SMALTIMENTO
Assicurarsi che il materiale d'imballaggio non venga disperso nell'ambiente, ma smal-
tito seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del prodotto.
Alla fine del ciclo di vita dell'apparecchio evitare che lo stesso venga disperso nell'am-
biente.
Lo smaltimento dell'apparecchiatura deve essere effettuato rispettando le norme vi-
genti e privilegiando il riciclaggio delle sue parti costituenti.
Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimento con riciclaggio, sono riportati il
simbolo e la sigla del materiale.
DISPOSAL
Do not litter the environment with packing material: make sure it is disposed of ac-
cording to the regulations in force in the country where the product is used.
When the equipment reaches the end of its life cycle, take measures to ensure it is not
discarded in the environment.
The equipment must be disposed of in compliance with the regulations in force, recy-
cling its component parts wherever possible.
Components that qualify as recyclable waste feature the relevant symbol and the ma-
terial's abbreviation.
ENTSORGUNG
Vergewissern Sie sich, dass das Verpackungsmaterial gemäß den Vorschriften des Be-
stimmungslandes ordnungsgemäß und umweltgerecht entsorgt wird.
Das nicht mehr benutzbare Gerät ist umweltgerecht zu entsorgen.
Die Entsorgung hat den geltenden Vorschriften zu entsprechen und vorzugsweise
das Recycling der Geräteteile vorzusehen. Die wiederverwertbaren Geräteteile sind
mit einem Materials.
ELIMINATION
S'assurer que le matériel d'emballage n'est pas abandonné dans la nature et qu'il est
éliminé conformément aux normes en vigueur dans le pays d'utilisation du produit.
À la fin du cycle de vie de l'appareil, faire en sorte qu'il ne soit pas abandonné dans la
nature.
L'appareil doit être éliminé conformément aux normes en vigueur et en privilégiant le
recyclage de ses pièces.
Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur les pièces pour lesquelles le recy-
clage est prévu.
ELIMINACION
Comprobar que no se tire al medioambiente el material de embalaje, sino que sea
eliminado conforme a las normas vigentes en el país donde se utilice el producto.
Al final del ciclo de vida del aparato evítese que éste sea tirado al medioambiente.
La eliminación del aparato debe efectuarse conforme a las normas vigentes y privile-
giando el reciclaje de sus partes componentes.
En los componentes, para los cuales está prevista la eliminación con reciclaje, se indi-
can el símbolo y la sigla del material.
ELIMINAÇÃO
Assegurar-se que o material da embalagem não seja disperso no ambiente, mas elimi-
nado seguindo as normas vigentes no país de utilização do produto.
Ao fim do ciclo de vida do aparelho evitar que o mesmo seja disperso no ambiente.
A eliminação da aparelhagem deve ser efectuada respeitando as normas vigentes e
privilegiando a reciclagem das suas partes constituintes.
Sobre os componentes, para os quais é previsto o escoamento com reciclagem, estão
reproduzidos o símbolo e a sigla do material.
AFDANKING
Zorg ervoor dat het materiaal van de verpakking niet in het milieu terechtkomt, maar
afgedankt wordt volgens de wetgeving die van kracht is in het land waar het pro-
duct gebruikt wordt. Vermijd dat het toestel aan het einde van haar levensduur in
het milieu terechtkomt. Het toestel moet afgedankt worden in overstemming met
de geldende wetgeving. Geef voorkeur aan het recyclen van de onderdelen. Op de
onderdelen die gerecycled kunnen worden is het symbool en de afkorting van het
materiaal aangebracht.
УТИЛИЗАЦИЯ
Не загрязняйте окружающую среду упаковочным материалом: убедитесь, что ути-
лизация выполнена в соответствии с нормативами, действующими в стране ис-
пользования продукта. По окончании срока службы оборудования утилизируйте
его надлежащим образом.
Оборудование следует утилизировать в соответствии с действующими нормати-
вами, по возможности используя повторную переработку составных частей. Ком-
поненты, подлежащие повторной переработке, имеют соответствующий символ
и аббревиатуру материала.
13