www.philips.com/support
Einen Behälter unter die
Das Gerät führt die automa-
Düse der Milchkaraff e und
tische Entlüftung des Sys-
den Kaff eeauslauf stellen.
tems durch.
Placer un récipient sous la
La machine eff ectue l'amor-
buse de distribution de la
çage automatique du cir-
carafe à lait et sous la buse
cuit.
de distribution du café.
Die Brühgruppe heraus-
Das Gerät ist bereit für die
nehmen und spülen (siehe
Ausgabe von Kaff ee.
Kapitel "Reinigung Brüh-
gruppe").
Enlever et rincer le groupe
La machine est prête à dis-
de distribution (voir la sec-
tribuer du café.
tion « Nettoyage du groupe
de distribution »).
NETTOYAGE GROUPE DE DISTRIBUTION
Den Kaff eesatzbehälter ent-
Den Kaff eeauff angbehälter
fernen und die Servicetür
und die Brühgruppe abneh-
öff nen.
men.
Enlever le tiroir à marc et
Enlever le tiroir à café et le
ouvrir la porte de service.
groupe de distribution.
Das Gerät schaltet in die Auf-
heizphase und führt einen
automatischen Spülzyklus
aus.
La machine entre en phase
de chauff age et eff ectue
un cycle de rinçage auto-
matique.
REINIGUNG BRÜHGRUPPE
Die Wartung der Brühgrup-
pe gemäß den Vorgaben in
der
Bedienungsanleitung
ausführen.
Procéder à l'entretien du
groupe de distribution
comme indiqué dans le
manuel.
Hinweise
Instructions
1
Die Milchkaraff e und den Be-
Die Abtropfschale leeren und
hälter abnehmen.
wieder einsetzen.
Enlever la carafe à lait et le
Vider le bac d'égouttement
récipient.
et le replacer dans sa posi-
tion.
Die Ausrichtung vornehmen. Drücken und die Brühgruppe
und den Kaff eesatzbehälter
einsetzen.
Vérifi er l'alignement.
Appuyer et insérer le
groupe de distribution et le
tiroir à marc.
39
2
1