Salvaguardas Importantes; Salvaguardias Importantes - Hoover WindTunnel 2 El Manual Del Propietario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

© 2006 The Hoover Company
www.hoover.com
Contenido
Salvaguardias importantes . . . . . . . . . . . . . .21
Desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Descripción de la aspiradora . . . . . . . . . . . .22
Uso de la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Limpieza de alfombras . . . . . . . . . . . . . . .23
Uso de los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . .24
el pelo de las mascotas . . . . . . . . . . . . . .26
Limpieza de escaleras . . . . . . . . . . . . . . . .24
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

¡Salvaguardas importantes!

Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendios, choques eléctricos o lesiones:
• No use este aparato a la intemperie ni en superficies mojadas.
• Es necesaria una supervisión estricta cuando cualquier aparato es utilizado por los niños o cerca de ellos. No permita
que la aspiradora sea usada como un juguete ni que funcione sin atención en ningún momento.
• Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos de las manos y pies y todas las partes del cuerpo alejados de las
aberturas, de los agitadores rotatorios y otras piezas en movimiento. No haga funcionar la aspiradora descalzo ni
cuando calce sandalias o zapatos que dejen los dedos de los pies al descubierto.
• No recoja nada que se esté quemando o echando humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
• No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina o restos de madera lijada, ni en
áreas donde éstos pudieran encontrarse presentes.
• Evite recoger objetos duros o afilados con la aspiradora. Éstos pueden dañar la aspiradora.
• Apague siempre este aparato antes de conectar o desconectar la manguera.
• Desenchufe la aspiradora antes de conectar el accesorio turboaccionado para eliminar el pelo de las mascotas.
• No use la aspiradora sin tener la bolsa para polvo o los filtros en su lugar. Cambie la bolsa con frecuencia cuando aspire
materiales muy finos como talco.
• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No la use con ninguna abertura obstruida; manténgala libre de polvo,
pelusa, cabello o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
• No tire de ésta ni la transporte por el cordón, ni tampoco use el cordón como mango, no cierre la puerta sobre el
cordón ni tire del mismo alrededor de bordes afilados ni esquinas. No pase el aparato sobre el cordón. Mantenga el
cordón alejado de las superficies calientes.
• Desenchufe siempre el cordón de la toma de corriente eléctrica antes de prestar servicio a la aspiradora.
• Apague la aspiradora y desenchúfela cuando no esté en uso.
• No la desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarla, sujete el enchufe y no el cordón. Nunca toque el enchufe ni
el aparato con las manos mojadas.
• Sujete el enchufe cuando enrolle el cordón en la bobina. No permita que el enchufe dé latigazos cuando enrolle el
cordón.
• No se recomienda el uso de cordones de extensión.
• No use el aparato si el cordón o el enchufe está dañado. Si el aparato no está funcionando apropiadamente, se ha
dejado caer, ha sido dañado, se ha dejado a la intemperie o se ha dejado caer en agua, llévelo a un Centro de ventas y
servicio de Hoover o a un Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover.
• Use la aspiradora solamente para lo que ha sido diseñada según se describe en las instrucciones.
• Use solamente los accesorios recomendados por Hoover; el uso de otros accesorios puede ser peligroso.
¡Guarde estas instrucciones!
Manual del propietario
ESPAÑOL
. . .23
p. 21-31
Reemplazo de la luz delantera . . . . . . . . . .25
Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Eliminación de obstrucciones . . . . . . . . . .27
del agitador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Reemplazo de la correa del accesorio
de las mascotas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
piezas y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . .27
21

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido