATE 90 0x0F 0x01 0x00...
Página 45
Suma de FUNCIÓ N Data[0] Data[1] Data[2] control SPOTLIGHT: OFF 0x19 0x00 0x00 0x42 SPOTLIGHT: ON 0x19 0x01 0x00 0x43 SPOTLIGHT SHADE: 0% DARK 0x1A 0x00 0x00 0x41 SPOTLIGHT SHADE: 50% DARK 0x1A 0x01 0x00 0x40 SPOTLIGHT SHADE: 100% DARK 0x1A 0x02 0x00...
Página 46
Suma de FUNCIÓ N Data[0] Data[1] Data[2] control MOVIE VOL DEC 0x26 0x01 0x00 0x7C RECORDING QUALITY: NORMAL 0x27 0x00 0x00 0x7C RECORDING QUALITY: HIGH 0x27 0x01 0x00 0x7D STORAGE: EMBEDDED 0x28 0x00 0x00 0x73 STORAGE: SD CARD 0x28 0x01 0x00 0x72 STORAGE: THUMB DRIVE...
4. Si está haciendo la presentación en una computadora portátil o de escritorio a través de un dispositivo de salida de visualización, verifique la conexión del cable de salida RGB (VGA) de la computadora a la entrada RGB de la AVerVision M70HD y asegúrese de que la AVerVision M70HD esté en el modo de PC.
Página 50
AVerVision M70HD no pudo detectar la unidad USB insertada. Asegúrese de que el interruptor de la memoria USB esté fijado a y compruebe si la memoria USB se insertó apropiadamente. El video grabado en MAC con el paquete de software no tiene sonido.
Su remedio exclusivo y toda la responsabilidad de AVer recogidos en este párrafo, a discreción de AVer, se limitará a la reparación o sustitución del Producto por otro igual o similar. Esta garantí a no se aplica a (a) ningún Producto en el que el número de serie se haya desfigurado, modificado o quitado, o (b) cajas de cartón, carcasas, baterí...
Página 52
TODA LA RESPONSABILIDAD DE AVER POR LOS DAÑ OS DE CUALQUIER TIPO, INDEPENDIENTE DE LA FORMA DE ACCIÓ N, NO SUPERARÁ EN NINGÚ N CASO EL IMPORTE PAGADO POR USTED A AVER POR EL PRODUCTO ESPECÍ FICO EN EL QUE SE BASA ESTA RESPONSABILIDAD..