Viessmann VITOFLEX 300-UF Instrucciones De Planificación
Viessmann VITOFLEX 300-UF Instrucciones De Planificación

Viessmann VITOFLEX 300-UF Instrucciones De Planificación

Caldera de combustibles sólidos completamente auto-mática con hogar de combustión de parrilla
Ocultar thumbs Ver también para VITOFLEX 300-UF:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Viesmann
VITOFLEX 300-UF
Caldera de combustibles sólidos de 390 a 1250 kW
Instrucciones de planificación
VITOFLEX 300-UF
Caldera de combustibles sólidos completamente auto-
mática con hogar de combustión de parrilla
para la combustión de astillas, pellets, virutas y madera mez-
clada
5680 385 ES
5/2016

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viessmann VITOFLEX 300-UF

  • Página 1 Viesmann VITOFLEX 300-UF Caldera de combustibles sólidos de 390 a 1250 kW Instrucciones de planificación VITOFLEX 300-UF Caldera de combustibles sólidos completamente auto- mática con hogar de combustión de parrilla para la combustión de astillas, pellets, virutas y madera mez-...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ■ Enmienda del 1.er BImSchV - Endurecimiento de los valores límite de emisión ... ■ Valores límite de emisión para polvo y monóxido de carbono (CO) según el 1.er BImSchV 2.ª fase (§ 5) ..................Vitoflex 300-UF 2. 1 Descripción del producto .................... ■ Resumen de las ventajas ..................12 ■...
  • Página 3 ■ Accionamiento del tornillo sin fin de suelo móvil o rastreles, reforzado ....61 ■ Cubierta del tornillo sin fin de suelo móvil o rastreles ..........Transporte de combustible 6. 1 Aplicaciones posibles del sistema de transporte según combustible ......■ Vista general ......................Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 4 8. 9 Protección contra incendios ..................91 ■ Protección contra incendios del almacén de combustible ........8.10 Puesta en funcionamiento ..................■ Combustible para la puesta en funcionamiento ............■ Llenado de la instalación de calefacción ..............8.11 Combustibles ......................Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 5 9. 2 Generalidades sobre interacumuladores de baja presión con temperaturas de seguridad de hasta 110 °C ..................9. 3 Conexiones de tuberías ....................9. 4 Instalación eléctrica ....................9. 5 Instrucciones de funcionamiento ................9. 6 Inspección de obras ....................96 Índice alfabético ............................Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 6: Tión De Madera

    Tabla sobre el poder calorífico de diferentes tipos de madera. Fuente: Centro de Tecnología y Fomento (TFZ) de Straubing Contenido de agua en % Especie de árbol Unidad de medida Pícea kWh/kg 5,20 4,64 4,05 3,44 2,86 2,27 kWh/m³s 2245 2020 1979 1863 1805 1726 kWh/st 1249 1177 1096 1039 1005 kWh/stNa Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 7: Determinación De La Demanda De Combustible

    (FS). La humedad del combustible hace referencia a la masa de combustible absolutamente seca (TS). En los productos de Viessmann se especifica el contenido de agua w. Humedad del combustible (u) en % Determinación de la demanda de combustible La demanda de combustible se puede calcular con el poder calorí-...
  • Página 8: Densidades De Energía De Diferentes Recursos Energéticos En Comparación Con El Gasóleo (Valores Orientativos)

    Solo de este modo se puede garantizar una combustión eficaz y correcta. Requisitos para el combustible Para la combustión en el Vitoflex 300-UF se deben utilizar pellets de Los pellets de madera empleados para la combustión en el Vitoflex madera con las siguientes características: 300-UF deben cumplir los requisitos de la norma EN ISO 17225-2.
  • Página 9: Formas De Suministro De Los Pellets De Madera

    Para la medición de la superficie de la sección transversal se recomienda utilizar una escuadra transparente. Las partículas se deben disponer en ángulo recto detrás de la escuadra y se debe calcular la superficie máxima de la sección transversal de dichas partículas con ayuda de una cuadrícula de cm Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 10: Componentes

    (continuación) Requisitos para el combustible Para la combustión en el Vitoflex 300-UF se deben utilizar astillas de ■ Longitud de como máximo 15 cm (del 1 % a 45 mm) madera de la clase de tamaño P31S con las siguientes característi- ■...
  • Página 11: Reglamento Alemán De Protección Del Medio Ambiente (1.Er Blmschv)

    Viessmann. En este caso, se debe consultar con Viessmann. sión de polvo expuestos en el 1.er BImSchV.
  • Página 12: Vitoflex 300-Uf

    También se puede combinar sin problemas con una ins- de carga. El intercambiador de calor horizontal con limpieza neumá- talación de energía solar. El Vitoflex 300-UF ha sido probado y tiene tica es especialmente interesante para su uso con combustibles con la homologación según EN 303-5.
  • Página 13: Datos Técnicos

    Vitoflex 300-UF (continuación) 2.2 Datos técnicos Datos técnicos Denominación comercial Vitoflex 300-UF Potencia térmica útil 1250 N.° de pedido ZK02055 ZK02056 ZK02057 ZK02058 ZK02059 Datos de rendimiento Potencia térmica nominal con combustible nor- 1250 malizado M45 Rendimiento térmico continuo con combustible...
  • Página 14 Temperatura de humos medida como valor bruto medio, análogo a EN 304 a 20 Temperatura de humos: Puede aumentar si se colocan los turbuladores (Q -20 °C, Q - 10 °C) Inferior para combustibles secos (M5-M20) sin recirculación. Inferior para Vitoflex 300-UF 720 –1250 sin turbuladores. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 15 Vitoflex 300-UF (continuación) Retorno de caldera ICOL Impulsión de caldera Tabla de dimensiones Potencia térmica útil 1250 2378 2536 2834 3035 3230 2328 2486 2784 2981 3176 4370 4870 5257 5447 5992 2060 2560 2562 2562 3107 1200 1200 1200...
  • Página 16 Vitoflex 300-UF (continuación) A Vaina de inmersión para el mecanismo de protección térmica G Ventilador de aire primario 1 B Retorno de caldera H Sonda de temperatura de caldera C Sensor de temperatura de retorno K Impulsión de caldera D Accionamiento del mecanismo de extracción de cenizas...
  • Página 17 Vitoflex 300-UF (continuación) ICOL Impulsión de caldera Limpieza neumática Retorno de caldera Puerta de la cámara de combustión Extracción de cenizas Interruptor final de carrera de la puerta de la cámara de com- Tapa de limpieza del colector de humos bustión...
  • Página 18: Regulación

    – Documentación incl. esquema eléctrico encuadernado, – Sonda de dióxido de circonio con transformador de medida esquema de conexión de bornas, instrucciones de servicio e ins- (sonda lambda) trucciones de montaje en carpeta de planos – Sonda de temperatura de humos Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 19 (7453165) y una sonda de temperatura de – Sensor de temperatura de retorno contacto Pt1000 (7528121). – Termostato de seguridad (TS) ■ Interfaz LAN integrada – Sonda de depresión – Presostato de sobrepresión – Sensor de la cámara de combustión de NiCrNi Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 20: Accesorios Ecocontrol

    ■ Entrada en el cuadro eléctrico para el interruptor de seguridad de Indicación final de carrera en la tapa de mantenimiento Se deben indicar los datos de potencia eléctrica del dispositivo de transporte existente (kW, amperios, voltios). Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 21: Accesorios Ecocontrol Para La Gestión De La Potencia

    Se puede ajustar libre- mente la temperatura del punto de conexión y desconexión en el mando. El mando y la regulación del quemador a gas o a gasóleo no están incluidos en el volumen de suministro. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 22: Accesorios Ecocontrol Para Transmisión Remota

    GSM. del Vitocom 100 en la red de telefonía móvil T-Mobile/D1. Para emitir avisos mediante mensajes SMS ■ Cable de alimentación con enchufe de alimentación eléctrica Equipo compacto para montaje en la pared. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 23 Regulación (continuación) Indicación La tarifa BusinessSmart no tiene un precio base, y no prevé ni un consumo mínimo mensual ni el cobro de una tasa de activación. Más información en www.vitocom.info. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 24: Accesorios De Instalación

    (número de revoluciones de accionamiento del motor del (etapa alta) y por otro para pellets de madera (etapa baja). engranaje: 750/3000 r.p.m.) ■ Motor de arranque para motor cambiapolos del engranaje ■ Componente de software en el mando Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 25: Limpieza Neumática

    Datos técnicos Potencia térmica útil 1250 Número de válvulas Tamaño de las válvulas 6/4” 6/4” 6/4” 6/4” 6/4” Consumo de aire máx. con carga total 3500 3500 4400 5300 5300 Peso adicional (en la caldera) Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 26: Equipos De Seguridad De La Caldera

    ■ Termostato de seguridad (con distintivo de componente válido). ■ Vaina de inmersión G 1/2 x 150 mm de longitud ■ Presostato de seguridad (presostato de seguridad de 0 a 6 bar de sobrepresión) (Con distintivo del componente válido.) Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 27: Accesorios Para La Distribución De Calor

    Solo se suministra como componente de una instalación completa Indicación La selección de la bomba se efectúa conforme a los requisitos míni- mos (consultar datos técnicos, pág. 13), así como los requisitos del caso de aplicación correspondiente. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 28: Accesorios Para La Expulsión De Los Humos

    Contenedor de cenizas de 800 l, reserva dor ciclónico de polvo mediante cierres rápidos. Se puede desplazar para su vaciado. El ventilador se puede montar a elección en la N.º de pedido: consultar Lista de precios parte lateral o superior. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 29 ■ Conexión no utilizada como registro de limpieza de la cámara F Sonda de temperatura de humos de gas puro G Ventilador para tiro inducido B Tapa de limpieza (cámara de gas bruto) C Captador ciclónico de polvo de los humos (ciclón axial) Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 30 2444 2639 3186 3186 3378 3452 3717 1330 1330 1462 1462 1657 1256 1256 1256 1300 1300 2080 2080 2491 2446 2641 1670 1670 1730 2083 2153 1260 1260 1260 1020 1020 1330 1330 1462 1462 1657 Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 31: Accesorios De La Extracción De Cenizas

    ■ Tornillo sin fin de la cámara de combustión de acero termorresis- tente ■ Tornillo sin fin tubular para el transporte ascendente de la ceniza, con transferencia directa desde el tornillo sin fin de extracción de cenizas Accionamiento a través del motor del engranaje del tornillo sin fin Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 32 1793 1200 1299 1708 Extracción de cenizas a un depósito con un volumen de llenado total de 800 l Indicación Si son precisos más contenedores de cenizas de reserva, estos se deben solicitar por separado. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 33: Prolongación Para Tornillo Sin Fin De La Cámara De Combustión

    N.º de pedido: consultar Lista de precios Indicación Por metro Máximo permitido 2 m Prolongación para tornillo sin fin de la cámara de combustión N.º de pedido: consultar Lista de precios Indicación Por metro Máximo permitido 2 m Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 34: Accesorios Para Limpieza Móvil

    Aspirador de cenizas DS N.º de pedido: consultar Lista de precios Aspirador de cenizas con una carcasa de plástico reforzado con fibra de vidrio y una reducida carga de superficie del filtro de células. Los motores se refrigeran por separado. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 35: Datos Técnicos

    No es apropiado para cenizas calientes. ■ 3 uds. codo 90º ■ 8 uds. conectores para tubo ■ Material de montaje para fijación (cada 2 - 3 m) Juego de conexión para conexiones N.º de pedido: consultar Lista de precios Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 36 ■ 3 uds. pieza de conexión para tubo flexible de aspiración, DN 76 ■ 2 uds. acoplamiento para comienzo de tubería, DN 76 ■ 3 uds. tubo flexible de aspiración metálico, DN 70, 2 m de longitud Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 37: Dispositivos De Protección Contra Retroceso De Llama

    Material: acero/latón serie (por ejemplo, dos esclusas de rueda celular o una esclusa de Accionamiento: Motor de retorno por muelle rueda celular en combinación con dispositivo de cierre). Protección contra incendios: RSE de conformidad con TRVB H-118 Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 38: Pieza De Empalme Especial

    (dimensiones, configuración de especial. agujeros). Indicación La ejecución (diámetro, perfil) de la pieza de empalme especial se realiza en fábrica de acuerdo con las especificaciones del proyecto. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 39: Toma De Combustible

    Evacuación horizontal A partir de pág. 43 Evacuación por tronco A partir de cónico pág. 49 Evacuación de barras A partir de de empuje pág. 51 Con limitación de la proporción gruesa (< 1 %) a 125 mm Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 40: Toma De Combustible Con Tornillo Sin Fin

    Esto ha de tenerse en cuenta a la hora de montar el suelo intermedio. Datos técnicos Tornillo sin fin de toma para pellets de madera D = 120 mm < 9250 > 750 < 10000 aprox. 500 Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 41 B Montaje opcional del accionamiento a la izquierda o a la dere- Modelo estándar Versión con desacoplamiento acústico C - C A Suelo intermedio (proporcionado por el instalador/la empresa A Suelo intermedio con desacoplamiento acústico (proporcionado instaladora) por el instalador/la empresa instaladora) Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 42: Accionamiento Del Tornillo Sin Fin De Toma De Pellets De Madera

    Volumen de suministro: ■ Unidad de accionamiento ■ Motor reductor de engranajes rectos ajustado al tamaño de la cal- dera y al caudal Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 43: Toma De Combustible Con Removedores

    Número de revoluciones/potencia de los accionamientos: Dimensio- – Removedor en suelo con dos brazos y accionamiento externo nado realizado por Viessmann con eje dispuesto hacia el interior – Accionamiento del removedor en suelo 3 x 400 V, con motor del engranaje del tornillo sin fin y apoyo de par –...
  • Página 44 Longitud máx. del tornillo sin fin de evacuación 10 m Indicación El dimensionado depende de diversos factores: ■ Combustible ■ Pos. montaje ■ Compactación, etc. El dimensionado se determina por Viessmann en función de las características específicas de la instalación. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 45 A Suelo acabado B Abertura de montaje, cerrar con placa cortafuegos C Soporte regulable en altura Ángulo de inclinación máx. a en función del combustible Pellets de madera BD650 6° Briquetas BD350 8° Astillas de madera BD350 15° Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 46: Tornillo Sin Fin De Evacuación Ah Para La Evacuación Horizontal Ah

    ■ Potencia máx. de caldera para removedor: 1440 kW (para astillas trario existe riesgo de colisión del removedor con el tornillo sin fin de madera como combustible) de evacuación adicional. ■ El tornillo sin fin de evacuación adicional debe posicionarse en la zona bajo el removedor. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 47 Precio total = Longitud total h en m x precio de cada unidad Bastidor AH N.º de pedido: consultar Lista de precios Bastidor de evacuación horizontal para instalación en un almacén de combustible sin bancada de hormigón Dimensiones (340) 1200 Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 48: Chapa Protectora Ah Para La Pared Del Almacén De Combustible

    ■ Cambio de astillas de madera a pellets de madera: Antes de llenar el almacén de combustible de pellets de madera, montar la chapa de cubierta a través del tornillo sin fin de evacua- ción. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 49: Toma De Combustible Con Evacuación Por Tronco Cónico

    3000 3000 Astillas de madera BD200 1250 1250 Virutas BD100 1250 1250 Potencia en el tornillo sin fin A partir de un diámetro del almacén de combustible > 6 m se debe pedir un tronco cónico grande. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 50: Brida De Salida Adicional Ap

    2200 mm. Con una evacuación por tronco cónico a partir de un diámetro del almacén de combustible > 6 m se debe pedir un tronco cónico grande. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 51: Toma De Combustible Con Evacuación De Barras De Empuje

    240 (24) 240 (24) Fuerza de empuje a 190 bar (19 MPa) FZD Fuerza de tracción a 190 bar (19 MPa) FZZ Longitud desde el centro del cilindro al ojo del pistón Modelo K: 1080 Modelo L: 1230 Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 52: Fuerzas A Que Está Sometido El Edificio

    Las fuerzas que deben tenerse en cuenta son diferentes depen- el segundo empuja, el tercero tira, etc. La barra de empuje con la diendo del proyecto. Por esta razón, debe consultarse a Viessmann. menor resistencia se desplaza primero hasta la posición final, des- pués la siguiente.
  • Página 53 > 1500 > 1500 > 1750 > 2050 1230 (4000 - 10000) 50 - 150 A - A Indicación Para el paso se requiere una cubierta de material de 40 cm. Consultar capítulo “Alturas de carga máximas” Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 54: Evacuación Central

    El siguiente esquema es ilustrativo. Para construcción se debe reali- Indicación zar un plano conforme al proyecto. En el accionamiento de barra de empuje solo se permiten las bases de fundición originales de Viessmann. Datos técnicos Evacuación central Tornillo sin fin...
  • Página 55 Tornillo sin fin de suelo móvil o rastreles Unid. Barra de empuje (incl. cuñas de retención) Modelo y accionamiento AQ estándar Espacio para el grupo hidráulico Unid. Equipo hidráulico ASH simple Unid. Base de fundición AS simple Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 56 El siguiente esquema es ilustrativo. Para construcción se debe reali- zar un plano conforme al proyecto. Indicación En el accionamiento de barra de empuje solo se permiten las bases de fundición originales de Viessmann. Datos técnicos Evacuación por ranura con función de llenado Tornillo sin fin...
  • Página 57 Toma de combustible (continuación) 1080 > 3000 A - A 50 - 150 < 8000 < 12000 (< 20000) 50 - 150 Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 58: Accionamiento De Barra De Empuje Sencillo

    ■ Una base de fundición por accionamiento de barra de empuje En el accionamiento de barra de empuje solo se permiten las bases de fundición originales de Viessmann. Accionamiento de barra de empuje doble N.º de pedido: consultar Lista de precios Los dos accionamientos de barra de empuje están superpuestos.
  • Página 59: Barra De Empuje

    Potencia de la bomba de engranajes Volumen de transporte l/min 1.ª etapa Tiro necesario bar (MPa) 200 (20) 200 (20) 200 (20) 1.ª etapa Volumen de transporte l/min — 2.ª etapa Tiro necesario bar (MPa) — 100 (10) 100 (10) 2.ª etapa Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 60: Grupo Hidráulico As Doble

    La bomba solo pasa a la etapa 1 si aumenta la resistencia. Valores entre paréntesis: opción disponible solo previa consulta con la dirección de proyecto. Valores entre paréntesis: opción disponible solo previa consulta con la dirección de proyecto. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 61: Tornillo Sin Fin De Suelo Móvil O Rastreles, D = 190 Mm

    Se debe abrir mediante una bisagra y sirve de protección contra Cubierta para el contacto para el personal de mantenimiento. ■ Artesa abierta del tornillo sin fin de suelo móvil o rastreles ■ Ranura abierta del almacén de combustible Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 62 Precio total = Anchura del almacén de combustible en m x precio del ■ Interruptor final de carrera para parada de emergencia del suelo artículo móvil o rastreles y del tornillo sin fin de suelo móvil o rastreles al abrir la cubierta Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 63: Aplicaciones Posibles Del Sistema De Transporte Según Combustible

    Tornillo sin fin de transporte tubular D = 120 mm Tornillo sin fin de transporte tubular D = 190 mm Tornillo sin fin de transporte tubular D = 250 mm Con limitación de la proporción gruesa (< 1 %) a 125 mm Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 64: Transporte De Combustible Con Tornillo Sin Fin

    Tornillo sin fin de transporte en artesa Modelo MF 150 MF 190 MF 250 180 x 180 220 x 220 280 x 280 b = diámetro de transferencia c (astillas de madera) 45° 45° 45° c (pellets de madera) 20° 20° 20° Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 65: Accionamiento Para El Tornillo Sin Fin De Transporte En Artesa, Estándar

    220 x 220 280 x 280 Ángulo de inclinación máx. con tornillo sin fin de empuje — 90° 90° Ángulo de inclinación máx. con tornillo sin fin por tracción 50° 50° 50° 7 150 7 200 7 200 Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 66: Accionamiento Del Tornillo Sin Fin De Transporte Tubular, Para Pellets

    El accionamiento se efectúa mediante un motor ■ Entrada/expulsión de pellets de madera en versión básica reductor de engranajes rectos y una cadena con protección estanca – Incl. tubo bajante/adaptador para empalmar con el siguiente al polvo. transportador Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 67: Accionamiento Del Tornillo Sin Fin De Transporte Tubular, Estándar

    Diámetro máx. del tornillo sin fin Par en el tornillo sin fin aprox. 1100 aprox. 1100 aprox. 1100 Funcionamiento Por tracción/empuje De empuje Por tracción Longitud máx. del tornillo sin fin Potencia térmica máx. de caldera (astillas 1500 2500 2500 de madera) Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 68: Almacenamiento De Combustible En El Depósito De Pellets Suministrado Por La Empresa Instaladora

    1,5 = 45 m 45° A Boca de llenado E Huecos B Conexión del aire de retorno F Sistema de extracción Viessmann C Espacio de aire G Volumen útil = ⅔ del cuarto D Suelo inclinado Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 69: Sistema

    TRVB H-118 y las prescripciones legales correspondientes. Para lo demás, se remite a la norma ÖNORM M 7137. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 70: Indicaciones De Seguridad Adicionales Para El Almacén De Pellets

    No montar las piezas angulares en Z hasta el techo, para que pue- dan agregarse o extraerse tablas protectoras. A Pieza angular en Z (longitud de 2000 mm) B Tabla protectora (30 mm de grosor, que ha de proporcionar el instalador/la empresa instaladora) C Puerta del cuarto de almacenamiento Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 71: Boca De Llenado Y Conexión De Aire De Retorno

    Distancia entre conexiones ≥ 500 mm miento. En cualquier caso, hay que conectar a tierra ambas conexio- nes. Frente a cada una de las conexiones hay que montar una placa deflectora. A Boca de llenado B Conexión de aire de retorno Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 72 C Abrazadera de tubo para conexión a tierra La conexión se atornilla a la pared exterior y se conecta a tierra por D Pasamuros de 110 mm de Ø medio de una abrazadera de tubo. A Boca de llenado B Tornillos Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 73: Accesorios Para El Depósito De Pellets Suministrado Por La Empresa Instaladora

    Las partes desprendidas del enfoscado o de los muros pueden blo- quear el transporte de pellets y la extracción de cenizas de la cal- dera. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 74 ■ Tubo de aluminio insertable Prolongación del codo de 45° ■ Acoplamiento de obturación con inscripción y candado N.º de pedido: consultar Lista de precios Volumen de suministro: ■ Codo DN 100 ■ Tubo de aluminio insertable Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 75: Llenado Del Depósito De Combustible Suministrado Por La Empresa Instaladora

    ■ Estructura portante de acero – Carga admisible = 250 kg/m – Tratada por chorro de arena – Imprimada con polvo de cinc y lacada ■ Rejilla protectora contra caídas soldada, con una distancia entre varillas de 150 mm Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 76: Tapa Hidráulica De La Cámara Fdh

    – Latiguillos hidráulicos de 1 m de longitud En caso de vientos fuertes (> 10 m/s) no debe abrirse la tapa. ■ Faldón de goma para desviar las astillas de madera por el lado de la bisagra Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 77 3025 3025 3025 3025 4500 6000 7500 9000 2924 2924 2924 2924 Número de cilindros hidráulicos Unid. Peso de la tapa 1029 1231 1516 1823 Tipos 7,0/2,4 y 8,5/2,4 con junta de dilatación cubierta para dilatación térmica Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 78: Rejilla Protectora Contra Caídas 120 Para Fdh

    ■ Llenado de la superficie de la tapa con capa de betún y asfalto u ■ Superficie de la tapa hormigón, a prueba de agua. El peso propio máx. admisible de lle- – Para su rellenado por parte del cliente con asfalto u hormigón nado es de 2200 kg/m Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 79 ±0,0 A Llenado, a realizar por parte del cliente (hormigón o asfalto) D Unión roscada B Canaleta para agua pluvial E Llenado C Desagüe pluvial (proporcionado por el instalador/la empresa F Rejilla protectora contra caídas (opcional) instaladora) Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 80: Motor Vibrante Para La Rejilla Protectora Contra Caídas

    – Depósito de aceite 12 l, válvula antirretorno en su posición. – Válvula limitadora de presión – Válvula de inversión de presión – Filtro de retorno – Indicador de nivel de aceite – Manómetro – Llave de cierre Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 81: Dimensionado De La Instalación

    Seleccionar la caldera de combustibles sólidos en función de la Indicación carga térmica requerida. El Vitoflex 300-UF debe planificarse como En emplazamientos a alturas mayores de 1800 m sobre el nivel del caldera para carga de base y debe utilizarse siempre junto con un mar, la solicitud de proyecto deberá...
  • Página 82: Indicaciones Para La Planificación

    Viessmann. char los dispositivos elevadores. Se deben respetar las distancias mínimas a la pared recomendadas El intercambiador del Vitoflex 300-UF dispone de dos argollas en las para los trabajos de montaje y mantenimiento. que se pueden enganchar los dispositivos elevadores.
  • Página 83: Requisitos De La Disposición Modelo Sobre Instalaciones De Combustión

    En caso de duda, debe consultarse a Viessmann. toman las medidas necesarias para garantizar el suministro de aire de combustión no contaminado.
  • Página 84: Distancias Mínimas

    La sección transversal requerida debe estar libre. Distancias mínimas > a > 880 Dimensiones y distancias Denominación comercial Vitoflex 300-UF Potencia térmica útil 1250 1350 1850 1800 1600 2100...
  • Página 85: Integración Hidráulica

    ■ El circuito de caldera se debe dimensionar de forma que la dife- rencia de temperatura entre la impulsión y el retorno sea de 15 K o menor. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 86 Indicaciones para la planificación (continuación) Recomendación de dimensionado para instalaciones con expansión cerrada o, en su caso, con circuito de acumulación Ejemplo Generador de calor adicional 1 depósito de compensación de agua de calefacción como aguja hidráulica (5 sondas) Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 87: Instalación Eléctrica

    Y20 Válvula mezcladora de caldera Posible en caso de un gran volumen de agua en la red Alimentación de agua fría, mín 2,5 bar, máx 3,5 bar TS131 (2 unidades a partir de Vitoflex 300-UF, 720 kW) Recomendación de dimensionado Denominación comercial Vitoflex 300-UF Potencia térmica útil...
  • Página 88 Cada generador de calor con una potencia térmica nominal de más de 300 kW debe estar equipado con un limitador de presión para evitar que se supere la presión de ajuste máxima (consultar la norma EN 12828, punto 4.6.2.2.2). Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 89: Equipamiento De Seguridad Para Evitar El Exceso De Combustible Y El Retroceso De Llama

    ■ Ajuste de la válvula 50 - 90 °C 3 equivale a 80 ºC ■ Las tuberías deben ser metálicas (½") y de entubado fijo. A Control de nivel de llenado N25 B Depósito de agua de extinción de 25 l Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 90: Protección Contra Retroceso De Llama De La Caldera

    Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 91: Dispositivo De Cierre

    8.10 Puesta en funcionamiento La primera puesta en funcionamiento de una nueva instalación solo puede ser realizada por Viessmann o por un profesional autorizado por Viessmann. Antes de realizar la puesta en funcionamiento se debe llenar la instalación con agua, almacenar combustible para la puesta en funcionamiento y realizar un control de la instalación.
  • Página 92: Llenado De La Instalación De Calefacción

    (temperatura de los humos con En el margen de potencia inferior pueden darse temperaturas de carga nominal: 160 - 200 °C). El Vitoflex 300-UF cuenta con regula- humos inferiores a 90 ºC. Por dicha razón, la caldera debe conec- ción de potencia para los valores comprendidos entre el...
  • Página 93: Insonorización

    Viessmann no se responsabiliza de los daños o conse- cuencias que esto pueda provocar. 8.15 Corrosión por agua La vida útil de cualquier generador de calor, así...
  • Página 94: Anexo

    En caso de dudas relativas al tratamiento del agua, ponerse en con- geno del aire en la instalación, siempre que sus dimensiones y la tacto con el servicio industrial de Viessmann o con una empresa presión del sistema sean las adecuadas.
  • Página 95: Ejemplo De Selección

    ■ Adicionalmente, debe respetarse la norma EN 12953 en: propiedades del gas – Interacumuladores de baja presión con temperaturas de seguri- ■ Normas técnicas para instalaciones de gas 2008: Normas téc- dad de > 110 a 120 °C nicas para instalaciones de gas Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 96: Conexiones De Tuberías

    Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 97: Índice Alfabético

    – Vista general................. 63 Gestión de potencia................. 21 Tratamiento del agua............... 94 Tubo de salida de humos..............92 Hidrocarburos halogenados clorofluorados........82 Vaso de expansión................94 Vaso de expansión de membrana............94 Versión de cuarto de almacenamiento de pellets......69 Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 98 Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 99 Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 100 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Viessmann, S.L. Sociedad Unipersonal C/ Sierra Nevada, 13 Área Empresarial Andalucía 28320 Pinto (Madrid) Teléfono: 902 399 299 Fax: 916497399 www.viessmann.es Viesmann VITOFLEX 300-UF...

Tabla de contenido