Avertissements Concernant La Sécurité; Certificat De Garantíe; Aspects Généraux; Conditions Particulières - Astralpool 35450 Manual De Instalación Y Mantenimiento

Proyector de leds subacuático para fuentes
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
Le visuel affichera alors : P-1, P-2.......P-9, en fonction du programme sélectionné.
Touche ACT (ACTIVATEUR DE COULEUR) : Cette touche vous permet d'activer ou de désactiver la présence des couleurs qui
composent la séquence. Le maximum de couleurs permises dans la séquence est de 12 ; si vous voulez que certaines de ces
couleurs ne fassent pas partie de la séquence, vous pouvez les désactiver en appuyant sur cette touche.
Quand la couleur est activée, elle apparaît sur le visuel précédée d'un C majuscule tandis que si elle est désactivée elle est précédée
d'un c minuscule. Exemple: C05 (activé) ou c05 (handicapés).
Touche TIMER (EXTINCTION AUTOMATIQUE) : Cette touche active le temporisateur d'extinction automatique. Chaque fois que vous
appuyez dessus, le visuel affichera le temps qui reste avant de s'éteindre (15, 30, 60, 90, 120 et 180 minutes). L'extinction
automatique étant activée, vous pouvez la désactiver en éteignant le projecteur en appuyant sur la touche OFF.
Lorsque vous activez le TIMER, le projecteur s'éteint pendant une seconde comme indication d'activation.
Cette touche sert à éteindre le projecteur. La commande à distance s'éteindra en même temps.
REMARQUE : Les ordres de la commande à distance l'emportent sur ceux du Modulateur - Récepteur.
6. AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ:
• Les personnes chargées du montage doivent avoir la qualification requise pour ce genre de travail.
• II faut éviter tout contact avec la tension électrique.
• II faut respecter les normes de prévention des accidents en vigueur.
• Pour ce faire, il faut en particulier respecter les normes IEC 364-7-702. INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES DANS L'INTÉRIEUR
DES BÁTIMENTS, INSTALLATIONS SPÉCIALES, PISCINES.
• Toute opération de maintenance ou de remplacement des pièces doit être précédée de la déconnexion du projecteur du réseau
électrique.
• Ne pas le manipuler avec les pieds mouilles.
• Le projecteur est conçu POUR L'UTILISER UNIQUEMENT SUBMERGÉ EN EAU et est conçu POUR FONCTIONNER
UNIQUEMENT AVEC UN TRANSFORMATEUR DE SÉCURITÉ.
1. ASPECTS GÉNÉRAUX
1.1 Conformément à ces dispositions, le vendeur garantit que le produit Astralpool correspondant à cette garantie (Projecteur sous-
marin à voyants lumineux) ne présente aucun défaut de conformité à la date de sa livraison.
1.2 La Période de Garantie pour le Produit est de deux (2) ans et elle sera calculée à partir du moment de sa remise à l'acheteur.
1.3 S'il se produisait un défaut de conformité du Produit et si l'acheteur le notifiait au vendeur pendant la Période de Garantie, le
vendeur devrait réparer ou remplacer le Produit à ses propres frais au lieu qu'il jugerait opportun, à moins que cela soit
impossible ou disproportionné.
1.4 Lorsque le Produit ne pourra être ni réparé ni remplacé, l'acheteur pourra demander une réduction proportionnelle du prix ou, si
le défaut de conformité est suffisamment important, la résiliation du contrat de vente.
1.5 Les pièces remplacées ou réparées en vertu de cette garantie ne prolongeront pas le délai de la garantie du Produit original,
celles-ci étant cependant couvertes par leur propre garantie.
1.6 En vue de l'effectivité de la présente garantie, l'acheteur devra justifier la date d'acquisition et de livraison du Produit.
1.7 Quand plus de six mois se seront écoulés depuis la remise du Produit à l'acheteur et que ce dernier alléguera un défaut de
conformité de ce Produit, l'acheteur devra justifier l'origine et l'existence du défaut allégué.
1.8 Le présent Certificat de Garantie ne limite pas, ni préjuge les droits qui correspondent aux consommateurs en vertu des normes
nationales de nature impérative.
2. CONDITIONS PARTICULIÈRES
2.1 La présente garantie couvre les produits et les familles de produits Astralpool suivants: Projecteur sous-marin à voyants lumineux.
2.2 Le présent Certificat de Garantie ne sera d'application que dans les pays de l'Union européenne.
2.3 Pour l'efficacité de cette garantie, l'acheteur devra suivre rigoureusement les indications du Fabricant figurant dans la
documentation qui est jointe au Produit, quand celle-ci est applicable selon la gamme et le modèle du Produit.
2.4 Quand un calendrier est spécifié pour le remplacement, la maintenance ou le nettoyage de certaines pièces ou de certains
composants du Produit, la garantie sera valable uniquement lorsque ledit calendrier aura été suivi correctement.
3. LIMITATIONS
3.1 La présente garantie ne sera applicable que dans les ventes réalisées aux consommateurs, considérant comme "consommateur"
toute personne qui achète le Produit à des fins n'étant pas du domaine de son activité professionnelle.
3.2 Aucune garantie n'est concédée pour ce qui a trait à l'usure normale due à l'utilisation du Produit. En ce qui concerne les
pièces, les composants et/ou matériels fongibles ou consommables comme les piles, les ampoules etc., il faudra respecter, le
cas échéant, ce qui est stipulé dans la documentation qui est jointe au Produit.
3.3 La garantie ne couvre pas les cas où le Produit : (i) a fait l'objet d'un traitement incorrect ; (ii) a été réparé, entretenu ou
manipulé par une personne non autorisée ; (iii) a été réparé ou entretenu avec des pièces qui ne sont pas d'origine ou (iv) a été
installé ou mis en marche d'une façon incorrecte.
3.4 Quand le défaut de conformité du Produit sera la conséquence d'une installation ou d'une mise en marche incorrecte, la
présente garantie sera valable uniquement lorsque ladite installation ou mise en marche sera comprise dans le contrat d'achat
et de vente du Produit et aura été réalisée par le vendeur ou sous sa responsabilité.
CERTIFICAT DE GARANTÍE
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

35451

Tabla de contenido