•1
•2
•10
•11
Significato dei simboli grafici riportati sulla
macchina
•1 Intervento termostato •2 Regolazione velocità filo •3 Regolazione
tempo di puntatura •4 Saldatrice utilizzabile in ambienti con rischio accre-
sciuto di scosse elettriche •5 Terra di protezione •6 Pericolo, organi in
movimento •7 Tensione pericolosa •8 Regolazione rampa motore •9 Rego-
lazione tempo di burn-back •10 Divieto utilizzo guanti •11 Attenzione!
•12 Prima di utilizzare l'impianto è necessario leggere attentamente le istru-
zioni contenute in questo manuale •13 Prodotto atto a circolare libera-
mente nella Comunità Europea •14 Tensione di rete •15 Funzione 4 tempi
•16 Funzione 2 tempi •17 Smaltimento speciale
Meaning of graphic symbols on machine
•1 Thermostat intervention •2 Wire speed adjustment •3 Spot welding time
adjustment •4 Welder usable in environments with enhanced risk of
electrocution •5 Ground protection •6 Danger: moving parts •7 Hazardous
voltage •8 Motor capacity regulation •9 Burn-back time adjustment •10 It
is forbidden to use gloves •11 Warning! •12 Before using the equipment
you should carefully read the instructions included in this manual •13 Pro-
duct suitable for free circulation in the European Community •14 Mains
supply voltage •15 4 strokes function •16 2 strokes function •17 Special
disposal
Interprétation des symboles graphiques
reportés sur la machine
•1 Intervention thermostat •2 Réglage de la vitesse du fil •3 Réglage
temps de pointage •4 Soudeuse pouvant être utilisée dans un environne-
ment avec risque croissant de décharges electriques •5 Mise à la terre de
protection •6 Danger, partes en mouvement •7 Tension dangereuse
•8 Réglage rampe moteur •9 Réglage durée de burn-back •10 Interdiction
d'utiliser des gants •11 Attention! •12 Avant d'utiliser l'installation il est
nécessaire de lire avec attention les instructions qui se trouvent dans ce
manuel •13 Produit pouvant circuler librement dans la Communauté
Européenne •14 Tension de réseau •15 4 temps •16 2 temps •17 Elimina-
tion spéciale
Bedeutung der grafischen Symbole auf der
Maschine
•1 Thermostate inschaltung •2 Einstellung der Drahtvorschubgeschwindi-
gkeit •3 Einstellung Heftschweißzeit •4 Möglicher Gebrauch in Umgebung
mit erhöhter Gefahr elektrischer Schläge •5 Schutzerde •6 Achtung, bewe-
gliche Teile •7 Gefährliche Spannung •8 Einstellung Motorrampe •9 Ein-
stellung burn-back-Zeit •10 Keine Handschuhe benützen •11 Achtung!
•12 Vor der Anwendung der Anlage sind die Gebrauchsanweisungen des
vorliegenden Handbuches sorgfältig zu lesen •13 Für den freien Warenve-
rkehr in der EU zugelassenes Produkt •14 Netzspannung •15 4 Takt •16 2
Takt •17 Sonderentsorgung
Significado de los símbolos gráficos
referidos en la máquina
•1 Intervención termostato •2 Regulación de la velocidad alambre
•3 Regulación tiempo de punteado •4 Soldadora utilizable en lugares con
riesgo acrecido de choques eléctricos •5 Tierra de protección •6 Peligro,
partes en movimiento •7 Tensión peligrosa •8 Regulación rampa motor
•9 Regulación tiempo de burn-back •10 Está prohibido usar guantes
•11 Atención! •12 Antes de utilizar la instalación, es necesario leer atenta-
mente las instrucciones contenidas en este manual •13 Producto apto
para circular libremente en la Comunidad Europea •14 Tensión de la red
•15 4 tiempos •16 2 tiempos •17 Eliminación especial
Betekenis grafische symbolen op het
apparaat weergeven
•1 Thermostaat inschakeling •2 Regeling draadsnelheid •3 Regeling pun-
tlastijd •4 Lasapparaat bruikbaar in plaatsen met vehoogd risico van elek-
trische schokken •5 Beschermingsaarding •6 Gevaar, bewegende delen
•7 Gevaarlijke spanning •8 Instelling optreksnelheid motor •9 Instelling
burn-back-tijd •10 Verboden handschoenen te gebruiken •11 Let op!
•12 Voordat de aansluiting in gebruik genomen wordt is het noodzakelijk
om aandachtig de gebruiksaanwijzing in deze handleiding te lezen
•13 Produkt mag overal binnen de EEG gebruikt worden •14 Netspanning
•15 4 tijden •16 2 tijden •17 Speciale verwerking
•3
•4
•12
•13
•5
•6
•14
•15
Significado dos símbolos gráfocos
existentes na máquina
•1 Intervenção do termostato •2 Regulação de velocidad do fio •3 Regu-
lação do tempo de solda por pontos •4 Máquina de soldar para utilização
em ambientes com risco acrescentado de choques eléctricos •5 Terra de
protecção •6 Perigo, partes em movimento •7 Tensão perigosa •8 Regu-
lação da rampa do motor •9 Regulação do tempo de burn-back •10 Proi-
bido utilizar luvas •11 Atenção! •12 Antes de usar a instalação é neces-
sário ler atentamente as instruções contidas neste manual •13 Produto
apto a circular livremente na Comunidade Europeia •14 Tensão de rede
•15 4 tempos •16 2 tempos •17 Eliminação especial
Betydning af symboler på apparat
•1 Termostat udløst •2 Justering af trådens hastighed •3 Justering af
punktsvejsetid •4 Må anvendes i lokaler med forhøjet elektrisk fare •5 Jor-
dbeskyttelse •6 Fare, dele i bevægelse •7 Farlig spænding •8 Regulering
af motorens tænding •9 Burn-back-hastighedsregulering •10 Forbud mod
at anvende handsker •11 Giv act! •12 Inden dette anlæg tages i brug er det
rådeligt at læse omhyggeligt igennem oplysninger som denne håndbog
indeholder •13 Produkt egnet til fri cirkulation inden for EU •14 Netspæn-
ding •15 4 hastigheder •16 2 hastigheder •17 Speciel bortskaffelse
Förklaring av grafiska symboler på
apparaten
•1 Termostat •2 Reglering af trådens hastighet •3 Inställning punktsvet-
sningstid •4 Svetsapparat som kan användas i lokaler med förhöjd elstöt-
srisk •5 Skyddsjord •6 Giv akt! Maskindelar i gång •7 Farlig spänning
•8 Justering av motorramp •9 Justering av burn-back-tid •10 Förbjudet att
använda handskar •11 Observera! •12 Innan ibruktagandet av anläggnin-
gen är det viktigt att uppmärksamt läsa instruktionerna i denna manual
•13 Produkt som får cirkulera fritt i EU •14 Nätstyrka •15 4 faser •16 2
faser •17 Specialavfall
Laitteessa olevien symbolien selitykset
•1 Termostaatin keskeytys •2 Langan nopeuden sää dön •3 Pistehitsauk-
sen ajan sää tö •4 Hitsauslaitetta voidaan käyttä ä tiloissa, joissa on kohon-
nut sähköiskujen vaara •5 Suojamaadoitus •6 Vaara, liikkuvia osia •7 Vaa-
rallinen jännite •8 Moottorirampin säätö •9 Burn-back-ajan säätö •10 Ei
saa käyttää käsineitä •11 Huomio! •12 Før du tar sveisemaski-nen i bruk,
skal du lese nøye igjennom instruksene i denne håndboken •13 Pro-dukt
som kan sirkulere fritt i den Europeiske Unionen •14 Verkkovoimakkuus
•15 4-tahtinen toiminto •16 2-tahtinen toiminto •17 Erikoissäännösten
mukainen hävittäminen
Tegnforklaring av de grafiske symbolene på
maskinen
•1 Termostatinngrep •2 Regulering af trådens hastighet •3 Tidsregulering
punktsveising •4 Sveisemaskinen kan brukes i lokales hvor der er stor
risiko for elektrisk støt •5 Beskyttelsesjording •6 Gi akt! Maskindeler i
gang •7 Høyspenning •8 Regulering motorrampe •9 Regulering burn-back
tid •10 Forbudt å bruke hansker •11 Merk! •12 Før du tar sveisemaskinen i
bruk, skal du lese nøye igjennom instruksene i denne håndboken •13 Pro-
dukt som kan sirkulere fritt i den Europeiske Unionen •14 Nettspenning
•15 4-taktsfunksjon •16 2-taktsfunksjon •17 Spesialavsetning
Επεξηγήσεις των συµβ λων που υπάρχουν
στη µηχανή
•1
•3
•6
•9
•11
•15
•17
80
•7
•8
V
t
•16
•17
•2
•4
•5
•7
•8
•10
•12
•13
•16
•9
•14