Página 1
Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-One Guía del usuario www.kodak.com Para ver los cursos interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto Para ayuda con la cámara, visite www.kodak.com/go/easyshare-onesupport...
Página 3
Funciones de la cámara Vista frontal/superior/lateral 1 Disparador 8 Altavoz ® 2 Ranura para tarjeta Wi-Fi Kodak 9 Entrada de CC (5 voltios) (se vende por separado) para adaptador de CA opcional 3 Botón del flash 10 USB, salida de audio y vídeo 4 Luz de estado de la red inalámbrica...
Página 4
5 Lápiz óptico 14 Toma de trípode 6 Anilla para la correa de mano 15 Ranura para tarjeta SD/MMC opcional 7 Selector para capturar/ver imágenes Ranura para la pila Lengüeta para liberar la pila 8 Mando de 4 direcciones www.kodak.com/go/support...
Contenido 1 Procedimientos iniciales ................1 ¿Qué es la cámara EasyShare-One?............... 1 Colocación de la correa de mano..............2 Carga de la pila..................... 2 Inserción de la pila ..................3 Cómo encender y apagar la cámara............... 4 Cómo ver y seleccionar opciones de menú ............. 5 Ajuste y configuración de la cámara ..............
Página 6
Ejemplos de algunas funciones inalámbricas de la cámara ......44 Tipos de redes Wi-Fi inalámbricas..............45 Conexiones inalámbricas e Internet ............. 47 Cómo insertar y desplegar una tarjeta Wi-Fi® Kodak........47 Conexión a una red Wi-Fi inalámbrica ............48 Glosario de términos básicos en tecnología inalámbrica ....... 52 7 Sincronización y transferencia al ordenador ........56...
Página 7
Funciones de ahorro de energía..............100 Canales inalámbricos ................100 Instrucciones importantes sobre seguridad..........101 Duración de la pila ..................103 Actualización del software y del firmware ..........104 Mantenimiento y cuidado................105 Garantía ....................105 Conformidad con normativas vigentes ............108 www.kodak.com/go/support...
EasyShare-One le permiten compartir el mundo desde la palma de la mano. Al igual que todas las cámaras digitales EasyShare, EasyShare-One es compatible con el sistema y el software Kodak EasyShare, de manera que usarla es muy fácil. Información sobre el uso de la cámara EasyShare-One Con esta cámara, una misma operación se puede...
Cargue la pila de ion-litio antes de utilizarla por primera vez. Utilice el adaptador adecuado para su país. Rojo—cargando Verde—carga completa Aproximadamente 3 horas para cargar completamente También puede cargar la pila con una base de impresión o una base para cámara Kodak EasyShare. Visite un distribuidor de productos Kodak o www.kodak.com/go/easyshare-oneaccessories. www.kodak.com/go/support...
Procedimientos iniciales Inserción de la pila CUIDADO: Utilice sólo pilas recargables de ion-litio Kodak KLIC-5000 para cámaras digitales y asegúrese de que los contactos coincidan con las marcas dentro de la ranura para las pilas. Cómo sacar la pila 1 Apague la cámara.
Pulse el botón OK (Aceptar) para que se vuelva a encender. Si no utiliza la cámara por 8 minutos, se apagará ■ automáticamente. Pulse el botón de Encendido/apagado encendido/apagado para volver a encender la cámara. Para apagar la cámara: Abra, gire y cierre la pantalla táctil. www.kodak.com/go/support...
■ Pulse el botón de retroceso, , para volver a un menú o fotografía anterior. Pulse el botón de información, , ubicado a un lado de la cámara, para ver ■ información sobre los iconos, fotografías o vídeos seleccionados. www.kodak.com/go/support...
Para seleccionar un idioma en cualquier momento: 1 Pulse el botón Menu (Menú) y elija Configuración. 2 Elija Dispositivo, , y seleccione Idioma. 3 Pulse el mando de 4 direcciones, , para marcar un idioma y pulse el botón OK (Aceptar) para seleccionarlo. www.kodak.com/go/support...
3 Cuando haya terminado, seleccione Listo. Para calibrar la pantalla en cualquier momento: 1 Pulse el botón Menu (Menú) y elija Configuración. 2 Elija Dispositivo, , y seleccione Calibración de la pantalla táctil. 3 Siga los pasos del 1 al 3 anteriores. www.kodak.com/go/support...
3 Para seleccionar un valor en cada campo, toque las flechas hacia abajo y hacia arriba. 4 Cuando haya terminado, seleccione Listo. NOTA: dependiendo de la configuración, el software Kodak EasyShare podría actualizar el reloj de la cámara durante la sincronización (consulte la página 56).
EasyShare y, a continuación, introduzca la dirección de correo y la contraseña de su cuenta. NOTA: es posible que Galería Kodak EasyShare no se encuentre disponible en su área; sin embargo, puede utilizar la cámara con el servicio fotográfico regional en línea de Kodak.
*1 MB equivale a 1 millón de bytes y 1 GB equivale a mil millones de bytes. NOTA: recomendamos el uso de tarjetas SD o MMC Kodak. Cuando utilice la tarjeta por primera vez, formatéela en la cámara antes de tomar fotografías o grabar vídeos (consulte Cómo cambiar los...
Página 18
2 Empuje la tarjeta hacia adentro y suéltela. 3 Cuando la tarjeta haya salido parcialmente, retírela. Consulte la página 97 donde encontrará información acerca de las capacidades de almacenamiento. Adquiera tarjetas SD/MMC en un distribuidor de productos Kodak o en www.kodak.com/go/easyshare-oneaccessories. www.kodak.com/go/support...
Suelte el disparador y vuelva a ROJO Enfoque o exposición intentarlo. incorrectos. Si el icono correspondiente a la exposición automática (AE) aparece de color rojo, significa que la exposición Icono AE ROJO Exposición incorrecta. es incorrecta. Suelte el disparador y vuelva a intentarlo. www.kodak.com/go/support...
5 Pulse el disparador completamente y suéltelo. Para detener la grabación, vuelva a pulsar y soltar el disparador. ■ Si lo prefiere, pulse el disparador completamente y manténgalo pulsado durante más de 2 segundos para iniciar la grabación. Para detener la grabación, suelte el disparador. www.kodak.com/go/support...
Marcas de encuadre de enfoque T - Teleobjetivo automático D - Digital Menú para modos de escena Disparador automático Modo de escena seleccionado Álbum Pila baja (parpadeante = descargada) Pulse varias veces para activar y desactivar los iconos de captura. www.kodak.com/go/support...
, encuadre el objeto en la pantalla. 2 Pulse el botón del zoom Teleobjetivo (T) hasta el límite del zoom óptico. Suelte el botón y vuelva a pulsarlo. El indicador de zoom muestra el tipo de zoom aplicado. 3 Tome la fotografía. www.kodak.com/go/support...
■ La cámara corrige automáticamente el efecto de ojos rojos de la imagen. Para activar y desactivar el flash con reducción de ojos rojos, consulte Cómo cambiar la configuración de captura en la página www.kodak.com/go/support...
Página 24
Cada vez que toma una fotografía, independientemente de la iluminación. Utilícelo cuando el objeto esté sombreado o a contraluz (cuando la luz se encuentra detrás del objeto). Cuando haya poca luz, no mueva la cámara o bien utilice un trípode. www.kodak.com/go/support...
Álbumes—fotografías y vídeos separados por álbumes (consulte la página 21). Calendario—fotografías y vídeos separados por el mes en que se tomaron. Galería—fotografías guardadas en Galería Kodak EasyShare o en un servicio fotográfico regional en línea de Kodak (consulte la página 69).
(Aceptar). Pulse el botón de retroceso, , para volver a la pantalla anterior. 3 Pulse el botón OK (Aceptar) para reproducir el vídeo. Para ajustar el volumen, pulse ■ ■ Para pausar el vídeo, pulse el botón OK (Aceptar) durante la reproducción. www.kodak.com/go/support...
Gran angular (W) para disminuirla. ■ Pulse para ver las distintas partes de la fotografía. ■ Para volver a ver la fotografía en su tamaño original (es decir, sin ningún aumento), pulse el botón de retroceso, www.kodak.com/go/support...
Para añadir una fotografía o vídeo a un álbum antiguo: Seleccione el nombre de los álbumes a los que desea añadir la fotografía o vídeo. Al tocar un álbum varias veces podrá añadir o quitar la fotografía. 5 Cuando haya terminado, seleccione Listo. www.kodak.com/go/support...
, seleccione un álbum al que desee cambiarle el nombre. 2 Pulse el botón de información, Aparecerá el nombre del álbum, su contenido e información acorde. 3 Toque el nombre del álbum y cámbielo escribiendo otro nombre con el teclado. Cuando haya terminado, seleccione Listo. www.kodak.com/go/support...
■ Para retirar la selección, vuelva a tocar el icono. 3 Pulse para desplazarse y seleccionar otras fotografías y vídeos como favoritos. Icono de imágenes favoritas Para ver imágenes favoritas, consulte la página www.kodak.com/go/support...
álbum en el cajón). Icono de selección del cajón de imágenes Cantidad de fotografías en el cajón Añadir fotografía o vídeo al cajón Para ver el contenido del cajón de imágenes: ■ Toque el icono de selección del cajón para abrirlo. www.kodak.com/go/support...
Página 32
Quitar todas las fotografías y vídeos seleccionados del cajón Para quitar todas las fotografías y vídeos del cajón de imágenes: ■ Con el cajón abierto, toque Vaciar. Para cerrar el cajón de imágenes: ■ Toque el icono de selección del cajón. www.kodak.com/go/support...
Aparecerá la pantalla de información sobre la imagen. 3 Toque 4 Toque el cuadro de texto y con el teclado escriba el texto. 5 Cuando haya finalizado, pulse el botón de información, , o el de retroceso, www.kodak.com/go/support...
La imagen recortada se guarda en la cámara (la imagen original no se borra). Como alternativa, arrastre el cuadro de recorte y toque los iconos de la pantalla ■ correspondientes al zoom Teleobjetivo y Gran angular (T y W, respectivamente) para acercar o alejar la imagen, tal como se describió anteriormente. www.kodak.com/go/support...
, seleccione una fotografía o vídeo. Para seleccionar varias fotografías o vídeos, utilice el cajón de imágenes (consulte la página 24) o seleccione un álbum. 2 Pulse el botón Delete (Borrar). 3 Elija si desea continuar, seleccionado Sí o No. www.kodak.com/go/support...
Icono de selección del modo de escena 3 Pulse el botón OK (Aceptar) para seleccionar el modo de escena marcado. El modo de escena permanece activo hasta que cambie el tipo de captura o apague la cámara. www.kodak.com/go/support...
Página 37
Para copiar documentos. El objeto se enfoca en primer plano. Fuegos artificiales Para fuegos artificiales. El flash no se dispara. Coloque la cámara en una superficie plana y estable o utilice un trípode. Flor Para acercamientos de flores u otros objetos pequeños a plena luz. www.kodak.com/go/support...
Para regresar al modo de captura de fotografías, seleccione Fotografía. Para cambiar la configuración de la cámara, seleccione Configuración. NOTA: la función de captura en ráfaga no se puede activar para grabar vídeos ni en algunos modos de escena. www.kodak.com/go/support...
Página 39
NOTA: si pulsa el botón Delete (Borrar) después de tomar una serie en ráfaga de fotografías, se borrarán todas las fotografías de la serie. Para borrar una sola fotografía, hágalo usando el modo para ver (consulte la página 28). www.kodak.com/go/support...
2 Elija un incremento para la duración del disparador automático (hasta 60 segundos). Para vídeos, elija la duración: Elija entre 5, 15 o 30 segundos, o bien Máximo— el vídeo se graba mientras haya espacio en la tarjeta o en la memoria interna, o hasta que pulse el disparador. www.kodak.com/go/support...
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos desde arriba Ajuste la pantalla táctil para tomar fotografías o grabar vídeos por arriba de un grupo de gente u obstáculos. CUIDADO: Gire la pantalla como se muestra en la ilustración. No la fuerce. www.kodak.com/go/support...
Página 42
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos: sugerencias y trucos www.kodak.com/go/support...
Aparecerá una marca en el icono del álbum de captura. Este ajuste permanece activo hasta que lo modifique. ■ Para dejar de asignar imágenes al álbum, vuelva a tocar el icono correspondiente al álbum de captura. Desaparecerá la marca del icono. www.kodak.com/go/support...
Fluorescente—corrige los matices verdes de la iluminación apague la cámara. fluorescente. Esta opción es ideal para tomar fotografías sin flash usando una iluminación fluorescente. www.kodak.com/go/support...
Página 45
Sepia—para fotografías en tonos marrones de aspecto antiguo. El ajuste permanecerá NOTA: el software EasyShare también le permite cambiar una fotografía en activo hasta que cambie el color a blanco y negro o sepia. modo de captura o apague la cámara. www.kodak.com/go/support...
Página 46
Esta opción es ideal si necesita una exposición exacta de un área determinada de la fotografía. Nitidez Alta Para controlar la nitidez Normal (predeterminado) de la imagen. Baja El ajuste permanecerá activo hasta que cambie el modo de captura o apague la cámara. www.kodak.com/go/support...
Página 47
NOTA: al igual que muchas otras videocámaras, es posible que escuche el zoom óptico para funcionar el mecanismo de zoom al reproducir un vídeo. Si desactiva vídeos. la función, se reducirá el ruido, pero también se desactivará el zoom. Este ajuste permanece activo hasta que lo modifique. www.kodak.com/go/support...
Salida de vídeo NTSC (predeterminado)—utilizado en América del Norte y Japón (es el formato Para seleccionar el ajuste regional que le permita más usado). conectar la cámara a un televisor u otro dispositivo externo. PAL—se utiliza en Europa y China. www.kodak.com/go/support...
3 Seleccione y cambie los parámetros según sea necesario: Ajuste Opciones Correo electrónico Consulte la página Contraseña de Galería Consulte la página URL de Galería Consulte la página Elija el nombre de dominio del servicio fotográfico regional en línea de Kodak. www.kodak.com/go/support...
Además, el uso de una red Wi-Fi inalámbrica ofrece una excelente portabilidad y acceso a redes desde lugares donde las conexiones cableadas no representan una opción práctica, o bien son imposibles. Para obtener más información, visite www.kodak.com/go/wifisupport www.wi-fi.org. www.kodak.com/go/support...
(consulte la página 66). ■ Cargue y vea fotografías a través del servicio Galería Kodak EasyShare o a través de un servicio fotográfico regional en línea de Kodak (consulte la página 67). * Utiliza el protocolo Wi-Fi 802.11b, compatible con redes Wi-Fi 802.11b y 802.11g inalámbricas.
Las redes de Infraestructura son redes inalámbricas en las que los datos que se transfieren entre dispositivos inalámbricos de la red pasan a través un punto de acceso central (AP por sus siglas en inglés), como por ejemplo un enrutador de redes inalámbricas. Para obtener más información, visite www.kodak.com/go/wifisupport www.wi-fi.org. www.kodak.com/go/support...
Las redes Ad-hoc, o redes entre dispositivos, son redes inalámbricas en las que los datos se transmiten directamente entre dispositivos inalámbricos, sin la necesidad de tener que pasar por un punto de acceso. Para obtener más información, visite www.kodak.com/go/wifisupport www.wi-fi.org. www.kodak.com/go/support...
(página 64) y la carga y muestra de fotografías a través del servicio Galería Kodak EasyShare (página 67), requieren el uso de Internet. La mayoría de las redes públicas, al igual que la mayor parte de las redes domésticas, se conecta a Internet a través de un proveedor de servicios de Internet (o ISP por sus siglas en...
1 Mueva el selector para ver/capturar imágenes a la posición para ver, ® 2 Coloque una tarjeta Wi-Fi Kodak (se vende por separado) en la cámara (consulte página 47). 3 Coloque la tarjeta Wi-Fi en la posición desplegada (consulte la página...
Página 56
– Es posible que la configuración de la red no coincida con la configuración de los perfiles de la cámara. Defina un perfil en la cámara que coincida con la configuración de la red (consulte la página 50) y vuelva a intentarlo. www.kodak.com/go/support...
Cómo usar la cámara con una red inalámbrica Wi-Fi Para obtener más información, visite www.kodak.com/go/wifisupport www.wi-fi.org. Configuración de un perfil de red Al conectarse a una red segura, lo cual se indica mediante el icono de un candado, , o si se conecta a cualquier red más de una vez, se guardará en la cámara un perfil con la configuración de la red.
4 Seleccione una red de la lista. Si el sistema se lo pide, ingrese el código de seguridad para entrar a la red (si no cuenta con esta información, solicítela al administrador de la red). Para obtener más información, visite www.kodak.com/go/wifisupport www.wi-fi.org. Luz de estado de la red inalámbrica Luz de estado de la red inalámbrica...
(servicio o servidor) de nombres de dominio. El DNS es un programa que traduce los URL en direcciones IP ingresando a una base de datos ubicada en una serie de servidores Internet. Este programa funciona en segundo plano para que el usuario www.kodak.com/go/support...
Página 60
Puente—Producto que conecta una red LAN con otra red de área local que utilice el mismo protocolo (por ejemplo, inalámbrico, Ethernet o token ring). Por lo general, los puentes inalámbricos se utilizan para conectar edificios o escuelas en un campus. www.kodak.com/go/support...
Página 61
Protocolo de integridad de clave temporal). TKIP mezcla las claves y garantiza que no se hayan alterado. La autenticación del usuario se realiza mediante el protocolo EAP (Extensible Authentication Protocol, Protocolo de autenticación ampliada) para garantizar que sólo usuarios autorizados puedan ingresar a la red. www.kodak.com/go/support...
Página 62
Alliance que se utiliza para describir redes inalámbricas estándar tipo 802.11. Los productos que Wi-Fi Alliance haya probado y certificado como "Wi-Fi" pueden operar entre sí incluso si son de marca diferente. Para obtener más información, visite www.kodak.com/go/wifisupport www.wi-fi.org. www.kodak.com/go/support...
Conecte la cámara al ordenador para sincronizarla o transferir fotografías y vídeos al ordenador. La sincronización con el software Kodak EasyShare permite organizar y hacer que las fotografías y vídeos de la cámara coincidan con los del ordenador (y viceversa). Más que simplemente transferir fotografías y vídeos desde la cámara al ordenador, la...
Consulte el manual del antivirus para ver más información. 6 Siga las instrucciones en pantalla. Cuando se le indique, ingrese los datos de su cuenta en Galería Kodak EasyShare, o bien cree una cuenta nueva. Con esta información podrá sacarle partido a las funciones inalámbricas de la cámara.
Sincronización y transferencia al ordenador NOTA: es posible que Galería Kodak EasyShare no se encuentre disponible en su área; sin embargo, puede utilizar la cámara EasyShare-One con el servicio fotográfico regional en línea de Kodak. Configuración de la cámara para sincronización y transferencia La cámara puede transferir fotografías y vídeos a cualquier ordenador que tenga...
Para obtener más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. Cómo sincronizar y transferir mediante una conexión USB Cuando conecte la cámara al ordenador a través de un cable USB, la sincronización o...
EasyShare. Sincronización y transferencia en una red Wi-Fi inalámbrica Utilice una tarjeta Wi-Fi Kodak (adquirir por separado) para sincronizar y transferir imágenes con el software EasyShare instalado en el ordenador a través de una red ®...
Página 68
En el software EasyShare, compruebe que la opción Activar conexiones inalámbricas esté seleccionada. Para obtener más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. NOTA: si es la primera vez que se conecta al ordenador, la opción de sincronización de la cámara no funcionará.
Página 69
■ que la cámara se pueda conectar de forma inalámbrica. Para obtener más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. Comenzará la sincronización. Aparecerá un mensaje en la pantalla de la cámara y del ordenador donde se le indicará...
Cómo compartir fotografías y vídeos Con la cámara digital con zoom Kodak EasyShare-One, compartir fotografías con familiares y amigos nunca ha sido más fácil. Además de contar con varias opciones para imprimir fotografías o enviarlas por correo electrónico, la brillante pantalla táctil LCD híbrida de 76 mm (3 pulg.) le permite mostrar sus fotografías y vídeos desde la...
Utilice la función de correo electrónico para invitar a familiares y amigos a ver sus álbumes en Galería Kodak EasyShare. NOTA: la cámara utiliza una conexión Internet y el servicio Galería Kodak EasyShare para enviar de forma remota fotografías por correo electrónico. Es posible que Galería Kodak EasyShare no se encuentre disponible en su área;...
Página 72
75). NOTA: desde su cuenta en Galería Kodak EasyShare se enviará un mensaje invitando a esa persona a ver sus fotografías. Si es la primera vez que envía las fotografías seleccionadas por correo electrónico, se creará un nuevo álbum en su cuenta de Galería Kodak EasyShare.
(consulte la página 56). Para obtener más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. Impresión de fotografías a través de una red Wi-Fi inalámbrica 1 En el modo para ver, , seleccione una fotografía (en el modo de captura, se...
(consulte la página NOTA: es posible que Galería Kodak EasyShare no se encuentre disponible en su área; sin embargo, puede utilizar la cámara EasyShare-One con el servicio fotográfico regional en línea de Kodak.
Página 75
Carga de fotografías a Galería 1 Asegúrese de que los parámetros de su cuenta configurados en la cámara coincidan con los de su cuenta en Galería Kodak EasyShare (consulte la página 2 Conéctese a una red Wi-Fi inalámbrica con conexión a Internet (consulte la página...
Página 76
Cómo ver fotografías en Galería 1 Asegúrese de que los parámetros de su cuenta configurados en la cámara coincidan con los de su cuenta en Galería Kodak EasyShare (consulte la página 2 Conéctese a una red Wi-Fi inalámbrica con conexión a Internet (consulte la página...
EasyShare. Use el cable USB para transferir imágenes automáticamente, o bien selecciónelas en la cámara y elija la opción Transferir del menú Share (Compartir) para transferirlas a través de la red Wi-Fi inalámbrica. Consulte Sincronización y transferencia al ordenador en la página www.kodak.com/go/support...
(consulte la página 72) y abra la proyección. NOTA: realizada la conexión, las imágenes se muestran en la pantalla del televisor. Con el mando de cuatro direcciones, , podrá controlar las funciones de la cámara cuando esté conectada al televisor. www.kodak.com/go/support...
La próxima vez que sincronice la cámara con el software EasyShare (consulte la página 56), la agenda y la lista de grupos que cree se añadirán a la cámara. Para obtener más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. www.kodak.com/go/support...
Cómo imprimir fotografías desde el ordenador Para obtener más información sobre cómo imprimir fotografías desde el ordenador, haga clic en el botón correspondiente a la Ayuda del software Kodak EasyShare, o consulte la documentación de la aplicación desde la cual desea imprimir.
El servicio Galería EasyShare incluso llenará y enviará los sobres por usted. Visite www.kodakgallery.com para crear una cuenta gratis. NOTA: es posible que Galería Kodak EasyShare no se encuentre disponible en su área; sin embargo, puede utilizar la cámara EasyShare-One con el servicio fotográfico regional en línea de Kodak. www.kodak.com/go/support...
3 Seleccione Enviar orden de correo electrónico. En la pantalla aparece un mensaje donde se indica la actividad y el estado. 4 Toque Listo. Los mensajes se envían y se borran de la bandeja de salida. www.kodak.com/go/support...
Las fotografías se envían a la impresora y se borran de la bandeja de salida. ■ Asimismo, puede utilizar el software EasyShare de su ordenador para enviar imágenes para imprimirlas. Conéctese al software EasyShare a través de las funciones de sincronización o transferencia (consulte la página 56). www.kodak.com/go/support...
Una vez creada la orden de impresión, basta retirar la tarjeta de la cámara y colocarla en un quiosco Kodak Picture Maker o una base de impresión o impresora Photo Printer EasyShare compatible (que cuente con un lector de tarjetas) para imprimir sus fotografías de manera rápida y conveniente.
3 Seleccione una fotografía y pulse para que la cantidad de copias sea cero. 4 Pulse el botón de retroceso, , para salir. NOTA: la fotografía no se borra de la ubicación original donde se guardó en la cámara. www.kodak.com/go/support...
Kodak EasyShare (se venden por separado) e la cámara no funcionan. inténtelo de nuevo. ■ Conecte la cámara a un adaptador de CA de 5 voltios Kodak (se vende por separado) e inténtelo de nuevo. Consulte la página 103 para ver más información.
Página 87
Compruebe la opción seleccionada para sincronización y transferencia en el software EasyShare. Para obtener más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. ■ La proyección de Configure el ajuste de salida de vídeo de la cámara (NTSC o PAL, página...
Para establecer la exposición y el enfoque de manera automática, pulse el disparador hasta la mitad. Cuando las marcas de encuadre de enfoque automático se enciendan de color verde, pulse el disparador completamente para tomar la fotografía. ■ Aumente la compensación de la exposición (página 33). www.kodak.com/go/support...
Página 89
Asegúrese de que la cámara no esté en el modo Primer plano si está a más de 0,5 m (21 pulg.) del objeto. ■ Utilice un trípode o coloque la cámara sobre una superficie plana y estable, especialmente si utiliza un valor de zoom alto o hay poca luz. www.kodak.com/go/support...
Asegúrese de que el software EasyShare esté instalado (página 57). ■ Las fotografías y vídeos no Haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. se transfieren al ordenador. Conexión de red inalámbrica Problema Causa y solución ®...
Página 91
Kodak EasyShare (o al ■ El servicio fotográfico en línea no está disponible. servicio fotográfico regional ■ No hay ningún servicio fotográfico en línea de Kodak en su en línea de Kodak), o bien región. el servicio se ha ■...
Página 92
La primera vez que conecte la cámara, el software EasyShare debe autenticarla. Para obtener más información, haga clic conectar al software en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. EasyShare. ■ No se ha seleccionado la opción Activar conexiones inalámbricas del software EasyShare.
El enrutador inalámbrico está configurado con una velocidad de transferencia lenta. ■ Faltan imágenes o no se No hay suficiente espacio en el disco del ordenador. han transferido todas. ■ Se interrumpió el proceso de transferencia (ver problema anterior). www.kodak.com/go/support...
■ No se completó el trabajo Se retiró la cámara de la base inalámbrica. de impresión. ■ La base de impresión se desconectó de la red. www.kodak.com/go/support...
Otros Ayuda para otras cámaras, www.kodak.com/go/support software, accesorios, etc. Información sobre las bases de www.kodak.com/go/printerdocks impresión Kodak EasyShare Información sobre productos www.kodak.com/go/inkjet Kodak Inkjet Optimización de la impresora www.kodak.com/go/onetouch para obtener colores más nítidos y reales Registro de la cámara...
Modelo del ordenador y sistema Número de serie de la cámara ■ ■ operativo ■ Versión del software Kodak ■ Tipo de procesador y velocidad (MHz) EasyShare Cantidad de memoria (MB) y espacio Mensaje de error exacto ■...
Página 97
00800 441 40775 Turquía 00800 448 827073 Hong Kong 800 901 514 Línea internacional no +44 131 458 6714 gratuita India 91 22 617 5823 Fax internacional no +44 131 458 6962 gratuito Indonesia 001 803 631 0010 Visitewww.go/dfiswwcontacts. www.kodak.com/go/support...
Página 98
Instalar y configurar el software Kodak EasyShare, versión 5.0 o posterior. ■ ■ Utilizar y configurar la cámara digital con zoom Kodak EasyShare-One, la base de impresión Plus Kodak EasyShare de la serie 3 y la impresora Photo Printer 500 Kodak EasyShare en redes Wi-Fi Ad-hoc y de Infraestructura inalámbricas Antes de llamar para solicitar ayuda debido a un problema de conexión inalámbrica...
Apéndice Especificaciones de la cámara Para ver más especificaciones, visite www.kodak.com/go/easyshare-onesupport. Especificaciones de la cámara digital con zoom EasyShare-One CCD de transferencia interlineal de 1 cm (1/2,5 pulg.); relación de aspecto 4:3 Tamaño de la imagen 4,0 MP: 2.304 x 1.728 píxeles (modo de calidad de la 3,5 MP (3:2): 2.304 x 1.536 píxeles...
Página 100
Apéndice Especificaciones de la cámara digital con zoom EasyShare-One Sistema de enfoque Enfoque automático, enfoque automático TTL, Varias zonas Enfoque automático TTL bloqueado al pulsar el disparador a la mitad en el modo de captura Distancia: 60 cm (24 pulg.) a infinito en modo Gran angular y Teleobjetivo normal 10 a 70 cm (4 a 28 pulg.) en Gran angular macro...
Página 101
Apéndice Especificaciones de la cámara digital con zoom EasyShare-One Velocidad de ISO Puede elegir entre automático y manual ( 80, 100, 200, 400) Flash Flash electrónico Número guía 8.0 en ISO 100 Flash automático 0,6 a 3,2 m (2 a 10,5 pies) en Gran angular...
Página 102
Apéndice Especificaciones de la cámara digital con zoom EasyShare-One Salida de vídeo NTSC o PAL a través de cable de audio/vídeo modelo AV-8 Energía Pila recargable de ion-litio Kodak para cámaras digitales (KLIC-5000) Adaptador de CA de 5 voltios, opcional Comunicación con el ordenador...
Página 103
Apéndice Especificaciones de la cámara digital con zoom EasyShare-One Capacidad inalámbrica Tipo de tarjeta: SD Input/Output (SDIO; cumple con la ® para tarjetas Wi-Fi Kodak especificación Ver 1.00) opcionales Conformidad con normas vigentes: IEEE 802.11b (Wi-Fi), RCR STD-33, ARIB STD-T66 Velocidad: 1/2/5,5/11 Mbps (detección automática)
Apéndice Especificaciones de la cámara digital con zoom EasyShare-One Tamaño 10,4 cm (4,1 pulg.) x 2,5 cm (1,0 pulg) x 6,3 cm (2,5 pulg.) cuando está apagada Peso 225 g (8 onzas) sin pila o tarjeta Capacidades de almacenamiento Los valores indicados son aproximados y varían en función del tamaño del archivo.
6 min. Tarjeta SD/MMC de 16 MB 30 seg. Tarjeta SD/MMC de 32 MB 1 min. Tarjeta SD/MMC de 64 MB 2 min. Tarjeta SD/MMC de 128 MB 4 min. Tarjeta SD/MMC de 256 MB 8 min., 10 seg. www.kodak.com/go/support...
■ bases para cámara LS420, LS443 y LS755 NOTA: esta cámara también es compatible con la impresora Photo Printer 500 Kodak EasyShare (impresora compatible con Wi-Fi). Adquiera bases para cámara, bases de impresión, impresoras y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak o en www.kodak.com/go/easyshare-oneaccessories.
La tarjeta Wi-Fi de este dispositivo transmite a 15 dBm. En Francia, por ley el nivel de energía se limita a 10 dBm en ambientes al aire libre. En Francia, las funciones inalámbricas de este producto sólo pueden utilizarse en interiores. www.kodak.com/go/support...
Apéndice Instrucciones importantes sobre seguridad Al utilizar este producto ■ Lea y siga las instrucciones antes de utilizar cualquier producto Kodak. Siga siempre procedimientos de seguridad básicos. ■ Utilice sólo un ordenador certificado para USB. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante del ordenador.
En el caso de que el líquido entrara en contacto con la piel, lave de inmediato la parte del cuerpo afectada y acuda al centro de atención médica más cercano. Para solicitar más información sobre aspectos relacionados con la salud, llame a un representante del departamento de servicio al cliente de Kodak. www.kodak.com/go/support...
Automático con una tarjeta SD de 128 MB). La duración de la pila puede variar en función del uso. Utilice sólo pilas recargables de ion-litio Kodak EasyShare KLIC-5000 para cámaras digitales. No todas las pilas de ion-litio de 3,7 voltios de otros fabricantes son compatibles con la cámara.
Kodak EasyShare para conectar la cámara al enchufe. Actualización del software y del firmware Descargue las versiones más recientes del software incluido en el CD del software Kodak EasyShare y del firmware de la cámara (software que se ejecuta en la cámara). Visite www.kodak.com/go/easyshare-onedownloads. www.kodak.com/go/support...
Kodak en la dirección www.kodak.com/go/easyshare-onesupport. Garantía Garantía limitada Kodak garantiza que la cámara digital con zoom Kodak EasyShare-One funcionará correctamente y no presentará defectos en sus materiales y fabricación durante un año a contar de la fecha de compra del producto.
Kodak EasyShare y sus accesorios. Será responsabilidad de Kodak REPARAR o REEMPLAZAR el accesorio o la cámara digital Kodak EasyShare en caso de que no funcionara correctamente durante el período cubierto por la garantía, sujeto a las condiciones y/o limitaciones estipuladas en la presente.
Por la presente, Kodak no garantiza de ninguna otra forma este producto, sea de manera expresa o implícita. En el caso de que la exclusión para garantías implícitas no tenga validez de conformidad con las leyes vigentes, la duración de dicha garantía...
Estados Unidos y Canadá. A menos que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica de Kodak por parte de una empresa o filial de Kodak, la empresa sólo será responsable por garantías o responsabilidades mínimas exigidas por ley, aunque el defecto, daño o pérdida se deba a negligencia u otros.
Página 116
En varios estudios de exposición a energía de baja radiofrecuencia no se han detectado efectos biológicos. Algunos estudios sugieren la existencia de algunos efectos biológicos, si bien dichos descubrimientos aún no han sido corroborados por www.kodak.com/go/support...
Etiqueta para el desecho de equipos eléctricos y electrónicos Dentro de la Unión Europea, este producto no se puede desechar en basureros municipales. Comuníquese con las autoridades locales o visite el sitio de Kodak en www.kodak.com/go/recycle donde encontrará información sobre programas de reciclaje.
Instale y utilice este equipo de acuerdo con el manual de instrucciones. MPEG-4 Se prohíbe el uso de este producto de cualquier forma que se ajuste al estándar visual MPEG-4, salvo que se utilice en actividades privadas y no comerciales. www.kodak.com/go/support...
Página 119
álbumes de amigos, ver, 18, 69 base de impresión alcance, flash, 16 acoplar e imprimir, 73 almacenamiento bases compatibles, 99 capacidades, 97 solución de problemas, 87 copiar fotografías y vídeos, 28 base Ver base de impresión ver por ubicación en la cámara, 18 www.kodak.com/go/support...
Página 120
4 conectar a un televisor, 72 Clase B del VCCI para ITE, 111 conector de la cámara, i Clase B para ITE, 111 cable USB (bus serie universal) compartir conectar, 59 menú, 63 conector de la cámara, i, 59 www.kodak.com/go/support...
Página 121
CC, i ver Galería EasyShare, 18, 69 salida de audio/vídeo, i, 72 configurar el dispositivo, 41 USB, i configurar resolución (tamaño de conector de entrada de CC para imagen), 97 adaptador de CA, i copiar fotografías y vídeos, 28 www.kodak.com/go/support...
Página 122
EasyShare, 70 enfoque automático continuo, 40 enviar desde bandeja de salida, 75 enfoque automático para vídeo, 40 cuidado y mantenimiento, cámara, 105 enlaces Web, Kodak, 88 enviar por correo electrónico desde el ordenador, 72 Declaración del Departamento de especificaciones Comunicaciones de Canadá...
Página 123
álbumes, 21 cámara, 41 añadir títulos, 26 zona de enfoque, 39 borrar, 28 zoom para vídeo, 40 buscar, 18, 19 etiqueta para el desecho de equipos capacidades de almacenamiento, 97 eléctricos y electrónicos, 110 www.kodak.com/go/support...
Página 124
74 impresión inalámbrica, 66, 73 ver mediante conexión imprimir desde el ordenador, 73 inalámbrica, 18, 69 imprimir desde una tarjeta Galería Kodak EasyShare Ver Galería SD/MMC, 74 EasyShare imprimir mediante base, 73 garantía, 105 organizar, 21 glosario, conexión inalámbrica, 52...
Página 125
FCC e Industry Canada, 110 marcas de encuadre de enfoque MPEG-4, 111 automático, 12 insertar marcas, de encuadre, 12 pila, 3 memoria instalar capacidades de almacenamiento, 97 pila, 3 formatear, 42 software, 57 interna, copiar, 28 tarjeta SD/MMC, 10 tarjeta Wi-Fi, 47 www.kodak.com/go/support...
Página 126
30 enviar fotografías por correo modo de escena retrato nocturno, 30 electrónico, 72 modo de escena texto, 30 especificaciones de modos de escena, 29 comunicación, 95 MPEG-4, 111 imprimir fotografías, 73 instalar el software, 57 www.kodak.com/go/support...
Página 127
14 primeras imágenes en ráfaga, 31 para imprimir, 14 proyección de diapositivas varias fotografías y vídeos, 24 imágenes en Galería EasyShare, 69 selector imágenes en la cámara, 71 para capturar/ver intervalo, 41 imágenes, ii, 12, 13, 18, 19 www.kodak.com/go/support...
Página 128
Ver tarjeta SD/MMC conexión inalámbrica, 61 tarjeta MMC Ver tarjeta SD/MMC mediante USB, 59 tarjeta SD/MMC solución de problemas, 86 copiar, 28 sitios Web de Kodak, 88 crear orden de impresión, 77 software imprimir, 74 actualizar, 104 introducir, 10 instalar, 57...
Página 129
18 vista rápida, 14 en bandeja de salida, 18, 75 volumen en cajón de imágenes, 24 reproducción de vídeo, 19 en el televisor, 72 sonidos de la cámara, 41 en Galería Kodak EasyShare, 18, 69, 74 www.kodak.com/go/support...
Página 130
Índice Wi-Fi Ver conexión inalámbrica Windows, instalar el software, 57 zona de enfoque, 39 zoom ampliar fotografía, 20 botón, ii, 15, 20, 27 digital, 15 óptico, 15 vídeo, 40 www.kodak.com/go/support...