Pulizia fine cottura e fine giornata ...................... 10 Comportamento in caso di guasti ....................... 10 Provvedimenti in caso il forno non venga usato per molto tempo ............. 10 SCHEMI DI INSTALLAZIONE ......................47 SCHEMA ELETTRICO E77/FB8 ....................... 48 SCHEMA ELETTRICO E77/FBV8 ....................49 - 2 -...
AVVERTENZE GENERALI - L'installazione, la messa in funzione e la manutenzione del forno devono essere effettuate esclusivamente da personale specializzato ed autorizzato dalla nostra ditta, o da installatori patentati. - Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguar danti il corretto modo di installazione, d'uso e di manutenzione.
DATI TECNICI APPARECCHI ELETTRICI E77/FBV8 MODELLO E77/FB8 Norme EN 60335 - I EN 60335 - II - 42 Dimensioni esterne Larghezza Profondità Altezza Peso netto Dimensioni camera di cottura Larghezza Profondità Altezza Volume utile Capacità N° Griglie (GN 2/1) Capacità N° Griglie (GN 1/1) max.
2.1.1 LEGGE, NORME E DIRETTIVE TECNICHE Durante l'installazione sono da osservare le seguenti prescrizioni: - Ordinamento edilizio territoriale e prescrizione antincendio. - Prescrizioni vigenti antinfortunistiche. - Norme «Installazione impianti elettrici». - La regolamentazione dell'ente erogatore dell'elettricità. - Norme igieniche. COLLEGAMENTO ELETTRICO - L'allacciamento elettrico dev'essere eseguito solo da personale autorizzato e competente, nel rispetto delle norme in vigore.
COLLEGAMENTI ALLA RETE ELETTRICA DI DISTRIBUZIONE PE (Terra) giallo-verde AC 220...240 V 50 Hz N (NP) azzurro Elementi 240 V (R) marrone MODELLO E77/FB8 E77/FB8V* N° cavi N° cavi Mass. Mass. TIPO DI TENSIONE 3 x 2,5 18,3 3 x 2,5 AC 220...240 V 50 Hz...
N.B.: E’ possibile anche una cottura differenziata, concentrando il calore o nella parte superiore o nella parte inferiore del forno. Girando la manopola verso destra e ponendola in corrispondenza del simbolo ( ) si accende la resistenza superiore di 1200 W di potenza; ruotandola in corrispondenza dei 300 ° C si accendo entrambe le resistenze superiore ed inferiore. Portando la manopola in corrispondenza del simbolo ( ) si accendono entrambe le resistenze con controllo termostatico fino ad una temperatura massima di 270°C.
USO DEL FORNO ELETTRICO VENTILATO 3.2.1 SIMBOLOGIA DELLA MANOPOLA FORNO ( O ) Forno spento Elemento ventilatore AVVERTENZE - Prima di accendere il forno, accertarsi che non vi siano all’interno del vano sacchetti di plastica, carta, carto- ne, ecc. Fig. 3 3.2.2 USO DEL FORNO VENTILATO - Girare la manopola (Pos.
CONSIGLI PRATICI PER LA COTTURA AL FORNO VENTILATO Temperatura °C Cibi Tempo minuti Minestre Cannelloni ripieni Lasagne Pasticcio di maccheroni o cappelletti Flan di uova Carni Vitello arrosto (kg. 1) 120 - 150 Arrosto di agnello 60 - 90 Arrosto di maiale 50 - 60 Fagiano arrosto 60 - 90...
MANUTENZIONE E PULIZIA PULIZIA ATTENZIONE: Non lavare l’apparecchiatura all’esterno con getti d’acqua diretti o ad alta pressione, poiché eventuali infiltrazioni nei componenti elettrici potrebbero pregiudicare il regolare funzionamento dell’apparecchiatura e dei sistemi di sicurezza. Prima di effettuare le operazioni di pulizia, disinserire l’alimentazione elettrica, è necessario pulire giornalmente l’apparecchio per ragioni di igiene e per evitare guasti di funzionamento.
Página 11
What to do in case of damage ......................19 What to do when the oven is not being used for a long period of time ..........19 INSTALLATION DIAGRAM ....................... 47 ELECTRICAL DIAGRAM E77/FB8 ....................48 ELECTRICAL DIAGRAM E77/FBV8 ....................49 - 11 -...
GENERAL NOTICES - The installation, initial operation, and maintenance of the oven must only be carried out by specialized and authorized personnel, by licensed installers, or by personnel authorized by the manufacturer. - Read the instructions in this manual carefully, as they supply important information on the safety of installation, use, and maintenance.
TECHNICAL DATA ELECTRICAL EQUIPMENT E77/FB8 E77/FBV8 MODEL Regulations EN 60335 - I EN 60335 - II - 42 External dimensions Width Depth Height Net Weight Cooking chamber dimensions Width Depth Height Real volume Number of grills (GN2/1) Number of grills (GN1/1) Maximum load of the oven max.
2.1.1 LAWS, REGULATIONS AND TECHNICAL DIRECTIVES While installing the equipment, please observe the following regulations: - local building regulations and fire-prevention rules - accident-prevention rules - rules on the ‘installation of electrical plants’ - regulations of the local electricity board - hygienic regulations ELECTRICAL CONNECTION - The electrical hookup must only be made by qualified authorized personnel according to IEC regulations.
CONNECTION TO ELECTRICITY PE (Earth) yellow-green N (NP) light blue AC 220...240 V 50 Hz Elements 240 V (R) brown MODEL E77/FB8 E77/FB8V* Nb. Cables Max. Nb. Cables Max. SUPPLY VOLTAGE TYPE AC 220...240 V 50 Hz 3 x 2,5...
N.B.: Differentiated temperatures for different types of food may be obtained by concentrating the heat either in the lower or in the upper part of the oven. Turn the knob to the right and set it on the ( ) symbol. The upper resistance of 1200 W power is turned on; by setting it on 300 °...
USING THE VENTILATED ELECTRIC OVEN 3.2.1 OVEN KNOB SYMBOLS ( O ) Oven off N.B.: Before turning on the oven, make sure that no plastic Fig. 3 bags and no paper of cardboard are inside the oven. 3.2.2 USING THE VENTILATED OVEN - Turn the knob (Pos.
SOME PRACTICAL ADVICE FOR COOKING WITH THE VENTILATED OVEN Temperature °C Type of food Cooking time in minutes First courses Filled cannelloni Lasagne Macaroni pie Egg flan Meat Roasted veal 120 - 150 Roasted lamb 60 - 90 Roasted pork 50 - 60 Roasted pheasant 60 - 90...
MAINTENANCE AND CLEANING CLEANING N.B.: Do not wash the equipment externally by means of direct water or high pressure jets. If water comes into contact with the electric parts, this might damage the oven and the security systems. Unplug the oven before cleaning it. For hygienic reasons and to guarantee the proper functioning of the equipment, it is advisable to clean the oven daily.
Página 20
Nettoyage en fin de cuisson ou en fin de journée ................28 Attitude a adopter en cas de panne ..................... 28 Inutilisation prolongee ........................28 SCHEMAS D’INSTALLATION ......................47 SCHEMA ELECTRIQUE E77/FB8 ....................48 SCHEMA ELECTRIQUE E77/FBV8 ....................49 - 20 -...
REGLES GENERALES - L’installation, la mise en marche et la maintenance du four doivent être effectuées exclusivement par du personnel spécialisé et autorisé ou bien par des installateurs diplômés ou par du personnel autorisé par notre entreprise. - Lire attentivement les conseils contenus dans ce livret car ils fournissent d’importantes indications concernant la sécurité...
2.1.1 LOIS, NORMES ET DIRECTIVES TECHNIQUES DE RÉFÉRENCE Dans le cadre de l’installation, la législation suivante est à respecter : - Lois sur la prévention des accidents de travail et des risques d’incendie. - Réglementation de la compagnie distributrice de gaz, qui devra délivrer une autorisation d’installation. - Normes sur les “Installations électriques”.
BRANCHEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE DE DISTRIBUTION PE (Terre) jaune-vert N (NP) bleu AC 220...240 V 50 Hz Eléments 240 V (R) marron MODÈLE E77/FB8 E77/FB8V* Nbre de câbles Nbre de câbles Max. Max. TYPE DE TENSION 3 x 2,5 18,3 AC 220...240 V 50 Hz...
N.B.: Ce four permet aussi une cuisson différenciée, c’est à dire que vous pouvez concentrer la chaleur dans la partie inférieure ou dans la partie supérieure. Tournez la manette vers la droite en correspondance du symbole ( ) ce qui provoque l’allumage de la résistance supérieure de 1200W.
UTILISATION DU FOUR ELECTRIQUE A CHALEUR TOURNANTE 3.2.1 EXPLICATION DES PICTOGRAMMES SUR LA MANETTE DU FOUR ( O ) Four éteint Chaleur tournante ATTENTION! - Avant d’allumer le four, contrôlez qu’il n’y ait pas de sachets en plastique, papier ou carton à l’intérieur. Fig.
QUELQUES EXEMPLES DE CUISSON AVEC UN FOUR A CHALEUR TOURNANTE Temps de cuisson exprimé en Température °C Aliments minutes Pâtes Cannelloni farcis Lasagne Gratin de macaronis Soufflet aux oeufs Viandes Rôti de veau (1 kg) 120 - 150 Gigot d’agneau 60 - 90 Rôti de porc 50 - 60...
ENTRETIEN & NETTOYAGE NETTOYAGE ATTENTION ! Avant toute opération de nettoyage, débrancher le four. Pour des raisons d’hygiène et de bon fonctionnement, il est recommandé de nettoyer le four tous les jours. Ne pas diriger des jets d’eau directs ou à haute pression sur la machine car l’eau qui pénètrerait dans les composants électriques nuirait au fonctionnement du four et à...
Página 29
Reinigung Nach Dem Kochvorgang Und Am Ende Des Tages ............37 Verhalten Im Falle Von Defekten ......................37 Massnahmen Im Falle Eines Längeren Backofenstillstandes ............. 37 INSTALLATIONSPLÄNE ........................47 SCHALTPLAN E77/FB8 ........................48 SCHALTPLAN E77/FBV8 ........................49 - 29 -...
ALLGEMEINE HINWEISE - Die Installation, die Inbetriebsetzung und die Wartung des Backofens muß ausschließlich durch anerkanntes Fachpersonal oder durch zugelassene Installateure oder durch von unserer Firma autorisiertes Personal durchgeführt werden. - Die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen sorgfältig durchlesen, da sie wichtige Hinweise hinsichtlich der Installations-, Betriebs- und Wartungssicherheit enthalten.
TECHNISCHE DATEN ELEKTROGERÄTE E77/FB8 E77/FBV8 MODELL Normen EN 60335 - I EN 60335 - II - 42 Außenmaße Breite Tiefe Höhe Nettogewicht Garraumabmessungen Breite Tiefe Höhe Nutzvolumen Rost-Aufnahmefähigkeit (GN 2/1) Rost-Aufnahmefähigkeit (GN 1/1) Garraumkapazität max. kg Abstand der Führungen (GN 1/1)(GN 2/1) Elektr.
2.1.1 GESETZE, NORMEN UND TECHNISCHE RICHTLINIEN Bei der Installation müssen folgende Normen befolgt werden: - Örtliche Bauverordnungen und Brandverhütungsvorschriften. - Geltende Unfallverhütungsvorschriften. - Die Normen „Installation von elektrischen Anlagen“. - Die Bestimmungen der Stromlieferstelle. - Die Hygienenormen. ELEKTRISCHER ANSCHLUß Der Elektroanschluß darf nur durch anerkanntes Fachpersonal unter Einhaltung der IEC-Vorschriften durchgeführt zu werden. Zuerst die in der Tabelle der Technischen Daten des vorliegenden Handbuches auf Seite 6 , die auf dem Typenschild und im Schaltplan aufgeführten Angaben beachten.
ANSCHLUSS AN DAS STROMVERSORGUNGSNETZ PE (Erde) gelb-grün N (NP) hellblau AC 220...240 V 50 Hz 240 V Elemente (R) braun MODELL E77/FB8 E77/FB8V* SPITZEN- SPITZEN- KABELANZ KABELANZ BETRIEBSSPANNUNG STROM STROM 3 x 2,5 18,3 3 x 2,5 AC 220...240 V 50 Hz...
NB: Es kann auch eine unterschiedliche Kochtemperatur eingestellt werden, d.h. die Hitze kann entweder im oberen oder im unteren Ofenbereich konzentriert werden. Dreht man den Knebel nach rechts auf das Symbol ( ), schaltet das obere Heizelement mit 1200 W Heizleistung ein; dreht man ihn auf 300°C, schalten beide Heizelemente (oben und unten) ein.
VERWENDUNG DES ELEKTROBACKOFENS MIT HEISSLUFTBETRIEB 3.2.1 SYMBOLE AUF DEM DREHSCHALTER DES BACKOFENS ( O ) Ofen ausgeschaltet Gebläse HINWEIS - Vor Einschaltung des Backofens sicherstellen, daß sich keine Plastik-, Papier- oder Kartontüten oder Fig. 3 dergleichen im Garraum befinden. 3.2.2 VERWENDUNG DES BACKOFENS MIT HEISSLUFTBETRIEB - Den Drehschalter (Pos.
WARTUNG UND REINIGUNG REINIGUNG ACHTUNG: Das Gerät extern nie mit direkten bzw. Hochdruck-Wasserstrahlen waschen, da eventuelle Wassereinsickerungen in die elektrischen Bestandteile den ordnungsgerechten Betrieb des Gerätes und der Sicherheitssysteme beeinträchtigen könn- ten. Vor jeder Reinigung ist die Stromversorgung abzustellen. Aus Hygienegründen und zur Vermeidung von Betriebs- störungen muß...
Página 38
Limpieza al final de la cocción y al final del día ................46 Comportamiento en caso de averías ....................46 Medidas en caso de que no se use el horno durante mucho tiempo ........... 46 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN......................47 ESQUEMAS ELÉCTRICO E77/FB8 ....................48 ESQUEMAS ELÉCTRICO E77/FBV8 ....................49 - 38 -...
ADVERTENCIAS GENERALE OBSERVACIONES GENERALES - La instalación, la puesta en funcionamiento y el mantenimiento del horno deben ser efectuadas exclusivamente por personal especializado y autorizado por nuestra empresa, o de lo contrario por instaladores con licencia, inscriptos en los reltivos registros. - Leer atentamente las observaciones contenidas en el presente manuel ya que suministran importantes indicaciones sobre el modo correcto de realizar la instalación, uso y mantenimiento.
2.1.1 LEY, NORMAS Y DIRECTIVAS TÉCNICAS Durante la instalación hay que observar las siguientes reglas: - Reglamentos inherentes a la construcción y normas contra incendios - Normas contra accidentes en vigor - La reglamentación de la empresa de suministro eléctrico - Normas higiénicas.
CONEXIONES CON LA RED DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PE (Tierra) amarillo-verde (NP) azul AC 220...240 V 50 Hz Elementos 240 V (R) marrón MODELO E77/FB8 E77/FB8V* N° Câbles N° Câbles Masa Masa TIPO DE TENSIÓN 3 x 2,5 18,3 3 x 2,5 AC 220...240 V 50 Hz...
NOTA: es posible realizar incluso una cocción diferenciada, concentrando el calor en la parte superior o en la parte inferior del horno. Girando el mando hacia la derecha hasta hacerla coincidir con el símbolo ( ) se enciende la resistencia superior de 1200 W de potencia;...
USO DEL HORNO ELÉCTRICO VENTILADO 3.2.1 SÍMBOLOS DEL POMO DEL HORNO ( O ) Horno apagado Elemento ventilador OBSERVACIONES - Antes de encender el horno asegurarse que no haya objetos en el interior como bolsas de plástico, papel, cartón, etc. Fig.
CONSEJOS PRÁCTICOS PARA COCER EN EL HORNO VENTILADO Temperatura °C Alimentos Tiempo en minutos Pastas Canelones rellenos Lasañas Timbales de macarrones o ravioles Flan de huevos Carnes Ternera asada (1 Kg.) 120 - 150 Asado de cordero 60 - 90 Cerdo asado 50 - 60 Faisán asado...
MANUTENCIÓN Y LIMPIEZA LIMPIEZA ATENCIÓN No lavar el aparato externamente con chorros de agua directos o de alta presión, puesto que las posibles infiltraciones en los componentes eléctricos podrían perjudicar el funcionamiento regular del aparato y de los sistemas de seguridad. Antes de efectuar las operaciones de limpieza, desconectar la alimentación eléctrica.
Página 50
E77/FBV8 ABBREVIAZIONE N° CODICE SHORTNAME CODE n° ENGLISH ESPANOL ABREVIATION ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH N° CODE KURZZEICHEN Nr. CODEX ABREVIACION N° CODICO CAVO POWER CABLE ANSCHLUSSKABEL CABLE D’ALIMENTAZIONE SUPPLYCABLE D’ALIMENTATION D’ALIMENTACION RTBF 900045 MORSETTIERA TERMINAL PANNEAU DE KLEMMENLEISTE REGLETA BLOCK CONTROLE RTCU 700454 COMMUTATORE SWITCH...
Página 51
INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.