Jacuzzi COMFORT PURE AIR Serie Instalación Y Operación De  Instrucciones
Jacuzzi COMFORT PURE AIR Serie Instalación Y Operación De  Instrucciones

Jacuzzi COMFORT PURE AIR Serie Instalación Y Operación De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMFORT PURE AIR™
BATH SERIES
INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS
Jacuzzi
Luxury Bath
®
14525 Monte Vista Avenue
Chino, CA 91710
1-800-288-4002
www.jacuzzi.com
HE98000

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Jacuzzi COMFORT PURE AIR Serie

  • Página 1 COMFORT PURE AIR™ BATH SERIES INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS Jacuzzi Luxury Bath ® 14525 Monte Vista Avenue Chino, CA 91710 1-800-288-4002 www.jacuzzi.com HE98000...
  • Página 2 Comfort Pure Air™ Bath Page 2 Installation and Operation www.jacuzzi.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Save these instructions for future use. Use the form below to record your model and serial number for future reference. Date Purchased Purchased From Installed By Serial Number Model Installer: Leave the manual for the homeowner. Homeowner: Read this manual and keep for future reference. Installation and Operation Page 3 www.jacuzzi.com...
  • Página 4: Safety Instructions

    We recommend that a licensed contractor perform the installation of all Jacuzzi® Luxury Bath products. Our warranty does not cover improper installation related problems. CAUTION: When using this unit, basic precautions should always be performed,...
  • Página 5: Safety Instructions (Cont)

    PREGNANT WOMEN SHOULD CONSULT A PHYSICIAN BEFORE USING A HYDROMASSAGE BATHTUB EQUIPPED WITH A HEATER. WARNING: RISK OF HYPERTHERMIA AND POSSIBLE DROWNING: DO NOT USE A HYDROMASSAGE BATHTUB EQUIPPED WITH A HEATER IMMEDIATELY FOLLOWING STRENUOUS ExERCISE. SAVE THESE INSTRUCTIONS . Installation and Operation Page 5 www.jacuzzi.com...
  • Página 6: Operational Safety Instructions

    Keep body and hair a minimum of 6˝ (152mm) away from the suction fitting at all times when the hydromassage system is in operation. Hair longer than shoulder length should be secured close to the head. Page 6 Installation and Operation www.jacuzzi.com...
  • Página 7: Important

    The Company makes no representation or warranty regarding, and will not be responsible for any code compliance. Product specifications are subject to change without notice. Installation and Operation Page 7 www.jacuzzi.com...
  • Página 8: Inspection And Testing

    All bathtub units are factory tested for proper operation and watertight connections prior to shipping. However, the unit must be retested by the installer prior to installation. Jacuzzi Luxury Bath is not responsible for any defect that could have been discovered, repaired, or avoided by following this inspection and testing procedure: Place the bathtub on a level surface, near appropriate electrical supply, water supply, and water drainage.
  • Página 9: Electrical Connections

    Specifications section that corresponds with your bathtub. Make appropriate cuts to the subfloor to accommodate the drain. Jacuzzi’s Tru-Level™ base is a standard feature on all bathtubs. If the subfloor is level and a continuous surface, no other preparation is necessary.
  • Página 10 120VAC 15A GFCI CONTROL PANEL BLOWER Figure 4 CANADIAN MODELS ONLY: The components must be hardwired in the J-Boxes (supplied) that are located on the unit. 1 - 120VAC, 15AMP dedicated GFCI protected circuit Page 10 Installation and Operation www.jacuzzi.com...
  • Página 11: Drop-In Installation

    Proper installation of the spout plumbing and Flashing compliance with local codes are the responsibility of the installer. Jacuzzi Luxury Bath does not 1˝ x 4˝ warrant connections of water supply fittings and (25mm x 101mm)
  • Página 12: 3-Wall Alcove Installation

    Mortar Finishing Watertight installation of the drain is the installer’s Material responsibility. Drain leakage is excluded from the Jacuzzi Luxury Bath warranty of this product. Plastic Filler Silicon/Sealant Install the faucet at this time. It is recommended that Bath Rim...
  • Página 13: Skirt Installation

    Install drain/overflow according to the manufacturer’s instructions. Template Watertight installation of the drain is the installer’s responsibility. Drain leakage is excluded from the Jacuzzi Luxury Bath warranty of this product. Turn off power supply to dedicated GFCI protected Bathtub Rim circuits.
  • Página 14: Cleanup

    Meguiar’s #10 Mirror Glaze. If that is not available, use automotive rubbing compound followed by an application of automotive paste wax. • Major scratches and gouges which penetrate the acrylic surface will require refinishing. Call Jacuzzi Luxury Bath to find a service agent in your area. Operation Blower Operation ON: Press the blower button once to turn the blower ON.
  • Página 15: Maintenance

    Contact Jacuzzi Luxury Bath @ 800-288-4002 If the unit is within the warranty period, contact Jacuzzi Whirlpool Bath Service Support at 1-800-288-4002 with your bath’s serial number before work is started. The serial number is located on the Specification/Serial Number Plate.
  • Página 16: Technical Specifications

    Luxura™ 5 with Integral Skirt, LH 2” 2” Blower Blower (51 mm) (51 mm) SIDE VIEW END VIEW SIDE VIEW END VIEW Signa ® 5 and 6, Pure Air™ Bath Mito ® 5 and 6, Pure Air™ Bath Page 16 Installation and Operation www.jacuzzi.com...
  • Página 17 The overall dimensions are nominal with a tolerance of +0 and -¼˝ (6mm). FOR ALL UNITS: Electrical Service Requirements: All require a dedicated GFCI protected separate circuit. Blower: 115 VAC, 15 Amp, 60 Hz. dedicated GFCI protected separate circuit. Installation and Operation Page 17 www.jacuzzi.com...
  • Página 18 The overall dimensions are nominal with a tolerance of +0 and -¼˝ (6mm). FOR ALL UNITS: Electrical Service Requirements: All require a dedicated GFCI protected separate circuit. Blower: 115 VAC, 15 Amp, 60 Hz. dedicated GFCI protected separate circuit. Page 18 Installation and Operation www.jacuzzi.com...
  • Página 19 The overall dimensions are nominal with a tolerance of +0 and -¼˝ (6mm). FOR ALL UNITS: Electrical Service Requirements: All require a dedicated GFCI protected separate circuit. Blower: 115 VAC, 15 Amp, 60 Hz. dedicated GFCI protected separate circuit. Installation and Operation Page 19 www.jacuzzi.com...
  • Página 20 Service Access dimensions given are minimum. Service access is still required for units that do not have pre-installed Pump/Motor. Measurements inside each unit represent cutout in floor to allow for drain/overflow. All measurements are in inches. To convert to millimeters, multiply inches by 25.4. Not all export units come with pre-installed Pump/Motor. Page 20 Installation and Operation www.jacuzzi.com...
  • Página 21 Service Access dimensions given are minimum. Service access is still required for units that do not have pre-installed Pump/Motor. Measurements inside each unit represent cutout in floor to allow for drain/overflow. All measurements are in inches. To convert to millimeters, multiply inches by 25.4. Not all export units come with pre-installed Pump/Motor. Installation and Operation Page 21 www.jacuzzi.com...
  • Página 22 (1473 mm) (1473 mm) (1473 mm) 59” Ref 59” Ref 25-½” 25-½” 25-½” 25-½” (648 mm) (648 mm) (648 mm) (648 mm) 45-9/16” 45-9/16” (1157 mm) (1157 mm) Capella ® 60 Cutout Tara™ Cutout Page 22 Installation and Operation www.jacuzzi.com...
  • Página 23: Authorized Service

    If you need a referral for a service company near you, or need assistance with operation or maintenance-related questions, please call our Service Support Department at 1-800-288-4002. Visit our web site at http://www.jacuzzi.com/ for products, services, and an online copy of these Installation and Operation Instructions.
  • Página 24: Warranty

    NOTICE: This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. There are no warranties applicable to Jacuzzi Luxury Bath products except as expressly stated herein or as implied by applicable state and federal laws.
  • Página 25 The Company will provide the warranty service described above when the following conditions have been met: the failure is of the nature or type covered by the warranty; the User has informed an Authorized Jacuzzi Luxury Bath Service Agent or Warranty Service Department Representative of the nature of the problem during the warranty period;...
  • Página 26 Comfort Pure Air™ Bath Page 26 Installation and Operation www.jacuzzi.com...
  • Página 27 Comfort Pure Air™ Bath To complete your registration, visit our website at www.jacuzzi.com or fill out and mail this card to the address printed on the other side within thirty (30) days from date of purchase in order for this warranty to be come effective.
  • Página 28 Comfort Pure Air™ Bath Page 28 Installation and Operation www.jacuzzi.com...
  • Página 29: Comfort ™ Air Pur Bain De Série

    Comfort Pure Air™ Bath COMFORT ™ AIR PUR BAIN DE SÉRIE INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT Jacuzzi Luxury Bath ® 14525 Monte Vista Avenue Chino, CA 91710 1-800-288-4002 www.jacuzzi.com Installation and Operation HE98000 Page 29 www.jacuzzi.com...
  • Página 30 Comfort Pure Air™ Bath Comfort ™ Air Pur Bain Installation et utilisation Page 30 Installation and Operation www.jacuzzi.com...
  • Página 31: Contenu

    Date d’achat Acheté chez Installé par Numéro de série Modèle Installateur : laissez le manuel au propriétaire. Propriétaire : lisez ce manuel et gardez-le pour consultation future. Installation et utilisation Installation and Operation Page 31 www.jacuzzi.com...
  • Página 32: Directives De Sécurité

    électrique conformément aux codes sont nécessaires pour l’installation et la satisfaction des utilisateurs. Nous recommandons qu’un entrepreneur agréé d’effectuer l’installation de tous les produits ® Jacuzzi de luxe. Notre garantie ne couvre pas une mauvaise installation des problèmes connexes.
  • Página 33: Directives De Sécurité (Suite)

    UN MÉDECIN AVANT UTILISATION D’UN BAIGNOIRE À HYDROMASSAGE ÉQUIPÉE UNE CHAUFFE-EAU. AVERTISSEMENT: RISQUE D’HYPERTHERMIE ET DE NOYADE: NE PAS UTILISER UNE BAIGNOIRE À HYDROMASSAGE ÉQUIPÉE D UN FOYER JUSTE APRÈS UN ExERCICE ARDU CONSERVER CES INSTRUCTIONS . Installation et utilisation Installation and Operation Page 33 www.jacuzzi.com...
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad Operacional

    Garder le corps et les cheveux un minimum de 6 ˝ (152 mm) du raccord d’aspiration à tout moment lorsque le système d’hydromassage est en opération. Cheveux mi-longs de plus de doivent être fixés près de la tête. Page 34 Installation and Operation www.jacuzzi.com...
  • Página 35 La Société ne fait aucune représentation ou garantie concernant, et ne sera pas responsable de tout respect du code. Les spécifications des produits sont soumis à changement sans préavis. Installation and Operation Page 35 www.jacuzzi.com...
  • Página 36: Inspection Et Essai

    La responsabilité de Jacuzzi Luxury Bath quant aux dommages causés par l’expédition prend fin au moment de la livraison au transporteur de produits en bon état.
  • Página 37: Connexions Électriques

    à votre baignoire. Effectuez les coupes appropriées dans le sous-plancher pour accommoder l’évacuation. La base Tru-Level™ de Jacuzzi est une caractéristique standard sur toutes les baignoires. Si le sous-plancher est une surface continue de niveau, aucune autre préparation n’est requise.
  • Página 38: Illustrations De Référence

    PANNEAU DE COMMANDE VENTILATEUR Figure 4 Que les véhicules canadiens: Les composants doivent être câblés dans le J-Box (fourni) qui sont situées sur l’unité. 1 - 120VAC, 15AMP spécifique GFCI circuit protégé Installation et utilisation Page 38 Installation and Operation www.jacuzzi.com...
  • Página 39: Installation Par Le Dessus

    2,5 x 10,1 cm (1 x 4 po) non destiné au adéquate du bec de plomberie et de la conformité soutien aux codes locaux. Jacuzzi Luxury Bath ne garantit Figure 5 pas les connexions des conduites et des raccords d’alimentation en eau, les systèmes de remplissage ou les systèmes d’évacuation/de trop-plein.
  • Página 40: Installation Dans Une Alcôve À Trois Murs

    L’installateur est responsable de l’étanchéité Mortier de l’installation de l’évacuation. Toute fuite de Matériau de finition l’évacuation est exclue de la garantie Jacuzzi Fourrure en Luxury Bath de ce produit. plastique Silicone/agent Installez maintenant le robinet. Nous d’étanchéité...
  • Página 41: Installation De La Jupe

    Gabarit L’installateur est responsable de l’étanchéité de l’installation de l’évacuation. Toute fuite de l’évacuation est exclue de la garantie Jacuzzi Luxury Bath de ce produit. Coupez l’alimentation des circuits spécialisés protégés par un disjoncteur de fuite de terre. Rebord de la Installez l’unité...
  • Página 42: Nettoyage

    à polir automobile suivie de l’application d’une cire automobile en pâte. • Les égratignures et les rainures majeures qui pénètrent la surface acrylique devront être finies à nouveau. Communiquez avec Jacuzzi Luxury Bath pour trouver un agent de service dans votre région. Installation et utilisation Installation et utilisation...
  • Página 43: Utilisation

    Réglage 3 - la zone de TLC et de tous le périmètre sera active Réglage 4 - tous les canaux d’air actifs Réglage de 5 - tous les canaux d’air actifs Installation et utilisation Installation et utilisation Installation and Operation Page 43 www.jacuzzi.com...
  • Página 44: Entretien

    Baignoire jacuzzi de luxe Contact @ 800-288-4002 Si l’unité est encore couverte par la garantie, communiquez avec le service technique de Jacuzzi Whirlpool Bath au 1-800-288-4002 avec le numéro de série de votre baignoire avant d’effectuer toute réparation. Le numéro de série est situé sur la plaque de spécifications/numéro de série (reportez-vous à...
  • Página 45: Service Autorisé

    Si vous avez besoin d’une référence pour une entreprise de service près de chez vous ou si vous avez des questions concernant le fonctionnement ou l’entretien, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1-800-288-4002. Visitez notre site Web à http://www.jacuzzi.com pour les produits, les services et une copie en ligne de ces directives d’installation et d’utilisation.
  • Página 46: Warranty

    COUVERTURE DE LA GARANTIE Jacuzzi Whirlpool Bath (la « société ») offre la garantie limitée à vie expresse suivante à l’acheteur d’origine (« utilisateur ») d’une baignoire à remous Jacuzzi® offerte dans la collection Espree™ de la société ayant fait l’achat d’une baignoire pour un usage personnel ou résidentiel en maison individuelle: La société...
  • Página 47 L’Entreprise fournit le service de garantie décrit ci-dessus lorsque les conditions suivantes sont respectées : la panne est de nature ou de type couvert par la garantie; l’Utilisateur a informé l’agent de service Jacuzzi Luxury Bath autorisé ou un représentant du service de la garantie de la nature du problème pendant la période de garantie; des preuves concluantes (par ex., une preuve d’achat ou d’installation) est fournie par l’utilisateur prouvant que la panne s’est produite ou a été...
  • Página 48 Comfort Pure Air™ Bath Page 48 Installation and Operation www.jacuzzi.com...
  • Página 49 Comfort Pure Air™ Bath Pour effectuer votre enregistrement, visitez notre site Web à www.jacuzzi.com ou remplissez et postez cette fiche à l’adresse indiquée au verso, et ce, dans un délai de trente (30) jours de la date d’achat afin que cette garantie soit en vigueur.
  • Página 50: Comfort Air ™ Pure Baño De Serie

    Comfort Pure Air™ Bath COMFORT AIR ™ PURE BAÑO DE SERIE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE INSTRUCCIONES Jacuzzi Luxury Bath ® 14525 Monte Vista Avenue Chino, CA 91710 1-800-288-4002 www.jacuzzi.com Page 50 HE98000 Installation and Operation www.jacuzzi.com...
  • Página 51 Comfort Pure Air™ Bath Installation and Operation Page 51 www.jacuzzi.com...
  • Página 52: Contenido

    Fecha de la compra Comprado a Instalado por Número de serie Modelo Instalador: Deje el manual para el propietario. Propietario: Lea este manual y consérvelo para referencia futura. Instalación Y Funcionamiento Instalación Y Funcionamiento Page 52 Installation and Operation www.jacuzzi.com...
  • Página 53: Instrucciones De Seguridad

    Se recomienda que un contratista con licencia realizar la instalación de todos los productos Jacuzzi ® Baño de lujo. Nuestra garantía no cubre la instalación incorrecta problemas relacionados.
  • Página 54: Instrucciones De Seguridad (Cont)

    MÉDICO ANTES USANDO UN TINA DE HIDROMASAJE CON UNA CALENTADOR. ADVERTENCIA: RIESGO DE MORIR AHOGADO HIPERTERMIA Y POSIBLES: NO NO USE UN TINA DE HIDROMASAJE CON UNA CALENTADOR INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE EJERCICIO ExTENUANTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instalación Y Funcionamiento Page 54 Installation and Operation www.jacuzzi.com...
  • Página 55: Instrucciones De Seguridad Operacional

    ADVERTENCIA: Mantener el cuerpo y el cabello un mínimo de 6 ˝ (152 mm) de la de succión en todo momento cuando el sistema de hidromasaje está en operación. El cabello largo hasta los hombros deben estar protegidos cerca de l a cabeza. Instalación Y Funcionamiento Installation and Operation Page 55 www.jacuzzi.com...
  • Página 56 La Compañía no hace ninguna representación, ni garantiza, y no será responsable de cualquier cumplimiento del código. Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso. Instalación Y Funcionamiento Page 56 Installation and Operation www.jacuzzi.com...
  • Página 57: Inspección Y Prueba

    Los daños o defectos en el acabado reclamados después de la instalación de la bañera están excluidos de la garantía. La responsabilidad de Jacuzzi Luxury Bath por daños durante el transporte finaliza contra entrega de los productos en buen estado al transportista.
  • Página 58: Estructura Y Soporte (Cont)

    Realice los cortes adecuados en el contrapiso para ubicar el drenaje. La base Tru-Level™ de Jacuzzi es una característica estándar en todas las bañeras. Si el contrapiso está nivelado y tiene una superficie continua, no es necesario realizar otra preparación.
  • Página 59: Ventilador

    Figure 4 MODELOS DE CANADÁ SOLAMENTE: Los componentes deberán ser cableados en la J-Box (suministrado) que se encuentran en la unidad. 1 - 120VCA, 15Amp circuito dedicado protegido con un GFCI Instalación Y Funcionamiento Installation and Operation Page 59 www.jacuzzi.com...
  • Página 60: Instalación Empotrada

    Sellador La instalación hermética del drenaje es responsabilidad del instalador. La fuga del drenaje Mortero o no está incluida en la garantía Jacuzzi Luxury Bath adhesivo de este producto. Instale el grifo en este momento. Se recomienda Tapajuntas que el grifo sea instalado por un fontanero calificado.
  • Página 61: Instalación En El Hueco De 3 Paredes

    Mortero La instalación hermética del drenaje es Material de responsabilidad del instalador. La fuga del drenaje no acabado está incluida en la garantía Jacuzzi Luxury Bath de Relleno plástico este producto. Silicona/ sellador Instale el grifo en este momento. Se recomienda que...
  • Página 62: Instalación En El Hueco De 3 Paredes (Cont)

    Plantilla La instalación hermética del drenaje es responsabilidad del instalador. La fuga del drenaje no está incluida en la garantía Jacuzzi Luxury Bath de este producto. Desconecte el suministro de energía hacia los circuitos especializados protegidos con GFCI.
  • Página 63: Instalación De Montaje Bajo Cubierta (Cont)

    • Será necesario volver a aplicar el acabado si los rayones y estrías penetran en la superficie acrílica. Llame a Jacuzzi Luxury Bath para localizar a un agente de servicio cercano a su domicilio. Instalación Y Funcionamiento Installation and Operation Page 63 www.jacuzzi.com...
  • Página 64: Operación

    Ajuste 3 - la zona de TLC y todo el perímetro estará activo Ajuste 4 - todos los canales de aire activa Ajuste 5 - todos los canales de aire activa Instalación Y Funcionamiento Page 64 Installation and Operation www.jacuzzi.com...
  • Página 65: Mantenimiento

    800-288-4002 Si la unidad se encuentra dentro del período de garantía, póngase en contacto con jacuzzi de hidromasaje Baño de Servicio de Apoyo al 1-800-288-4002 con el número de serie de su baño, antes de que se inicie. El número de serie se encuentra en la Especificación / Número de serie del mural.
  • Página 66: Servicio Técnico Autorizado

    UTILICE EL MANUAL DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PROVISTO CON EL PRODUCTO. Jacuzzi® Luxury Bath ha obtenido los listados de los códigos (normas) aplicables que suelen estar disponibles a nivel nacional para productos de este tipo. Es responsabilidad del instalador o propietario determinar el cumplimiento de los códigos locales específicos antes de instalar el producto.
  • Página 67: Warranty

    Jacuzzi Whirlpool Bath (la “Compañía”) ofrece la siguiente garantía expresa limitada de por vida al comprador original («usuario») de cualquier producto Jacuzzi® Whirlpool Bath incluido en la colección de la Compañía, que compre la Bañera para uso personal o residencial unifamiliar. La Compañía reparará o reemplazará, a su exclusiva elección, la Bañera o su equipo de acuerdo con los siguientes términos y condiciones.
  • Página 68 La Empresa proporcionará el servicio de garantía antes descrito siempre que se cumplan las siguientes condiciones: la falla es de la naturaleza o del tipo cubierto por la garantía; el Usuario ha informado a un Agente de Servicio Autorizado de Jacuzzi Luxury Bath o a un Representante del Departamento de Servicio de Garantía acerca de la naturaleza del problema durante el...
  • Página 69 Comfort Pure Air™ Bath Installation and Operation Page 69 www.jacuzzi.com...
  • Página 70 TARJETA DE REGISTRO DE LA GARANTÍA Para que esta garantía entre en vigencia, visite nuestro sitio web en www.jacuzzi.com o llene esta tarjeta y envíela por correo a la dirección impresa al dorso dentro de los treinta (30) días a partir de la fecha de compra.

Tabla de contenido