Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bitherm
IT
ES
PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sime Bitherm 20/65

  • Página 1 Bitherm...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE INDICE DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO ..............pag. INSTALLAZIONE .
  • Página 3: Descrizione Dell'apparecchio

    Sono seguenti modelli: installazione e un perfetto funziona- complete di tutti gli organi di sicurezza e – “BITHERM 20/65 CE IONO” ad mento dell’apparecchio. di controllo previsti dalle Norme UNI-CIG, accensione elettronica. ed in linea con i dettami delle direttive –...
  • Página 4: Dati Tecnici

    DATI TECNICI 20/65 26/80 35/80 Potenza termica 22,0 22,5 - 30,5 37,2 kcal/h 18.900 19.350 - 26.200 32.000 Portata termica 25,0 26,0 - 34,8 42,4 kcal/h 21.500 22.350 - 29.900 36.500 Elementi n° Contenuto acqua Potenza elettrica assorbita Pressione max. esercizio Temperatura max.
  • Página 5: Schema Funzionale

    SCHEMA FUNZIONALE LEGENDA 1 Camera fumo 2 Valvola sicurezza caldaia (esclusa vers. “35/80 CE IONO”) 3 Valvola di ritegno a molla 4 Vaso espansione bollitore (non di fornitura) 5 Valvola sicurezza bollitore (non di fornitura) 6 Bollitore 7 Rubinetto scarico bollitore 8 Anodo di magnesio 9 Vaso espansione (esclusa vers.
  • Página 6: Installazione

    INSTALLAZIONE L'installazione deve intendersi fissa e dovrà essere effettuata esclusivamen- te da ditte specializzate e qualificate, secondo quanto prescrive la Legge 46/90, ottemperando a tutte le istru- zioni e disposizioni riportate in questo manuale. Si dovranno inoltre osserva- re tutte le disposizioni dei Vigili del Fuoco, quelle dell’Azienda del Gas, quanto richiamato dalla Legge 10/91 relativamente ai Regolamenti Comuna-...
  • Página 7: Riempimento Impianto

    35 messa a terra. La SIME declina qual- – essere adeguatamente coibentata kW. Nel realizzare il collegamento si siasi responsabilità per danni a per-...
  • Página 8 2.6. 1 Schema elettrico “20/65 CE IONO - 35/80 CE IONO” LEGENDA Sblocco apparecchiatura Regolatore climatico Termostato bollitore Termostato caldaia Termostato limite Termostato sicurezza Pompa bollitore Pompa impianto Elettrodo rivelazione Elettrodo accensione Commutatore Estate/Inverno Interruttore generale Termostato antinerzia termica Apparecchiatura FM 11 PI1-PI2 Circolatore di zona TA1-TA2 Regolatore climatico di zona Bobina valvola gas...
  • Página 9 2.6.2 Schema elettrico “26/80 CE IONO” LEGENDA Bobina Sblocco apparecchiatura Regolatore climatico Termostato bollitore Termostato caldaia Termostato limite Termostato sicurezza Pompa bollitore Pompa impianto Elettrodo rivelazione Elettrodo accensione Commutatore Estate/Inverno Interruttore generale Termostato antinerzia termica Apparecchiatura FM 11 PI1-PI2 Circolatore di zona TA1-TA2 Regolatore climatico di zona Bobina valvola gas Bobina valvola gas...
  • Página 10: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE 3. 1 APPARECCHIATURA ELETTRONICA LEGENDA 1 Supporto elettrodo rivelazione Le caldaie sono fornite con apparec- 2 Elettrodo rivelazione chiatura elettrica di comando e prote- 3 Elettrodo accensione zione tipo FM 11. L'accensione e rivelazione di fiamma è controllata da due elettrodi che garan- tiscono la massima sicurezza con tempi di intervento, per spegnimenti accidentali o mancanza gas, entro un...
  • Página 11 zionamento della valvola gas, qualora il rigetto dei fumi in ambiente sia continuo e in quantità tali da risultare pericoloso. Per poter consentire la ripartenza della caldaia sarà necessario svitare la coper- tura del termostato e riarmare il pulsan- te sottostante. Prima di effettuare que- sta operazione, accertarsi che sia stata tolta tensione al quadro comando.
  • Página 12: Uso E Manutenzione

    (3). Per regolare la pressio- ne gas al bruciatore principale togliere effettuata dalla SIME in linea di produ- sanitario bollitore sul valore massi- il tappo montato sul regolatore di pres- zione ad un valore di pressione che con- mo e fornire tensione alla caldaia sione (4).
  • Página 13 bobina (2). Diagramma pressione/potenza resa per gas naturale (metano) – Accendere la caldaia agendo sull'in- terruttore e, ruotando la vite (4), ricercare il valore della pressione che corrisponde alla potenza riscal- damento prescelta, facendo uso dei diagrammi pressione/potenza resa riportati nelle figure 14 e 14/a. –...
  • Página 14: Pulizia E Manutenzione

    devono essere in funzione), effettuando sformazione gas deve essere effet- l'eventuale polvere accumulatasi. due letture al contatore del gas inter- tuata da personale autorizzato. Assicurarsi che la parte superiore vallati di 6 minuti precisi e moltiplican- forata dei bruciatori sia libera da in- do il consumo rilevato per dieci, in mo- crostazioni.
  • Página 15 in quanto difettoso. – Controllare che la pressione di cari- ciente o non corrispondente ai requi- – I collegamenti elettrici del regolatore camento a freddo dell'impianto non siti previsti. climatico non sono esatti. Verificare sia troppo elevata, attenersi ai valori –...
  • Página 16: Istruzioni Per L'utente

    ISTRUZIONI PER L’UTENTE AVVERTENZE – In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’apparecchio, disattivarlo, astenendosi da qualsiasi tentativo di ripara- zione o d’intervento diretto. Rivolgersi esclusivamente al Servizio Tecnico Autorizzato di zona. – L’installazione della caldaia e qualsiasi altro intervento di assistenza e di manutenzione devono essere eseguiti da per- sonale qualificato secondo le indicazioni della legge 05/03/90 n.46 ed in conformità...
  • Página 17: Trasformazione Gas

    (fig. 18). Dopo l’operazione controllare TRASFORMAZIONE GAS cavo elettrico di alimentazione che, che il rubinetto sia chiuso corretta- in caso di sostituzione, dovrà essere mente. Qualora la pressione fosse sali- Nel caso si renda necessaria la tra- acquistato solamente alla Sime.
  • Página 18: Norme Generali Di Garanzia

    – Foro competente Verona. Fonderie SIME S.p.A. si riserva di variare in qualunque momento e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le carat- teristiche essenziali.
  • Página 19: Elenco Centri Assistenza

    ELENCO CENTRI ASSISTENZA aggiornato al 11/2000 Gardolo Energia 2000 0461 961880 ASTI VENETO Pieve di Bono Armani Ivan 0465 674737 Asti Fars 0141 595640 Riva del Garda Grottolo Lucillo 0464 554735 Asti Appendino Roberto 0141 597938 VENEZIA BOLZANO BIELLA Venezia Frattini G.
  • Página 20 AREZZO S. Martino in Colle Professionalgas 075 6079137 Lamezia Terme Teca 0968 436516 Arezzo Artegas 0575 901931 Spoleto Agenzia Sime 0743 222000 Lamezia Terme Etem di Mastroianni 0968 451019 Arezzo Grazzini Marco 0575 353152 TERNI COSENZA Castiglion Fiorentino Sicur-Gas 0575 657266 Terni A.E.T.
  • Página 21: Importante

    INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR INDICE DESCRIPCION DE LA CALDERA ................20 INSTALACION .
  • Página 22: Descripcion De La Caldera

    Seguir las instrucciones incluidas en Están conformes a las directivas euro- – “BITHERM 20/65 CE IONO” de este manual para una correcta insta- peas 90/396/CEE, 89/336/CEE, encendido electrónico. lación y un perfecto funcionamiento del 92/42/CEE, 73/23/CEE y con las –...
  • Página 23: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS 20/65 26/80 35/80 Potencia térmica 22,0 22,5 - 30,5 37,2 kcal/h 18.900 19.350 - 26.200 32.000 Caudal térmico 25,0 26,0 - 34,8 42,4 kcal/h 21.500 22.350 - 29.900 36.500 Elementos n° Contenido de agua Potencia eléctrica absorbida Presión máxima de servicio Temperatura máxima de servicio °C Vaso de expansión...
  • Página 24: Esquema De Funcionamiento

    ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO LEYENDA 1 Cámara de humos 2 Válvula de seguridad caldera (excepto vers. “35/80 CE IONO”) 3 Válvula de retención 4 Vaso de expansión acumulador (bajo pedido) 5 Válvula de seguridad acumulador (bajo pedido) 6 Acumulador 7 Grifo descarga acumulador 8 Anodo de magnesio 9 Vaso de expansión (excepto vers.
  • Página 25: Instalacion

    INSTALACION Las calderas tendrán que instalarse nes sean fácilmente desconectables CARACTERISTICAS DEL de manera permanente y la instalación por medio de bridas con racores gira- AGUA DE ALIMENTACION debe hacerse exclusivamente por per- torios. Es siempre aconsejable montar sonal especializado y cualificado respe- unas compuertas de interceptación en Es absolutamente indispensable tratar tando todas las instrucciones y dispo-...
  • Página 26: Conexión Chimenea

    SIME. eventuales condensaciones, de altura cos, aptos para resistir a las solicita- La alimentación deberá ser realizada igual por lo menos a 500 mm.
  • Página 27: Caracteristicas

    2.6.2 Esquema eléctrico “26/80 CE IONO” LEYENDA Bobina Desbloqueo caja de control de llama Termostato ambiente Termostato acumulador Termostato caldera Termostato límite Termostato de seguridad Bomba acumulador Bomba instalación Electrodo de detección Electrodo de encendido Conmutador Verano/Invierno Interruptor general Termostato contra la inercia térmica Caja de control de llama FM 11 PI1-PI2 Bombas de zona TA1-TA2 Termostato ambiente de zona...
  • Página 28: Circuito De Ionización

    1 o 2 segundos. Puede ocurrir que el quemador no se encienda, con consi- guiente activación de la señal de blo- queo de la caja de control de llama. Las causas se pueden resumir así: – Falta de gas La caja de control de llama realiza su ciclo normal, enviando corriente al electrodo de encendido, que produ- ce la descarga por un máximo de 10...
  • Página 29: Esquema De Instalacion

    ESQUEMA DE INSTALACION DE CALEFACCION DE ZONAS Las calderas “BITHERM” pueden estar colocadas fácilmente en instala- ciones de calefacción de zonas (fig. 10). Para realizar este tipo de instalación efectuar las siguientes operaciones: – Reemplazar la bomba instalación de la caldera con el tubo de conexión cód.
  • Página 30: Uso Y Mantenimiento

    USO Y MANTENIMIENTO 4. 1 PRODUCCION AGUA CALIENTE SANITARIA La preparación del agua caliente sani- taria se garantiza por un acumulador de intercambio rápido dotado de un LEYENDA ánodo de magnesio para proteger el 1 Regulador de encendido acumulador y de una brida de inspec- progresivo ción para el control y la limpieza.
  • Página 31: Regulacion De La Presion Gas En Los Quemadores

    tario caldera en el valor máximo. Diagrama presión /potencia para el gas natural (metano) – Desconectar la alimentación de la bobina (2). – Encender la caldera actuando sobre el interruptor general y, al girar el tornillo (4), buscar el valor de pre- sión para el gas correspondiente (figs.
  • Página 32: Transformacion Gas

    comprobación se realiza con la caldera conexiones gas, empleando agua y desde arriba y, con movimientos ver- en funcionamiento continuo (otros apa- jabón o productos adecuados, evitan- ticales, eliminar las incrustaciones. ratos de gas no deben estar en funcio- do el uso de llamas libres. La trans- –...
  • Página 33 purguen por medio de los purgadores. regulado a 80°C no esté defectuoso correspondiente a los requisitos – En conmutador Verano/Invierno y eventualmente substituirlo. previstos. está en posición verano, ponerlo en – Comprobar que la presión de carga – La caldera trabaja a temperaturas posición invierno.
  • Página 34: Encendido Y Funcionamiento

    INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ADVERTENCIAS – Desactivar el equipo en caso de rotura y/o mal funcionamiento, absteniéndoese de realizar cualquier intento de repa- ración o de intervención directa. Para esto dirigirse exclusivamente al personal técnico autorizado. – La instalación de la caldera y cualquier otra operación de asistencia y mantenimiento deben ser realizadas por perso- nal cualificado.
  • Página 35 1 bar, el quemador parará auto- superiores a los previstos, descargar cable eléctrico que en caso de susti- máticamente y la luz roja intermitente la parte excesiva abriendo la válvula tución deberá ser suministrado por de señalización se encenderá. Para purgador de cualquier radiador. SIME.
  • Página 36: Instruções Para O Instalador

    INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR ÍNDICE DESCRIÇÃO DA CALDEIRA ................INSTALAÇÃO .
  • Página 37: Descrição Da Caldeira

    Estão em conformidade com as direc- seguintes modelos de caldeiras: Siga as instruções deste manual para tivas europeias 90/396/CEE, – “BITHERM 20/65 CE IONO” acen- uma correcta instalação e um perfeito 89/336/CEE, 92/42/CEE, dimento electrónico funcionamento do aparelho. DIMENSÕES...
  • Página 38: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS 20/65 26/80 35/80 Potência térmica 22,0 22,5 - 30,5 37,2 kcal/h 18.900 19.350 - 26.200 32.000 Caudal térmico 25,0 26,0 - 34,8 42,4 kcal/h 21.500 22.350 - 29.900 36.500 Elementos n° Conteúdo de água Potência eléctrica absorvida Pressão máxima de funcionamento Temperatura máxima de funcionamento °C Vaso de expansão...
  • Página 39: Esquema Funcional

    ESQUEMA FUNCIONAL LEGENDA 1 Câmara fumos 2 Válvula de segurança caldeira (excepto vers. “35/80 CE IONO”) 3 Válvula de retenção 4 Vaso de expansão acumulador (a pedido) 5 Válvula de segurança acumulador (a pedido) 6 Acumulador 7 Torneira de descarga do acumulador 8 Ânodo de magnésio 9 Vaso de expansão (excepto vers.
  • Página 40: Instalação

    INSTALAÇÃO A instalação deve enterder-se fixa e respeitadas as indicações dadas na CARACTERÍSTICAS DA deve ser efectuada exclusivamente figura 1. É conveniente que as ligações ÁGUA DE ALIMENTAÇÃO técnicos especializados e qualificados sejam facilmente desconectáveis com respeitando todas as instruções e junções de fêmea giratória.
  • Página 41: Ligação Eléctrica

    – ter por baixo da primeira entrada duradouros face às solicitações mecâ- deverá ser fornicido pela SIME. A alimen- para a chaminé uma câmara de nicas e ao calor dos produtos da com- tação deverá ser efectuada com corren- recolha dos materiais sólidos e dos...
  • Página 42: Características

    2.6.2 Esquema eléctrico “26/80 CE IONO” LEGENDA Bobina Desbloqueio sistema de controlo de chama Termóstato ambiente Termóstato acumulador Termóstato caldeira Termóstato límite Termóstato de segurança Bomba acumulador Bomba instalação Eléctrodo de ionização Eléctrodo de acensão Comutador Verão/Inverno Interruptor geral Termóstato anti-inércia térmica Sistema de controlo de chama FM 11 PI1-PI2 Bombas de zona TA1-TA2 Termóstato ambiente de zona...
  • Página 43: Termóstato De Segurança

    segundos. Poder-se-á manifestar o não acendimento com a consequente acti- vação do sinal de bloqueio do programa- dor, que se podem resumir em: – Falta de gás O conjunto de instrumentos realiza normalmente o ciclo, enviando ten- são ao eléctrodo de acendimento, que insiste na descarga por 10 segundos máximo não se verifican- do o acendimento do queimador, o...
  • Página 44 LIGAÇÃO À INSTALAÇÃO COM VÁRIAS ZONAS As caldeiras “BITHERM” podem ser facilmente instaladas mesmo em instalações de aquecimento com diver- sas zonas (fig. 10). Para realizar este tipo de instalação efectue as seguintes operações: – Substituia a bomba instalação da caldeira com o tronco de ligação for- necido a pedido (cod.
  • Página 45: Uso E Manutenção

    A regulação da pressão de gás é efec- – Colocar o botão do termóstato do regulação efectua-se agindo sobre o tuada pela SIME em linha de produção acumulador sanitário no máximo e parafuso situado por baixo do taco: com um valor de pressão que permite fornecer corrente à...
  • Página 46 caldeira no máximo. Curva pressão /potência para gás natural (metano) – Cortar a alimentação da bobina (2). – Ligar a caldeira no interruptor geral e, rodar o parafuso (4), verificar o valor da pressão que corresponde à potência de aquecimento escolhida, f azendo cur vas pressão/potência referidas nas fig.
  • Página 47: Desmontagem Do Vaso De Expansão

    (naturalmente que outros aparelhos a A transformação deverá ser efectua- soprar com um jacto de ar no seu gás não devem estar em funcionamen- da exclusivamente pelos técnicos interior de forma a fazer sair even- to), efectuando duas leituras intervala- autorizados.
  • Página 48 tuição por estar avariado. lação não seja muito elevada: respei- ou não corresponde aos requesitos – As ligações eléctricas do termósta- tar os valores aconselhados. necessários. to ambiente nâo estão correctas. – Verificar que a válvula de segurança – A caldeira trabalha a temperatura Verificar que os cabos estejam liga- esteja bem afinada:substituí-la se muito baixa:regular o termóstato...
  • Página 49 INSTRUÇÕES PARA O UTENTE ADVERTÊNCIAS – Em caso de defeito e/ou mal funcionamento do aparelho, desactivá-lo, sem fazer nenhuma tentativa de consertá-lo. Dirigir-se exclusivamente ao técnico autorizado. – A instalação da caldeira e qualquer outra intervenção de assistência e manutenção devem ser efectuadas por pessoal técnico qualificado.
  • Página 50 A caldeira é fornecida com um cabo camente e a luz vermelha lampejante a parte excedente usando a válvula de eléctrico que em caso de substituição de assinalação chamará a atenção do ar de um qualquer radiador. deverá ser fornecido pela SIME.
  • Página 51: Dichiarazione Di Conformita

    EN 625 per APPARECCHI AVENTI PORTATA TERMICA ≤ 70 kW Legnago, 26 giugno 2000 FONDERIE SIME SpA il Direttore Generale ing. ALDO GAVA Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) - Tel. 0442 631111 - Fax Servizio Tecnico 0442 631292 - www.sime.it...
  • Página 52 RS 258 CE 257,8 290,0 88,8 88,9 87,2 87,7 RS 279 CE 279, 1 313,6 88,9 89,0 87,3 87,8 BITHERM 20/65 CE 22,0 25,0 86,7 88,0 84,0 84,5 BITHERM 26/80 CE 30,5 34,8 87,0 87,6 84,4 84,8 BITHERM 35/80 CE...
  • Página 53: Certificato Di Origine E Conformità

    Si dichiara che la caldaia SIME tipo ......
  • Página 56 Fonderie Sime S.p.A. - via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. 0442 631111 - Fax Serv. Commerciale Italia 0442 631291 - Fax Serv. Tecnico 0442 631292 Tel. +39/0442 631111 - Export Division fax number +39/0442 631293 - Sime Service fax number +39/0442 631292...

Este manual también es adecuado para:

Bitherm 26/80Bitherm 35/80

Tabla de contenido