Significato Dei Simboli Grafici Riportati Sulla Macchina; Meaning Of Graphic Symbols On Machine; Open Circuit Voltage V; Tension Secondaire À Vide V - CEA Project 1600 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
1
8
Significato dei simboli grafici riportati sulla
macchina
•1 Interruttore acceso/spento •2 Commutatore processo di saldatura
•3 Scala della corrente di saldatura •4 Led bianco segnalazione presenza
alimentazione di rete •5 Led giallo a doppia funzione e protezione: TERMO-
STATO e OVERCURRENT •6 Impianto che può essere utilizzato in ambienti
con rischio accresciuto di scosse elettriche •7 Tensione pericolosa
•8 Terra di protezione •9 Attacco rapido polo positivo •10 Attacco rapido
polo negativo •11 Attenzione! •12 Prima di utilizzare l'impianto è necessa-
rio leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale
•13 Prodotto atto a circolare liberamente nella Comunità Europea

Meaning of graphic symbols on machine

•1 On/off switch •2 Welding process switch •3 Welding current scale
•4 White power-on LED •5 Yellow LED with dual function and protection:
THERMOSTAT and OVERCURRENT •6 System for use in environments
with increased risk of electroshock •7 Danger! high voltage •8 Grounding
protection •9 Positive pole snap-in connector •10 Negative pole snap-in
connector •11 Warning! •12 Before using the equipment you should care-
fully read the instructions included in this manual •13 Product suitable for
free circulation in the European Community
Interprétation des symboles graphiques
reportés sur la machine
•1 Interrupteur allum/teint •2 Commutateur procd de soudure •3 Echelle
de courant de soudure •4 LED blanche indiquant la présence d'alimenta-
tion secteur •5 LED jaune à double fonction et protection : THERMOSTAT
et SURINTENSITÉ •6 Installation pouvant tre utilise dans des milieux avec
augmentation du risque de secousses lectriques •7 Tension dangereuse
•8 Terre de protection •9 Prise rapide ple positif •10 Prise rapide ple nega-
tif •11 Attention! •12 Avant dutiliser linstallation il est ncessaire de lire avec
attention les instructions qui se trouvent dans ce manuel •13 Produit pou-
vant circuler librement dans la Communauté Européenne
Bedeutung der grafischen Symbole auf der
Maschine
•1 Schalter EIN/AUS •2 Umschalter Schweissverfahren •3 Skale des
Schweisstromes •4 Weiße Led zeigt an, dass Netzstromversorgung
vorhanden ist •5 Gelbe LED mit Doppelfunktion und -schutz: THERMO-
STAT und ÜBERSTROM •6 Möglicher Gebrauch der Anlage in Umgebung
mit erhöhter Gefahr elektrischer Schläge •7 Gefährliche Spannung
•8 Schutzerde •9 Schnellanschluß Pluspol •10 Schnellanschluß MInuspol
•11 Achtung! •12 Vor der Anwendung der Anlage sind die Gebrauch-
sanweisungen des vorliegenden Handbuches sorgfältig zu lesen •13 Für
den freien Warenverkehr in der EU zugelassenes Produkt
Significado de los símbolos gráficos
referidos en la máquina
•1 Interruptor conectado/apagado •2 Comutador proceso de soldadura
•3 Escala corriente de soldadura •4 Led blanco señala la presencia de ali-
mentación en la red •5 Led amarillo con doble función y protección: TER-
MOSTATO y OVERCURRENT •6 Instalacin que puede ser utilizada en
ambientes con grande riesgo de descargas elctricas •7 Tensin peligrosa
•8 Tierra de proteccin •9 Toma rpida polo positivo •10 Toma rpida polo
negativo •11 Atencin! •12 Antes de utilizar la instalacin, es necesario leer
atentamente las instrucciones contenidas en este manual •13 Producto
apto para circular libremente en la Comunidad Europea
Betekenis grafische symbolen op het
apparaat weergeven
•1 Onderbreker aan-uit •2 Comutator soldeeringsproces •3 Schaal van de
soldeerstroom •4 Witte LED duidt op aanwezigheid netvoeding •5 Gele
LED met een dubbele functie en bescherming: THERMOSTAAT en OVER-
SPANNING •6 Apparaat bruikbaar in ruimte met verhoogd risico voor elek-
trische schokken •7 Gevaarlijke spanning •8 Beschermingsaarding
•9 Snelkoppeling positieve pool •10 Snelkoppeling negatieve pool •11 Let
op! •12 Voordat de aansluiting in gebruik genomen wordt is het noodzake-
lijk om aandachtig de gebruiksaanwijzing in deze handleiding te lezen
•13 Produkt mag overal binnen de EEG gebruikt worden
2
3
9
10
4
5
11
12
Significado dos símbolos gráfocos
existentes na máquina
•1 Interruptor ligado/desligado •2 Comutador processo de solda
•3 Escala da corrente de solda •4 Led branco sinalização presença ali-
mentação de rede •5 Led amarelo com função dupla e protecção: TERMÓ-
STATO e OVERCURRENT •6 Equipamento que pode ser utilizado em
ambientes com risco acrescentado de choques eléctricos •7 Tensão peri-
gosa •8 Terra de protecção •9 Encaixe rápido polo positivo •10 Encaixe
rápido polo negativo •11 Atenção! •12 Antes de usar a Instalação é neces-
sário ler atentamente as instruções contidas neste manual •13 Produto
apto a circular livremente na Comunidade Europeia
Förklaring av grafiska symboler på
apparaten
•1 Strömbrytare på/avkopplad •2 Omkopplare svetsprocess •3 Skala
svetsström •4 Vit signaleringslampa för närvaro av nätspänning •5 Gul
signaleringslampa med dubbel funktion och skydd: TERMOSTAT och
ÖVERSPÄNNING •6 Apparat som kan användas i lokaler med förhöjd risk
för elstötar •7 Farlig spänning •8 Skyddsjord •9 Snabbkoppling pluspol
•10 Snabbkoppling minuspol •11 Observera! •12 Innan ibruktagandet av
anläggningen är det viktigt att uppmärksamt läsa instruktionerna i denna
manual •13 Produkt som får cirkulera fritt i EU

Laitteessa olevien symbolien selitykset

•1 Kynniss/sammutettu -katkaisija •2 Hitsaustyypin valitsin •3 Hitsausvir-
ran asteikko •4 Virran valkoinen LED-valo •5 Kahden toiminnon ja suojauk-
sen keltainen LED-valo: TERMOSTAATTI ja YLIVIRTA •6 Laitetta voidaan
kytt tiloissa, joissa on korkea shkiskujen vaara •7 Vaarallinen jnnite
•8 Maadoitussuoja •9 Pikaliittimen positiivinen •10 Pikaliittimen negatiivi-
nen •11 Huomio! •12 Ennen laitteen kyttnottoa on trke lukea huolellisesti
tmn kyttoppaan sisltmt ohjeet •13 Pro-dukt som kan sirkulere fritt i den
Europeiske Unionen
Επεξηγήσεις των συµβ λων που υπάρχουν
στη µηχανή
•1 ∆ιακ πτης αναµένο/ σβηστ •2 Μεταλλάκτης διαδικασίας
συγκ λλησης •3 Κλίµακα του ρεύµατος συγκ λλησης •4 Λευκή
ενδεικτική λυχνία Led παροχής ρεύµατος •5 Κίτρινη ενδεικτική
λυχνία Led διπλής λειτουργίας και προστασίας: ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ και
ΥΠΕΡΕΝΤΑΣΗΣ •6 Ηµηχανή µπορέί να χρησιµοποιηθεί σε χώρο µε
υψηλ βαθµ κινδύνου ηλεκτροπληξίας •7 Κ κκινη λυχνία
επισήµανσης ανωµαλίας εγκατάστασης •8 Προστατευτική γείωση
•9 Θετικ ς π λος ταχυσυνδέσµου •10 Θετικ ς π λος
ταχυσυνδέσµου •11 ΠροσοΧη! •12 Πριν να χρησιµοποιήσετε την
εγκατάσταση πρέπει, απαραιτήτως, να διαβάσετε µε προσοχή τις
οδηγίες που περιέχει το παρ ν εγχειρίδιο •13 Προϊ ν το οποίο
πορεί να κυκλοφορεί ελεύθερα στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Значение графических символов на
аппарате
•1 Двухпозиционный выключатель •2 Переключатель процесса
сварки •3 Шкала сварочного тока •4 Белый светодиод сигнализации
наличия электропитания от сети •5 Желтый светодиод двойной
функции и защиты: ТЕРМОСТАТ и ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ ПО
ТОКУ •6 Аппарат, пригодный для использования в средах с
повышенной опасностью ударов током •7 Опасное напряжение
•8 Защитное заземление •9 Быстрый соединитель положительного
полюса •10 Быстрый соединитель отрицательного полюса
•11 Внимание! •12 Перед использованием аппарата необходимо
внимательно прочитать инструкции, приведенные в данном
руководстве •13 Изделие, предназначенное для свободного
перемещения в Европейском Сообществе
60
6
7
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido