Before You Start; Antes De Comenzar - SPALDING 1-800 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 1-800:
Tabla de contenido

Publicidad

HALT!
HALT!
Des questions ou des
pièces manquantes?
STOP!
STOP!
¡ ¡ ALTO!
ALTO!
NE RETOURNEZ PAS au magasin!
HALT!
Appelez le numéro du service clientèle
(NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page!
To ensure optimal playability of backboard system, a close tolerance fit between the elevator components and hardware is
required. Test-fit large bolts into large holes of elevator tubes, backboard brackets, and triangle plates. Carefully rock them in a
Des questions ou des
pièces manquantes?
STOP!
¡ALTO!
NE RETOURNEZ PAS au magasin!
Appelez le numéro du service clientèle
(NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page!
Pour garantir l'utilisation optimale du panneau, les composants du système élévateur et la visserie doivent être bien ajustés
(serrés). À titre d'essai, insérez les gros boulons dans les gros trous des tubes du système élévateur, des supports du panneau
et des plaques triangulaires. Basculez-les avec précaution en imprimant un mouvement circulaire pour éliminer l'excédent de
Um sicherzustellen, dass das Korbwandsystem optimal für den Spielbetrieb geeignet ist, müssen die Komponenten der
Verlängerungsvorrichtung und die verschiedenen Befestigungsteile fest miteinander verschraubt werden. Große Schrauben zur
Probe in die großen Löcher der Verlängerungsrohre, Korbwandklammern und Dreiecksplatte stecken und diese vorsichtig in
einer Kreisbewegung hin- und herbewegen, um eventuelle Farbrückstände aus den Bohrungen zu entfernen.
Para asegurar el óptimo rendimiento del sistema del respaldo en el juego, se requiere un ajuste de tolerancia estrecha entre
los componentes del elevador y el herraje. Pruebe el ajuste de los pernos grandes en los orificios grandes de los tubos
elevadores, soportes del respaldo y placas triangulares. Cuidadosamente muévalos en círculos para eliminar cualquier exceso
Adult Assembly Required. Dispose of ALL packaging materials promptly. As with all products, periodically inspect for loose small parts.
All basketball systems, including those used for dIsplAys, MusT be assembled and installed according to instructions. Failure to follow
instructions could result in seRIous INjuRy. It is NoT acceptable to devise a makeshift support system.
Assemblage exclusivement réservé à un adulte. Jetez TOUT le matériel d'emballage dans les plus brefs délais. Comme pour tous les produits pour
TOUS les systèmes de basket-ball, y compris ceux utilisés en EXPOSITION, DOIVENT être assemblés et installés conformément aux instructions.
Suivez ces instructions sous peine d'encourir des BLESSURES GRAVES. Il est INACCEPTABLE de composer un système de soutien de fortune.
HINWEIS FÜR DIE PERSONEN, DIE DEN ZUSAMMENBAU DURCHFÜHREN
Zusammenbau nur durch Erwachsene. ALLE Verpackungsmaterialien sofort wegwerfen. Wie alle Produkte muss auch dieses regelmäßig auf lose
ALLE Basketballsysteme, einschließlich der zu AUSSTELLZWECKEN benutzten Systeme, MÜSSEN gemäß den Anleitungen zusammengebaut und
aufgestellt werden. Ein Missachten dieser Anleitungen kann SCHWERE VERLETZUNGEN zur Folge haben.Zum Beschweren darf NICHT zu
Es necesario que el montaje sea realizado por adultos. Deseche inmediatamente TODOS los materiales de embalaje. Al igual que con cualquier
producto, inspeccione periódicamente para verificar que todas las piezas pequeñas estén firmemente apretadas.
TODOS los sistemas de baloncesto, inclusive los de EXHIBICIÓN, DEBEN estar montados e instalados de acuerdo con las instrucciones. Si no se
siguen las instrucciones se podría ocasionar una LESIÓN SERIA. NO es aceptable improvisar un sistema de soporte temporal.
BeFoRe you sTART!
AVANT de coMMeNceR !
VoRBeReITeNde MAssNAHMeN
¡ANTes de coMeNzAR!
Fragen oder fehlende Teile?
Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!
Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer
(in den USA und Kanada) auf der Vorderseite an!
¿Tiene preguntas o le faltan piezas?
Fragen oder fehlende Teile?
¡NO regrese a la tienda!
Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!
¡Llame al número telefónico GRATUITO de Servicio
al Cliente que se indica en la primera página!
Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer
(in den USA und Kanada) auf der Vorderseite an!
circular motion to ream out any excess paint from holes if necessary.
¿Tiene preguntas o le faltan piezas?
¡NO regrese a la tienda!
Not all items pictured are included with every model.
¡Llame al número telefónico GRATUITO de Servicio
al Cliente que se indica en la primera página!
peinture des trous, si nécessaire.
Les composants illustrés ici ne sont pas tous fournis avec chaque modèle.
Nicht jedem Modell sind alle abgebildeten Teile beigepackt.
de pintura de los orificios, si es necesario.
No todos los artículos ilustrados se incluyen con cada modelo.
NOTICE TO ASSEMBLERS
AVIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONTAGE
enfants, inspectez périodiquement le serrage des pièces de petite taille.
irgendwelchen Notbehelfsmaßnahmen gegriffen werden.
AVISO PARA LAS PERSONAS QUE REALIZAN EL MONTAJE
Kleinteile inspiziert werden.
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido