Lubrifiez le joint d'étanchéité (12) et o-ring (13)
avec la graisse fournie avec chaque pipette.
Montez la pipette en respectant l'ordre de mon-
tage.
• Endommagement du joint d'étanchéité de
l'embout porte-cônes (15)
Démontez la pipette en suivant les instructions
mentionnées ci-dessus.
Rincez et séchez tous les éléments. Le joint
d'étanchéité (12) et/ou
O-ring (13) lubrifiez avec de la graisse. Montez
un nouveau embout porte-cônes (15).
Montez la pipette en respectant l'ordre de
montage.
• Joint d'étanchéité et/ou o-ring (13) endomma gé.
Démontez la pipette en suivant les instructions
ci-dessus. Rincez et séchez tous les éléments.
Changez le joint d'étanchéité (12) et/ou O-ring
(13) lubrifiez-les avec de la graisse.
Montez la pipette en respectant l'ordre de mon-
tage.
• Piston-plongeur endommagé. (8)
Démontez la pipette en suivant les instructions
ci-dessus. Rincez et séchez tous les éléments.
Lubrifiez le joint d'étanchéité (12) et O-ring
(13) avec de la graisse. Montez un nouveau
piston. Montez la pipette en respectant l'ordre
de montage.
Tout changement de piston demande un cali-
brage de la pipette.
La valeur de l'erreur de précision (A), dépassée
Si vous constatez, que l'erreur de précision (A)
- la différence entre le volume réel prélevé et le
volume nominal de la pipette dépasse la valeur
admissible, présentée dans le tableau du cha -
pitre 1, vous devez procéder au recalibrage de
la pipette, décrit dans le chapitre 5.
Résistance accrue lors de la rotation du bou-
ton de l'éjecteur
• Surface intérieure de la poignée (5) malpropre.
Retirez l'éjecteur (16), en appuyant sur le bou-
ton de l'éjecteur (2) dévissez l'écrou (14),
retirez le ressort de l'éjecteur (7). Retirez le
39
corps (6) de l'intérieur de la poignée (5).
Séchez avec un tampon sec l'intérieur de la
poignée et la surface extérieure du corps.
Lubrifiez avec de la graisse le ressort de l'éje -
cteur, l'intérieur de la poignée et la partie
extérieure du corps qui entre dans l'orifice de la
poignée.
Montez la pipette en respectant l'ordre de mon-
tage.
Attention: utilisez uniquement la graisse
fournie avec la pipette
Si les opérations mentionnées ci-dessus ne per-
mettent pas de rétablir le fonctionnement, ren-
voyez la pipette au service HTL.
Avant de la renvoyer assurez-vous que la
pipette n'est pas contaminée par des agents
chimiques corrosifs, radioactifs ou micro
biologiques qui pourraient constituer un risque
durant le transport et la remise en état. Dans la
mesure du possible nettoyez la pipette.
8 - NETTOYAGE ET STÉRILISATION
Nettoyage:
Les surfaces extérieures du bouton-poussoir de
pi pettage (1) - dessin 6, du bouton-poussoir de
l'éjecteur (2), du manche (5) et du corps (6) pe -
u vent ˘tre nettoyées ∫ l'aide d'un tampon imbi bé
d'alcool isopropylique. Les autres parties, enle -
vées de la pipette lors du démontage (de 7 ∫ 17)
peuvent ˘tre lavées dans de l'eau distillée ou
dans l'alcool isopropylique.
Stérilisation:
La pipette compl¯te peut ˘tre soumise ∫ la sté -
rilisation dans un autoclave, ∫ une températu re
de 121°C, pendant 20 minutes. Apr¯s la stérili-
sation la pipette doit ˘tre séchée et refroidie ∫ la
température ambiante.
Il est conseillé:
- de stériliser les pipettes dans l'autoclave avec
un cycle de vide primaire et de séchage,
- de vérification le calibrage de la pi pette, tous
les 10 cycles de stérilisation.
FRANÇAIS
40