Viessmann Vitovalor Instrucciones De Montaje
Viessmann Vitovalor Instrucciones De Montaje

Viessmann Vitovalor Instrucciones De Montaje

Sustituir la caja del distribuidor de red
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

Montageanleitung ............................................ 3
DE
GB
Installation instructions .................................... 9
Replacing the mains distributor box
Notice de montage ........................................ 15
FR
Remplacer le boîtier répartiteur
Ръководство за монтаж ............................... 21
BG
Смяна на мрежовата разпределителна
кутия
安装指南 ........................................................ 27
CN
更换配电器箱
Návod k montáži ............................................ 32
CZ
Výměna síťového rozdělovače
Montagevejledning ........................................ 37
DK
Udskiftning af netfordelerboks
Paigaldusjuhend ............................................ 42
EE
Võrgu jaotuskapi väljavahetamine
Instrucciones de montaje .............................. 47
ES
Sustituir la caja del distribuidor de red
Asennusohje .................................................. 53
FI
Sähkönjakeluyksikön vaihto
HR
Upute za montažu ......................................... 58
Zamjena kutije s mrežnim razdjelnikom
Szerelési utasítás .......................................... 64
HU
A hálózati elosztódoboz cseréje
Istruzioni di montaggio .................................. 70
IT
Sostituzione della scatola del distribu-
tore di rete
5836170
5/2019
VIESMANN
Montažo instrukcija ........................................ 76
LT
LV
Montāžas instrukcija ...................................... 82
Montagehandleiding ...................................... 88
NL
Instrukcja montażu ........................................ 94
PL
RO
Instrucţiuni de montaj .................................. 100
Uputstvo za montažu ................................... 106
RS
Инструкция по монтажу ............................. 112
RU
Montageinstruktion ...................................... 118
SE
Navodilo za montažo ................................... 124
SI
Montážny návod .......................................... 129
SK
TR
Montaj Kılavuzu ........................................... 134
Інструкція з монтажу .................................. 140
UA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viessmann Vitovalor

  • Página 1: Tabla De Contenido

    VIESMANN Montageanleitung ..........3 Montažo instrukcija ........76 Netzverteilerbox austauschen Tinklo skirstytuvo dėžutės keitimas Installation instructions ........9 Montāžas instrukcija ........82 Replacing the mains distributor box Tīkla sadales kārbas nomaiņa Notice de montage ........15 Montagehandleiding ........88 Remplacer le boîtier répartiteur Netverdelerbox vervangen Ръководство...
  • Página 3: Montageanleitung

    Fachkräften (Hei- sicherheitstechnischer Funktion gefähr- zungsfachbetrieb/Vertragsinstallations- det den sicheren Betrieb der Anlage. unternehmen) durchgeführt werden. Bei Austausch ausschließlich Viessmann Originalteile oder von Bei Arbeiten an Gerät/Heizungsanlage Viessmann freigegebene Ersatzteile diese spannungsfrei schalten (z.B. an verwenden. der separaten Sicherung oder einem Hauptschalter) und gegen Wiederein- schalten sichern.
  • Página 4: Montage Vorbereiten

    Montage vorbereiten Anlage ausschalten Achtung 1. Stromproduktion des Brennstoffzel- Eine Unterbrechung der exter- lenmoduls ausschalten nen Spannungsversorgung des Brennstoffzellenmoduls wäh- Bedienungsanleitung rend der Stromproduktion kann zu Fehlermeldungen führen. Stromproduktion des Brennstoff- 2. Anlage bauseits spannungsfrei zellenmoduls ausschalten bevor schalten. die Anlage spannungsfrei geschaltet wird.
  • Página 5: Steckverbindungen Lösen

    Netzverteilerbox austauschen Steckverbindungen lösen fÖ 1. Bauseitigen Netzanschluss abklem- 4. Abdeckung Anschlussraum nach men. hinten aus dem Regelungsgehäuse schwenken. 2. Regelungsgehäuse ausrasten und nach vorn schwenken. 5. Stecker fÖ an der Regelung abzie- hen. Zugentlastung lösen. 3. Seitliche Entriegelungsclips (rot) lösen.
  • Página 6 Netzverteilerbox austauschen (Fortsetzung) 6. Verriegelung des Steckers der Achtung Brennstoffzelle an der Netzvertei- Durch elektrostatische Entla- lerbox lösen und Stecker abziehen. dung können elektronische Bau- gruppen beschädigt werden. Vor den Arbeiten geerdete Objekte, z. B. Heizungs- oder Wasserrohre berühren, um die statische Aufladung abzuleiten.
  • Página 7: Netzverteilerbox Abnehmen Und Wechselstromzähler Ausbauen

    Netzverteilerbox austauschen (Fortsetzung) Netzverteilerbox abnehmen und Wechselstromzähler ausbauen 1. 2 Schrauben lösen. Defekte Netz- 3. Adern kennzeichnen und verteilerbox abnehmen. Anschlussbelegung des Wechsel- stromzählers dokumentieren. 2. Deckel der Netzverteilerbox 1L Braune Ader zur Buchse abbauen. Brennstoffzelle 2L Braune Ader zum Schalter...
  • Página 8: Neue Netzverteilerbox Einbauen

    4. Abdeckung Regelung anbauen. Schrauben befestigen. Regelung hochklappen. Vorderble- che anbauen. +/- 0,2 Nm Anzugsdrehmoment 4,2 Nm 5. Vitovalor in Betrieb nehmen und 2. Leitung der neuen Netzverteilerbox Funktion prüfen. an Regelung aufstecken. Montage- und Serviceanlei- 3. Stecker der Netzanschlussleitung...
  • Página 9: Installation Instructions

    VIESMANN Installation instructions for contractors Replacing the mains distributor box Vitovalor Safety instructions Please follow these safety instructions closely to prevent accidents and material losses. Safety instructions explained Please note This symbol warns against the When using gas as fuel, also close the...
  • Página 10: Preparing The Installation

    Preparing the installation Switching the system off Please note 1. Switching off power generation by Interrupting the external power the fuel cell module supply to the fuel cell module during power generation can Operating instructions result in fault messages. Switch off power generation by the fuel cell module before dis- 2.
  • Página 11: Releasing Plug-In Connections

    Replacing the mains distribution box Releasing plug-in connections fÖ 1. Disconnect the on-site power sup- 4. Swivel the wiring chamber cover ply. backwards and out of the control unit enclosure. 2. Unclip the control unit enclosure and swivel it forwards. 5.
  • Página 12: Replacing The Mains Distribution Box

    Replacing the mains distribution box (cont.) 6. Release the locking device of the Please note fuel cell plug in the mains distribu- Electronic assemblies can be tion box and disconnect the plug. damaged by electrostatic dis- charge. Prior to commencing any work, touch earthed objects such as heating or water pipes to dis- charge static loads.
  • Página 13: Removing The Mains Distribution Box And Ac Meter

    Replacing the mains distribution box (cont.) Removing the mains distribution box and AC meter 1. Undo 2 screws. Remove the faulty 3. Label the wires and document the mains distribution box. connections to the AC meter. 1L Brown wire to the fuel cell 2.
  • Página 14: Installing The New Mains Distribution Box

    2 screws. the control unit. Fit the front panels. Torque 4.2 Nm +/- 0.2 Nm 5. Start the Vitovalor and check it is working correctly. 2. Plug the new mains distribution box cables into the control unit. Installation and service instructions 3.
  • Página 15: Consignes De Sécurité

    être impérativement Si on remplace des pièces, on devra effectués par du personnel qualifié employer les pièces Viessmann d'ori- (installateurs/chauffagistes). gine qui conviennent. Couper l'alimentation électrique (au porte-fusible du tableau électrique ou à...
  • Página 16: Préparer Le Montage

    Préparer le montage Arrêter l'installation Attention 1. Arrêter la production d'électricité du Une interruption de l'alimenta- module pile à combustible tion électrique externe du module pile à combustible Notice d'utilisation durant la production d'électricité peut conduire à l'affichage de messages de défauts. 2.
  • Página 17 Remplacer le boîtier répartiteur Débrancher les connecteurs enfichables fÖ 1. Déconnecter l'alimentation électri- 4. Basculer le cache du coffret de rac- que sur site. cordement hors du boîtier de régu- lation par l'arrière. 2. Dégager le boîtier de régulation et le basculer vers l'avant.
  • Página 18 Remplacer le boîtier répartiteur (suite) 6. Ouvrir le verrouillage de la fiche de Attention la pile à combustible sur le boîtier Une décharge électrostatique répartiteur et retirer la fiche. risque d'endommager les com- posants électroniques. Avant les travaux, toucher un objet mis à...
  • Página 19 Remplacer le boîtier répartiteur (suite) Retirer le boîtier répartiteur et démonter le compteur de cou- rant alternatif 1. Desserrer les 2 vis. Retirer le boî- 3. Repérer les conducteurs et noter tier répartiteur défectueux. l'affectation des raccords du comp- teur de courant alternatif. 2.
  • Página 20 Relever la régulation. Mettre les tôles avant en place. +/- 0,2 Nm Couple de serrage 4,2 Nm 5. Mettre la Vitovalor en service et 2. Raccorder le câble du nouveau boî- contrôler son fonctionnement. tier répartiteur à la régulation.
  • Página 21: Ръководство За Монтаж

    нето в изправност трябва да се цията. извършват от оторизирани специали- При смяна използвайте само ориги- сти (специализирана фирма за ото- нални части Viessmann или одобрени плителни инсталации/фирма, с която от Viessmann резервни части. има сключен договор за инстали- ране).
  • Página 22: Подготовка На Монтажа

    Подготовка на монтажа Изключване на инсталацията Внимание 1. Изключете производството на ток Прекъсване на външното на модула горивна клетка. захранване с напрежение на модула горивна клетка по Ръководство за обслуж- време на производството на ване ток може да доведе до съоб- щения...
  • Página 23: Разкачване На Щепселните Съединения

    Смяна на мрежовата разпределителна кутия Разкачване на щепселните съединения fÖ 1. Освободете от клемите свързва- 4. Наклонете капака на съединител- нето към мрежата на място. ната кутия назад от корпуса на управлението. 2. Освободете корпуса на управле- нието и го наклонете напред. 5.
  • Página 24 Смяна на мрежовата разпределителна кутия (продължение) 6. Освободете блокировката на Внимание щекера на горивната клетка на При електростатичен разряд е мрежовата разпределителна възможна повреда на елек- кутия и издърпайте щекера. тронните модули. Преди работа докоснете зазе- мени обекти, например ото- плителни...
  • Página 25: Сваляне На Мрежовата Разпределителна Кутия И Демонтиране На Брояча На Променлив Ток

    Смяна на мрежовата разпределителна кутия (продължение) Сваляне на мрежовата разпределителна кутия и демонти- ране на брояча на променлив ток 1. Развийте 2-та винта. Свалете 3. Маркирайте жилата и запишете повредената мрежова разпреде- разпределението на клемите на лителна кутия. брояча на променлив ток в доку- ментацията.
  • Página 26: Вграждане На Новата Мрежова Разпределителна Кутия

    пределителна кутия с 2 винта. нието. Вдигнете нагоре управле- Момент на затягане нието. Монтирайте предните капаци. +/- 0,2 Nm 4,2 Nm 5. Пуснете Vitovalor в експлоатация 2. Включете проводника на новата и проверете функционирането. мрежова разпределителна кутия към управлението. Ръководство за монтаж и сервиз...
  • Página 27: 安装指南

    供专业人员使用 更换配电器箱 Vitovalor 安全提示 请严格遵守这些安全说明,使人员和物品免受危害。 安全提示说明 ! 注意 这个符号用于对物资损坏和环境 对于燃气燃料,要关闭燃气截止旋塞阀 损害提出警告。 并防止被意外打开。 安装、首次投入运行、检查、保养和维 维修具有安全功能的部件会危及设备的 修必须由指定的专业人员(供热专业公 运行可靠性。 司/合同安装公司)进行。 在更换零件时请仅使用 Viessmann 的原 厂零件或经 Viessmann 许可的备件。 在其他设备/供热设备上进行作业时要 切断设备的电源(例如通过单独的保险 丝或者一个主开关),并且采取措施防 止电源被重新接通。 装配准备工作 关闭设备 ! 注意 1. 关停燃料电池模块的发电 发电期间燃料电池模块的外部供 电中断可能导致故障提示出现。 操作指南 在切断设备电源之前,关停燃料 电池模块的发电。 2. 切断设备的电源(安装方)。...
  • Página 28 装配准备工作 (续) 拆下单采暖式燃气高热值锅炉和燃料电池模块的的前护板 安装和服务指南 更换配电器箱 松开插接装置 fÖ...
  • Página 29 更换配电器箱 (续) 1. 从端子上取下安装方电源连接。 6. 松开配电器箱上燃料电池插头的锁 闭装置并拔下插头。 2. 松开控制器外壳并向前摆动。 ! 注意 3. 松开侧面的解锁夹(红色)。 静电释放可能会损坏电子组件。 在工作前碰触接地物体,例如供 4. 将配电箱护盖向后从控制器外壳中 热管或热水管,以释放静电。 摆出。 5. 拔下控制器上的插头 fÖ。 松开抗拉 装置。...
  • Página 30 更换配电器箱 (续) 取下配电器箱并拆下交流电表 1. 松开 2 个螺栓。 取下损坏的配电器 3. 标记芯线并记录交流电表的连接布 箱。 局。 1L 棕色芯线至燃料电池接头 2. 拆下配电器箱盖。 2L 棕色芯线至开关 3N 蓝色芯线至开关 4N 蓝色芯线至燃料电池接头 松开交流电表的芯线。...
  • Página 31 (续) 4. 拆下交流电表。 6. 将芯线连接到交流电表的端子上。 不得混淆芯线。 5. 将交流电表装入新的配电器箱。 螺栓的拧紧扭矩为 1.2 Nm 7. 重新装上配电器箱盖。 装入新的配电器箱 1. 用 2 个螺栓固定新的配电器箱。 4. 装上控制器的护盖。 向上翻起控制 器。 安装前护板。 拧紧扭矩 4.2 Nm +/- 0.2 Nm 5. 运行 Vitovalor,并检查其功能是否 2. 将新配电器箱的导线插在控制器 正常。 上。 安装和服务指南 3. 将燃料电池模块的电源线插头插入 配电器箱。...
  • Página 32: Návod K Montáži

    (tope- provoz zařízení. nářská firma/smluvní instalatérská Při výměně používejte výhradně origi- firma). nální díly Viessmann nebo náhradní díly touto firmou schválené. Při provádění prací na přístroji/topném zařízení je nutné odpojit je od napětí (např. na samostatné pojistce nebo hlavním vypínači) a zajistit proti opět-...
  • Página 33: Příprava Montáže

    Příprava montáže Vypnutí zařízení Pozor 1. Vypněte výrobu proudu modulu Přerušení externího zdroje palivového článku napětí modulu palivového článku během výroby proudu Návod k použití může způsobit chybová hlášení. Před vypnutím napětí zařízení vypněte výrobu proudu modulu 2. Ze strany stavby odpojte zařízení palivového článku.
  • Página 34 Výměna síťového rozdělovače Uvolnění konektorových spojení fÖ 1. Odpojte síťovou přípojku ze strany 4. Kryt svorkové skříně vyklopte stavby. dozadu ze skříňky regulace. 2. Uvolněte skříňku regulace a otočte 5. Odpojte konektor fÖ u regulace. ji dopředu. Proveďte odlehčení od tahu. 3.
  • Página 35 Výměna síťového rozdělovače (pokračování) Pozor Proto se před zahájením prací Vlivem elektrostatického výboje dotkněte uzemněného před- může dojít k poškození elektro- mětu, například trubky topení nických modulů. nebo vodovodní trubky, a zbavte se tak statického náboje. Sejmutí boxu síťového rozdělovače a demontáž elektroměru pro střídavý...
  • Página 36 4. Připevněte kryt regulace. Vyklopte upevněte 2 šrouby. regulaci. Připevněte čelní plechy. +/- 0,2 Nm Utahovací moment 4,2 Nm 5. Uveďte Vitovalor do provozu a zkontrolujte funkci. 2. Připojte kabel nového boxu síťo- vého rozdělovače k regulaci. Montážní a servisní návod 3.
  • Página 37: Udskiftning Af Netfordelerboks

    Ved udskiftning skal der udelukkende Montage, første idrifttagning, inspek- anvendes originale dele fra Viessmann tion, service og reparationer skal udfø- eller reservedele, der er godkendt af res af autoriserede fagfolk (VVS- Viessmann.
  • Página 38: Forberedelse Af Montagen

    Forberedelse af montagen Frakobling af anlæg Bemærk 1. Afbrydelse af brændstofcellemodu- En afbrydelse af den eksterne lets strømproduktion strømforsyning til brændstofcel- lemodulet under strømproduktio- Betjeningsvejledning nen kan føre til fejlmeldinger. Afbryd brændstofcellemodulets strømproduktion inden strøm- 2. Afbryd strømmen til anlægget men til anlægget afbrydes.
  • Página 39: Løsning Af Stikforbindelse

    Udskiftning af netfordelerboks Løsning af stikforbindelse fÖ 1. Afbryd den lokale nettilslutning. 4. Sving tilslutningsrummets dæk- plade tilbage ud af reguleringskabi- 2. Klik reguleringskabinettet ud og nettet. sving det fremad. 5. Træk stik fÖ på reguleringen af. 3. Løsn låseclipsene (rød) på siden. Løsn trækaflastningen.
  • Página 40: Afmontering Af Netfordelerboks Og Vekselstrømsmåler

    Udskiftning af netfordelerboks (fortsat) Bemærk Berør jordforbundne objekter, Elektroniske modulgrupper kan f.eks. varme- eller vandrør, beskadiges af elektrostatiske inden arbejdet påbegyndes, for afladninger. at aflede den statiske elektrici- tet. Afmontering af netfordelerboks og vekselstrømsmåler 1. Løsn de 2 skruer. Fjern den defekte 2.
  • Página 41: Montering Af Den Nye Netfordelerboks

    2 skruer. Klap reguleringen op. Montér front- +/- 0,2 Nm pladerne. Spændemoment 4,2 Nm 5. Tag Vitovalor i brug og kontrollér 2. Tilslut ledningen til den nye netfor- funktionen. delerboks på reguleringen. Montage- og servicevejled- 3. Sæt brændstofcellemodulets net-...
  • Página 42: Võrgu Jaotuskapi Väljavahetamine

    VIESMANN Paigaldusjuhend spetsialistile Võrgu jaotuskapi väljavahetamine Vitovalor Ohutusjuhised Pidage esitatud ohutusjuhistest täpselt kinni, et vältida inimeste vigas- tamist ja esemete kahjustamist. Ohutusnõuete selgitused Tähelepanu See sümbol hoiatab materiaalse Gaasikütuse korral keerake gaasikraan kahju ja keskkonnakahjustuste kinni ja võtke tarvitusele abinõud, et eest.
  • Página 43: Ettevalmistustööd Paigaldamiseks

    Ettevalmistustööd paigaldamiseks Seadme väljalülitamine Tähelepanu 1. Kütuseelemendi elektritootmise Välise vooluvarustuse katkestus funktsiooni väljalülitamine kütuseelemendi elektritootmise ajal võib esile kutsuda rikketea- Kasutusjuhend teid. Enne seadme väljalülitamist vooluvõrgust tuleb kütuseele- 2. Lülitage seade kohapeal toitevõr- mendi elektritootmise funktsioon gust välja. välja lülitada. Gaasikondensaatkatla ja kütuseelemendi mooduli esiplekkide eemaldamine Paigaldus- ja hooldusjuhend...
  • Página 44: Pistikühenduste Lahtivõtmine

    Võrgu jaotuskapi väljavahetamine Pistikühenduste lahtivõtmine fÖ 1. Võtke kohapealse toitejuhtme 4. Lükake ühenduskarbi kaas pealt ühendusklemmid lahti. ära suunaga taha. 2. Vabastage automaatikaploki riivis- 5. Tõmmake pistik fÖ juhtmoodulist tus ja lükake seda ettepoole. välja. Vabastage tõmbetõkis. 3. Tehke külgedel olevad kinnitus- 6.
  • Página 45 Võrgu jaotuskapi väljavahetamine (järg) Tähelepanu Puudutage enne töödega alus- Elektrostaatiline tühjakslaadi- tamist staatilise laengu kõrvale- mine võib elektroonilisi moodu- juhtimiseks maandatud ese- leid kahjustada. meid, nt kütte- või veetorusid. Võtke võrgu jaotuskapp välja ja eemaldage vahelduvvooluar- vesti. 1. Keerake 2 kruvi lahti. Eemaldage 2.
  • Página 46: Uue Võrgu Jaotuskapi Paigaldamine

    4. Paigaldage automaatikaploki kate. kruvi abil. Lükake automaatikaplokk üles. Pai- galdage esiplekid. Pingutusmoment 4,2 Nm +/- 0,2 Nm 5. Võtke Vitovalor kasutusele ja kont- 2. Ühendage uue võrgu jaotuskapi rollige, kas seade töötab. juhe automaatikaplokiga. Paigaldus- ja hooldusjuhend 3. Ühendage kütuseelemendi mooduli...
  • Página 47: Sustituir La Caja Del Distribuidor De Red

    (empresa instaladora autorizada). Al sustituir componentes, sólo se deben utilizar repuestos originales de Para realizar trabajos en el equipo/la Viessmann o repuestos autorizados por instalación de calefacción, desconécte- Viessmann. los de la tensión (p. ej., mediante el fusible correspondiente o el interruptor principal) y protéjalos de conexiones...
  • Página 48: Preparar El Montaje

    Preparar el montaje Desconectar la instalación Advertencia 1. Desconectar la producción de Una interrupción de la alimenta- corriente del módulo de pilas de ción eléctrica externa del combustible módulo de pilas de combustible durante la producción de Instrucciones de servicio corriente puede originar un aviso de avería.
  • Página 49: Soltar Los Conectores

    Sustituir la caja del distribuidor de red Soltar los conectores fÖ 1. Desconectar la conexión a la red 4. Girar la cubierta de la caja de cone- eléctrica suministrada por la xiones hacia atrás para extraerla empresa instaladora. de la caja de la regulación. 2.
  • Página 50 Sustituir la caja del distribuidor de red (continuación) 6. Aflojar el bloqueo del conector de Advertencia la pila de combustible de la caja del Los módulos electrónicos pue- distribuidor de red y extraer el den resultar dañados como con- conector. secuencia de descargas electro- státicas.
  • Página 51 Sustituir la caja del distribuidor de red (continuación) Retirar la caja del distribuidor de red y desmontar la inst. de medición de corriente alterna 1. Aflojar 2 tornillos. Retirar caja del 3. Identificar los hilos y documentar la distribuidor de red defectuosa. asignación de clavijas de la inst.
  • Página 52: Montar La Caja Del Distribuidor De Red Nueva

    Plegar la regulación hacia arriba. Montar las chapas frontales. +/- 0,2 Nm Par de apriete 4,2 Nm 5. Poner en marcha Vitovalor y com- 2. Conectar el cable de la nueva caja probar su funcionamiento. del distribuidor de red a la regula- ción.
  • Página 53: Sähkönjakeluyksikön Vaihto

    Osia vaihdettaessa saa käyttää vain alkuperäisiä Viessmann-varaosia tai Kun suoritetaan itse laitteeseen/lämmi- sellaisia varaosia, jotka Viessmann on tyslaitteistoon kohdistuvia töitä, ne on hyväksynyt. kytkettävä jännitteettömiksi (esim. irrot- tamalla erillinen sulake tai päävirtakytki- mellä) ja varmistettava niin, että virran...
  • Página 54: Asennuksen Valmistelu

    Asennuksen valmistelu Laitteiston kytkeminen pois päältä Huomio 1. Polttoainekennomoduulin sähkö- Polttoainekennomoduulin ulkoi- ntuotannon kytkeminen pois päältä sen jännitteensyötön katkos sähköntuotannon aikana voi joh- Käyttöohje taa vikailmoituksiin. Kytke polttoainekennomoduulin sähköntuotanto pois päältä, 2. Kytke laitteisto asennuspaikan puo- ennen kuin laitteisto kytketään lelta jännitteettömäksi.
  • Página 55: Pistoliittimien Irrottaminen

    Sähkönjakeluyksikön vaihto Pistoliittimien irrottaminen fÖ 1. Irrota asennuspaikan puoleinen 4. Kallista liitäntätilan suojusta taakse- verkkoliitäntä. päin ohjauskeskuskotelosta. 2. Irrota ohjauskeskuskotelo lukituk- 5. Irrota pistoke fÖ ohjauskeskuk- sesta ja kallista sitä eteenpäin. sesta. Irrota vedonpoistaja. 3. Avaa sivulla olevat vapautusklipsit 6. Avaa polttoainekennon pistokkeen (punaisia).
  • Página 56: Sähkönjakeluyksikön Poistaminen Ja Vaihtovirtamittarin Irrottaminen

    Sähkönjakeluyksikön vaihto (jatkoa) Huomio Ennen työskentelyä on kosketet- Sähköstaattinen purkaus saat- tava maadoitettuja kohteita, taa vaurioittaa elektronisia esim. lämmitys- tai vesiputkia, rakenneryhmiä. jotta staattinen lataus purkautuu. Sähkönjakeluyksikön poistaminen ja vaihtovirtamittarin irrotta- minen 1. Avaa 2 ruuvia. Poista viallinen säh- 2. Irrota sähkönjakeluyksikön kansi. könjakeluyksikkö.
  • Página 57: Uuden Sähkönjakeluyksikön Asennus

    1. Kiinnitä uusi sähkönjakeluyksikkö 2 4. Asenna ohjauskeskuksen suojus. ruuvilla. Käännä ohjauskeskus ylös. Asenna +/- 0,2 Nm etulevyt. Kiristysmomentti 4,2 Nm 5. Ota Vitovalor käyttöön ja tarkasta 2. Yhdistä uuden sähkönjakeluyksikön toiminta. johto ohjauskeskukseen. Asennus- ja huolto-ohje 3. Liitä polttoainekennomoduulin verk- kojohdon pistoke sähkönjakeluyk-...
  • Página 58: Upute Za Montažu

    (specijalizirana firma za grijanje/ugo- Pri izmjeni koristiti isključivo originalne vorno instalacijsko poduzeće). dijelove tvrtke Viessmann čije je rezervne dijelove isti i odobrio. Kod radova na uređaju/instalaciji grijanja isti se trebaju isključiti (npr. na posebnom osiguraču ili glavnoj sklopki)
  • Página 59: Priprema Montaže

    Priprema montaže Isključivanje instalacije Pozor 1. Isključivanje proizvodnje struje Prekid vanjskog napajanja modula gorivih ćelija modula gorivih ćelija tijekom proizvodnje struje može dovesti Upute za upotrebu do dojava smetnji. Prije isključivanja napona instalacije isključiti proizvodnju 2. Isključiti napon instalacije od strane struje modula gorivih ćelija.
  • Página 60: Otpuštanje Utičnih Spojeva

    Zamjena kutije s mrežnim razdjelnikom Otpuštanje utičnih spojeva fÖ 1. Odspojiti mrežni priključak od 4. Zakrenuti poklopac priključnog pro- strane graditelja. stora prema natrag iz kućišta regulacije. 2. Izvući kućište regulacije i zakrenuti ga prema naprijed. 5. Izvući utikač fÖ na regulaciji. Otpu- stite kabelsku uvodnicu.
  • Página 61 Zamjena kutije s mrežnim razdjelnikom (nastavak) 6. Otpustiti blokadu utikača gorive Pozor ćelije na kutiji s mrežnim Zbog elektrostatičkog pražnjenja razdjelnikom i izvući utikač. može doći do oštećenja elektroničkih ugradnih sklopova. Prije radova dodirnuti uzemljene objekte, npr. cijevi za grijanje ili za vodu kako bi se ispraznio statički naboj.
  • Página 62: Demontaža Kutije S Mrežnim Razdjelnikom I Brojila Izmjenične Struje

    Zamjena kutije s mrežnim razdjelnikom (nastavak) Demontaža kutije s mrežnim razdjelnikom i brojila izmjenične struje 1. Otpustiti 2 vijka. Izvaditi neispravnu 3. Označiti žile i dokumentirati raspo- kutiju s mrežnim razdjelnikom. red na priključcima rojila izmjenične struje. 2. Skinuti poklopac kutije s mrežnim 1L Smeđa žila do utičnice gorive razdjelnikom.
  • Página 63: Ugradnja Nove Kutije S Mrežnim Razdjelnikom

    2 vijka. Preklopiti regulaciju prema gore. +/- 0,2 Nm Montirati prednje limove. Pritezni moment 4,2 Nm 5. Vitovalor pustiti u pogon i provjeriti 2. Vod nove kutije s mrežnim njegovo funkcioniranje. razdjelnikom nataknuti na regulaciju. Upute za montažu i servisiranje 3.
  • Página 64: Szerelési Utasítás

    (fűtési szakcég/szerződéses szerelő tási munkákat végezni. vállalat) végezhet. Csere esetén kizárólag eredeti Viessmann alkatrészeket vagy a A hálózati feszültséget a készüléken/ Viessmann cég által engedélyezett fűtőberendezésen végzendő munkák alkatrészeket használjon. megkezdése előtt ki kell kapcsolni (pl. a külön biztosítéknál vagy az egyik főkap-...
  • Página 65 A szerelés előkészítése A berendezés kikapcsolása Figyelem 1. A tüzelőanyag-cella modul áramter- A tüzelőanyag-cella modul külső melésének kikapcsolása feszültségellátásának az áram- termelés közben történő meg- Üzemeltetési utasítás szakítása hibaüzenetet eredmé- nyezhet. Kapcsolja ki a tüzelőanyag-cella 2. A helyszínen feszültségmentesítse modul áramtermelését, mielőtt a berendezést.
  • Página 66 A hálózati elosztódoboz cseréje A dugós csatlakozók kihúzása fÖ 1. Csatlakoztassa le a helyszíni háló- 4. Hajtsa ki hátrafelé a csatlakozótér zati csatlakozót. fedelét a szabályozóházból. 2. Pattintsa ki és hajtsa előre a szabá- 5. Húzza ki a(z) fÖ dugót a szabályo- lyozóházat.
  • Página 67 A hálózati elosztódoboz cseréje (folytatás) 6. Oldja ki a tüzelőanyag-cella dugós Figyelem csatlakozójának reteszelését, és Elektrosztatikus kisülés esetén húzza ki a dugós csatlakozót. károsodhatnak az elektronikus részegységek. A munka megkezdése előtt érin- tse meg a földelt részeket, pél- dául a fűtéscsöveket és vízveze- tékeket az elektrosztatikus töltés levezetéséhez.
  • Página 68 A hálózati elosztódoboz cseréje (folytatás) A hálózati elosztódoboz levétele és a váltakozóáram-számláló kiszerelése 1. Oldja ki a két csavart. Vegye le a 3. Jelölje meg az ereket, és dokumen- meghibásodott hálózati elosztódo- tálja a váltakozóáram-számláló bozt. csatlakozókiosztását. 1L Barna ér a tüzelőanyag-cella 2.
  • Página 69 A hálózati elosztódoboz cseréje (folytatás) 3N Kék ér a kapcsolóhoz 6. Csatlakoztassa a váltakozóáram- 4N Kék ér a tüzelőanyag-cella számláló ereit. Az erek nem cserél- csatlakozóhüvelyéhez hetők fel. Oldja ki a váltakozóáram-számláló A csavarok meghúzási nyomatéka ereit. 1,2 Nm 4. Szerelje ki a váltakozóáram-szám- 7.
  • Página 70: Istruzioni Di Montaggio

    Centri Assistenza autorizzati) e qualifi- pianto e quindi non è consentita. cato a norma di legge. Per la sostituzione utilizzare esclusiva- mente ricambi originali Viessmann o Prima di eseguire tali interventi su parti di ricambio autorizzate da apparecchiature/impianto di riscalda- Viessmann.
  • Página 71: Preparazione Del Montaggio

    Preparazione del montaggio Spegnimento dell'impianto Attenzione 1. Disattivazione della produzione Un'interruzione dell'alimenta- elettrica del modulo di celle a com- zione di tensione esterna del bustibile modulo di celle a combustibile durante la produzione elettrica Istruzioni d'uso può comportare segnalazioni di guasto.
  • Página 72: Allentare I Collegamenti Ad Innesto

    Sostituzione della scatola del distributore di rete Allentare i collegamenti ad innesto fÖ 1. Staccare l'allacciamento rete sul 4. Ribaltare il coperchio del vano posto. allacciamenti all'indietro rispetto all'involucro della regolazione. 2. Sganciare l'involucro della regola- zione e ribaltarlo in avanti. 5.
  • Página 73 Sostituzione della scatola del distributore di… (continua) 6. Staccare il blocco della spina della Attenzione cella a combustibile sulla scatola Eventuali scariche elettrostati- del distributore di rete e staccare la che possono danneggiare i spina. componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scari- care a terra la carica elettrosta- tica toccando oggetti come ad es.
  • Página 74 Sostituzione della scatola del distributore di… (continua) Rimozione della scatola del distributore di rete e smontaggio del contatore di energia elettrica 1. Allentare 2 viti. Rimuovere la sca- 3. Contrassegnare i conduttori e tola del distributore di rete difettosa. documentare lo schema di collega- mento del contatore di energia elet- 2.
  • Página 75: Montaggio Della Nuova Scatola Del Distributore Di Rete

    Montare la lamiera ante- +/- 0,2 Nm Coppia 4,2 Nm riore. 2. Applicare il cavo della nuova sca- 5. Mettere in funzione la Vitovalor e tola del distributore di rete sulla controllare il funzionamento. regolazione. Istruzioni di montaggio e di 3.
  • Página 76: Montažo Instrukcija

    įgalioti specialistai (specializuota šil- mos darbui. dymo technikos įmonė/instaliavimo Keisdami naudokite tik originalias įmonė, su kuria pasirašyta sutartis). Viessmann dalis arba atsargines dalis, aprobuotas Viessmann. Dirbant su prietaisu/šildymo sistema, išjungti juose įtampą (pvz., atskiru sau- gos išjungikliu arba pagrindiniu jungik- liu) ir apsaugoti, kad ji nebūtų...
  • Página 77: Paruošimas Montavimui

    Paruošimas montavimui Sistemos išjungimas Dėmesio 1. Kuro elemento modulio elektros Nutraukus išorinės įtampos tie- gamybos išjungimas kimą į kuro elemento modulį tuo metu, kai gaminama elektra, gali Naudojimo instrukcija atsirasti klaidos pranešimų. Prieš atjungdami nuo sistemos įtampą išjunkite kuro elemento 2.
  • Página 78: Kištukinių Sujungimų Atpalaidavimas

    Tinklo skirstytuvo dėžutės keitimas Kištukinių sujungimų atpalaidavimas fÖ 1. Atjunkite montavimo vietos el. tinklo 4. Išsukite gilyn iš reguliatoriaus kor- gnybtus. puso jungčių skyriaus uždangą. 2. Atfiksuokite ir į priekį pasukite regu- 5. Ištraukite iš reguliatoriaus kištuką liatoriaus korpusą. fÖ. Atpalaiduokite apsaugą nuo tempimo.
  • Página 79 Tinklo skirstytuvo dėžutės keitimas (tęsinys) 6. Tinklo skirstytuvo dėžutėje atpalai- Dėmesio duokite kuro elemento kištuko Elektrostatinės iškrovos gali užsklandą ir ištraukite kištuką. apgadinti elektroninius konstruk- cinius mazgus. Prieš pradėdami darbą palies- kite tinkamus objektus, pvz., šil- dymo arba vandentiekio vamz- džius, ir neutralizuokite statines įkrovas.
  • Página 80: Tinklo Skirstytuvo Dėžutės Nuėmimas Ir Kintamosios Srovės Skaitiklio Išmontavimas

    Tinklo skirstytuvo dėžutės keitimas (tęsinys) Tinklo skirstytuvo dėžutės nuėmimas ir kintamosios srovės skaitiklio išmontavimas 1. Atsukite 2 varžtus. Nuimkite suge- 3. Pažymėkite gyslas ir užsirašykite dusią tinklo skirstytuvo dėžutę. kintamosios srovės skaitiklio jungčių priskirtis. 2. Numontuokite tinklo skirstytuvo 1L Ruda gysla į kuro elemento dėžutės dangtį.
  • Página 81: Naujos Tinklo Skirstytuvo Dėžutės Įmontavimas

    Užverskite reguliatorių į viršų. Uždėkite priekinius skydus. +/- 0,2 Nm Veržimo momentas 4,2 Nm 5. Įjunkite Vitovalor ir patikrinkite vei- 2. Prijunkite naujos tinklo skirstytuvo kimą. dėžutės laidą prie reguliatoriaus. Montažo ir techninės prie- 3. Kuro elemento modulio el. tinklo žiūros instrukcija...
  • Página 82: Montāžas Instrukcija

    Nomaiņas gadījumā jāizmanto tikai ori- ģinālās "Viessmann" rezerves daļas vai Strādājot ar apkures iekārtu, tā ir jāat- rezerves daļas, kuru izmantošanu vieno no sprieguma (piemēram, ar "Viessmann" ir akceptējis.
  • Página 83: Montāžas Sagatavošana

    Montāžas sagatavošana Iekārtas izslēgšana Uzmanību 1. Degļa elementa moduļa strāvas Degļa elementa moduļa ārējās ražošanas izslēgšana sprieguma padeves pārrāvums strāvas ražošanas laikā var radīt Skatīt lietošanas pamācību traucējumu ziņojums. Izslēgt degļa elementa moduļa strāvas ražošanu, pirms iekārta 2. Iekārtu objektā atslēgt no sprie- tiek atslēgta no sprieguma.
  • Página 84: Spraudsavienojumu Atvienošana

    Tīkla sadales kārbas nomaiņa Spraudsavienojumu atvienošana fÖ 1. Atvienot objektā esošo tīkla pieslē- 4. Pieslēgumu nodalījuma pārsegu gumu. virzienā uz aizmuguri izcelt no vadī- bas ierīces korpusa. 2. Atfiksēt vadības ierīces korpusu un atvāzt uz priekšu. 5. Atvienojiet spraudni fÖ pie vadības ierīces.
  • Página 85 Tīkla sadales kārbas nomaiņa (Turpinājums) 6. Atlaist degļa elementa spraudņa Uzmanību fiksatoru no tīkla sadales kārbas un Elektrostatiskās izlādes rezul- atvienot spraudni. tātā var tikt bojāti elektroniskie mezgli. Pirms darbu sākšanas pieskar- ties sazemētiem objektiem, piem., apkures vai ūdens cauru- lēm, lai novadītu statisko uzlādi.
  • Página 86: Tīkla Sadales Kārbas Noņemšana Un Maiņstrāvas Skaitītāja Demontāža

    Tīkla sadales kārbas nomaiņa (Turpinājums) Tīkla sadales kārbas noņemšana un maiņstrāvas skaitītāja demontāža 1. Atlaist 2 skrūves. Noņemt bojāto 3. Marķēt dzīslas un dokumentēt tīkla sadales kārbu. maiņstrāvas skaitītāja pieslēgumu izvietojumu. 2. Demontēt tīkla sadales kārbas 1L Brūnās dzīslas uz degļa ele- vāku.
  • Página 87: Jaunas Tīkla Sadales Kārbas Uzstādīšana

    2 skrūvēm. Vadības ierīci pacelt uz augšu. Pie- Pievilkšanas griezes moments montēt priekšējās plātnes. +/- 0,2 Nm 4,2 Nm 5. Uzsākt Vitovalor ekspluatāciju un pārbaudīt darbību. 2. Jaunās tīkla sadales kārbas vadu pieslēgt vadības ierīcei. Montāžas un apkopes instrukcija 3.
  • Página 88: Montagehandleiding

    Bij vervanging uitsluitend originele onderdelen van Viessmann of door Bij werkzaamheden aan het toestel of Viessmann goedgekeurde onderdelen de verwarmingsinstallatie moet de gebruiken. stroomvoorziening worden uitgescha- keld en worden beveiligd tegen onver- wachts weer inschakelen.
  • Página 89: Montage Voorbereiden

    Montage voorbereiden Installatie uitschakelen Opgelet 1. Stroomproductie van de brandstof- Een onderbreking van de celmodule uitschakelen externe spanningsvoorziening van de brandstofcelmodule tij- Bedieningshandleiding dens de stroomproductie kan foutmeldingen veroorzaken. Stroomproductie van de brand- 2. Installatie bij de installateur span- stofcelmodule uitschakelen voor ningsvrij schakelen.
  • Página 90: Steekverbindingen Losmaken

    Netverdelerbox vervangen Steekverbindingen losmaken fÖ 1. Netaansluiting bij de installateur 4. Afdekking aansluitruimte naar ach- afklemmen. teren uit de regelingsbehuizing draaien. 2. Regelingsbehuizing losmaken en naar voren draaien. 5. Stekker fÖ van de regeling lostrek- ken. Trekontlasting losmaken. 3. Ontgrendelingsclips (rood) aan de zijkant losmaken.
  • Página 91 Netverdelerbox vervangen (vervolg) 6. Vergrendeling van de stekker van Opgelet de brandstofcel op de netverdeler- Door elektrostatische ontlading box losmaken en stekker lostrek- kunnen elektronische modules ken. worden beschadigd. Voor de werkzaamheden geaarde objecten, bijv. verwar- mings- of waterbuizen, aanra- ken om de statische lading af te leiden.
  • Página 92: Netverdelerbox Verwijderen En Wisselstroommeter Demonteren

    Netverdelerbox vervangen (vervolg) Netverdelerbox verwijderen en wisselstroommeter demonteren 1. 2 schroeven losdraaien. Defecte 3. Aders markeren en aansluitingen netverderbox verwijderen. van de wisselstroommeter docu- menteren. 2. Deksel van de netverdelerbox 1L Bruine ader naar de bus van demonteren. de brandstofcel 2L Bruine ader naar de schakelaar...
  • Página 93: Nieuwe Netverdelerbox Inbouwen

    Regeling naar boven klappen. +/- 0,2 Nm Voorplaten monteren. Aanhaalmoment 4,2 Nm 5. Vitovalor in gebruik nemen en wer- 2. Kabel van de nieuwe netverdeler- king controleren. box op de regeling insteken. Montage- en servicehandlei- 3. Stekker van de netaansluitkabel...
  • Página 94: Instrukcja Montażu

    (firmy instalatorskie bezpieczeństwu eksploatacji instalacji. lub firmy serwisowe). Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części Podczas prac przy urządzeniu/instalacji przez tę firmę dopuszczone. grzewczej należy odłączyć je od napię- cia (np. przy pomocy oddzielnego bez- piecznika lub wyłącznika głównego) i...
  • Página 95: Przygotowanie Montażu

    Przygotowanie montażu Wyłączanie instalacji Uwaga 1. Wyłączanie wytwarzania energii Przerwa w zewnętrznym zasila- modułu ogniwa paliwowego niu elektrycznym modułu ogniwa paliwowego podczas wytwarza- Instrukcja obsługi nia energii może prowadzić do generowania zgłoszeń usterek. Wyłączyć wytwarzanie energii 2. Inwestor powinien odłączyć instala- modułu ogniwa paliwowego, cję...
  • Página 96: Rozłączanie Złączy Wtykowych

    Wymiana skrzynki rozdzielacza sieci Rozłączanie złączy wtykowych fÖ 1. Wyjąć z zacisków przyłącze elek- 4. Odchylić osłonę przestrzeni przyłą- tryczne dostarczane przez inwe- czeniowej do tyłu z obudowy regu- stora. latora. 2. Wyjąć obudowę regulatora z 5. Odłączyć wtyk fÖ od regulatora. zatrzasków i odchylić...
  • Página 97 Wymiana skrzynki rozdzielacza sieci (ciąg dalszy) 6. Zwolnić blokadę wtyku ogniwa pali- Uwaga wowego na skrzynce rozdzielacza Wyładowania elektrostatyczne sieci i odłączyć wtyk. mogą doprowadzić do uszko- dzenia podzespołów elektronicz- nych. Przed rozpoczęciem prac należy dotknąć uziemionych obiektów, np. rur grzewczych lub wodocią- gowych, w celu neutralizacji ładunków statycznych.
  • Página 98: Zdejmowanie Skrzynki Rozdzielacza Sieci I Demontaż Licznika Prądu Zmiennego

    Wymiana skrzynki rozdzielacza sieci (ciąg dalszy) Zdejmowanie skrzynki rozdzielacza sieci i demontaż licznika prądu zmiennego 1. Odkręcić 2 śruby. Zdjąć uszko- 3. Oznakować żyły i udokumentować dzoną skrzynkę rozdzielacza sieci. przyporządkowanie przyłączy licz- nika prądu zmiennego. 2. Zdemontować pokrywę skrzynki 1L Brązowa żyła do gniazda rozdzielacza sieci.
  • Página 99: Montaż Nowej Skrzynki Rozdzielacza Sieci

    2 śrub. Podnieść regulator. Zamontować blachy przednie. +/- 0,2 Nm Moment dokręcania 4,2 Nm 5. Uruchomić Vitovalor i sprawdzić 2. Nałożyć przewód nowej skrzynki jego działanie. rozdzielacza sieci na regulator. Instrukcja montażu i serwisu 3. Włożyć wtyk zasilającego przewodu elektrycznego modułu ogniwa pali-...
  • Página 100: Instrucţiuni De Montaj

    În cazul înlocuirii unor piese se vor uti- tate autorizat (firmă specializată în liza numai piese originale de la firma instalaţii de încălzire/firma de instalaţii Viessmann sau piese de schimb apro- din contract). bate de firma Viessmann. Pe durata intervenţiilor la aparat/insta- laţia de încălzire, acestea trebuie deco-...
  • Página 101: Pregătirea Montajului

    Pregătirea montajului Oprire instalaţie Atenţie 1. Opriţi producerea de electricitate a Întreruperea alimentării electrice modulului de celulă de combustie externe a modulului de celulă de combustie în timpul producerii Instrucţiuni de utilizare de electricitate poate duce la mesaje de avarie. Opriţi producerea de electricitate 2.
  • Página 102: Se Desfac Conectorii Cu Fişă

    Înlocuirea cutiei distribuitorului de reţea Se desfac conectorii cu fişă fÖ 1. Se debranşează racordarea la 4. Se rabatează spre spate masca reţea de către instalator. soclului de legături din carcasa automatizării. 2. Se scoate carcasa automatizării şi se rabatează spre faţă. 5.
  • Página 103 Înlocuirea cutiei distribuitorului de reţea (continuare) 6. Se desface dispozitivul de blocare Atenţie a ştecherului celulei de combustie Prin descărcări electrostatice, de la cutia distribuitorului de reţea anumite componente electronice şi se scoate ştecherul. pot fi avariate. Înainte de începerea lucrărilor, elementele legate la pământ, de ex.
  • Página 104 Înlocuirea cutiei distribuitorului de reţea (continuare) Se scoate cutia distribuitorului de reţea şi se demontează con- torul de curent monofazat. 1. Se scot două şuruburi. Se scoate 3. Se marchează firele şi se docu- cutia distribuitorului de reţea mentează schema de conexiuni a defectă.
  • Página 105: Se Montează O Nouă Cutie A Distribuitorului De Reţea

    în sus. Se montează panourile fron- +/- 0,2 Nm Cuplu de strângere 4,2 Nm tale. 2. Se introduce cablul noii cutii a dis- 5. Se porneşte Vitovalor şi se verifică tribuitorului de reţea în automati- funcţionarea. zare. Instrucţiuni de montaj şi ser- 3.
  • Página 106: Uputstvo Za Montažu

    Prilikom zamene moraju da se koriste uzeće za instalaciju). isključivo originalni Viessmann delovi ili delovi koje je Viessmann odobrio. Prilikom radova na uređaju/instalaciji grejanja, isti moraju da se isključe iz struje (npr. preko posebnog osigurača ili glavnog prekidača) i da se osiguraju...
  • Página 107: Demontaža Prednjih Limova Gasnog Kondenzacionog Modula I Modula Gorivne Ćelije

    Priprema montaže Isključivanje instalacije Pažnja 1. Isključiti proizvodnju struje modula Prekid eksternog napajanja gorivne ćelije strujom modula gorivne ćelije u toku proizvodnje struje može Uputstvo za upotrebu dovesti do pojave obaveštenja o grešci. Isključiti proizvodnju struje 2. Isključiti strujno napajanje modula gorivne ćelije pre nego instalacije na objektu.
  • Página 108: Popuštanje Utičnih Spojeva

    Zamena kutije mrežnog razvodnika Popuštanje utičnih spojeva fÖ 1. Odvojiti mrežni priključak na 4. Poklopac priključnog prostora objektu. zakrenuti unazad iz kućišta regulacije. 2. Deblokirati kućište regulacije i zakrenuti prema napred. 5. Izvući utikač fÖ na regulaciji. Popu- stiti kablovsku uvodnicu. 3.
  • Página 109 Zamena kutije mrežnog razvodnika (nastavak) 6. Popustiti blokadu utikača gorivne Pažnja ćelije na kutiji mrežnog razvodnika i Elektronski konstruktivni izvući utikač. sklopovi mogu da budu oštećeni usled elektrostatičkog pražnjenja. Pre radova, eliminisati statičko naelektrisanje dodirivanjem uzemljenih objekata, npr. cevi za grejanje ili vodovodnih cevi.
  • Página 110: Skidanje Kutije Mrežnog Razvodnika I Demontaža Brojača Naizmenične Struje

    Zamena kutije mrežnog razvodnika (nastavak) Skidanje kutije mrežnog razvodnika i demontaža brojača naizmenične struje 1. Popustiti 2 zavrtnja. Skinuti 3. Označiti žice i dokumentovati ras- neispravnu kutiju mrežnog pored priključaka brojača razvodnika. naizmenične struje. 1L Smeđa žica prema utičnici 2. Demontirati poklopac kutije gorivne ćelije mrežnog razvodnika.
  • Página 111: Montaža Nove Kutije Mrežnog Razvodnika

    2 zavrtnja. Regulaciju preklopiti prema gore. Obrtni momenat pritezanja Montirati prednje limove. +/- 0,2 Nm 4,2 Nm 5. Pustiti Vitovalor u pogon i ispitati funkciju. 2. Vod nove kutije mrežnog razvodnika postaviti na regulaciju. Uputstvo za montažu i servisiranje 3.
  • Página 112: Инструкция По Монтажу

    безопасности установки. При замене использовать исключи- Монтаж, первичный ввод в эксплуа- тельно оригинальные детали фирмы тацию, осмотр, техническое обслужи- Viessmann или запасные детали, раз- вание и ремонт должны выполняться решенные к применению фирмой аттестованным, уполномоченным Viessmann. техническим персоналом (фирмой по...
  • Página 113: Подготовка К Монтажу

    Подготовка к монтажу Выключение установки Внимание 1. Выключение выработки электроэ- Перерыв во внешнем элек- нергии модулем топливного эле- троснабжении модуля топлив- мента ного элемента при выработке электроэнергии может вызвать Инструкция по эксплуата- сообщения об ошибке. ции Перед тем, как отключить напряжение...
  • Página 114: Разборка Штекерных Соединений

    Замена распределительного блока сети электропитания Разборка штекерных соединений fÖ 1. Отсоединить клеммы подключе- 4. Повернуть назад крышку клемм- ния от сети электропитания. ной коробки из корпуса контрол- лера. 2. Освободить корпус контроллера и повернуть вперед. 5. Извлечь штекер fÖ из контрол- лера.
  • Página 115 Замена распределительного блока сети… (продолжение) 6. Освободить фиксатор штекера Внимание топливного элемента на распре- Электростатические разряды делительном блоке сети электро- могут стать причиной повре- питания и вынуть штекер. ждения электронных компо- нентов. Перед выполнением работ прикоснуться к заземленным предметам, например, к отопи- тельным...
  • Página 116: Демонтаж Распределительного Блока Сети Электропитания И Счетчика Переменного Тока

    Замена распределительного блока сети… (продолжение) Демонтаж распределительного блока сети электропитания и счетчика переменного тока 1. Отпустить 2 винта. Снять неис- 3. Обозначить провода и записать правный распределительный назначение подключений счет- блок сети электропитания. чика переменного тока. 1L Черный провод к разъему 2.
  • Página 117: Монтаж Нового Распределительного Блока Сети Электропитания

    Откинуть вверх контроллер. Уста- ния двумя винтами. новить фронтальные панели облицовки. Момент затяжки 4,2 Нм +/- 0,2 Нм 5. Ввести Vitovalor в эксплуатацию и 2. Подсоединить кабель нового рас- проверить его работу. пределительного блока сети электропитания к контроллеру. Инструкция по монтажу и...
  • Página 118: Montageinstruktion

    Montage, första idrifttagande, inspek- Komponenter med säkerhetsteknisk tion, underhåll och reparationer ska funktion får inte repareras. utföras av en värmeinstallatör och/eller Använd endast Viessmann-originalde- annan person med erforderlig behörig- lar eller reservdelar som godkänts av het och kompetens. Viessmann. Slå av strömmen före arbeten på...
  • Página 119: Förberedelser För Montage

    Förberedelser för montage Frånkoppling av anläggningen Varning 1. Frånkoppling av bränslecellmodu- Ett avbrott i den externa spän- lens energiproduktion ningsförsörjningen till bränsle- modulen under energiproduktio- Driftsinstruktion nen kan orsaka felmeddelan- den. Stäng av bränslecellmodulens 2. Koppla ifrån anläggningens nät- energiproduktion innan anlägg- spänning på...
  • Página 120: Lossa Stickkontakter

    Byte av nätfördelarbox Lossa stickkontakter fÖ 1. Lossa nätanslutningen på plats. 4. Sväng kåpan för anslutningsutrym- met bakåt ur regleringslådan. 2. Haka ur regleringslåsan och sväng den framåt. 5. Dra loss stickkontakten fÖ från reg- lerutrustningen. Lossa dragavlast- 3. Lossa upplåsningsklämmorna ningen.
  • Página 121 Byte av nätfördelarbox (fortsättning) 6. Lossa låsningen för stickkontakten Varning till bränslecellen på nätfördelar- Elektroniska komponenter kan boxen och dra av stickkontakten. skadas genom elektrostatisk urladdning. Ta i jordade delar, t.ex. värme- eller vattenrör, för att avleda den statiska elektriciteten innan arbetena påbörjas.
  • Página 122: Ta Av Nätfördelarboxen Och Demontera Växelströmsmätaren

    Byte av nätfördelarbox (fortsättning) Ta av nätfördelarboxen och demontera växelströmsmätaren 1. Lossa 2 skruvar. Ta av den defekta 3. Märk ledarna och dokumentera nätfördelarboxen. anslutningstilldelningen för växel- strömsmätaren. 2. Ta av nätfördelarboxens lock. 1L Brun ledare till bränslecellens uttag 2L Brun ledare till brytaren...
  • Página 123: Montage Av Den Nya Nätfördelarboxen

    4. Montera reglerutrustningens hölje. skruvar. Fäll upp reglerutrustningen. Mon- tera de främre plåtarna. +/- 0,2 Nm Åtdragningsmoment 4,2 Nm 5. Starta Vitovalor och kontrollera 2. Anslut ledningen för den nya nätför- funktionen. delarboxen till reglerutrustningen. Montage- och servicein- 3. Anslut stickkontakten på bränsle- struktion cellsmodulens nätledning till nätför-...
  • Página 124: Navodilo Za Montažo

    Pri zamenjavi se morajo uporabiti Pri delu na dimovodni/ogrevalni napravi izključno originalni deli Viessmann ali se mora odklopiti napajanje (npr. z nadomestni deli, katerih uporaba je ločeno varovalko ali glavnim stikalom) dovoljena s strani podjetja Viessmann.
  • Página 125: Izklop Naprave

    Priprava montaže Izklop naprave Pozor 1. Izklop proizvodnje električnega toka Prekinitev eksternega tokov- modula gorivne celice nega napajanja modula gorivne celice med proizvajanjem elek- Navodilo za rokovanje tričnega toka lahko sproži sporo- čila napak. Preden napravo odklopite od 2. Napravo lokalno odklopite od nape- napetosti, izklopite proizvodnjo tosti.
  • Página 126: Sprostitev Vtičnih Povezav

    Zamenjava omrežnega razdelilnika Sprostitev vtičnih povezav fÖ 1. Odklopite lokalni omrežni priključek. 5. Izvlecite vtič fÖ na regulaciji. Sprostite razbremenitev natega. 2. Sprostite zaskok ohišja regulacije in ga zasučite v smeri naprej. 6. Sprostite zaklep vtiča gorivne celice na omrežnem razdelilniku in izvle- 3.
  • Página 127: Odstranitev Omrežnega Razdelilnika In Demontaža Števca Izmeničnega Toka

    Zamenjava omrežnega razdelilnika (nadaljevanje) Pozor Pred pričetkom dela se dotak- Zaradi elektrostatične razelek- nite ozemljenih objektov, npr. tritve se lahko poškodujejo elek- ogrevalnih ali vodnih cevi, da se tronski sklopi. odvede statični naboj. Odstranitev omrežnega razdelilnika in demontaža števca izme- ničnega toka 1.
  • Página 128: Vgradnja Novega Omrežnega Razdelilnika

    Regulacijo preklopite navzgor. Pri- gradite sprednje pločevine. +/- 0,2 Nm Pritezni moment 4,2 Nm 5. Vitovalor zaženite in preverite delo- 2. Vodnik novega omrežnega razdelil- vanje. nika priključite na regulacijo. Navodilo za montažo in ser- 3. Vtič omrežnega priključnega vod-...
  • Página 129: Montážny Návod

    (odbornou kúrenárskou firmou/zmluv- Pri výmene používajte výlučne origi- ným inštalačným podnikom). nálne dielce firmy Viessmann alebo náhradné dielce, schválené firmou Pri prácach na prístroji/vykurovacom Viessmann. zariadení ho odpojte od zdroja napätia (napr. na separátnej poistke alebo hlav- ným vypínačom) a zaistite proti opätov-...
  • Página 130: Príprava Montáže

    Príprava montáže Vypnutie zariadenia Pozor 1. Vypnite výrobu prúdu modulu pali- Prerušenie vonkajšieho zdroja vového článku. napätia modulu palivového článku počas výroby prúdu Návod na obsluhu môže viesť k chybovým hláse- niam. Skôr než sa zariadenie odpojí 2. Odpojte zariadenie od zdroja napä- od napätia, vypnite výrobu tia zo strany stavby.
  • Página 131: Odpojenie Konektorov

    Výmena skrinky sieťového rozdeľovača Odpojenie konektorov fÖ 1. Odsvorkujte sieťové pripojenie zo 4. Vyklopte kryt svorkovnice dozadu strany stavby. zo skrinky regulácie. 2. Uvoľnite skrinku regulácie a 5. Vytiahnite konektor fÖ z regulácie. vyklopte ju dopredu. Uvoľnite odľahčenie od ťahu. 3.
  • Página 132 Výmena skrinky sieťového rozdeľovača (pokračovanie) Pozor Pred prácou sa dotknite uzem- Elektrostatickým výbojom sa nených objektov, napr. vykuro- môžu poškodiť elektronické kon- vacích alebo vodných potrubí, štrukčné skupiny. na odvedenie statického náboja. Odoberte skrinku sieťového rozdeľovača a vymontujte elektro- mer pre striedavý prúd...
  • Página 133 2 skrutkami. reguláciu naspäť. Namontujte +/– 0,2 Nm predné plechy. Uťahovací moment 4,2 Nm 5. Uveďte Vitovalor do prevádzky a 2. Pripojte kábel novej skrinky sieťo- skontrolujte jeho funkčnosť. vého rozdeľovača k regulácii. Montážny a servisný návod 3. Zapojte konektor sieťového pripája- cieho kábla modulu palivového...
  • Página 134: Montaj Kılavuzu

    Sistemde değişiklik yaparken veya fından yapılmalıdır. parça değiştirmede sadece orijinal Viessmann veya Viessmann tarafından Cihazda/ısıtma sisteminde çalışma onaylanmış yedek parçalar kullanılmalı- yapılırken bunlar üzerinde gerilim olma- dır. malı (örn. sisteme ait sigorta veya ana şalter kapatılmalı) ve tekrar açılmama-...
  • Página 135: Montaja Hazırlık

    Montaja hazırlık Sistemin kapatılması Dikkat 1. Yakıt hücresi modülünün elektrik Elektrik üretimi sırasında, yakıt üretiminin kapatılması hücresi modülünün harici güç kaynağında meydana gelen bir Kullanma kılavuzu kesinti, hata mesajlarına neden olabilir. Yakıt hücresi modülünün elektrik 2. Sistemin enerjisini uygulayıcı tara- üretimini, sistem enerjisi kesil- fından kesin.
  • Página 136: Fişli Bağlantıların Çözülmesi

    Güç dağıtım kutusunun değiştirilmesi Fişli bağlantıların çözülmesi fÖ 1. Uygulayıcıya ait şebeke bağlantı- 4. Bağlantı yeri kapağını, kontrol sını ayırın. paneli gövdesinin arkasına doğru çevirin. 2. Kontrol paneli gövdesini ayırın ve ileri doğru döndürün. 5. Sistem fişi fÖ kontrol panelinden çıkarılmalıdır.
  • Página 137 Güç dağıtım kutusunun değiştirilmesi (devam) 6. Güç dağıtım kutusundaki yakıt hüc- Dikkat resinin fiş kilidini çözün ve fişi çıka- Elektrostatik deşarj elektronik rın. modüllere hasar verebilir. Çalışmaya başlamadan önce statik yüklenmeyi toprağa aktar- mak için, kalorifer veya su boru- ları gibi topraklanmış nesnelere dokunulmalıdır.
  • Página 138 Güç dağıtım kutusunun değiştirilmesi (devam) Güç dağıtım kutusunun çıkarılması ve alternatif akım sayacının sökülmesi 1. 2 vidayı sökün. Arızalı güç dağıtım 3. Damarları işaretleyin ve alternatif kutusunu çıkarın. akım sayacının bağlantı atamasını belgeleyin. 2. Güç dağıtım kutusunun kapağını 1L Kahverengi damar, yakıt hücre- çıkarın.
  • Página 139: Yeni Güç Dağıtım Kutusunun Montajı

    Kontrol panelini yukarıya katlayın. Ön sacı monte edin. +/- 0,2 Nm Sıkma torku 4,2 Nm 5. Vitovalor'u devreye alın ve çalışıp 2. Yeni güç dağıtım kutusunun kablo- çalışmadığını kontrol edin. sunu, kontrol paneline takın. Montaj ve Servis Kılavuzu 3.
  • Página 140: Інструкція З Монтажу

    установки. ний персонал (спеціалізована фірма При заміні використовувати виключно з опалювальної техніки/монтажне під- оригінальні деталі компанії приємство, що працює на договірних Viessmann або запасні деталі, дозво- умовах). лені для застосування компанією Viessmann. При проведенні робіт на приладі/ опалювальній установці необхідно...
  • Página 141: Підготовка Монтажу

    Підготовка монтажу Заміна установки Увага 1. Вимкнути виробництво струму Припинення зовнішнього елек- модулем паливного елемента троживлення модуля палив- ного елемента під час вироб- Інструкція з експлуатації ництва струму може призвести до появи повідомлень про помилки. 2. Замовник має знеструмити уста- Перед...
  • Página 142 Заміна електричної розподільної коробки Роз'єднання штекерних з'єднань fÖ 1. Від'єднати підключення до 4. Витягнути кришку клемної мережі живлення, що облаштував коробки назад з корпусу контр- замовник. олера. 2. Висвободити корпус контролера 5. Витягнути штекер fÖ з контр- та витягнути його уперед. олера.
  • Página 143 Заміна електричної розподільної коробки (продовження) 6. Відкрити фіксатор штекера Увага паливного елемента на електрич- Електростатичний розряд ній розподільній коробці та витяг- може призвести до пошкод- нути штекер. ження електронних компонен- тів. Перед виконанням робіт доторкнутися до заземлених предметів, наприклад, до опа- лювальних...
  • Página 144: Демонтаж Електричної Розподільної Коробки Та Лічильника Змінного Струму

    Заміна електричної розподільної коробки (продовження) Демонтаж електричної розподільної коробки та лічильника змінного струму 1. Відкрутити 2 гвинти. Зняти 3. Позначити жили та записати несправну електричну розпо- точки підключень лічильника дільну коробку. змінного струму. 1L Коричнева жила до гнізда 2. Зняти кришку електричної розпо- паливного...
  • Página 145: Встановлення Нової Електричної Розподільної Коробки

    4. Встановити кришку контролера. дільну коробку з використанням 2 Відкинути контролер уверх. Вста- гвинтів. новити фронтальні панелі. Момент затягування 5. Увімкнути Vitovalor і перевірити 4,2 Нм +/- 0,2 Нм його роботу. 2. Під'єднати кабель нової елек- Інструкція з монтажу та...
  • Página 147 Viessmann Werke GmbH & Co. KG Viessmann Limited D-35107 Allendorf Hortonwood 30, Telford Telefon: 06452 70-0 Shropshire, TF1 7YP, GB Telefax: 06452 70-2780 Telephone: +44 1952 675000 www.viessmann.de Fax: +44 1952 675040 E-mail: info-uk@viessmann.com Viessmann France S.A.S. Viessmann Ges.m.b.H. 57380 Faulquemont A-4641 Steinhaus bei Wels Tél.
  • Página 148 Telefón: (02) 32 23 01 00 telefaks: 02 / 480 55 60 Telefax: (02) 32 23 01 23 www.viessmann.com www.viessmann.com Viessmann Isı Teknikleri Ticaret A.Ş. ТОВ "ВІССМАНН" Şerifali Mahallesi Söyleşi Sokak No:39 вул. Валентини Чайки 16 34775 Ümraniye - İstanbul с.

Tabla de contenido