Warning This microscope is a scientific precision instrument designed to last for many years with a minimum of mainte- nance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily use. We remind you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it must therefore be made accessi- ble to the instrument users.
Unpacking The microscope is housed in a moulded Styrofoam container. Remove the tape from the edge of the container and lift the top half of the container. Take some care to avoid that the optical items (objectives and eyepieces) fall out and get damaged. Using both hands (one around the arm and one around the base), lift the microscope from the container and put it on a stable desk.
IM-3F / IM-3FL4 Once you open the IM-3F / IM-3FL4 box, these are the microscope’s components: ① ④ ⑮ ② ⑯ ⑨ ③ ⑩ ⑬ ⑭ ⑪ ⑥ ⑤ ⑫ ⑰ ⑦ ⑧ ① Microscope body ⑪ Fluorescence filters ② Condenser ⑫...
IM-3FLD Once you open the IM-3LD box, these are the microscope’s components: ① ② ⑪ ④ ⑩ ⑧ ⑤ ③ ⑨ ⑦ ⑥ ① Microscope body ⑦ Glass insert for stage ② Condenser ⑧ Fluorescence filters ③ LED illuminator ⑨ Objectives ④...
Installation procedure ② 7.4.1 Installing the objectives 1. Turn the coarse focusing knob ① until the nose- piece reaches its lowest position. • For a safe transport, the nosepiece is placed in the lowest position and the tension adjust- ment collar ② is adjusted to the appropriate ①...
7.4.3 Installing the stage insert 1. When using the glass stage, make sure that the insert is horizontal. 2. Install the stage insert in the stage opening. (Fig. Fig. 5 7.4.4 Installing the eyepieces nsert both eyepieces into the tubes of the optical head.
4. Push the LED housing gently into the holes of the illumination unit. (Fig. 9) Fig. 9 7.4.6 Installing color filters • Remove the filter holder, then install the color filter you need. (Fig. 10 - 11) Mount the color filter flat as shown in ①, verifying that they are not tilted. • If the color filter is tilted or otherwise out of place ②, it may fall.
7.4.8 Installing fluorescence (IM-3F and IM3FL4 only) • Disconnect all electrical cables before installing or replacing the bulb. • The bulb has an anode and a cathode of different sizes. Respect the polarity during assembly, respecting the bulb dimensions. • Do not touch the bulb of the lamp with bare hands to leave no traces of grease on the bulb. If this happens, clean the bulb with a soft cloth before turning on the lamp.
Página 14
6. Screw the terminal with the etched G on top of the filter lever. Repeat the same steps for the right side, mounting the B filterset. (Fig. 16) Fig. 16 7. In order to prevent possible damages from UV radiation, mount the orange protection screen as shown.
Página 15
10. Insert the mercury bulb ④ (respect the polarity of the bulb), tighten the locking screws and refit the lamp holder inside the lamp housing. (Fig. 20) • Do not touch the bulb with bare hands. ④ Fig. 20 11. Connect the cable from the external power sup- ply to the lamp housing.
8. Brightfield observation procedures (Used commands) (Chapter) Main switch Set the main swith to “I” (ON) and adjust light intensity. Brightness adjustment knob Stage Place a slide on the stage. Nosepiece Insert 10x objective into the light path Focus the specimen Coarse and fine focus knobs Binocular tube Adjust interpupillary distance Diopter adjustment ring...
Using the microscope (BF or PH) Turning on the microscope Move the the main switch ① in the “I” (ON) position. (Fig. 23) (For IM-3LD: this model has a switch with three posi- tion. “I” is for transmitted light, “II” is for fluorescence, “O”...
Adjusting interpupillary distance ① Observing with both eyes, hold the two eyepiece prism assemblies. Rotate them around their common axis until the fields of view coincide. ► The graduation on the interpupillary distance indicator ①, pointed by the spot “.” on the eyepiece holder, shows the distance between the operator’s eyes.
IM-3 LIGHT PATH SELECTOR BRIGHTNESS APPLICATION LEVER 20% used for binocular observation / 80% Binocular observation and micrography used for video or photography or video can be operated simultaneously 100% used for binocular observation / 0% Binocular observation used for video or photography IM-3F / IM-3FL4 / IM-3LD LIGHT PATH SELECTOR BRIGHTNESS...
Aperture diaphragm The Numerical Aperture (N.A.) value of the aperture diaphragm affects the image contrast. Increasing or reducing this value one can vary resolution, contrast and depth of focus of the image. ① With low contrast specimens move the Aperture Diaphragm lever (AS) ①...
9.11.1 Phase contrast slider ① ② ③ Adjustable phase slider. • The phase ring is pre-centered when the micro- scope leaves the factory. It should therefore need no further adjustment. If a recentering is needed, it can be performed using the two side bolts. •...
10. Fluorescence observation procedures (IM-3F / IM-3FL4) (Used commands) (Chapter) Set the power supply switch to “I” (ON) and Fluorescence power supply (12) wait for the arc to stabilize (5 or 10 minutes). Stage Place a specimen on the stage. Insert in the light path the filtercube Fluorescence filter slider (12)
12. Using the microscope (FL) 12.1 Centering the mercury bulb Only IM-3F / IM-3FL4 • Wait around 5 minutes before proceeding with this operation to allow the bulb to properly warm up. 1. Turn on the HBO mercury bulb by operating the power supply switch ①.
Página 24
5. Using the focus screw of the collector lens ②, put the image of the arc projected onto the paper. The light spot must be brighter and sharper as possible. (Fig. 43) Fig. 43 6. Using the centering screws ③ on the side of the lamp housing, center the image of the arc.
12.2 Centering the field diaphragm ① ② Only IM-3F / IM-3FL4 1. Place the specimen on the stage, insert 10x objective into the light path and focus. 2. Rotate the field diaphragm lever ①, to fully close the diaphragm. (Fig. 47) 3. Rotate the two centering screws ② to bring the bright spot in the center of the field of view.
Página 26
IM-3FL4 Move the filter lever (placed on the left side of the microscope) ④ to insert the desired filter cube: B, G (V and UV - optional). (Fig. 49) ④ Fig. 49 IM-3F / IM-3LD FILTER EXCITATION DICHROIC EMISSION APPLICATIONS CUBE FILTER MIRROR...
12.3.2 Filter holder / Shutter ① ② ③ Only IM-3F / IM-3FL4 • The microscope is equipped with a filter holder / shutter located on the back side of the microscope. (Fig. 51) • The filter holder has three positions: ① filter holder for ND filters, ② empty hole, ③ shutter. Fig.
13. Simultaneous observation in Phase Contrast + HBO Fluorescence • Models IM-3F and IM-3FL4 allow observation in transmitted light Phase contrast in combination with reflected light Fluorescence. Samples with rapid decay must first be observed in Fluorescence and then in Phase Contrast. The combined observation allows you to easily identify some areas of the sample that emit fluorescence.
14. Microphotography 14.1 Use of C-mount cameras ② 1. Loosen the clamping screw ① on the trinocular port and remove the dust cap ②. (Fig. 53) 2. Screw the C-mount adapter ③ to the camera ④ and insert the round dovetail of the C-mount into the empty hole of the trinocular port, then tighten the clamping screw ①.
15. Maintenance Microscopy environment This microscope is recommended to be used in a clean, dry and shock free environment with a temperature of 5°-40°C and a maximum relative humidity of 75 % (non condensing). Use a dehumidifier if needed. To think about when and after using the microscope •...
16. Troubleshooting Review the information in the table below to troubleshoot operating problems. PROBLEM CAUSE SOLUTION I. Optical Section: The illumination is on, but the field of The plug of the LED holder is not con- Connect them view is dark. nected to the illumination set The brightness is too low Adjust to a proper setting...
Página 32
II. Mechanical Section: The coarse focus knob is hard to turn. The tension adjustment collar is too Loosen the tension adjustment collar tight The focus is unstable. The tension adjustment collar is too Tighten the tension adjustment collar loose III. Electric section The LED doesn’t turn on.
Equipment disposal Art.13 Dlsg 25 July 2005 N°151. “According to directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC relating to the reduction in the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste disposal.” The basket symbol on equipment or on its box indicates that the product at the end of its useful life should be collected separately from other waste.
Página 34
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Página 35
Serie IM MANUALE DI ISTRUZIONI Modello IM-3 IM-3F IM-3FL4 IM-3LD Ver. 5.0 2019...
Página 36
Sommario Avvertenza Simboli Informazioni sulla sicurezza Utilizzo previsto Descrizione dello strumento IM-3 IM-3F / IM-3FL4 IM-3LD Disimballaggio Assemblaggio IM-3 IM-3F / IM-3FL4 IM-3LD Procedura di assemblaggio 7.4.1 Montaggio degli obiettivi 7.4.2 Montaggio di estensione laterale e traslatore 7.4.3 Montaggio del piattello 7.4.4 Montaggio degli oculari 7.4.5 Montaggio di condensatore e LED 7.4.6 Montaggio dei filtri colorati...
Avvertenza Questo microscopio è uno strumento scientifico di alta precisione, progettato per durare a lungo con una minima manutenzione; la realizzazione è secondo i migliori standard ottici e meccanici, per poter essere utilizzato quotidianamente. Vi ricordiamo che questo manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza e per la manutenzione dello strumento, e deve quindi essere messo a disposizione di coloro che lo utilizzeranno.
Descrizione dello strumento IM-3 ALLOGGIAMENTO OCULARI USCITA FOTO/TV PORTA-FILTRI SLITTA PER CONTRASTO DI FASE CONDENSATORE ANELLO DI REGOLAZIONE INSERTO DIOTTRICA PORTAPREPARATI IN VETRO TAVOLINO SELETTORE PERCORSO OTTICO OBIETTIVI STATIVO MICROSCOPIO MANOPOLA ANELLO DI REGOLAZIONE MICROMETRICA DELLA TENSIONE MANOPOLA MACROMETRICA Pagina 38...
IM-3LD ALLOGGIAMENTO SLITTA PER CONTRASTO DI FASE OCULARI USCITA FOTO/TV PORTA-FILTRI CONDENSATORE TAPPO ANTIRIFLESSI ANELLO DI REGOLAZIONE INSERTO DIOTTRICA PORTAPREPARATI IN VETRO TAVOLINO SELETTORE PERCORSO OTTICO OBIETTIVI STATIVO MICROSCOPIO MANOPOLA MICROMETRICA MANOPOLA MACROMETRICA ANELLO DI REGOLAZIONE DELLA TENSIONE Pagina 40...
Disimballaggio Il microscopio è riposto in un imballo di polistirolo espanso. Rimuovere il nastro adesivo dal collo ed aprire la parte superiore dell’imballo. Fare attenzione a non far cadere le parti ottiche (obiettivi e oculari) nell’estrarre il microscopio dalla scatola per evitare che vengano danneggiati. Utilizzare entrambe le mani (una intorno allo stativo e una alla base), sfilare il microscopio dal contenitore e appoggiarlo su un piano stabile.
IM-3F / IM-3FL4 All’apertura della scatola dell’ IM-3F / IM-3FL4, i componenti del microscopio sono i seguenti: ① ④ ⑮ ② ⑯ ⑨ ③ ⑩ ⑬ ⑭ ⑪ ⑥ ⑤ ⑫ ⑰ ⑦ ⑧ ① Stativo del microscopio ⑪ Filtri per fluorescenza ②...
IM-3LD All’apertura della scatola dell’ IM-3LD, i componenti del microscopio sono i seguenti: ① ② ⑪ ④ ⑩ ⑧ ⑤ ③ ⑨ ⑦ ⑥ ① Stativo del microscopio ⑦ Inserto portapreparati in vetro ② Condensatore ⑧ Filtri per fluorescenza ③ Alloggiamento LED ⑨...
Procedura di assemblaggio ② 7.4.1 Montaggio degli obiettivi 1. Ruotare la manopola di regolazione macrometri- ca ① finché la torretta portaobiettivi si trova nella posizione più bassa. • Per garantire la sicurezza durante il traspor- to, prima della spedizione la torretta viene ①...
7.4.3 Montaggio del piattello 1. Assicurarsi che il piano portapreparati sia per- fettamente orizzontale quando si usa il piano in vetro. 2. Inserire l’inserto nell’apertura del piano. (Fig. 5) Fig. 5 7.4.4 Montaggio degli oculari Togliere il tappo ai tubi portaoculari, inserire gli ocu- lari nei tubi.
4. Inserire il portalampada spingendolo con molta cura nei fori del gruppo di illuminazione. (Fig. 9) Fig. 9 7.4.6 Montaggio dei filtri colorati • Togliere il portafiltro, quindi inserire il filtro colorato desiderato. (Fig. 10 - 11) Il filtro colorato va montato piano come in figura ①, verificare che non sia inclinato.
7.4.8 Montaggio della fluorescenza (Solo IM-3F e IM3FL4) • Disconnettere tutti i cavi elettrici prima di procedere all’installazione o alla sostituzione della lampada. • La lampada ha un anodo ed un catodo con dimensioni diverse. Rispettare le polarità in fase di montaggio, rispettando le dimensioni di attacco della lampada. •...
Página 48
6. Avvitare sull’estremità dell’astina il terminale con la scritta G incisa. Ripetere i medesimi passi sul- la parte destra per il filtro B. (Fig. 16) Fig. 16 7. Per prevenire eventuali danni da radiazione UV, montare lo schermo di protezione arancione come indicato.
Página 49
10. Inserire la lampada a vapori di mercurio ④ (rispettare le polarità della lampada), serrare le viti di bloccaggio e rimontare il porta lampada all’interno del corpo lampada. (Fig. 20) • Non toccare la lampada con le mani nude. ④ Fig.
Procedure di osservazione in campo chiaro (Comandi utilizzati) (Capitolo) Interruttore generale Portare su “I” (ON) l’interruttore generale e regolare l’intensità luminosa. Selettore regolazione intensità Tavolino Porre un preparato sul tavolino. Revolver Inserire l’obiettivo 10x nel percorso ottico Mettere a fuoco il preparato Manopole macro e micrometrica di messa a fuoco Tubo binoculare...
Uso del microscopio (BF o PH) Accensione del microscopio Spostare l’interruttore principale ① in posizione “I” (ON). (Fig. 23) (Per IM-3LD: questo modello ha un interruttore a tre posizioni. “I” è per la luce trasmessa, “II” è per la fluorescenza, “O” è la posizione OFF. Spostare l’in- terruttore in posizione “I”...
Regolazione della distanza interpupillare ① Osservando con entrambi gli occhi, sostenere il gruppo di oculari. Ruotare questi lungo l’asse comune fino ad ottenere un unico campo visivo. • scala graduata sull’indicatore della distanza interpupillare ①, indicata dal puntino “.” sul portaoculare, mostra la distanza interpupillare dell’operatore.
Diaframma di apertura Il valore di apertura numerica (A.N.) del diaframma di apertura influenza il contrasto dell’immagine. Aumentando o diminuendo questo valore in funzione dell’apertura numerica dell’obiettivo si variano risoluzione, contrasto e profondità di campo ① dell’immagine. Per campioni con basso contrasto spostare la leva del Diaframma di Apertura (AS) ①...
9.11.1 Slitta per contrasto di fase ① ② ③ Slitta per contrasto di fase centrabile • L’anello di fase viene precentrato prima della spedizione dalla fabbrica. Pertanto non necessita di ulteriori regolazioni. Se però è necessario un ricentraggio, questo può essere eseguito agendo sulle vitine laterali.
10. Procedure di osservazione in fluorescenza (IM-3F / IM-3FL4) (Comandi utilizzati) (Capitolo) Portare su “I” (ON) l’interruttore generale ed attendere che Alimentatore fluorescenza (12) l’arco si stabilizzi (5 o 10 minuti). Tavolino Porre un preparato sul tavolino. Inserire nel percorso ottico il filtro per fluorescenza Selettore filtri fluorescenza (12) adatto al campione Inserire nel percorso ottico l’obiettivo desiderato e...
12. Uso del microscopio (FL) 12.1 Centraggio della lampada HBO Solo IM-3F / IM-3FL4 • Attendere circa 5 minuti prima di procedere a questa operazione per permettere alla lampada di riscaldarsi correttamente. 1. Accendere la lampada a vapori di mercurio agendo sull’interruttore dell’alimentatore ①.
Página 58
5. Usando la vite di messa a fuoco della lente collettrice ② mettere a l’immagine dell’arco proiettata sulla carta. Lo spot luminoso deve essere più nitido e definito possibile. (Fig. 43) Fig. 43 6. Usando le viti di centraggio ③ poste sul lato del corpo lampada centrare l’immagine dell’arco.
12.2 Centraggio del diaframma di campo ① ② Solo IM-3F / IM-3FL4 1. Posizionare il campione sul tavolino, inserire l’obiettivo 10x nel percorso ottico e mettere a fuoco. 2. Ruotare la leva del diaframma di campo ①, per chiudere completamente il diaframma. (Fig. 47) 3.
Página 60
IM-3FL4 Spostare la leva del selettore (posta sulla sinistra del microscopio) ④ per inserire il filtro desiderato: B, G (V e UV - opzionali). (Fig. 49) ④ Fig. 49 IM-3F / IM-3LD CUBO FILTRO DI SPECCHIO FILTRO DI APPLICAZIONI FILTRO ECCITAZIONE DICROICO EMISSIONE...
12.3.2 Portafiltri / Shutter ① ② ③ Solo IM-3F / IM-3FL4 • Il microscopio è dotato di un portafiltri / shutter situato sul retro del microscopio. (Fig. • Il portafiltri ha tre posizioni: ① portafiltro per filtri ND, ② foro vuoto, ③ shutter. Fig. 51 12.3.3 Inserire un filtro ND Il decadimento del campione fluorescente causato dall’eccessiva energia della lampada HBO può...
13. Osservazione simultanea in Contrasto di Fase + Fluorescenza • I modelli IM-3F e IM-3FL4 consentono l’osservazione in luce trasmessa Contrasto di Fase in combinazione con la Fluorescenza in luce riflessa. I campioni con decadimento rapido devono essere osservati prima in Fluorescenza e quindi in Contrasto di Fase. L’osservazione combinata consente di identificare facilmente alcune aree del campione che emettono fluorescenza.
14. Microfotografia 14.1 Uso di telecamere a passo “C” 1. Allentare la vite di bloccaggio ① sul tubo trinoculare e rimuovere il tappo antipolvere ②. ② ② (Fig. 53) 2. Avvitare l’adattatore passo C ③ alla telecamera ④ e installare l’attacco rotondo del passo C nel ①...
15. Manutenzione Ambiente di lavoro Si consiglia di utilizzare il microscopio in un ambiente pulito e secco, privo di urti, ad una temperatura fra 0°C e 40°C e con una umidità relativa massima dell’85% (in assenza di condensazione). Si consiglia l’uso di un deu- midificatore se necessario.
16. Risoluzione problemi Consultare le informazioni riportate nella tabella sottostante per risolvere eventuali problemi operativi. PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE I. Sezione Ottica: L’illuminatore è acceso, ma il campo La spina dell’alloggiamento LED non è Collegare l’alloggiamento LED al grup- visivo è scuro collegata al gruppo illuminatore po illuminatore La luminosità...
Página 66
Un lato dell’immagine non è a fuoco Il revolver non è al centro del percorso Ruotare il revolver finché non si blocca luminoso con un click Il preparato non si trova nella posizio- Posizionare il preparato orizzontal- ne corretta (es. inclinato) mente sul piano La qualità...
Smaltimento Ai sensi dell’articolo 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005 n°151. “Attuazione delle direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettri- che ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto riportato sulla apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente degli altri rifiuti.
Página 68
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Página 69
Serie IM MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo IM-3 IM-3F IM-3FL4 IM-3LD Ver. 5.0 2019...
Página 70
Cuadro de contenidos Advertencia Símbolos Información de seguridad Utilización Vista general IM-3 IM-3F / IM-3FL4 IM-3LD Desembalaje Montaje IM-3 IM-3F / IM-3FL4 IM-3LD Montaje del microscopio 7.4.1 Montaje de los objetivos 7.4.2 Montaje de extensión lateral y del carro móvil 7.4.3 Instalación del disco 7.4.4 Instalación de los oculares 7.4.5 Instalación de condensador y LED...
Advertencia Este microscopio es un instrumento científico de precisión. Su utilización está pensada para una larga duración con un mínimo nivel de mantenimiento. Para su fabricación se han utilizado elementos ópticos y mecánicos de elevada calidad que lo convierten en el instrumento ideal para la utilización diaria en las aulas y el laboratorio. Informamos que esta guía contiene importantes informaciones sobre la seguridad y el mantenimiento del pro- ducto y por lo tanto debe ser accesible a todos aquellos que utilizan dicho instrumento.
Vista general IM-3 SOPORTE LED OCULARES SALIDA FOTO/TV SOPORTE PARA FILTRO CORREDERA DE CONTRASTE DE FASE CONDENSADOR ANILLO DE REGULACIÓN DIÓPTRICA DISCO DE VIDRIO PLATINA PALANCA DE SELECCIÓN DEL RECORRIDO LUMINOSO OBJETIVOS SOPORTE DEL MICROSCOPIO MANDO DE REGULACIÓN ANILLO DE DEL ENFOQUE REGULACIÓN DE MICROMÉTRICO...
IM-3F / IM-3FL4 CORREDERA DE CONTRASTE DE FASE (OPCIONAL PARA IM-3FL4) SOPORTE LED SALIDA FOTO/TV OCULARES SOPORTE PARA FILTRO CONDENSADOR PANTALLA UV ANILLO DE DISCO DE VIDRIO REGULACIÓN DIÓPTRICA PLATINA CUERPO LÁMPARA FLUORESCENTE PALANCA DE SELECCIÓN DEL RECORRIDO LUMINOSO SOPORTE DEL MICROSCOPIO OBJETIVOS BALASTO...
IM-3LD CORREDERA DE SOPORTE LED CONTRASTE DE FASE OCULARES SALIDA FOTO/TV SOPORTE PARA FILTRO CONDENSADOR TAPA ANTIRREFLEJO ANILLO DE REGULACIÓN DIÓPTRICA DISCO DE VIDRIO PLATINA PALANCA DE SELECCIÓN DEL RECORRIDO LUMINOSO OBJETIVOS SOPORTE DEL MANDO DE REGULACIÓN MICROSCOPIO DEL ENFOQUE MICROMÉTRICO MANDO DE REGULACIÓN ANILLO DE...
Desembalaje El microscopio esta embalado dentro de una caja de porexpan. Quitar el precinto que hay alrededor de la caja y abrirla. Tenga cuidado al abrir la caja ya que algunos accesorios ópticos como objetivos y oculares podrían caerse o dañarse. Con las dos manos (una sujetando el brazo y la otra la base) extraer el microscopio de dentro la caja de porexpan y poner sobre la mesa, procurando que ésta sea fuerte y estable.
IM-3F / IM-3FL4 Estas son las piezas que pertenecen al microscopio IM-3F / IM-3FL4 y que encontrará dentro de la caja: ① ④ ⑮ ② ⑯ ⑨ ③ ⑩ ⑬ ⑭ ⑪ ⑥ ⑤ ⑫ ⑰ ⑦ ⑧ ① Microscopio ⑪...
IM-3LD Estas son las piezas que pertenecen al microscopio IM-3LD y que encontrará dentro de la caja: ① ② ⑪ ④ ⑩ ⑧ ⑤ ③ ⑨ ⑦ ⑥ ① Microscopio ⑦ Disco de vidrio ② Condensador ⑧ Filtros por fluorescencia ③...
Montaje del microscopio ② 7.4.1 Montaje de los objetivos 1. Girar el mando de regulación macrométrico ① hasta que el revólver porta-objetivos se situé en su posición más baja. • Para garantizar la seguridad durante el trans- porte, antes del envío, el revólver se coloca ①...
7.4.3 Instalación del disco 1. Asegurarse que la platina portapreparados esté perfectamente horizontal cuando se usa el so- porte de vidrio. 2. Introducir el soporte de vidrio en el orificio de la platina. (Fig. 5) Fig. 5 7.4.4 Instalación de los oculares Retire la tapa de los tubos portaoculares e inserte los oculares en los tubos.
4. Introducir el soporte LED presionándolo con mucha precaución en los orificios del sistema de iluminación. (Fig. 9) Fig. 9 7.4.6 Instalación de filtros de color • Extraer el portafiltro e introducir el filtro de color deseado. (Fig. 10 - 11) El filtro cromático se debe montar plano como se muestra en la figura , verificar que no esté...
7.4.8 Montaje de fluorescencia (Sólo IM-3F e IM3FL4) • Desconecte todos los cables eléctricos antes de instalar o reemplazar la bombilla. • La bombilla tiene un polo positivo y un polo negativo de diferentes tamaños. Respete la polaridad durante el montaje, así como las dimensiones de la bombilla. •...
Página 82
6. Atornille el terminal con la letra G grabada en el extremo de la varilla. Repita los mismos pasos en el lado derecho para el filtro B. (Fig. 16) Fig. 16 7. Para prevenir posibles daños de la radiación UV, montar la pantalla de protección naranja tal y como se muestra.
Página 83
10. Inserte la bombilla de vapor de mercurio ④ (observe las polaridades de la lámpara), apriete los tornillos de bloqueo y vuelva a colocar el portalámparas en el interior de la cuerpo de la lámpara. (Fig. 20) • No toque la bombilla con las manos desnudas. ④...
Procesos de observación en campo claro (Comandos utilizados) (Capìtulo) Botón de encendidio Boton de encendido en la posición “I” (ON) y ajustar la intensidad de luz. Selector de ajuste de intensidad Platina Colocar la muestra/preparación sobre la platina Revolver Colocar objetivo 10x en el campo de visión Mandos de enfoque macro y mi- Enfocar la muestra crometrico...
Uso del microscopio (BF o PH) Encender el microscopio Poner el interruptor principal ① en la posición “I” (ON). (Fig. 23) (Para IM-3LD: este modelo tiene un interruptor de tres posiciones. “I” es para la luz transmitida, “II” es para la fluorescencia, “O” es para la posición OFF. Coloque el interruptor en la posición “I”...
Ajustar la distancia interpupilar ① Observe con ambos ojos, sujetar ambos tubos de observación con cada una de las manos, y mueva hacia arriba o hacia abajo hasta que vea una sola imagen de la muestra. • La graduación de la distancia interpupilar está...
IM-3 PALANCA SELECTORA DE LUMINOSIDAD APLICACIONES CAMINO ÓPTICO 20% para la observación binocular / 80% La observación binocular y la microfo- para la microfotografía tografía se pueden realizar simultánea- mente 100% para la observación binocular / 0% Observación binocular para la microfotografía IM-3F / IM-3FL4 / IM-3LD PALANCA SELECTORA DE LUMINOSIDAD...
Diafragma de apertura El valor de Apertura Numérica (N.A.) del diafragma afecta el contraste de la imagen. Aumentando o reduciendo este valor uno puede variar la resolución, el contraste y la profundidad del foco de la imagen. ① Para muestras de bajo contraste, mueva la palanca de diafragma de apertura (AS) ①...
9.11.1 Soporte para contraste de fase ① ② ③ Soporte para contraste de fase regulable • El anillo de fase es pre-centralizado antes del envío desde la fábrica. Por lo tanto, no requiere ningún otro ajuste. Sin embargo, si se requiere un re-centrado, esto se puede hacer actuando sobre los tornillos laterales.
10. Procesos de observación en fluorescencia (IM-3F / IM-3FL4) (Comandos utilizados) (Capìtulo) Encender la fuente de alimentación, posicionar el botón de encendido a “I” (ON) y esperar 5-10 minutos a que se Fuente de iluminación de (12) estabilice la bombilla fluorescencia Platina Colocar una muestra en la platina Insertar en el modulo de fluorescencia el filtro Modulo de filtros de fluorescencia (12)
12. Uso del microscopio (FL) 12.1 Centrar la bombilla de mercurio HBO Sólo IM-3F / IM-3FL4 • Espere unos 5 minutos antes de continuar con esta operación para permitir que la bombilla se caliente adecuadamente. 1. Encienda la bombilla de vapor de mercurio accionando el interruptor de corriente ①.
Página 92
5. Usando el tornillo de enfoque de la lente colectora ② coloque la imagen de la bombilla proyectada sobre el papel. La imagen de luz debe ser más brillante y nítida como sea posible. (Fig. 43) Fig. 43 6. Usando los tornillos de centrado ③ en el lado de la carcasa de la bombilla, centre la imagen de la bombilla.
12.2 Centrar el diafragma de campo ① ② Sólo IM-3F / IM-3FL4 1. Coloque la muestra en la platina, inserte el objetivo 10x en la trayectoria óptica y enfóque. 2. Girar la palanca del diafragma de campo ① para cerrar completamente el diafragma. (Fig. 47) 3.
Página 94
IM-3FL4 Mueva la palanca selectora (situada a la izquierda del microscopio) ④ para insertar el filtro deseado: B, G (V y UV - opcional). (Fig. 49) ④ Fig. 49 IM-3F / IM-3LD CUBO FILTRO DE ESPEJO FILTRO DE APLICACIONES FILTRO EXCITACIÓN DICROICO EMISIÓN...
12.3.2 Portafiltros / Obturador ① ② ③ Solo IM-3F / IM-3FL4 • El microscopio está equipado con un portafiltros / obturador situado en la parte posterior del microscopio. (Fig. 51) El portafiltros tiene tres posiciones: ① • portafiltros para filtros ND, ② agujero vacío, ③ obturador. Fig. 51 12.3.3 Insertar un filtro ND La descomposición de la muestra fluorescente causada por la energía excesiva de la lámpara de...
13. Observación simultánea Contraste de fases + Fluorescencia • Los modelos IM-3F e IM-3FL4 permiten la observación en luz transmitida Contraste de fase en combinación con luz reflejada para la Fluorescencia. Las muestras con rápida perdida de sus condiciones deben observarse primero en Fluorescencia y luego en Contraste de Fase.
14. Microfotografía 14.1 Uso de cámaras de paso “C” 1. Aflojar el tornillo ① del tubo trinocular y quitar la tapa negra ②. (Fig. 53) ② ② 2. Colocar el adaptador paso C ③ a la cámara ④ e insertar el conjunto sobre el puerto trinocular, luego sujetarlo con el tornillo ①.
15. Mantenimiento Ambiente de trabajo Se aconseja utilizar este microscopio en un ambiente limpio y seco; también se deben evitar los impactos. La temperatura de trabajo recomendada es de 0-40°C y la humedad relativa máxima es de 85 % (en ausencia de condensación).
16. Guía de solución de problemas Revisar la información en la tabla a continuación para solucionar problemas de funcionamiento.. PROBLEMA CAUSA SOLUCION I. Sección Óptica: El iluminador está encendido, pero el El enchufe no está conectado al sis- Conectar campo visible está oscuro. tema de iluminación La luminosidad es demasiado baja Regular la luminosidad...
Página 100
Un lado de la imagen no está enfocado El revólver no está en el centro del re- Girar el revólver hasta que no se blo- corrido luminoso quee con un click El preparado no está en la posición Situar el preparado horizontal al plano correcta (ej.
Medidas ecológicas y reciclaje De conformidad con el artículo 13 del Decreto Legislativo Nº 151, de 25 de julio de 2005. “Aplicación de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE sobre la reducción del uso de sustancias peligrosas en apa- ratos eléctricos y electrónicos y la eliminación de residuos. El símbolo del envase en el aparato o en su embalaje indica que el producto debe ser recogido separadamente de otros residuos al final de su vida útil.
Página 102
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Página 103
IM Series MANUEL D’UTILISATION Modèles IM-3 IM-3F IM-3FL4 IM-3LD Ver. 5.0 2019...
Página 104
Contenu Avertissement Symboles Précautions Emploi prévu Description IM-3 IM-3F / IM-3FL4 IM-3LD Déballage Assemblage IM-3 IM-3F / IM-3FL4 IM-3LD Procédure de montage 7.4.1 Montage des objectifs 7.4.2 Montage de extension laterale et platine mécanique 7.4.3 Montage du insert pour la platine 7.4.4 Montage des oculaires 7.4.5 Montage du condenseur et LED 7.4.6 Montage des filtres en couleur...
Avertissement Le présent microscope est un appareil scientifique de précision créé pour offrir une durrée de vie de plusieurs années avec un niveau d’entretien mininum. Les meilleurs composants optiques et mécaniques ont été utilisés pour sa conception ce qui fond de lui un appareil idéal pour une utilisation journalière. Ce guide contient des informations importantes sur la sécurité...
Description IM-3 ILLUMINATEUR OCULAIRES SORTIE PHOTO/TV PORTE-FILTRE DISPOSITIF CONTRASTE DE PHASE CONDENSEUR ANNEAU D’AJUSTEMENT DIOPTRIQUE PLATINE EN VERRE PLATINE LEVIER DE SÉLECTION DE LUMIÈRE OBJECTIF STATIF DU MICROSCOPE MISE AU POINT MICROMETRIQUE RÉGLAGE TENSION MISE AU POINT MACROMETRIQUE Page 106...
IM-3F / IM-3FL4 DISPOSITIF CONTRASTE DE PHASE ILLUMINATEUR (OPTIONAL POUR IM-3FL4) SORTIE PHOTO/TV OCULAIRES PORTE-FILTRE CONDENSEUR ÉCRAN UV ANNEAU PLATINE EN VERRE D’AJUSTEMENT DIOPTRIQUE PLATINE PORT-LAMPE À MERCURE LEVIER DE SÉLECTION DE LUMIÈRE STATIF DU MICROSCOPE OBJECTIF ALIMENTATION MISE AU POINT FLUORESCENCE MICROMETRIQUE RÉGLAGE...
IM-3LD ILLUMINATEUR DISPOSITIF CONTRASTE DE PHASE OCULAIRES SORTIE PHOTO/TV PORTE-FILTRE CONDENSEUR TAMPON ANTI-ÉBLOUISSANT ANNEAU D’AJUSTEMENT DIOPTRIQUE PLATINE EN VERRE PLATINE LEVIER DE SÉLECTION DE LUMIÈRE OBJECTIF STATIF DU MICROSCOPE MISE AU POINT MICROMETRIQUE MISE AU POINT RÉGLAGE MACROMETRIQUE TENSION Page 108...
Déballage Le microscope est logé dans un récipient en polystyrène moulé. Retirez la bande du bord du récipient et soulevez la moitié supérieure du récipient. Prenez soin d’éviter que les objets optiques (objectifs et oculaires) tombent et se détériorent. En utilisant les deux mains (une autour du bras et une autour de la base), soulevez le microscope du récipient et mettez-le sur un bureau stable.
IM-3F / IM-3FL4 Une fois que vous ouvrez la boîte du IM-3F/IM-3FL4, ce sont les composants du microscope: ① ④ ⑮ ② ⑯ ⑨ ③ ⑩ ⑬ ⑭ ⑪ ⑥ ⑤ ⑫ ⑰ ⑦ ⑧ ① Statif du microscope ⑪ Filtres pour fluorescence ②...
IM-3LD Une fois que vous ouvrez la boîte du IM-3LD, ce sont les composants du microscope: ① ② ⑪ ④ ⑩ ⑧ ⑤ ③ ⑨ ⑦ ⑥ ① Statif du microscope ⑦ Insert en verre pour la platine ② Condenseur ⑧...
Procédure de montage ② 7.4.1 Montage des objectifs 1. Tournant le bouton de la mise au point mac- rometrique ① jusqu’à la plus basse position du revolver. • Pour un transport sûr, le revolver est placé dans la position la plus basse et le bouton de ①...
7.4.3 Montage du insert pour la platine 1. Veillez à ce que la platine soit parfaitement hori- zontal lors de l’utilisation du plateau en verre. 2. Installer la plate dans l’ouverture de la platine. (Fig. 5) Fig. 5 7.4.4 Montage des oculaires Enlever le bouchon des tubes oculaire, insérer les oculaires dans les tubes (Fig.
4. Placer le logement LED doucement dans l’unité d’illumination. (Fig. 9) Fig. 9 7.4.6 Montage des filtres en couleur • Enlever le porte-filtres, ensuite installer les filtres en couleur que vous désirez. (Fig. 10 - 11) Monter les supports plats du filtre en couleur comme illustré dans ①, en vérifiant qu’ils ne sont pas incliné. •...
7.4.8 Installer la fluorescence (Seulement IM-3F et IM3FL4) • Débrancher tous les câbles électriques avant d’installer ou de remplacer la lampe. • La lampe a une anode et une cathode, veiller à utiliser le bon diamètre d’alésage lors de l’insertion et tenir compte de la polarité. •...
Página 116
6. Visser la borne avec le lettrage G gravé sur l’ex- trémité de la tige. Répétez les mêmes étapes du côté droit pour le filtre B. (Fig. 16) Fig. 16 7. Pour éviter les dommages éventuels contre le rayonnement UV, monter l’écran de protection orange comme illustré.
Página 117
10. Insérer la lampe à vapeur de mercure ④ (respecter les polarités de la lampe), serrer les vis de blocage et replacer la porte-ampoule à l’intérieur du corps de la lampe. (Fig. 20) • Ne touchez pas la lampe à mains nues. ④...
Procédures d’observation en fond clair (Vis utilisés) (Chapitre) Interrupteur principal Mettre l’interrupteur principal sur “I” ON) et régler l’éclairage Variateur d’intensité lumineuse Platine Positionner une lame sur la platine porte-objet Revolver Fixer l’ objectif 10x en le vissant le logement de la tourelle Faire une mise au point de l’échantillon Vis macro et micrométrique de...
Utilization du microscope (BF o PH) Allumer le microscope Mettez l’interrupteur principal ① en position “I” (ON) . (Fig. 23) (Pour IM-3LD: ce modèle a un interrupteur à trois po- sitions. “I” pour la lumière transmise, “II” pour la fluo- rescence, “O”...
Réglage de la distance interpupillaire ① En observant avec les deux yeux, soutenez le groupe d’oculaires. Faites-les pivoter le long de l’axe commun jusqu’à ce que vous obteniez un seul champ de vision. • L’échelle graduée de l’indicateur de distance inter-pupillaire ①, indiquée par le point “.”...
IM-3 LEVIER DE SÉLECTION DE LUMINOSITÉ APPLICATIONS CHEMIN OPTIQUE 20% pour l’observation binoculaire / 80% L’observation binoculaire et la micro- pour la microphotographie photographie peuvent être effectuées simultanément. 100% pour l’observation binoculaire / 0% Observation binoculaire pour la microphotographie IM-3F / IM-3FL4 / IM-3LD LEVIER DE SÉLECTION DE LUMINOSITÉ...
Diaphragme de ouverture La valeur de l’ Ouverture Numérique (N.A.) du diaphragme d’ouverture influe sur le contraste de l’image. Cette valeur qui augmente ou diminue en fonction de l’ouverture numérique de l’objectif,est directement responsable de la résolution, du ① contraste et de la profondeur de champ de l’image. Pour les échantillons à...
9.11.1 Glissière pour contraste de phase ① ② ③ Glissière pour contraste de phase centrable • L’anneau de phase est pré-centralisé avant d’être expédié de l’usine. Par conséquent, il ne nécess- ite pas d’ajustement supplémentaire. Cependant, si un recentrage est nécessaire, il est possible de le faire en agissant sur les vis latérales.
10. Procédures d’observation en fluorescence (IM-3F / IM-3FL4) (Vis utilisés) (Chapitre) Mettez l’interrupteur d’alimentation sur “I” (ON) et Alimentation de l’ampoule HBO (12) attendre que l’arc se stabilise (5 ou 10 minutes). Platine Positionner une lame sur la platine porte-objet. Insérez le porte-filtre approprié Porte-filtre fluorescence (12) dans le chemin optique.
12. Utilization du microscope (FL) 12.1 Centrage de la lampe à vapeur de mercure Seulement IM-3F / IM-3FL4 • Avant d’entamer cette opération attendre, environ 5 minutes, qu’elle ait atteint la température de service. 1. Actionner l’interrupteur principal de l’alimentation pour allumer la lampe à...
Página 126
5. Utilisant la vis de mise au point du collecteur ② positionner l’image de l’arc projetée sur le papier. L’arc lumineux doit être le plus clair et le plus défini possible. (Fig. 43) Fig. 43 6. Utiliser les vis de centrage ③ situées sur le côté du boitier de la lampe, pour ajuster l’image de l’arc.
12.2 Centrage du diaphragme de champ ① ② Seulement IM-3F / IM-3FL4 1. Placez l’échantillon sur la platine, insérez l’objectife 10x dans le chemin optique et faites la mise au point. 2. Tourner le levier du diaphragme de champ ① pour fermer complètement le diaphragme.
Página 128
IM-3FL4 Déplacer le levier de sélection (situé à gauche du microscope) ④ pour insérer le filtre souhaité : B, G (V et UV - en option). (Fig. 49) ④ Fig. 49 IM-3F / IM-3LD CUBE FILTRE MIROIR FILTRE APPLICATIONS FILTRE EXCITATION DICHROIQUE EMISSION...
12.3.2 Porte-filtre / Obturateur ① ② ③ Seulement IM-3F / IM-3FL4 • Le microscope est équipé d’un porte-filtre / obturateur situé à l’arrière du microscope. (Fig. 51) • Le porte-filtre a trois positions : ① porte-filtre pour filtres ND, ② trou vide, ③ obturateur. Fig. 51 12.3.3 Insérer un filtre ND La désintégration de l’échantillon fluorescent causée par l’énergie excessive de la lampe HBO peut être retardée en insérant un filtre ND (Neutral Density) dans le trajet optique, à...
13. Observation en contraste de phase + fluorescence • Les modèles IM-3F et IM-3FL4 permettent de recourir à la fois à la microscopie par épifluorescence et à la microscopie à contraste de phase. Observer d’abord en fluorescence puis en contraste de phase les échantillons dont la couleur de la préparation est susceptible de se détériorer. L’observation combinée permet de localiser facilement certaines régions de l’échantillon qui émettent une fluorescence. 1. Allumer l’alimentation de la lampe fluorescente HBO et attendre 5 minutes avant que l’arc ne se stabilise. 2.
14. Microphotographie 14.1 Utilisation des caméras avec monture “C” 1. Desserrer la vis de fixation ① à la jointure du tube et enlever le couvercle de protection noir ② ② ②. (Fig. 53) ③ sur la 2. Visser l’adaptateur de mounture C caméra ④...
15. Réparation et entretien Environnement de travail Il est conseillé d’utiliser le microscope dans un environnement propre et sec, protégé des impactes, à une tem- pérature comprise entre 0°C y 40°C et avec une humidité relative maximale de 85% (en absence de condensa- tion).
16. Guide résolution des problèmes Passer en revue les informations dans le tableau ci-dessous pour résoudre les problèmes opérationnels. PROBLÈME CAUSE SOLUTION I. Section Optique: L’illuminateur est allumé, mais le Les cables d’alimentation ne sont Brancher les correctement branchés correctement. champ de vision est sombre connecteurs sont...
Página 134
L’objectif utilisé n’est pas compatible Utiliser un objectif compatible s’il vous avec l’anneau de phase plaît Le contraste de phase dépend de la Le support-préparations n’est pas position de l’échantillon plat. Placer l’échantillon sur la surface trouvée jugée compatible. Un côté de l’image est flou Le revolver n’est au centre du parcours Tourner le revolver à...
Ramassage Conformément à l’Article 13 du D.L du 25 Juillet 2005 nº151 Action des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de sub- stances dangereuses dans l’appareil électrique et électronique et à l’élimination des résidus. Le Symbole du conteneur qui figure sur l’appareil électrique ou sur son emballage indique que le produit devra être, à...
Página 136
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Página 137
Serie IM BEDIENUNGSANLEITUNG Modell IM-3 IM-3F IM-3FL4 IM-3LD Ver. 5.0 2019...
Página 138
Inhalt Warnung Zeichen Sicherheitshinweise Verwendung Beschreibung IM-3 IM-3F / IM-3FL4 IM-3LD Öffnung der Verpackung Zusammenbau IM-3 IM-3F / IM-3FL4 IM-3LD Montageablauf 7.4.1 Montage der Objektive 7.4.2 Seitenverlängerung und Seitenschubmontage 7.4.3 Montage der Platte 7.4.4 Montage der Okulare 7.4.5 Kondensator- und LED-Montage 7.4.6 Montage der Farbfilter 7.4.7 Anschluss der Netzteile 7.4.8 Montage der Fluoreszenz...
Warnung Dieses Mikroskop ist ein wissenschaftliches Präzisionsgerät, es wurde entwickelt für eine jahrelange Verwendung bei einer minimalen Wartung. Dieses Gerät wurde nach den höchsten optischen und mechanischen Standards und zum täglichen Gebrauch hergestellt. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur korrekten und sicheren Benutzung des Geräts. Diese Anleitung soll allen Benutzern zur Verfügung stehen. Wir lehnen jede Verantwortung für eine fehlerhafte, in dieser Bedienungsanleitung nicht gezeigten Verwendung Ihrer Produkte ab.
Página 140
Beschreibung IM-3 LED GEHÄUSE OKULARE FOTO/TV-AUSGABE FILTERTRÄGER FÜR FARBFILTER PHASENKON- TRAST-SCHIEBER KONDENSOR DIOPTRIENVER- STELLUNGSRING GLASSTUFEN EINFÜGEN TISCH LICHTWEGAUSWAHL OBJEKTIVE MIKROSKOPKÖRPER FEINTRIEBKNOPF SPANNUNGSEINSTEL- LUNGSRING GROBTRIEBKNOPF Seite 140...
Öffnung der Verpackung Das Mikroskop ist in einem geformten Schaumpolystyrol Verpackung verpackt. Entfernen Sie das Klebeband von der Verpackung und ziehen Sie die obere Hälfte der Verpackung hoch. Beachten Sie bitte, die optischen Be- standteile (Objektive und Okulare) nicht fallen zu lassen oder nicht zu beschädigen. Ziehen Sie das Mikroskop aus der Verpackung mit beiden Händen (eine um den Arm und eine um die Basis) heraus und legen Sie es auf eine stabile Oberfläche.
IM-3F / IM-3FL4 Beim Öffnen der IM-3F / IM-3FL4-Box sind die Mikroskopkomponenten wie folgt: ① ④ ⑮ ② ⑯ ⑨ ③ ⑩ ⑬ ⑭ ⑪ ⑥ ⑤ ⑫ ⑰ ⑦ ⑧ ① Mikroskop-Körper ⑪ Fluoreszenzfilter ② Kondensor ⑫ Grünfilter IF550 ③...
IM-3LD Beim Öffnen der IM-3LD-Box sind die Mikroskopkomponenten wie folgt: ① ② ⑪ ④ ⑩ ⑧ ⑤ ③ ⑨ ⑦ ⑥ ① Mikroskop-Körper ⑦ Glasvorbereitungseinsat ② Kondensor ⑧ Fluoreszenzfilter ③ LED-Leuchte ⑨ Objektive ④ Fluoreszenzfilterschutzabdeckungen ⑩ Okulare ⑤ Blendfreies Pad ⑪...
Montageablauf ② 7.4.1 Montage der Objektive 1. Drehen Sie den Grobtriebknopf ① bis der Revol- ver sich in die tiefste Position befindet. • Aus Sicherheitsgründen wird der Revolver vor dem Versand in die tiefste Position ge- setzt und der Spannungsring ② wird zur rich- ①...
7.4.3 Montage der Platte 1. Prüfen Sie, die Einlage perfekt horizontal ist, als der Glaseinsatz verwendet wird. 2. Setzen Sie den Einsatz in die Öffnung des Präpa- rationstabletts ein. (Fig. 5) Fig. 5 7.4.4 Montage der Okulare Nehmen Sie den Verschluss aus den Okulartuben heraus, etzen Sie die Okulare in den Tuben ein.
4. Setzen Sie den Lampenträger in die Löcher der Leuchte Gruppe sehr vorsichtig ein. (Fig. 9) Fig. 9 7.4.6 Montage der Farbfilter • Entfernen Sie den Filterhalter und setzen Sie dann den gewünschten Farbfilter ein. (Fig. 10 - 11) Der Farbfilter muss langsan wie in der Fig. ①, mon- tiert werden; prüfen Sie, dass er nicht schief ist. •...
7.4.8 Montage der Fluoreszenz (Nur IM-3F und IM3FL4) • Trennen Sie alle elektrischen Kabel, bevor Sie die Lampe installieren oder austauschen. • Die Lampe hat eine Anode und eine Kathode in verschiedenen Größen. Beachten Sie bei der Montage die Polaritäten unter Beachtung der Abmessungen des Leuchtenkopfes. •...
Página 150
6. Schrauben Sie die Klemme mit der eingravierten Beschriftung G auf das Ende der Stange. Wie- derholen Sie die gleichen Schritte auf der rechten Seite für Filter B. (Fig. 16) Fig. 16 7. Um mögliche Schaden von UV durch UV-Strah- lung zu vermeiden, montieren Sie den orange Schutzschirm wie abgebildet.
Página 151
10. Setzen Sie die Quecksilberdampflampe ④ ein (Polarität der Lampe beachten), ziehen Sie die Sicherungsschrauben an und setzen Sie den Lampenhalter wieder im Inneren des Lampenkörpers ein. (Fig. 20) • Berühren Sie die Lampe nicht mit bloßen Händen. ④ Fig. 20 11.
8. Hellfeldbeobachtungsverfahren (Verwendete Befehle) (Kapitel) ON/OFF Schalter Schalten Sie den Hauptschalter auf “I” (ON) und stellen Sie die Lichtintensität ein Einstellwahlschalter Leuchtkraft Tisch Eine Zubereitung auf den Objekttisch. Revolver Setzen Sie die 10X objektiv in den optischen Pfad ein Fokussierung der Vorbereitung Fein- und großtriebdrehknopf Optischer kopf Einstellen des Augenabstandes...
9. Verwendung des Mikroskops (BF oder PH) Einschalten des Mikroskops Stellen Sie den Hauptschalter ① auf die Position “I” (ON). (Fig. 23) (Für IM-3LD: Dieses Modell verfügt über einen Drei- stellungsschalter. “I” steht für Durchlicht, “II” für Fluo- reszenz, “O” für AUS-Stellung. Den Schalter auf Po- sition “I”...
Einstellung des Augenabstandes ① Beobachten Sie mit beiden Augen und unterstützen Sie die Gruppe der Okulare. Drehen Sie diese entlang der gemeinsamen Achse, bis Sie ein einziges Sichtfeld erhalten. • Die Abstufung des Interpupillardistanzeigers ①, die durch den Punkt “.” Am Okularsockel gekennzeichnet ist, zeigt...
IM-3 WAHLSCHALTER LEUCHTKRAFT APPLIKATIONEN FÜR OPTISCHE PFADE 20% bei binokularer Beobachtung / 80% bei Binokulare Beobachtung und Mikrofoto- Mikrofotografie grafie können gleichzeitig durchgeführt werden 100% bei binokularer Beobachtung / 0% bei Binokulare Beobachtung Mikrofotografie IM-3F / IM-3FL4 / IM-3LD WAHLSCHALTER LEUCHTKRAFT APPLIKATIONEN FÜR OPTISCHE PFADE 0% bei binokularer Beobachtung / 100% bei Mikrofotografie oder Videoaufnahme...
Aperturblende numerische Öffnungswert (A.N.) Aperturblende beeinflusst den Kontrast des Bildes. Das Erhöhen oder Verringern dieses Wertes in Abhängigkeit von der numerischen Apertur des Objektivs ändert die Auflösung, den Kontrast und die ① Tiefenschärfe des Bildes.. Für kontrastarme Proben bewegen Blendenhebel (AS) ①, um die numerische Apertur auf etwa 70%-80% der numerischen Apertur des Fig.
9.11.1 Phasenkontrast-Schieber ① ② ③ Zentrabel Phasenkontrast-Schieber • Der Phasenregelkreis ist vor dem Versand ab Werk vorzentriert. Daher ist keine weitere Anpas- sung erforderlich. Wenn jedoch eine Nachzentri- erung erforderlich ist, kann dies durch Einwirken auf die seitlichen Schrauben erfolgen. •...
10. Beobachtungsverfahren in der Fluoreszenz (IM-3F / IM-3FL4) (Verwendete Befehle) (Kapitel) Stellen Sie den Schalter der Stromversorgung auf “I” (ON) und Warten Sie, bis sich der Lichtbogen stabilisiert hat Fluoreszenz-Netzteile (12) (5 oder 10 Minuten). Tisch Stellen Sie eine Zubereitung auf den Tisch. Setzen Sie den passenden Filterhalter in den optischen Filterhalter-Schieber (12)
12. Verwendung des Mikroskops (FL) 12.1 Zentrieren der HBO-Lampe Nur IM-3F / IM-3FL4 • Warten Sie etwa 5 Minuten, bevor Sie dies tun, damit sich die Lampe richtig aufwärmen kan. 1. Schalten Sie die Quecksilberdampflampe mit dem Netzschalter ① ein. (Fig. 39) 2. Drehen Sie den Revolver in eine leere Position ①...
Página 160
5. Mit der Fokussierschraube der Kollektorlinse ② auf das Bild des auf das Papier projizierten Bogens bringen. Der Lichtfleck sollte so scharf und definiert wie möglich sein. (Fig. 43) Fig. 43 ③ 6. Zentrierschrauben Seite Lampenkörpers verwenden, um das Bild des Lichtbogens zu zentrieren.
12.2 Zentrieren der Feldblende ① ② Nur IM-3F / IM-3FL4 1. Legen Sie die Probe auf den Couchtisch, setzen Sie die 10-fach Linse in den Strahlengang ein und fokussieren Sie auf. 2. Drehen Sie den Feldblendenhebel ①, um die Membran vollständig zu schließen. (Fig. 47) 3.
Página 162
IM-3FL4 Bewegen Sie den Wählhebel (links am Mikroskop) ④, um den gewünschten Filter einzusetzen: B, G (V und UV - optional). (Fig. 49) ④ Fig. 49 IM-3F / IM-3LD FILTER- ANREGUNGS- DICHROITISCH- EMISSIONS- APPLIKATIONEN MODUL FILTER ER SPIEGEL FILTER 460-490 nm 505 nm 515LP nm •...
12.3.2 Filterhalter / Shutter ① ② ③ Nur IM-3F / IM-3FL4 • Das Mikroskop ist mit einem Filterhalter / Shutter auf der Rückseite des Mikroskops ausgestattet. (Fig. 51) Der Filterhalter hat drei Positionen: ① • Filterhalter für ND-Filter, ② Leerloch, ③ Shutter. Fig.
13. Gleichzeitiger Phasenkontrast + Fluoreszenzanwendung • Die Modelle IM-3F und IM-3FL4 ermöglichen die Beobachtung im Durchlicht-Phasenkontrast in Kombination mit Reflexlichtfluoreszenz. Schnell zerfallende Proben sollten zunächst in der Fluoreszenz und dann im Phasenkontrast beobachtet werden. Kombinierte Beobachtungen erleichtern die Identifizierung bestimmter Bereiche der Probe, die Fluoreszenz emittieren. 1. Schalten Sie die Stromversorgung für die HBO-Leuchtstofflampe ein und warten Sie 5 Minuten, bevor sich der Lichtbogen stabilisiert.
14. Mikrofotografie 14.1 Verwendung von C-Mount Kameras 1. Lösen Sie die Sicherungsschraube ① am Binokulartubus und entfernen Sie die Staubkappe ② ② ②. (Fig. 53) 2. Schrauben Sie den Adapterschritt “C” ③ an die Kamera ④ und montieren Sie die runde ①...
15. Wartung Arbeitsumfeld Es wird empfohlen, das Mikroskop an einem sauberen, trockenen und stoßsicheren Ort zu verwenden, bei einer Temperatur zwischen 0° und 40° und einer Feuchtigkeit nicht über 85% (ohne Kondensation). Wenn nötig wird die Verwendung eines Luftentfeuchters empfohlen. Vor und nach dem Gebrauch des Mikroskops •...
16. Probleme und Lösungen Lesen Sie die Informationen in der folgenden Tabelle, um Probleme bei der Bedienung zu behebeni. PROBLEM URSACHE LÖSUNG I. Optisches System: Der LED ist eingeschaltet, aber das Der Stecker des LED-Gehäuses ist Verbinden Sie das LED-Gehäuse mit Sichtfeld ist dunkel. nicht mit der Beleuchtungseinheit ver- der Beleuchtungsanlage bunden.
Página 168
Der Phasenkontrast hängt von der Das Vorbereitungsfach ist nicht waa- Probenposition ab. gerecht. Bewegen Sie die Probe, bis Sie die ideale Position gefunden haben Eine Seite des Bildes ist nicht scharf Der Revolver befindet sich nicht in der Drehen Sie den Revolver, bis er mit ei- abgebildet.
Wiederverwertung Gemäß dem Artikel 13 vom Dekret Nr. 151 vom 25.07.2005 “Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/ EG und 2003/108/EG in Bezug auf die Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie die Abfallentsorgung”. Das Symbol vom Müllcontainer erscheint auf dem Gerät oder der Verpackung und weist darauf hin, dass das Produkt Ende des Lebens separat von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
Página 170
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Página 171
Série IM MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo IM-3 IM-3F IM-3FL4 IM-3LD Ver. 5.0 2019...
Página 172
Tabela de Conteúdos Advertência Símbolos Informações sobre a segurança Utilização prevista Visão geral IM-3 IM-3F / IM-3FL4 IM-3LD Desembalando Procedimento de instalação IM-3 IM-3F / IM-3FL4 IM-3LD Montagem do microscópio 7.4.1 Montagem dos objectivos 7.4.2 Montagem de extensão lateral e carrinho móvel 7.4.3 Montagem do inserto 7.4.4 Instalação da ocular 7.4.5 Instalação de condensador e LED...
Advertência Este microscópio é um instrumento científico de alta precisão, projetado para durar um longo tempo com manu- tenção mínima; a sua realização respeita os melhores padrões óticos e mecânicos, para que possa ser utilizado diariamente. Recordamos que este manual contém informações importantes para a segurança e a manutenção do instrumento, portanto deve ser colocado à...
Visão geral IM-3 COMPARTIMENTO OCULARES SAÍDA DE FOTO/TV SUPORTE DO FILTRO SLIDE DE CONTRASTE DE FASE CONDENSADOR ANEL DE AJUSTE DIOPTRICO INSERÇÃO DE PLATINA DE VIDRIO PLATINA SELECIONADOR DO NIVEL TRAJETÓRIA DA OBJETIVAS BASE DE MICROSCÓPIO BOTAO DE AJUSTE ARO DE MICROMÉTRICO AJUSTE DE TENSAO...
IM-3F / IM-3FL4 SLIDE DE CONTRASTE DE FASE COMPARTIMENTO (OPCIONAL PARA IM-3FL4) SAÍDA DE FOTO/TV OCULARES SUPORTE DO FILTRO CONDENSADOR ECRÃ UV INSERÇÃO DE ANEL DE PLATINA DE VIDRIO AJUSTE DIOPTRICO PLATINA CORPO DA LÂMPADA FLUORESCENTE SELECIONADOR DO NIVEL TRAJETÓRIA DA BASE DE MICROSCÓPIO OBJETIVAS...
IM-3LD COMPARTIMENTO SLIDE DE CONTRASTE DE FASE OCULARES SAÍDA DE FOTO/TV SUPORTE DO FILTRO CONDENSADOR CAPA ANTI-REFLEXO ANEL DE AJUSTE DIOPTRICO INSERÇÃO DE PLATINA DE VIDRIO PLATINA SELECIONADOR DO NIVEL TRAJETÓRIA DA OBJETIVAS BASE DE MICROSCÓPIO BOTAO DE AJUSTE MICROMÉTRICO BOTAO DE AJUSTE ARO DE MACROMÉTRICO...
Desembalando O microscópio é alojado em um recipiente de isopor moldado. Remova a fita da borda do recipiente e levante a metade superior do recipiente. Tome algum cuidado para evitar que os itens ópticos (objetivos e oculares) cair e ficar danificado. Usando ambas as mãos (uma ao redor do braço e outra ao redor da base), levante o micro- scópio do recipiente e coloque-o em uma mesa estável.
IM-3F / IM-3FL4 Estas são as peças que pertencem ao microscópio IM-3F / IM-3FL4 e que você encontrará dentro da caixa: ① ④ ⑮ ② ⑯ ⑨ ③ ⑩ ⑬ ⑭ ⑪ ⑥ ⑤ ⑫ ⑰ ⑦ ⑧ ① Microscópio ⑪...
IM-3LD Estas são as peças que pertencem ao microscópio IM-3LD e que você encontrará dentro da caixa: ① ② ⑪ ④ ⑩ ⑧ ⑤ ③ ⑨ ⑦ ⑥ ① Microscópio ⑦ Inserto de vidrio ② Condensador ⑧ Filtros de Fluorescência ③...
Montagem do microscópio ② 7.4.1 Montagem dos objectivos 1. Rodar o manípulo de regulação macrométrica ① até que a torre de objetivas esteja na posição mais baixa. • Para garantir a segurança durante o trans- porte, antes da expedição a torre é colocada ①...
7.4.3 Montagem do inserto 1. Ao usar el elemento de vidro, certifique-se de que a inserção esteja na horizontal. 2. Inserir o elemento de vidro na abertura da pla- tina. (Fig. 5) Fig. 5 7.4.4 Instalação da ocular Remova a tampa dos tubos da ocular e insira as oculares nos tubos.
Fig. 9 7.4.6 Instalação de filtros colorido • Retire o suporte do filtro e insira o filtro col- orido desejado. (Fig. 10 - 11) O filtro cromático deve ser montado lentamente, ① verificar se não está inclinado. • Se o filtro colorido está inclinado ou fora da posição ②, corre o risco de cair. Fig. 10 ① ② Os filtros cromáticos podem ser sobrepostos no por- ta-filtros, permitindo, assim, inserir todos os filtros necessários, desde que a espessura permaneça in- ferior a 11 mm.
7.4.8 Montagem de fluorescência (Apenas IM-3F e IM3FL4) • Desligue todos os cabos eléctricos antes de instalar ou substituir a lâmpada. • A lâmpada tem um ânodo e um cátodo de tamanhos diferentes. Respeite a polaridade durante a montagem, respeitando as dimensões da lâmpada. •...
Página 184
6. Aparafuse o terminal com a letra G gravada na extremidade da haste. Repita os mesmos pas- sos do lado direito para o filtro B. (Fig. 16) Fig. 16 7. Para evitar possíveis danos por radiação UV, monte a tela de proteção laranja como mostra- do.
Página 185
10. Insira a lâmpada de mercúrio ④ (respeite a polaridade da lâmpada), aperte os parafusos de bloqueio e volte a montar o suporte da lâmpada no interior do alojamento da lâmpada. (Fig. 20) • Não toque na lâmpada com as mãos nuas. ④...
Procedimentos de observação em campo claro (Comandos utilizados) (Capìtulo) Interruptor principal Ajuste a chave principal para “I” (ON) e ajuste a intensidade da luz. Mostrador de intensidade de luz Platina Coloque a amostra/preparação na platina Revolver Insira a objetiva 10x no caminho da luz Focalize o espécime Botões de foco macro e micro Tubo binocular...
Uso do microscópio (BF o PH) Ligar o microscópio Coloque o interruptor principal ① na posição “I” (ON). (Fig. 23) (Para IM-3LD: este modelo tem um interruptor de três posições. “I” é para luz transmitida, “II” é para fluorescência, “O” é para a posição OFF. Coloque o interruptor na posição “I”...
Ajustar a distância interpupilar ① Observando com ambos os olhos, segurar o grupo de oculares. Rodá-lo ao longo do eixo comum até obter um único campo visual. • A escala graduada no indicador de distância interpupilar ①, indicada pelo ponto “.” no suporte da ocular, mostra a distância interpupilar do operador.
IM-3 ALAVANCA SELECTORA DO LUMINOSIDADE APLICAÇÕES CAMINHO ÓPTICO 20% para observação binocular / 80% para A observação binocular e a microfoto- microfotografia grafia podem ser realizadas simultanea- mente 100% para observação binocular / 0% para Observação binocular microfotografia IM-3F / IM-3FL4 / IM-3LD ALAVANCA SELECTORA DO LUMINOSIDADE APLICAÇÕES...
Diafragma de abertura O valor de abertura numérica (N.A.) do diafragma de abertura afecta o contraste da imagem. Aumentar ou reduzir este valor pode variar a resolução, o contraste e a profundidade de focagem da imagem. ① Para amostras de baixo contraste, mova a alavanca do diafragma de abertura (AS) ①...
9.11.1 Slide para contraste de fase ① ② ③ Slide para contraste de regulávele • O anel de suporte do iluminador é previamente centrado pelo fabricante antes da expedição do microscópio, portanto não devem ser ne- cessárias ulteriores regulações. Porém, se forem necessárias, utilizar os dois parafusos laterais.
10. Procedimentos de observação en fluorescência (IM-3F / IM-3FL4) (Comandos utilizados) (Capìtulo) Ligue a fonte de alimentação, posicione o botão de alimentação em “I” (ON) e aguarde 5-10 minutos para que a Fonte de luz fluorescente (12) lâmpada estabilize. Platina Coloque a amostra/preparação na platina Insira o filtro no módulo de fluorescência Módulo de filtro de fluorescência (12)
12. Utilização do microscópio (FL) 12.1 Centragem da lâmpada HBO Apenas IM-3F / IM-3FL4 • Aguarde cerca de 5 minutos antes de prosseguir com esta operação para permitir que a lâmpada aqueça adequadamente. 1. Ligar a lâmpada de mercúrio accionando o interruptor da fonte de alimentação ①.
Página 194
5. Usando o parafuso de focagem da lente coletora ②, coloque a imagem do arco projetado sobre o papel. O ponto de luz deve ser o mais brilhante e nítido possível. (Fig. 43) Fig. 43 6. Usando os parafusos de centralização ③ no lado do alojamento da lâmpada, centralize a imagem do arco.
12.2 Centralização do diafragma de campo ① ② Apenas IM-3F / IM-3FL4 1. Coloque a amostra na platina, insira a lente de 10x no caminho óptico e focalize. 2. Gire a alavanca do diafragma de campo ① para fechar completamente o diafragma. (Fig. 47) 3.
Página 196
IM-3FL4 Mova a alavanca seletora (à esquerda do microscópio) ④ para inserir o filtro desejado: B, G (V e UV - opcional). (Fig. 49) ④ Fig. 49 IM-3F / IM-3LD CUBO DO FILTRO DE ESPELHO FILTRO DE APLICAÇÕES FILTRO EXCITAÇÃO DICRÓICO EMISSÃO 460-490 nm...
12.3.2 Suporte do filtro / Obturador ① ② ③ Apenas IM-3F / IM-3FL4 • O microscópio está equipado com um suporte de filtro / obturador localizado na parte de trás do microscópio. (Fig. 51) O suporte do filtro tem três posições: ① • suporte do filtro para filtros ND, ② furo vazio, ③ obturador. Fig. 51 12.3.3 Inserir um filtro ND A decomposição da amostra fluorescente causada pela energia excessiva da lâmpada HBO pode ser atrasada pela inserção de um filtro ND (densidade neutra) no percurso óptico, desde que este filtro não...
13. Observação simultânea Contraste de fase + Fluorescência • Os modelos IM-3F e IM-3FL4 permitem a observação em luz transmitida Contraste de fase em combinação com luz refletida para Fluorescência. Amostras com rápida perda de condições devem ser observadas primeiro na Fluorescência e depois no Contraste de Fase. A observação combinada permite identificar facilmente algumas áreas da amostra que emitem fluorescência. 1.
14. Microfotografia 14.1 Usando câmeras de paso “C” 1. Desaperte o parafuso de aperto ① na porta trinocular e retire a tampa do pó ②. (Fig. 53) ② ② 2. Aparafuse o adaptador C-mount ③ à câmara ④ e insira o encaixe redondo do C-mount no orifício vazio da porta trinocular, depois aperte o ①...
15. Manutenção Ambiente de trabalho Recomenda-se de utilizar o microscópio em um ambiente limpo e seco, sem o risco de colisões, a uma tem- peratura entre 0°C e 40°C e com uma humidade relativa máxima de 85% (em ausência de condensação). Recomenda-se o uso de um desumidificador, se necessário.
16. Resolução de problemas Reveja a informação na tabela abaixo para tentar solucionar problemas de operação. PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO I. Secção Óptica: O LED funciona, mas o campo de O plugue do suporte da lâmpada não Conecte-os visão permanece escuro. está...
Página 202
Um lado da imagem está for a de foco O revolver não está no centro do per- Rode o revolver para um bloqueio com curso da luz clique A amostra está fora do lugar (saltou) Coloque a amostra plana sobre a pla- tina.
Eliminação Art.13 Dlsg 25 de Julho de 2005 N°151. “De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE relativas à redução do uso de substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos e à eliminação de resíduos. O símbolo do cesto no equipamento ou na sua caixa indica que o produto no final da sua vida útil deve ser recolhido separadamente dos outros resíduos.
Página 204
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China 100 Lauman Lane, Suite A, Hicksville, NY 11801 Tel: (877) 877-7274 | Fax: (516) 801-2046 china@optikamicroscopes.com Email: Info@nyscopes.com www.microscopeinternational.com...