Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE
USE AND INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
B E D I E N U N G S - U N D I N S T A L L A T I O N S A N L E I T U N G
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN
UFB_W
Ventilconvettori con motore Brushless Inverter (EC)
Installazione sotto pavimento
Fan coils with Brushless Inverter Motor (EC)
Under floor installation
Ventilo-convecteurs avec moteur Brushless et Inverter (EC)
220-230V 50/60Hz
Installation sous plancher
Gebläsekonvektoren mit Brushless-Gleichrichtermotor (EC)
Fußbodeninstallation
Fan coils con motor Brushless Inverter (EC)
Instalación bajo el suelo
IT
EN
FR
DE
ES
IUFB_WTY 1601 - 5495900_01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AERMEC UFB W Serie

  • Página 1 MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION MANUAL MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION B E D I E N U N G S - U N D I N S T A L L A T I O N S A N L E I T U N G MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN UFB_W Ventilconvettori con motore Brushless Inverter (EC)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Costruiti con materiali di qualità superiore, nel rigoroso rispetto delle norme di sicurezza, la UFB_20_W è facile e in uso durevole. SOMMARIO AVVERTENZE GENERALI ..............5 IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO ..........6 MANUTENZIONE ................6 FUNZIONAMENTO .................7 CARATTERISTICHE ................8 ACCESSORI ..................9 ESEMPI DI CONFIGURAZIONI DI IMPIANTI: .........9 CARATTERISTICHE DELL’ACQUA ............9 DATI TECNICI ................
  • Página 3 MODÈLE PLUS ACCESSOIRES : Il est interdit de faire fonctionner l’appareil avec des accessoires qui ne sont pas fournis de Aermec. MODELL + ZUBEHÖR : Falls das Gerät mit Zubehörteilen ausgerüstet wird, die nicht von Aermec geliefert werden, ist dessen Inbetriebnahme solange untersagt.
  • Página 4 TRASPORTO • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORTE NICHT nass machen. Vor NON bagnare. Tenere al KEEP DRY. Keep out of NE PAS mouiller. Tenir à NO mojar. Conservar pro- Regen geschützt anbrin- riparo dalla pioggia. the rain. l’abri de la pluie. tegido de la lluvia.
  • Página 5: Avvertenze Generali

    Per ogni futuro riferimento e per ogni comuni- con distanza minima di apertura dei contatti di cazione con AERMEC S.p.A. è necessario indica- 3mm. Al fine di evitare ogni pericolo dovuto al re il numero di matricola.
  • Página 6: Identificazione Del Prodotto

    − ETICHETTA IMBALLO Posta sull'imballo, riporta i dati identifi- cativi del prodotto. − TARGHETTA TECNICA Posta all'interno dell'unità, riporta i dati identificativi e tecnici del prodotto. AERMEC S.p.A. VIA ROMA 996 ATTENZIONE: La manomissione, 37040 BEVILACQUA (VR) ITALY UFB20W MODELLO VERSIONE...
  • Página 7: Funzionamento

    La manutenzione straordinaria deve essere mento ariao dei suoi componenti, grazie alle Per la pulizia non utilizzare getti o spruzzi d’ac- eseguita solo dai Servizi Assistenza Aermec quali si ripristina la condizione di massima qua. Utilizzare un pennello per rimuovere...
  • Página 8: Caratteristiche

    HBF e di un sistema di aria elettrostaticamente. Questo filtro attrae condizionata Aermec rende superflua e trattiene tutte le particelle di polvere Filtro pre-caricato elettrostaticamente. Questo filtro, grazie alle sue speciali...
  • Página 9: Accessori

    ACCESSORI • DSCUFB: Dispositivo per lo scarico della raccordi e tubi in rame isolati. Versioni con capacitiva, che consente il comando/ condensa quando si rende necessario alimentazione 230V~50Hz controllo centralizzato di un impianto superare dei dislivelli. idronico completo. • VMF-E5B: Pannello da incasso di colore •...
  • Página 10: Dati Tecnici

    DIMENSIONI E PESI size Weight UFB_W 15.5 IUFBTY 1601 - 5495900_01...
  • Página 11: Installazione Dell'unità

    INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ Predisposizione della struttura portante COLLEGAMENTI E CONTROLLI ELETTRICI lunghezza del pannello lunghezza del cavo di di controllo del cavo 6 m alimentazione 5m IUFBTY 1601 - 5495900_01...
  • Página 12: Controlli E Connessioni Elettriche

    IMPOSTAZIONE DEI DIP-SWITCH La scheda dispone di appositi dip-switch di configurazione per soddisfare le possibili installazioni. I microinterruttori sono pari ad 8 e ad essi vengono associate le seguenti funzioni: CONFIGURAZIONE DEI DIP-SWITCH DEL TERMOSTATO POSIZIONE FUNZIONE Valvola di intercettazione presente DIP 1 Valvola di intercettazione assente Sonda acqua a monte della valvola...
  • Página 13: Limiti Di Funzionamento

    LOGICHE DI CONTROLLO: Termostatazione 0÷100 % La figura sottostante indica il funzionamento del in posizione V1, V2, V3) il ventilatore utilizza dei La zona morta indicata in figura può essere pari ventilatore nella modalità Automatica (selettore cicli di On-Off sulla velocità fissa selezionata a 2°C oppure 5°C a seconda dell’impostazione in posizione AUTO) in funzione dell’errore attraverso l’interfaccia utente.
  • Página 14: Funzionamento Batteria Acqua + Serranda

    La “velocità minima continua” è legata alla POSIZIONE Velocità Minima Continua posizione del dip switch 8 secondo la tabella 10 % della vel max inverter riportata: 20 % della vel max inverter FUNZIONAMENTO BATTERIA ACQUA + SERRANDA Anche le unità UFB20W prevedono la gestione •...
  • Página 15: Funzionamento Batteria Acqua + Serranda

    ad erogare calore anche con ventilazione terminale sempre circolante durante il normale ed effettuare un controllo più fine sulla spenta (effetto camino). Questo consente da funzionamento. temperatura ambiente. un lato di sfruttare l’effetto camino, e dall’altro Nel modo FREDDO, la termostatazione di evitare continue aperture e chiusure della della valvola è...
  • Página 16: Controlli Aggiuntivi

    CAMBIO STAGIONE IN BASE ALL’ARIA ABILITAZIONE DELLA VENTILAZIONE PROTEZIONE ANTIGELO Vi sono delle tipologie d’impianto che prevedono Oltre che indicare le soglie del cambio stagione La protezione Antigelo prevede di controllare di avere il cambio stagione in base all’aria in sul lato acqua, individua anche le soglie di che la temperatura ambiente non scenda mai particolare questi sono:...
  • Página 17: Sonda Ambiente Assente (4 Tubi)

    SONDA AMBIENTE ASSENTE (4 TUBI) Il termostato in questo caso si comporta nel modo seguente: Modo OFF - AUX • Le valvole sono chiuse • Il ventilatore è spento Modo AUTO, V1, V2, V3: • La stagione di funzionamento viene decisa alla base della posizione del selettore di cambiare il valore di setpoint.
  • Página 18: Principio Di Funzionamento

    PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO I' unità di trattamento aria master, iniziano a funzionare secondo quanto Sonda Ambiente Assente Slave ovvero quello con a bordo l’interfaccia riportato in precedenza. Le schede termostato Slave entrano in utente E4, effettua ciclicamente una funzionalità di emergenza qualora si trasmissione verso le unità...
  • Página 19 Built with superior quality materials and in strict compliance with safety regulations, the UFB_20_W is easy to use and durable. SUMMARY GENERAL WARNINGS ..............20 PRODUCT IDENTIFICATION ............21 MAINTENANCE ................21 OPERATION .................. 22 CHARACTERISTICS ............... 23 ACCESSORIES ................24 SYSTEM CONFIGURATION EXAMPLES: ........
  • Página 20: Schema Elettrico

    WARNING install a device, main switch or technical skills. plug that allows you to completely cut off the AERMEC shall not be held responsible for any power supply to the unit. damage whatsoever resulting from the non- WARNING To protect the unit against short- compliance with these instructions.
  • Página 21: Product Identification

    Placed on the packaging, displays the data identifying the product. − TECHNICAL PLATE Located inside the unit, displays the prod- uct's technical and identifying data. AERMEC S.p.A. VIA ROMA 996 WARNING: If the identification 37040 BEVILACQUA (VR) ITALY UFB20W MODELLO...
  • Página 22: Operation

    Extraordinary maintenance must only be car- ponents, resulting in the restoration of the cleaning. Use the brush to remove any dust ried out by Aermec After Sales Service centres, fan coil's functioning at maximum efficiency. deposits. or by technicians with the technical and profes- Before carrying out any work, make sure •...
  • Página 23: Characteristics

    The combined use of HBF and an required by law, with an electrostatically switch for setting the setpoint. Aermec air-conditioning system makes the pre-charged filter. This filter attracts and Electrostatically pre-charged filter. Thanks to its special features, this filter attracts and...
  • Página 24: Accessories

    ACCESSORIES • DSCUFB: Condensate drainage device for copper couplings and pipes Versions with touch keypad, which allows centralised use when natural run-off is not possible. 230V~50Hz power supply command/control of a complete hydronic system. • VCF_U: Kit consisting of a motorised •...
  • Página 25: Sizes And Weights

    SIZES AND WEIGHTS size Weight UFB_W 15.5 CONDENSATE DISCHARGE IUFBTY 1601 - 5495900_01...
  • Página 26: Unit Installation

    UNIT INSTALLATION Pre-arrangement of the load-bearing structure ELECTRICAL WIRINGS AND CONTROLS Length of cable control Length of power supply panel 6 m cable 5m IUFBTY 1601 - 5495900_01...
  • Página 27: Dip-Switch Setting

    DIP-SWITCH SETTING The board has specific configuration dip-switches for the possible installations. There are 8 microswitches are and they have the following functions: THERMOSTAT DIP-SWITCH CONFIGURATION POSITION FUNCTION With shut-off valve DIP 1 No shut-off valve Water probe upstream of the valve DIP 2 Water probe downstream of the valve Continuous ventilation...
  • Página 28: Control Logic

    CONTROL LOGIC: Thermostat control 0÷100 % The figure below indicates the operation of the In manual mode (selector in position V1, V2, V3) Te dead band indicated in the figure can be 2°C fan in Automatic mode (selector in the AUTO the fan uses On-Off cycles at the speed set by or 5°C depending on the setting made for dip7.
  • Página 29: Battery Operation Water + Damper

    The "continuous minimum speed" is linked to the POSITION Continuous Minimum Speed position of dip switch 8 according to the table: 10 % of the max inverter speed 20 % of the max inverter speed BATTERY OPERATION WATER + DAMPER UFB20W also provide management of the •...
  • Página 30: Change Over Hot/Cold Mode

    chimney effect, and on the other hand it makes in the terminal always circulating during normal This way it is possible to make better use of the it possible to prevent the valve from continuously operation. cooling capacity of the machine and make a more opening and closing (it has a response time of a In COOLING mode, the thermostat control of accurate check of the ambient temperature.
  • Página 31: Additional Controls

    CHANGING THE SEASON BASED ON AIR on the water side, it also identifies ventilation temperature falls below 7°C the thermostat There are system types that provide the change of enabling thresholds in Heating mode (Minimum operates in HEATING with SETPOINT at 12°C season based on air.
  • Página 32: Local Ufb_W Network

    AMBIENT PROBE NOT FITTED (4 PIPES) In this case the thermostat operates as follows: OFF Mode - Aux • The valves are open • The fan is off AUTO Mode, V1, V2, V3: • The operating season is decided based on the temperature selector's position, activating the respective valve as shown in the figure: Change the setpoint value.
  • Página 33: Operating Principle

    OPERATING PRINCIPLE The master treatment unit, which has the FAULTS ON THE TTL NETWORK Ambient Probe not fitted on the Slave Unit E4 user interface on-board, makes a cyclical A B S E N C E M A S T E R - S L A V E The Slave thermostat cards go into transmission through the save units, setting COMMUNICATION: the slave units wait...
  • Página 34 Fabriquée avec des matériaux de qualité supérieure, dans le strict respect des normes de sécurité, l'unité UFB_20_W est prévue pour une utilisation simple et durable. SOMMAIRE AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ............. 35 IDENTIFICATION DU PRODUIT ............ 36 ENTRETIEN ................... 36 FONCTIONNEMENT ..............37 CARACTÉRISTIQUES ..............
  • Página 35: Avertissements Généraux

    3 mm. Afin d'éviter tout risque dû Pour toute référence ultérieure et pour toute au réarmement accidentel du disjoncteur ther- communication avec AERMEC S.p.A., il faut indi- mique, cet appareil ne doit pas être alimenté quer le numéro de série.
  • Página 36: Identification Du Produit

    Placée sur l'emballage, elle présente les données d'identification du produit. − PLAQUE TECHNIQUE Placée à l'intérieur de l'unité, elle présente les données d'identification et techniques du produit. AERMEC S.p.A. VIA ROMA 996 37040 BEVILACQUA (VR) ITALY UFB20W MODELLO VERSIONE ATTENTION : L'altération, la dé-...
  • Página 37: Entretien Extraordinaire

    L'entretien extraordinaire ne peut être effectué le démontage de l'unité de traitement de l'air contact avec l'air traité. Vérifier aussi l'état que par les services d'assistance Aermec ou ou de ses composants, grâce auxquelles il est du filtre, le nettoyer ou le remplacer si néces- bien par des sujets possédant les compétences...
  • Página 38: Caractéristiques

    à précharge électrostatique. Ce consigne. de l'HBF et d'un système d'air conditionné filtre attire et retient toute les particules e Aermec rend inutile la présence d'un de poussière en suspension. Les fonctions Filtre à pré-charge électrostatique. Grâce à ses caractéristiques spécifiques, ce filtre attire et retient les particules de poussière...
  • Página 39: Accessoires

    ACCESSOIRES • DSCUFB : Dispositif d'évacuation des raccords et des tubes en cuivre isolés. rétroéclairé et clavier capacitif, qui permet condensats en cas de différences de Versions avec alimentation 230 V~ 50 Hz la commande/contrôle centralisé d'une niveaux. installation hydronique complet. •...
  • Página 40: Dimensions Et Poids

    DIMENSIONS ET POIDS Taille Poids UFB_W 15.5 DÉCHARGE DE LA CONDENSATION IUFBTY 1601 - 5495900_01...
  • Página 41: Installation De L'unité

    INSTALLATION DE L'UNITÉ Prédisposition de la structure portante BRANCHEMENTS ET CONTRÔLES ÉLECTRIQUES Longueur du câble Longueur du câble du d'alimentation : 5 m panneau de contrôle : 6 m IUFBTY 1601 - 5495900_01...
  • Página 42: Réglage Des Commutateurs Dip

    RÉGLAGE DES COMMUTATEURS DIP La carte dispose de commutateurs DIP de configuration pour répondre aux diverses possibilités d'installation. Les microrupteurs, auxquels les fonctions suivantes sont associées, sont au nombre de 8 : CONFIGURATION DES COMMUTATEURS DIP DU THERMOSTAT Commutateur POSITION FONCTION Vanne d'arrêt présente DIP 1...
  • Página 43: Logiques De Contrôle

    LOGIQUES DE CONTRÔLE : Application du thermostat 0÷100 % La figure ci-dessous indique le fonctionnement en position V1, V2, V3) le ventilateur utilise La zone morte indiquée sur la figure peut être de du ventilateur en mode automatique (sélecteur des cycles de marche-arrêt sur la vitesse fixe 2°C ou 5°C en fonction du réglage effectué...
  • Página 44: Fonctionnement Batterie Eau + Volet

    La « vitesse minimum continue » est liée à la POSITION Vitesse minimum continue position du commutateur DIP 8 selon le tableau 10 % de la vit. max inverseur indiqué : 20 % de la vit. max inverseur FONCTIONNEMENT BATTERIE EAU + VOLET Les unités UFB20W prévoient également la •...
  • Página 45: Commutation Mode Chaud/Froid

    indiqué sur la figure, en mode CHAUD la vanne de la vanne (organe avec un temps de repos ventilateur. De cette manière, il sera possible de est utilisée en profitant de la capacité du terminal de quelques minutes), et d'avoir ainsi l'eau profiter au mieux de la puissance frigorifique de la de fournir de la chaleur même avec la ventilation toujours en circulation dans le terminal durant le...
  • Página 46: Fonction Confort

    CHANGEMENT DE SAISON EN FONCTION DE MISE EN SERVICE DE LA VENTILATION PROTECTION CONTRE LE GEL L'AIR En plus de l'indication des seuils de changement La protection Antigel s'occupe de contrôler que Il existe des typologies d'installations qui prévoient de saison sur le côté eau, les seuils d'activation la température de l'air ambiant ne descende le changement de saison en fonction de l'air, de la ventilation en mode Chaud (contrôle de...
  • Página 47: Point De Consigne

    SONDE AMBIANTE ABSENTE (4 TUBES) Dans ce cas, le thermostat se comporte de la manière suivante : Mode OFF - AUX • Les vannes sont fermées • Le ventilateur est éteint Mode AUTO, V1, V2, V3 : • La saison de fonctionnement est décidée en fonction de la position du sélecteur Modifier la valeur du point de de température en activant la vanne...
  • Página 48: Principe De Fonctionnement

    PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT L'unité de traitement d'air master, soit celle mode antigel commencent généralement ambiante absente (2 tubes). qui embarque l'interface utilisateur E4, à fonctionner selon les indications Sonde ambiante absente Slave effectue des cycles de transmission vers les précédentes. Les cartes thermostat Slave passe en unités slave pour régler sur ces dernières fonctionnement d'urgence lorsque leur...
  • Página 49 Der aus hochwertigen Werkstoffen unter genauer Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen hergestellte UFB_20_W ist einfach zu bedienen und für den Dauerbetrieb geeignet. INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE HINWEISE .............. 50 PRODUKTKENNZEICHNUNG ............51 WARTUNG ..................51 BETRIEB ..................52 TECHNISCHE DATEN ..............53 ZUBEHÖR ..................54 SYSTEMKONFIGURATIONSBEISPIELE: ........
  • Página 50: Allgemeine Hinweise

    Kurzschluss muss ein Magnetwärmeschutzschal- Für jede weitere Bezugnahme und für jeden ter mit allpoliger Abschaltung installiert werden. Schriftverkehr mit AERMEC S.p.A. ist die Serien- Die Kontaktabstände müssen im geöffneten Zu- nummer unbedingt anzugeben. stand min. 3 mm betragen. Um jegliche Gefah-...
  • Página 51: Produktkennzeichnung

    − VERPACKUNGSETIKETT Auf der Verpackung angebracht, ent- hält die Kenndaten des Produkts. − KENNSCHILD Im Inneren des Geräts, enthält die Identifikations- und technischen Daten des Produkts. AERMEC S.p.A. VIA ROMA 996 37040 BEVILACQUA (VR) ITALY UFB20W MODELLO VERSIONE MODEL VERSION...
  • Página 52: Betrieb

    Zur Reinigung keine Wasserstrahlen oder -sprit- Die außerplanmäßige Wartung darf nur durch des Gebläsekonvektors wieder hergestellt zer verwenden. Einen Pinsel zum Entfernen den Kundendienst von Aermec oder durch wird. eventueller Staubablagerungen verwenden. Personen ausgeführt werden, die über Vor jedem Eingriff prüfen, ob die •...
  • Página 53: Technische Daten

    Kunststoff hergestellt. Temperaturregler zur Eingabe des kombinierte Einsatz von HBF und eines UFB_20_W ist normgerecht mit einem Sollwerts ausgestattet. Klimaanlagensystems von Aermec macht elektrostatisch vorgeladenem Filter Elektrostatisch vorgeladenen Filter. Dieser Filter zieht dank seiner besonderen Eigenschaften die schwebenden Staubpartikel an und hält sie zurück und...
  • Página 54: Zubehör

    ZUBEHÖR • DSCUFB: Kondensatablasseinrichtung zur Anschlüssen und Leitungen aus Kupfer. hintergrundbeleuchtetem LCD-Grafikdisplay Überwindung von Höhenunterschieden. A u sf ü h r u n ge n m i t Ve rs o rg u n g b e i mit kapazitiver Tastatur, die die zentralisierte 230V~50Hz Steuerung/Überwachung einer kompletten •...
  • Página 55: Abmessungen Und Gewichte

    ABMESSUNGEN UND GEWICHTE Größe Gewicht UFB_W 15.5 KONDENSATWASSERABLASS IUFBTY 1601 - 5495900_01...
  • Página 56: Installation Der Einheit

    INSTALLATION DER EINHEIT Auslegung des Tragwerks ANSCHLÜSSE UND ELEKTRISCHE KONTROLLEN Länge der Bedientafel Länge des Netzkabels 5m des Kabels 6 m IUFBTY 1601 - 5495900_01...
  • Página 57: Einstellung Der Dipschalter

    EINSTELLUNG DER DIPSCHALTER Die Elektronikkarte ist mit entsprechenden Den 8 Mikroschaltern werden die folgenden Dipschaltern für die Konfiguration der Funktionen zugeordnet: Anlage ausgestattet, um alle möglichen Installationserfordernisse abzudecken. KONFIGURATION DER DIPSCHALTER DES THERMOSTATS STANDORT FUNKTION Absperrventil vorhanden DIP 1 Kein Absperrventil Wassertemperaturfühler vor dem Ventil DIP 2 Wassertemperaturfühler nach dem Ventil...
  • Página 58: Steuerlogiken

    STEUERLOGIKEN: Temperierung 0÷100 % Der in der Abbildung angegebene tote Bereich Die Abbildung unten zeigt die Funktionsweise in Position V1, V2, V3) verwendet das kann je nach für den Dipschalter 7 erfolgter des Gebläses in der Betriebsart Automatisch Gebläse On-Off-Zyklen bei der über die Einstellung 2°C oder 5°C betragen (Wählschalter in Position AUTO) abhängig vom Benutzerschnittstelle gewählten Drehzahl.
  • Página 59: Funktionsweise Batterie Wasser + Klappe

    Die “kontinuierliche Mindestdrehzahl” hängt STANDORT Kontinuierliche Mindestdrehzahl von der Position des Dipschalters 8 nach den 10 % der max. Umrichterdrehzahl Angaben in der Tabelle ab: 20 % der max. Umrichterdrehzahl FUNKTIONSWEISE BATTERIE WASSER + KLAPPE Auch die Raumluftgeräte UFB20W sehen die •...
  • Página 60: Moduswechsel Warm/Kalt

    ausgeschalteter Lüftung Wärme abzugeben damit während des normalen Betriebs stets wie möglich genutzt und eine genauere (Kamineffekt). Dies gestattet es auf der umlaufendes Wasser im Gerät zu haben. Steuerung der Umgebungstemperatur erfolgen. einen Seite, den Kamineffekt zu nutzen und In der Betriebsart KÜHLEN erfolgt die Steuerung auf der anderen, ein ständiges Öffnen und des Ventils über Thermostat im Verhältnis zu Schließen des Ventils zu vermeiden (Organ...
  • Página 61: Zusatzsteuerungen

    AUF DER LUFT BASIERENDER SAISONWECHSEL AKTIVIERUNG DER LÜFTUNG FROSTSCHUTZ Es werden nicht nur die Grenzwerte des Es gibt Anlagentypen, die einen Saisonwechsel Der Frostschutz überwacht, dass die Saisonwechsels auf der Wasserseite angegeben, basierend auf der Luft vorsehen. Zu diesen Raumtemperatur nie unter den Gefrierpunkt sondern auch die Grenzwerte der Aktivierung gehören insbesondere: sinkt (auch wenn der Wählschalter auf OFF...
  • Página 62: Lokales Netz Des Ufb_W

    RAUMTEMPERATURFÜHLER (4 ROHRE) In diesem Fall verhält sich der Thermostat wie folgt: Betriebsart OFF - AUX • Die Ventile sind geschlossen • Das Gebläse ist ausgeschaltet Betriebsart AUTO, V1, V2, V3: • Die Betriebssaison wird basierend auf der Position des Temperaturwählschalters Sollwert ändern.
  • Página 63: Funktionsprinzip

    FUNKTIONSPRINZIP Das Master-Raumluftgerät bzw. das Gerät im Frostschutzbetrieb befinden, wie zuvor Raumtemperaturfühler Slave fehlt mit der Benutzerschnittstelle E4 führt beschrieben in Betrieb zu gehen. Die Platinen des Slave-Thermostats zyklisch eine Übertragung an die Slave- begeben sich in den Notbetrieb, wenn Geräte durch und gibt so auf diesen die DEFEKT AUF DEM TTL-NETZWERK nicht nur der eigene lokale Fühler,...
  • Página 64 Construida con materiales de calidad superior, respetando rigurosamente las normas de seguridad, la UFB_20_W es fácil de usar y asegura una larga duración. SUMARIO SOMMARIO ADVERTENCIAS GENERALES ............65 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO ..........66 MANTENIMIENTO ................ 66 FUNCIONAMIENTO ..............67 CARACTERÍSTICAS ...............
  • Página 65: Advertencias Generales

    Para cualquier futura referencia y comunicación con distancia mínima de apertura de los contac- con AERMEC S.p.A., se debe indicar el número tos de 3 mm. Con el fin de evitar cualquier pe- de matrícula.
  • Página 66: Identificación Del Producto

    − PLACA TÉCNICA Colocada en el interior de la unidad, contiene los datos de identificación y técnicos del producto. AERMEC S.p.A. VIA ROMA 996 ATENCIÓN: La alteración, extrac- 37040 BEVILACQUA (VR) ITALY UFB20W MODELLO...
  • Página 67: Mantenimiento Extraordinario

    Servicios que permiten restablecer las condiciones de de Asistencia Aermec, o por alguien que máxima eficacia de funcionamiento del fan Para limpiar, no utilizar chorros ni rociar con reúna los requisitos técnico-profesionales de...
  • Página 68: Características

    CARACTERÍSTICAS UFB_20_W es una máquina inteligente Aermec hace superflua la presencia de y retiene todas las partículas de polvo para la instalación bajo el suelo, puede un techo en suspensión. Ahora se puede suspendidas. Las funciones de la regleta colocarse fácilmente en cualquier acceder fácilmente a todos los servicios...
  • Página 69: Accesorios

    ACCESORIOS • DSCUFB: Dispositivo para la descarga del racores y tubos de cobre aislados. capacitivo, permite el mando/control agua de condensación cuando es necesario Versiones con alimentación 230V~50Hz centralizado de un sistema hidrónico superar los desniveles. completo. • VMF-E5B: Panel de empotrar de color •...
  • Página 70: Dimensiones Y Pesos

    100. DIMENSIONES Y PESOS tamaño Peso UFB_W 15.5 DESCARGA DE CONDENSACIÓN IUFBTY 1601 - 5495900_01...
  • Página 71: Instalación De La Unidad

    101. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD Preinstalación de la estructura de sustentación 102. CONEXIONES Y CONTROLES ELÉCTRICOS longitud del panel de longitud del cable de control del cable 6 m alimentación 5m IUFBTY 1601 - 5495900_01...
  • Página 72: 103. Configuración De Los Dip-Switch

    103. CONFIGURACIÓN DE LOS DIP-SWITCH La tarjeta cuenta con dip-switch específicos de configuración para satisfacer las posibles instalaciones. Los microinterruptores son 8 y, a los mismos, se asocian las siguientes funciones: CONFIGURACIÓN DE LOS DIP-SWITCH DEL TERMOSTATO POSICIÓN FUNCIÓN Válvula de interceptación presente DIP 1 Válvula de interceptación ausente Sonda de agua antes de la válvula...
  • Página 73: 105. Lógicas De Control

    105. LÓGICAS DE CONTROL: Termostatación 0÷100 % La figura de abajo indica el funcionamiento en posición V1, V2, V3) el ventilador utiliza ciclos La zona muerta indicada en la figura puede ser del ventilador en la modalidad Automática de On-Off sobre la velocidad fija seleccionada a igual a 2°C o bien 5°C según la configuración (selector en posición AUTO) en función del error través de la interfaz usuario.
  • Página 74: Funcionamiento Batería Agua + Compuerta

    La “velocidad mínima continua” está relacionada POSICIÓN Velocidad mínima continua con la posición del dip switch 8 según la tabla 10 % de la vel máx inverter de abajo: 20 % de la vel máx inverter 107. FUNCIONAMIENTO BATERÍA AGUA + COMPUERTA También las unidades UFB20W prevén la gestión •...
  • Página 75: 109. Change Over Modo Caliente/Frío

    utiliza aprovechando la capacidad del terminal algunos minutos), y tener, por tanto, el agua en manera la potencia de refrigeración de la para distribuir calor incluso con la ventilación el terminal siempre en circulación durante el máquina y efectuar un control más fino de la apagada (efecto chimenea).
  • Página 76: 110. Controles Adicionales

    CAMBIO ESTACIÓN EN BASE AL AIRE HABILITACIÓN DE LA VENTILACIÓN PROTECCIÓN ANTICONGELANTE Hay tipos de instalación que prevén tener un Además que indicar los umbrales del cambio La protección antihielo prevé controlar que la cambio de estación en base al aire, en concreto, estación lado agua, localiza también los temperatura ambiente nunca descienda a los estos son:...
  • Página 77: Sonda Ambiente Ausente (4 Tubos)

    SONDA AMBIENTE AUSENTE (4 TUBOS) En esta situación, el termostato se comporta del modo siguiente: Modo OFF - AUX • Las válvulas están cerradas • El ventilador está apagado Modo AUTO, V1, V2, V3: • La estación de funcionamiento se decide a la base de la posición de selector de temperatura, cambiar el valor de setpoint.
  • Página 78: 112. Principio De Funcionamiento

    112. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO La unidad de tratamiento aire master, es AVERÍAS EN LA RED TTL función de emergencia si se averiara no decir, la que lleva la interfaz usuario E4, A U S E N C I A D E C O M U N I C A C I Ó N solo la propia sonda local, sino también efectúa cíclicamente una transmisión MASTER-SLAVE: las unidades slave se...
  • Página 79: Schema Elettrico

    114. SCHEMA ELETTRICO -WIRING DIAGRAM -SYSTÈME ÉLECTRIQUE -SCHALTPLAN -DIAGRAMA ELÉCTRICO IUFBTY 1601 - 5495900_01...
  • Página 80 AERVERONA di Palmese M. & Trentin E. s.n.c. - Via del Perlar, 90 - 37135 Verona - Tel. 045 8203 077 - aerveronasnc@aerverona.it VICENZA AERVICENZA di Cortivo Stefano - Via Dell'Industria, 51- 36100 Vicenza - Tel. 0444 962602 -Fax 0444 964637 - aervicenza@aermec.com IUFBTY 1601 - 5495900_01...
  • Página 81 DI GRADO MASSIMILIANO - P.le Fucsia, 6 - 00053 Civitavecchia (RM) - Tel. 0766 502126 - chiamasi@libero.it ABRUZZO PESCARA - CHIETI - L’AQUILA - TERAMO AERGREEN di Luigi Mari & Erik Nardone s.nc. - Via Liguria, 4 - 65015 Montesilvano (PE) - Tel. 085 8285035 - luigi.mari@aermec.com MOLISE CAMPOBASSO - ISERNIA SYSTEMCLIMA DI CARPENTIERO UMBERTO - Viale Europa, 30 - 82010 Calvi (BN) - Tel.
  • Página 82 AERBRUZIA di Muto Carlo Antonio - Via Papa Giovanni XXIII - 87040 Castrolibero (CS) - Tel. 0984 454 276 - aerbruzia.sas@tiscalinet.it REGGIO CALABRIA - VIBO VALENTIA - CATANZARO (solo comune di Guardavalle) AMATO ANTONIO - Via F. Gullo, 7 - 88060 Guardavalle Marina (CZ) - Tel. 0967 86 516 - antonio.amato@aermec.com SICILIA CATANIA - MESSINA R.M.T.
  • Página 84 Aermec si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto con eventuale modifica dei relativi dati tecnici. Aermec reserves the right to make all modification deemed necessary for improving the product at any time with any modification of technical data.

Tabla de contenido