Sime Brava One BF Manual De Instalación Y Mantenimiento
Sime Brava One BF Manual De Instalación Y Mantenimiento

Sime Brava One BF Manual De Instalación Y Mantenimiento

Calderas murales de baja temperatura
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Caldeiras de parede de baixa temperaturao
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
Fonderie SIME S.p.A.
Calderas murales de baja temperatura
Low temperature wall mounted boiler
Навесные конденсационные котлы
Brava One BF
ES
PT
EN
RU
6318149A - 12/2014 - R0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sime Brava One BF

  • Página 1 Calderas murales de baja temperatura Caldeiras de parede de baixa temperaturao Low temperature wall mounted boiler Навесные конденсационные котлы Brava One BF MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUAL PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    S.p.A., con domicilio en via Garbo 27, 37045 Legnago (VR, Italia), Operaciones preliminares ..... . . 20 las calderas modelo Brava One BF son conformes a DECLARA QUE Primera puesta en funcionamiento .
  • Página 3: Advertencias Y Normas De Seguridad

    – Con el fin de garantizar la máxima eficiencia del de la red de alimentación eléctrica. aparato, Sime recomienda realizar su revisión y – Exponer la caldera a los agentes atmosféricos. mantenimiento con frecuencia ANUAL .
  • Página 4: Descripción Del Aparato

    Características Identificación Las calderas Brava One BF pueden identificarse mediante: Las Brava One BF son calderas murales de baja temperatura de está situada por fuera del embalaje y última generación, que Sime ha creado para la calefacción y la Etiqueta del embalaje: contiene el código, el número de serie de la caldera y el código...
  • Página 5: Estructura

    Estructura Ventilador Sonda doble (impulsión/seguridad térmica) Cámara de combustión Electrodo de encendido/detección Válvula desviadora Grupo de carga de la instalación Sonda de agua sanitaria Panel de mandos Intercambiador secundario Válvula gas Filtro de agua sanitaria y regulador de caudal Válvula de seguridad de la instalación Descarga de la caldera Bomba de la instalación Presostato de agua...
  • Página 6: Características Técnicas

    Características técnicas DESCRIPCIÓN Brava One 25 BF Brava One 30 BF CERTIFICACIÓN Países de destino IT – ES – PT – GR – SI Combustible G20 - G30/G31 Número PIN 1312CP5935 Categoría II2H3+ B22P - B32P - B52P Tipo C12 - C12X - C32 - C32X - C42 - C42X - C52 - C52X - C62 - C62X - C82 - C82X Clase NO 3 (<...
  • Página 7: Circuito Hidráulico De Principio

    1051 1024 90°C 100°C 14 S Vaso de expansión El vaso de expansión instalado en las calderas presenta las siguientes características: Brava One BF Descripción Capacidad total Fig. 3 Presión de precarga LEYENDA: Capacidad útil M Impulsión de la instalación Contenido máximo de la...
  • Página 8: Bomba De Circulación

    TECLAS DE FUNCIONAMIENTO Bomba de circulación El siguiente gráfico contiene la curva de caudal-presión útil a Durante el funcionamiento normal, si se pulsa una o disposición de la instalación de calefacción. varias veces como mínimo 1 segundo, permite cambiar, en secuencia cíclica, la modalidad de funcionamiento de la caldera (Stand-by –...
  • Página 9: Esquema Eléctrico

    1.11 Esquema eléctrico MARRÓN AZUL NEGRO NEGRO MARRÓN AZUL CN12 CN13 CN15 CN14 CN11 CD .6324910 Línea Caudalímetro Neutro Válvula desviadora Fusible (3.15AT) Presostato de agua Transformador de encendido Termostato de ambiente Bomba de la instalación Sonda externa Ventilador Control remoto (como alternativa al TA) Electrodo de encendido / detección Electroválvula de gas Sonda de agua sanitaria...
  • Página 10: Instalación

    INSTALACIÓN Recepción del producto Brava One BF Descripción Los aparatos Brava One BF se entregan en un único bulto protegido L (mm) por un embalaje de cartón. P (mm) H (mm) Peso (kg) 31,5 Desplazamiento Una vez desembalado el aparato, se desplazará manualmente inclinándolo y levantándolo, agarrándolo por los puntos que se...
  • Página 11: Nueva Instalación O Instalación En Lugar De Otro Aparato

    Montaje de la caldera Nueva instalación o instalación en lugar de otro aparato Las calderas Brava One BF incluyen de serie una plantilla de papel para su montaje en una pared sólida. Cuando se monten las calderas Brava One BF en instalaciones Para la instalación:...
  • Página 12: Conexiones Hidráulicas

    2.10 Alimentación de gas Las calderas Brava One BF salen de fábrica preparadas específicamente para el gas G20, o para el G30/G31. Los modelos para G20 pueden someterse a una conversión para funcionar con G30/G31 utilizando el "kit de inyectores específico" (opcional) que ofrece bajo pedido por separado de la caldera.
  • Página 13: Evacuación De Humos Y Aspiración De Aire Comburente

    Evacuación de humos y aspiración de aire comburente Las calderas Brava One BF deberán equiparse con los debidos conductos de evacuación de humos y aspiración de aire comburente. Estos conductos se consideran parte integrante de la caldera y son suministrados por Sime en kits accesorios, que se deben pedir por separado del aparato según los tipos admitidos y las exigencias de la instalación.
  • Página 14: Conductos Coaxiales (Ø 60/100Mm Y Ø 80/125Mm)

    ADVERTENCIAS – El conducto de evacuación y el racor de empalme al humero deben cumplir las normas y la legislación nacional y local vigentes. – Es obligatorio utilizar conductos rígidos, estancos y resistentes al calor, al agua de condensación y a los esfuerzos mecánicos.
  • Página 15 Divisor (instalación admitida ya que la suma de las pérdidas de carga de El divisor se suministra con el diafragma de aspiración de aire los accesorios empleados es inferior a 9,0 mmH2O). comburente que se debe montar, una vez eliminados los sectores Con esta pérdida de carga total, hay que quitar al diafragma de en función de la pérdida de carga total, que se calcula sumando aspiración (2) los sectores del número 1 al número 6, incluido.
  • Página 16: Conexiones Eléctricas

    230V~50 Hz. – gírelo hacia adelante (b) hasta ponerlo en posición horizontal En caso de sustitución, el recambio deberá pedirse a Sime . Así pues, solo hay que realizar las conexiones de los componentes opcionales, indicados en la tabla, que se deben pedir por separado de la caldera.
  • Página 17: Sonda Exterior

    ADVERTENCIA 2.12.2 Cronotermostato o termostato de ambiente Es obligatorio: La conexión eléctrica del cronotermostato o del termostato de – emplear un interruptor magnetotérmico omnipolar, ambiente se ha descrito previamente. Para montar el componente seccionador de línea, conforme a las Normas EN en el local que desea se controlar, siga las instrucciones del embalaje.
  • Página 18: Llenado Y Vaciado

    Instalación MULTIZONA - con bombas, termostatos de ambiente Circuito de agua sanitaria: y sonda externa. – abra la llave de paso del circuito de agua sanitaria (si la hay) – abra uno o varios grifos del agua caliente para llenar y purgar el circuito de agua sanitaria –...
  • Página 19: Operaciones De Vaciado

    2.13.2 Operaciones de VACIADO Circuito de agua sanitaria: – cierre la llave de paso del circuito de agua sanitaria (montada durante la instalación) – abra dos o más grifos del agua caliente para vaciar el circuito de agua sanitaria. Caldera: –...
  • Página 20: Puesta En Servicio

    PUESTA EN SERVICIO – si se produce algún fallo de funcionamiento, la pantalla Operaciones preliminares mostrará el mensaje “AL” seguido del código del fallo (ej. “06” - no se ha detectado la llama). Antes de poner en servicio el aparato asegúrese de que: –...
  • Página 21: Lista Parámetros

    Cuando haya terminado la modificación de todos los – pulse la tecla > para desplazarse por la lista de los parámetros parámetros deseados, para salir del menú de parámetros pulse hacia arriba y luego < para desplazarse hacia abajo , durante unos 5 segundos, las teclas <...
  • Página 22: Códigos De Fallos / Averías

    Unidad de Tipo N° Descripción Rango Paso medida defecto Función antilegionela (solo calentador) 50 .. 80 -- = Deshabilitado Temperatura máxima del agua sanitaria 35 .. 67 °C Presostato digital/analógico 0 = presostato de agua 0 .. 2 1 = transductor de presión de agua 2 = transductor de presión de agua (solo visualización de la presión) -- = Sin modulación Velocidad de bomba modulante...
  • Página 23: Consulta De Datos De Funcionamiento Y Contadores

    TABLA DE CONSULTA DE CONTADORES Consulta de datos de funcionamiento y contadores Unidad de Tipo N° Descripción Rango Paso medida Una vez que la caldera esté en funcionamiento, el técnico nº total de horas de 0,1; de 0,0 a habilitado podrá consultar los datos de funcionamiento “In” y los 0 ..
  • Página 24 – extraiga los tornillos (3) de fijación del cuadro de mandos (4) – abra uno o varios grifos del agua caliente – mueva el cuadro (4) hacia arriba (a) manteniéndolo en las guías – pulse la tecla > para hacer funcionar la caldera a la máxima laterales (5) hasta el final del recorrido potencia “Hi”...
  • Página 25: Regulación De La Presión Del Gas En Los Inyectores

    Regulación de la presión del gas en los Cambio del gas utilizable inyectores Los modelos Brava One BF admiten la conversión desde funcionamiento con G20 a G30/G31 instalando los "Kits de ADVERTENCIA inyectores para G30/G31 - código 5144716 (para Brava One 25 BF ) Consideramos que: y código 5144713 para Brava One 30 BF ) que se deben pedir por...
  • Página 26 – enrosque la contratuerca (10) y la tuerca (9), intercalando la junta de retención – vuelva a montar el electrodo (8) colocando su extremo EN EL de la rampa del quemador (*) CENTRO – compruebe que la junta y el aislamiento térmico del panel delantero (6) de la cámara de combustión y la junta (13) del panel delantero (4) de la cámara estanca estén en perfecto estado.
  • Página 27: Procedimiento De Calibración Automática

    Procedimiento de calibración automática Este procedimiento DEBE LLEVARSE A CABO después de la sustitución: – de los inyectores, por cambio del gas utilizable – de la válvula de gas, por avería – de la tarjeta electrónica, por avería y es necesario para poder identificar los nuevos componentes y para que estos se puedan comunicar con los ya presentes en la –...
  • Página 28 – pulse las teclas > < para cambiar el valor a “5” – pulse simultáneamente las teclas , durante unos – pulse la tecla para confirmar la modificación. El valor dejará 6 segundos, hasta que la pantalla muestre el valor de la de parpadear temperatura del agua de impulsión y la caldera se detenga –...
  • Página 29: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Reglamentos Limpieza interna Para que el aparato funcione de manera correcta y eficiente, se 4.3.1 Limpieza del intercambiador recomienda que el usuario encargue a un técnico profesional cualificado la realización de las tareas de mantenimiento, con Para limpiar el intercambiador: frecuencia ANUAL .
  • Página 30: Limpieza Del Quemador

    – desenrosque los cuatro tornillos (5) y retire el panel delantero 4.3.4 Operaciones finales (6) de la cámara de combustión, procediendo con cuidado para Una vez concluida la limpieza del intercambiador y del quemador: no estropear la junta de retención y el aislamiento térmico del –...
  • Página 31: Mantenimiento Extraordinario

    Mantenimiento extraordinario Tipo N° Fallo Solución En caso de sustitución de la tarjeta electrónica ES OBLIGATORIO Modulador de la válvula de gas - Revise la conexión eléctrica ajustar los parámetros de la manera indicada en la tabla. desconectado Ajuste para Brava Configuración - Ajuste el parámetro tS...
  • Página 32 1.11 Esquema elétrico....... 39 As caldeiras Brava One BF estão em conformidade com a: InSTaLaÇÃO...
  • Página 33 – O aparelho deve ser destinado à utilização prevista detetado o cheiro a combustível ou a gases não pela Sime , que não é responsável pelos danos queimados. Neste caso: causados a pessoas, animais ou objetos, por erros de - arejar o local, abrindo as portas e as janelas;...
  • Página 34: Descrição Do Aparelho

    água sanitária instantânea. As escolhas projetuais embalagem e contém o código, o número de matrícula da principais que a Sime fez para as caldeiras Brava One BF são: caldeira e o código de barras – o queimador atmosférico associado a um corpo de permutação, é...
  • Página 35: Estrutura

    Estrutura Ventilador Sonda dupla (descarga/segurança térmica) Câmara de combustão Elétrodo de ligar/detetar Válvula desviadora Grupo de carregamento do equipamento Sonda sanitária Painel de comandos Permutador secundário Válvula de gás Filtro sanitário e regulador do caudal Válvula de segurança do sistema Descarga da caldeira Bomba do equipamento Pressostato da água...
  • Página 36: Características Técnicas

    Características técnicas DESCRIÇÃO Brava One 25 BF Brava One 30 BF CERTIFICAÇÃO Países de destino IT – ES – PT – GR – SI Combustível G20 - G30/G31 Número PIN 1312CP5935 Categoria II2H3+ B22P - B32P - B52P Tipo C12 - C12X - C32 - C32X - C42 - C42X - C52 - C52X - C62 - C62X - C82 - C82X Classe NO 3 (<...
  • Página 37: Circuito Hidráulico De Partida

    1051 1024 90°C 100°C 14 S Vaso de expansão A câmara de expansão instalada nas caldeiras possui as seguintes características: Brava One BF Descrição Capacidade total Fig. 3 Pressão de pré-carga LEGENDA: Capacidade útil M Saída do equipamento Conteúdo máximo do...
  • Página 38: Bomba De Circulação

    TECLAS FUNCIONAIS Bomba de circulação A curva de caudal/pressão útil à disposição do equipamento de Premido uma ou mais vezes, durante pelo menos 1 aquecimento é indicada no gráfico seguinte. segundo com o funcionamento normal, permite trocar, numa sequência cíclica, o modo operativo da caldeira (Espera –...
  • Página 39: Esquema Elétrico

    1.11 Esquema elétrico MARROM AZUL NEGRO NEGRO MARROM AZUL CN12 CN13 CN15 CN14 CN11 CD .6324910 Linha Fluxímetro Neutro Válvula desviadora Fusível (3,15AT) Pressostato da água Transformador de acendimento Termóstato ambiente Bomba do equipamento Sonda externa Ventilador Comando remoto (alternativo ao TA) Elétrodo de Acendimento / Detetar Eletroválvula de gás Sonda sanitária...
  • Página 40: Instalação

    INSTALAÇÃO Receção do produto Brava One BF Descrição Os aparelhos Brava One BF são fornecidos num volume único L (mm) protegidos por uma embalagem de cartão. P (mm) H (mm) Peso (kg) 31,5 Movimentação Uma vez retirada a embalagem, a movimentação do aparelho efetua-se de forma manual, inclinando-o e levantando-o, segurando-o nos pontos indicados na figura.
  • Página 41: Nova Instalação Ou Instalação Em Substituição De Outro Aparelho

    Montagem da caldeira Nova instalação ou instalação em substituição de outro aparelho As caldeiras Brava One BF deixam a fabrica com um molde de papel para a sua montagem numa parede sólida. Quando as caldeiras Brava One BF são instaladas em instalações Para a instalação:...
  • Página 42: Ligações Hidráulicas

    2.10 Alimentação gás As caldeiras Brava One BF deixam a fábrica preparadas especificamente para o gás G20 ou o G30/G31. Os modelos para G20 podem ser transformados para funcionar com G30/G31 utilizando o "kit de bicos específico" (opcional) fornecido pela Sime , a pedido, em separado da caldeira.
  • Página 43: Descarga De Gases E Aspiração Do Ar Comburente

    Descarga de gases e aspiração do ar comburente As caldeiras Brava One BF devem ser dotadas de condutas de descarga de gases adequadas e aspiração do ar comburente. Tal condutas são consideradas parte integrante da caldeira e são fornecidas pela Sime no kit de acessórios, que deve ser encomendado em separado do aparelho, em função dos tipos admitidos e das exigências de instalação.
  • Página 44: Condutas Coaxiais (Ø 60/100Mm E Ø 80/125Mm)

    ADVERTÊNCIAS – A conduta de descarga e a junta do tubo de evacuação de gases devem ser produzidos em conformidade com as Normas e a Legislação nacional e local em vigor. – É obrigatória a utilização de condutas rígidas, resistentes à temperatura, à condensação, às tensões mecânicas e estanques.
  • Página 45: Separador

    Separador (instalação permitida, uma vez que a soma das perdas de carga O separador é fornecido com o diagrama de aspiração do dos acessórios utilizados é inferior a 9,0 mm H20). ar comburente, que deve ser montado depois de terem sido Com esta perda de carga total, é...
  • Página 46: Ligações Elétricas

    – rodá-lo para a frente (b) até o colocar na posição horizontal Em caso de substituição, esta deve ser imediatamente solicitada à Sime . Como tal, são necessárias apenas as ligações dos componentes opcionais indicados na tabela, que devem ser encomendadas em separado da caldeira.
  • Página 47: Sonda Externa

    ADVERTÊNCIA 2.12.2 Cronotermóstato ou termóstato ambiente É obrigatório: A ligação elétrica do cronotermóstato ou do termóstato ambiente – A utilização de um interruptor magnetotérmico foi anteriormente descrita. Para a montagem do componente omnipolar, seccionador de linha, conforme as normas no ambiente a controlar, seguir as instruções indicadas na embalagem.
  • Página 48: Enchimento E Esvaziamento

    Equipamento MULTIZONA - com bombas, termóstatos ambiente Circuito sanitário: e sonda externa. – abrir a torneira de interceção do circuito sanitário (se previsto) – abrir uma ou mais torneiras de água quente para encher e purgar o circuito sanitário – uma vez concluída a purga do ar, fechar novamente as torneiras de água quente.
  • Página 49: Operações De Esvaziamento

    2.13.2 Operações de ESVAZIAMENTO Circuito sanitário: – fechar a torneira de interceção do circuito sanitário (previsto na instalação) – abrir duas ou mais torneiras de água quente para esvaziar o circuito sanitário. Caldeira: – aliviar a pressão da tampa da válvula de purga automática (3) –...
  • Página 50: Colocação Em Serviço

    COLOCAÇÃO EM SERVIÇO – na presença de uma anomalia, o ecrã exibirá a mensagem “AL” Operações preliminares seguida do código da anomalia (ex. “06” - ausência de deteção de chama). Antes de colocar em funcionamento o aparelho, verificar se: – o tipo de gás é o indicado para o tipo de aparelho –...
  • Página 51: Lista De Parâmetros

    Uma vez terminadas todas as alterações dos valores dos – premir a tecla > para percorrer a lista dos parâmetros no parâmetros de interesse, para sair do menu dos parâmetros, sentido ascendente e, posteriormente, < para percorrer a lista premir em simultâneo , por ~ 5s, as teclas <...
  • Página 52: Códigos Das Anomalias/Avarias

    Unidade Tipo N° Descrição Intervalo Passo Padrão medida Função antilegionela (apenas o ebulidor) 50 .. 80 -- = Desabilitada Temperatura máxima sanitária 35 .. 67 °C Pressostato digital/analógico 0 = pressostato da água 0 .. 2 1 = transdutor da pressão da água 2 = transdutor da pressão da água (apenas a visualização da pressão) -- = nenhuma modulação...
  • Página 53: Visualização Dos Dados De Funcionamento E Contadores

    TABELA DE EXIBIÇÃO DOS CONTADORES Visualização dos dados de funcionamento e contadores Unidade Tipo N° Descrição Intervalo Passo Uma vez em funcionamento a caldeira é possível, para o técnico medida qualificado, visualizar os dados de funcionamento “In” e os nº total horas de 0,1;...
  • Página 54 – remover os parafusos (2) de fixação do quadro de comando (4) – abrir uma ou mais torneiras de água quente – desviar o quadro (4) em direção a cima (a) mantendo-o nas – premir a tecla < para fazer funcionar a caldeira na potência guias laterais (5) até...
  • Página 55: Regulação Da Pressão Do Gás Nos Bicos

    3.7.2 Regulação da pressão do gás nos bicos Substituição do gás utilizável Os modelos Brava One BF podem ser transformados de ADVERTÊNCIA funcionamento a G20 a G30/G31, instalando o "Kit bicos para G30/ Consideramos que: G31" - código 5144716 (por Brava One 25 BF ) e código 5144713 por ) que devem ser encomendados separadamente –...
  • Página 56 – aparafusar a contraporca (10) e a junta articulada (9), interpondo a guarnição de estanquicidade – remontar o elétrodo (8), posicionando a sua extremidade AO da plataforma do queimador (*) CENTRO – verificar se a guarnição e a camada isolante do painel anterior (6) da câmara de combustão e a guarnição (13) do painel anterior (4) da câmara estanque se encontram íntegros.
  • Página 57: Procedimento De Calibragem Automática

    Procedimento de calibragem automática Este procedimento DEVE SER EFETUADO após a substituição: – dos bicos, para a substituição do gás utilizável – da válvula do gás, devido a avaria – da ficha eletrónica, devido a avaria e é necessária para que os novos componentes possam ser identificados e possam ser compatíveis com os já...
  • Página 58 – premir as teclas > < para alterar o valor a “5” – premir, em simultâneo, as teclas , durante ~ 6 s, até ser – premir a tecla para confirmar a alteração. O valor deixará exibido no ecrã o valor da temperatura da água de saída e a de piscar caldeira parar –...
  • Página 59: Manutenção

    MANUTENÇÃO Regulamentações Limpeza interna Para um funcionamento eficiente e regular do aparelho, é 4.3.1 Limpeza do permutador aconselhável que o Utilizador encarregue o Técnico Profissional Qualificado para que este proceda, com periodicidade ANUAL , à Para efetuar a limpeza do permutador: sua manutenção.
  • Página 60: Limpeza Do Queimador

    – desenroscar os quatro parafusos (5) e retirar o painel anterior 4.3.4 Operações conclusivas (6) da câmara de combustão, procedendo com cautela para Uma vez terminada a limpeza do permutador e do queimador: não danificar a guarnição de estanquicidade e o isolamento do –...
  • Página 61: Manutenção Extraordinária

    - Verificar a ligação elétrica configurar os parâmetros, como indicado na tabela. desligado Configuração para Configuração da - Configurar o parâmetro ts 0.4 Brava One BF Tipo N° Descrição câmara estanque/ (configuração da combustão) aberta errada com o valor 0 Anomalia de Índice que indica a potência em...
  • Página 62 Preliminary operations ......80 2006/95/EC, the manufacturer Fonderie SIME S.p.A., via Garbo Before commissioning ......80 Parameter setting and display .
  • Página 63: Safety Warnings And Regulations

    – Do not use electrical devices or appliances such as Dealer who sold the appliance. switches, electrical appliances etc if you can smell – The appliance must be used as intended by Sime fuel. If this should happen: who is not responsible for any damage caused to - open the doors and windows to air the room;...
  • Página 64: Description Of The Appliance

    Identification Brava One BF are last generation low temperature wall mounted The Brava One BF boilers can be identified by means of: boilers which Sime has produced for heating and domestic hot this is located on the outside of the Packaging label: water production.
  • Página 65: Structure

    Structure Dual sensor (thermal safety/delivery) Combustion chamber Ignition/detection electrode Diverter valve System filling unit Domestic hot water sensor Control panel Secondary heat exchanger Gas valve Domestic water filter and flow regulator System safety valve Boiler drain System pump Water pressure switch Automatic vent valve Burner Primary heat exchanger...
  • Página 66: Technical Features

    Technical features DESCRIPTION Brava One 25 BF Brava One 30 BF CERTIFICATIONS Country of intended installation IT – ES – PT – GR – SI Fuel G20 - G30/G31 PIN number 1312CP5935 Category II2H3+ B22P - B32P - B52P Type C12 - C12X - C32 - C32X - C42 - C42X - C52 - C52X - C62 - C62X - C82 - C82X class 3 (<...
  • Página 67: Main Water Circuit

    1079 1051 1024 90°C 100°C 14 S Expansion tank The expansion vessel installed on the boilers has the following characteristics: Brava One BF Description Fig. 3 Total capacity Prefilling pressure KEY: Useful capacity M System delivery Maximum system content (*)
  • Página 68: Circulation Pump

    FUNCTIONAL BUTTONS Circulation pump The flow-head performance curve available for the heating If pressed once or more than once for at least 1 second system is shown in the graph below. during normal operation, this button allows the user to change the boiler operating mode in a cyclical sequence RESIDUAL HEAD (mbar) (Stand-by –...
  • Página 69: Wiring Diagram

    1.11 Wiring diagram BROWN BLUE BLACK BLACK BROWN BLUE CN12 CN13 CN15 CN14 CN11 CD .6324910 Line Flow meter Neutral Diverter valve Fuse (3.15AT) Water pressure switch Ignition transformer Air thermostat System pump External sensor Remote control (instead of air thermostat) Ignition / Detection electrode Gas supply solenoid valve Domestic hot water sensor...
  • Página 70: Installation

    INSTALLATION Unpacking the product Brava One BF Description Brava One BF appliances are delivered in a single unit protected L (mm) by cardboard packaging. D (mm) H (mm) Weight (kg) 31,5 Handling Once the packaging has been removed, the appliance is to be handled manually, tilting it slightly, lifting it and applying pressure in the points indicated in the figure.
  • Página 71: New Installation Or Installation Of A Replacement Appliance

    New installation or installation of a replacement appliance Boiler installation When Brava One BF boilers are installed on old systems or systems requiring updating, it is recommended the installer boilers leave the factory with a paper template for Brava One BF checks that: installation onto a solid wall.
  • Página 72: Hydraulic Connections

    G20 gas or G30/G31. The G20 models can be converted to function with G30/G31 using the "specific nozzle kit" (optional) provided by Sime on request separately from the boiler. If changing the type of gas to be used, carry out the entire “GAS phase of the appliance.
  • Página 73: Smoke Outlet And Combustion Air Inlet

    These ducts are considered Brava One BF an integral part of the boiler and are provided by Sime as an accessory kit, to be ordered separately from the appliance on the basis of the type permitted and the system requirements.
  • Página 74: Coaxial Duct (Ø 60/100Mm And Ø 80/125Mm)

    WARNINGS – The smoke flue and the connection to the flue pipe must be in compliance with the national and local Standards and Legislation in force. – The use of rigid ducts which are resistant to temperature, condensate, mechanical stress and are air-tight is compulsory.
  • Página 75 Split pipe system (installation permitted since the total of the load loss of the The split pipe system is supplied with the combustion air inlet accessories used is less than 9.0 mm H2O). diaphragm which is to be mounted, after the sections have been With this total load loss, sections 1 to 6 (inclusive) must be eliminated according to the total load loss which is calculated removed from the inlet diaphragm (2).
  • Página 76: Electrical Connections

    – bring it forwards and down (b) until it is horizontal If this cable needs to be replaced, an original spare must be requested from Sime . Therefore only the connections of the original components as shown in the table are needed. These are to be ordered separately from the boiler.
  • Página 77: 2.12.1 Outdoor Sensor

    CAUTION 2.12.2 Chrono-thermostat or Air Thermostat The following is mandatory: The electrical connection of the chrono-thermostat or air – to use an omnipolar cut-off switch, disconnect thermostat has already been described. When fitting the switch in compliance with EN Standards component in the room where the readings are to be taken, follow the instructions provided on the packaging of the product –...
  • Página 78: Refilling Or Emptying

    MULTI ZONE system - with pump, air thermostat and external Domestic hot water circuit: sensor. – open the isolation valves of the domestic hot water circuit (if present) – open one or more than one hot water valve to fill and bleed the domestic hot water circuit –...
  • Página 79: 2.13.2 Emptying Operations

    2.13.2 EMPTYING operations Domestic hot water circuit: – close the domestic hot water circuit isolation valve (prearranged in installation) – open one or more than one hot water valve to fill and bleed the domestic hot water circuit. Boiler: – loosen the automatic bleed valve (3) –...
  • Página 80: Putting Into Service

    PUTTING INTO SERVICE – if there is a fault, the message “AL” will appear on the display Preliminary operations followed by the fault code (eg. “06” - no flame detected). Before commissioning the appliance, check that: – the type of gas is correct for the appliance –...
  • Página 81: List Of Parameters

    When all the parameter modifications have been made, exit the – press the button > to scroll up the list of parameters and then parameter menu by pressing and holding down the buttons < < to scroll down the list for approximately 5 seconds until the at the same time initial screen is displayed.
  • Página 82: Fault / Malfunction Codes

    Type Description Range Step Default Anti-legionella Function (Only hot water tank) 50 .. 80 -- = Disabled Maximum domestic hot water temperature 35 .. 67 °C Digital / analogue Pressure switch 0 = water pressure switch 0 .. 2 1 = water pressure transducer 2 = water pressure transducer (only pressure displayed) -- = No modulation Modulating Pump Speed...
  • Página 83: Display Of Operating Data And Counters

    TABLE OF COUNTER DISPLAYED Display of operating data and counters Type Description Range Step Once the boiler is operating a qualified technician can view the 0.1; from 0.0 operating data “In” and the counters “CO” as follows: total no. of boiler 0 ..
  • Página 84 – remove the screws (3) securing the control panel (4) – open one or more than one hot water tap – move the panel (4) upwards (a) but keeping it in the side – press the button > to make the boiler operate at maximum guides (5) to the end of travel power “Hi”...
  • Página 85: Adjusting Gas Pressure At The Nozzles

    3.7.2 Adjusting gas pressure at the nozzles Gas conversion models can be converted from operation with G20 Brava One BF CAUTION to operation with G30/G31 by installing the "Nozzle kit for G30/ Considering that: G31 - code 5144716 (for Brava One 25 BF ) and code 5144713 for –...
  • Página 86 – tighten the counter-nut (10) and the swivel joint (9) and position the gasket – refit the electrode (8) putting its end IN THE MIDDLE of the burner element (*) – check that the gasket and the insulation of the front panel (6) of the combustion chamber and the gasket (13) of the front panel (4)of the sealed chamber are all integral.
  • Página 87: Automatic Calibration Procedure

    Automatic calibration procedure This procedure MUST BE CARRIED OUT after replacing: – the nozzles for gas conversion – the gas valve following a fault – the electronic board following a fault and is necessary so that the new components can be identified and can communicate with those already fitted on the boiler.
  • Página 88: Important

    – press the button > < to set the value “5” – press and hold down the buttons at the same time for – press the button to confirm the modification The value will approximately 6 seconds until the water delivery temperature stop flashing appears on the display and the boiler shuts down –...
  • Página 89: Maintenance

    MAINTENANCE Adjustments Cleaning the inside of the appliance For the appliance to operate correctly and efficiently it is 4.3.1 Cleaning the heat exchanger recommended that the User calls upon the services of a Professionally Qualified Technician to carry out ANNUAL To clean the heat exchanger: maintenance.
  • Página 90: Cleaning The Burner

    – remove the four screws (3) and remove the front panel (4) 4.3.4 Final operations from the combustion chamber (6) working carefully so as not After having cleaned the heat exchanger and the burner: to damage the gasket or the panel insulation –...
  • Página 91: Unscheduled Maintenance

    Unscheduled maintenance Type Fault Solution Gas valve modulator - Check the electrical If replacing the electronic board , the user MUST set the disconnected connection parameters as indicated in the table. Incorrect - Set the parameter tS 0.4 Setting for Brava configuration of (Combustion configuration)
  • Página 92 S.p.A., расположенная по адресу: via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) - 2.13.2 Процедура ОПОРОЖНЕНИЯ... 109 Италия, ЗАЯВЛЯЕТ, ЧТО котлы модели Brava One BF соответствуют ЗАПУСК КОТЛА требованиям и положениям, установленным перечисленными выше...
  • Página 93 – Аппарат должен использоваться исключительно по т.п. при ощущении запаха газа или гари. В этом случае: - тщательно проветрите помещение, открыв двери и назначению. Компания Sime не несет ответственности за окна; ущерб, причиненный людям, животным или предметам - перекройте отсечной кран на подаче газа;...
  • Página 94: Описание Аппарата

    ОПИСАНИЕ АППАРАТА Основные характеристики Идентификация товара это навесные конденсационные котлы, которые Для идентификации котлов Brava One BF используются: Brava One BF компания Sime разработала для отопления и горячего водоснабжения содержит артикул, серийный номер и Этикетка на упаковке: (ГВС). Основные конструкторские решения, примененные компанией...
  • Página 95: Конструкция

    Конструкция Вентилятор Двойной датчик (нагнетание отопления/предохранительный) Камера сгорания Электрод розжига / обнаружения пламени Переключательный клапан Узел наполнения системы Датчик ГВС Панель управления Вторичный теплообменник Клапан газа Фильтр в контуре ГВС и регулятор напора Предохранительный клапан Слив котла Насос системы отопления Реле...
  • Página 96: Технические Характеристики

    Технические характеристики ОПИСАНИЕ Brava One 25 BF Brava One 30 BF СЕРТИФИКАТЫ Страны назначения IT – ES – PT – GR – SI Топливо G20 - G30/G31 Номер PIN 1312CP5935 Категория II2H3+ B22P - B32P - B52P Тип C12 - C12X - C32 - C32X - C42 - C42X - C52 - C52X - C62 - C62X - C82 - C82X Класс...
  • Página 97: Принципиальная Гидравлическая Схема

    1168 1137 1108 1079 1051 1024 100°C 14 S Расширительный бак Установленный в котлах расширительный бак имеет следующие характеристики: Brava One BF Рис. 3 Описание Ед. изм. Общая емкость л УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ: кПа Предварительное давление M Нагнетание отопления бар R Возврат отопления...
  • Página 98: Циркуляционный Насос

    КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ Циркуляционный насос Ниже помещен график отношения подачи-напора (характеристики Нажав один или несколько раз и удерживая данную кнопку насоса) в системе отопления. в течение 1 секунды во время нормальной работы, можно переключать рабочие режимы котла ("Режим ожидания" – "Лето" – "Зима"). ОСТАТОЧНЫЙ...
  • Página 99: Электрическая Схема

    1.11 Электрическая схема КОРИЧНЕВЫЙ СИНИЙ ЧЕРНЫЙ ЧЕРНЫЙ КОРИЧНЕВЫЙ СИНИЙ CN12 CN13 CN15 CN14 CN11 CD .6324910 Сеть Расходомер Нейтраль Переключательный клапан Предохранитель (3.15AT) Реле давления воды Трансформатор розжига Комнатный термостат Насос системы отопления Датчик наружной температуры Вентилятор Пульт дистанционного управления (или Электрод...
  • Página 100: Монтаж

    МОНТАЖ Приемка товара Brava One BF Описание Котлы Brava One BF поставляются в единой упаковке, помещенной в L (мм) картонную коробку. P (мм) H (мм) Вес (кг) 31,5 Перемещение Распакованный аппарат перемещается вручную. Поднимите и удерживайте его так, как показано на рисунке.
  • Página 101: Установка В Новой Системе Или Замена В Уже Существующий Гидравлической Системе

    В любом случае необходимо соблюдать требования действующих норм и технических стандартов. Рис. 10 Монтаж котла Котлы Brava One BF поставляются в комплекте с бумажным шаблоном для их монтажа на прочной стене. Чтобы установить котел: Установка в новой системе или замена...
  • Página 102: Гидравлические Подключения

    поставляются вместе с соответствующим аксессуаром или указаны на упаковке. 2.10 Питающий газ В соответствии с заводскими настройками котлы Brava One BF приспособлены для питания газом G20 или G30/G31. Модели, предназначенные для питания G20, можно переоборудовать для питания G30/G31 с помощью "специального комплекта сопел"...
  • Página 103: Системы Отвода Дымовых Газов И Забора Воздуха Для Горения

    Системы отвода дымовых газов и забора воздуха для горения Котлы Brava One BF должны быть оснащены соответствующими дымоходами для отвода дымовых газов и воздуховодами для забора воздуха горения. Дымоходы/воздуховоды являются неотъемлемой частью котла и поставляются Sime в комплекте аксессуаров. Комплект дымоходов/ воздуховодов...
  • Página 104: Коаксиальные Трубопроводы (Ø 60/100Мм И 80/125Мм)

    ВНИМАНИЕ! – Трубопровод для отвода продуктов горения и соединение с дымоходом должны соответствовать требованиям действующего законодательства и местных норм и правил. – Обязательным является использование герметичных жестких термостойких трубопроводов, устойчивых к воздействию конденсата и механическим нагрузкам. – Неизолированные трубопроводы для отвода дымовых газов...
  • Página 105 Раздвоитель (установка разрешена, поскольку суммарная потеря напора от всех Раздвоитель поставляется в комплекте с диафрагмой забора воздуха используемых аксессуаров меньше 9,00 мм вод. ст.). для горения, которую необходимо установить, удалив предварительно При таком значении общих потерь необходимо снять с диафрагмы некоторые...
  • Página 106: Электрическое Подключение

    – поверните его вперед (b) так, чтобы он оказался в горизонтальном ~230 В, 50 Гц. положении В случае его замены необходимо заказать оригинальную запасную часть у Sime . Таким образом, остается подключить только опционные компоненты, перечисленные в таблице. Последние поставляются по отдельному заказу.
  • Página 107: Датчик Наружной Температуры

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 2.12.2 Программируемый или комнатный термостат Обязательные условия: Электрическое подключение программируемого или комнатного – установите всеполюсный автоматический выключатель термостата было описано выше. Чтобы установить компонент и сетевой разъединитель, соответствующие требованиям управляемой зоны, выполните инструкции на упаковке. европейских стандартов 2.12.3 ПРИМЕРЫ использования устройств –...
  • Página 108: Наполнение И Опорожнение

    МНОГОЗОННАЯ система отопления с насосами, комнатными Контур ГВС: термостатами и датчиком наружной температуры. – откройте отсечной кран контура ГВС (если он установлен) – откройте один или несколько кранов горячей воды, чтобы наполнить контур ГВС и выпустить из него воздух – выпустив весь воздух из системы, закройте краны горячей воды. Контур...
  • Página 109: Процедура Опорожнения

    2.13.2 Процедура ОПОРОЖНЕНИЯ Контур ГВС: – закройте отсечной кран контура ГВС (установленный при монтаже) – откройте один или несколько кранов горячей воды, чтобы слить воду из контура ГВС. Котел: – ослабьте пробку автоматического воздушного клапана (3) – закройте отсечные краны контура отопления (установленные при монтаже) –...
  • Página 110: Запуск Котла

    ЗАПУСК КОТЛА – при обнаружении неисправностей на дисплее отобразится надпись Предварительные работы и код неисправности (например, “06” - пламя не обнаружено). “AL” Перед тем как в первый раз запустить котел, убедитесь, что: – котел совместим с подаваемым типом газа – отсечные газовые краны, краны системы отопления и ГВС открыты –...
  • Página 111: Список Параметров

    Завершив изменение значений всех нужных параметров, выйдите из > – нажмите кнопку , чтобы листать список параметров в сторону < меню, одновременно нажав и удерживая в течение 5 с кнопки и < увеличения номера, или кнопку , чтобы листать в сторону до...
  • Página 112: Коды Неисправностей / Поломок

    Единица Заводские Тип N° Описание Диапазон Шаг измерения настройки Функция защиты от легионеллы (только водонагреватель) 50 .. 80 -- = выкл Максимальная температура водопроводной воды 35 .. 67 °C Цифровое/аналоговое реле давления 0 = реле давления воды 0 .. 2 1 = преобразователь...
  • Página 113: Отображение Рабочих Данных И Показаний Счетчиков

    ТАБЛИЦА ОТОБРАЖЕНИЯ ПОКАЗАНИЙ СЧЕТЧИКОВ Отображение рабочих данных и показаний счетчиков Единица Тип N° Описание Диапазон Шаг измерения После запуска котла авторизованный специалист может вывести 0,1; от 0,0 до на дисплей рабочие показания “In” и показания счетчиков “CO” , общее кол-во 0 ..
  • Página 114 – снимите крепежные винты (3) блока управления (4) – откройте один или несколько кранов горячей воды > – переместите блок управления (4) вверх по боковым направляющим – нажмите кнопку , чтобы запустить котел на полную мощность до ограничителя хода , и убедитесь, что давление газа на манометре соответствует “Hi”...
  • Página 115: Регулирование Давления Газа На Сопла

    3.7.2 Регулирование давления газа на сопла Смена типа питающего газа В моделях Brava One BF можно перейти с питания метаном G20 на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! питание сжиженным газом G30/G31, установив "комплект сопел для Предварительные условия: G30/G31 (сжиженного газа), код 5144716 (для Brava One 25 BF ) и код...
  • Página 116 – закрутите контргайку (10) и гайку (9), установив между ними уплотнительную прокладку – установите на место электрод (6), разместив его концы b|ПОСЕРЕДИНЕ|bb| рампы горелки (*) – убедитесь, что прокладка и изоляция передней панели (6) камеры сгорания и прокладка (13) передней панели (4) герметичной камеры...
  • Página 117: Процедура Автоматической Настройки

    Процедура автоматической настройки Данную процедуру НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНИТЬ после замены: – сопел при смене типа питающего газа – газового клапана при его отказе – электронной платы управления при ее отказе Процедура необходима для идентификации новых компонентов и обеспечения их связи с компонентами, уже установленными в котле. >...
  • Página 118: Важное Примечание

    > < – с помощью кнопки или измените значение на “5” – одновременно нажмите и удерживайте около 6 секунд кнопки – нажмите кнопку , чтобы подтвердить изменение. Значение и , пока на дисплее не отобразится температура воды на перестанет мигать нагнетании...
  • Página 119: Техническое Обслуживание

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Уход Внутренняя чистка Для обеспечения эффективной и исправной работы котла 4.3.1 Чистка теплообменника рекомендуется заключить договор на ЕЖЕГОДНОЕ техническое обслуживание с квалифицированным специалистом. Чтобы приступить к чистке теплообменника: – отверните два винта (1), потяните вперед и подтолкните вверх ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! переднюю...
  • Página 120: Чистка Горелки

    4.3.4 Заключительные работы – отверните четыре винта (5) и снимите переднюю панель (6) камеры сгорания, действуя с предельной осторожностью, чтобы не Закончив чистку теплообменника и горелки: повредить уплотнительную прокладку и изоляцию панели – удалите пылесосом остатки сажи – убедитесь, что прокладка и изоляция передней панели (6) камеры сгорания...
  • Página 121: Внеочередное Техобслуживание

    - Проверьте электрическое клапана отсоединен подключение устанавливать параметры в соответствии с указаниями таблицы. Неправильная - Установите в параметре tS Установка для конфигурация 0.4 (Конфигурация сгорания) Brava One BF Тип N° Описание герметичной/ значение 0 открытой камеры Неисправность Показатель мощности котла...
  • Página 124 Fonderie SIME SpA se reserva la facultad de modificar sus productos en cualquier momento y sin previo aviso, con el objetivo de mejorarlos sin perjudicar sus características básicas. A Fonderie SIME SpA reserva-se o direito de alterar, a qualquer momento e sem aviso prévio, os seus produtos, com o objetivo de os melhorar sem prejudicar as suas características essenciais.
  • Página 125 Информация предоставлена компанией ООО «Термо-Штурм». www.bestboilers.ru 8 (495) 504-22-48...

Tabla de contenido