Kärcher IVS 100/40 Hepa Exp Manual De Instrucciones
Kärcher IVS 100/40 Hepa Exp Manual De Instrucciones

Kärcher IVS 100/40 Hepa Exp Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para IVS 100/40 Hepa Exp:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IVS 100/40 Hepa Exp
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
English
Español
Français
99889760 (09/18)
3
11
20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher IVS 100/40 Hepa Exp

  • Página 1 IVS 100/40 Hepa Exp English Español Français Register 99889760 (09/18) your product www.kaercher.com/welcome...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents 5 KEEP CORD AWAY FROM HEAT AND OIL. Do not leave cord lying around after Important safety instructions ....job is complete. It can become a tripping General notes ........hazard. Intended use ........6 DO NOT RUN VACUUM OVER CORD. Environmental protection ....
  • Página 4 22 DO NOT USE IF CORD, PLUG, FILTER, 2 WARNING - TO REDUCE TO RISK OF OR VACUUM CLEANER IS IN POOR INJURY CAUSE BY MOVING PARTS, CONDITION. If the Vacuum Cleaner has DISCONNECT THE PLUG BEFORE been dropped, damaged, exposed to MAINTENANCE WORK.
  • Página 5: General Notes

     DO NOT ATTEMPT TO REPAIR POW-  For vacuuming dry, non-flammable dust ER CORD. particles from machines  Improper connection of the equipment  To vacuum dry, flammable dust particles grounding conductor can result in a risk from Group F and G machines as well as of electric shock.
  • Página 6: Safety Devices

    Safety devices Applications The electro motor for this device is listed Insertion / locking of the vacuum under number E10822 of the Underwriters cleaner waste container Laboratories. The electro motor is suitable DANGER for use in the following hazardous zones: Risk of injury when inserting / locking –...
  • Página 7: Operation

    Operation 1. Dry the filter. 2. Clean the container with a moist cloth Switching the device on and dry it off. For the figures, please refer to the Using a dust collection bag graphics page A dust collection bag can be inserted in the 1.
  • Página 8: Shutting Down

    Storage 3. Open the lock on the vacuum cleaner waste container upwards. CAUTION 4. Pull the vacuum cleaner waste container Failure to observe the weight out of the device. Risk of injury and damage Illustration D Be aware of the weight of the device during 5.
  • Página 9: Inspection And Maintenance Work

    Inspection and maintenance work 1. Pull the filter chamber out of the rubber sleeve. Have the vacuum cleaner regularly inspect- Illustration B ed according to the respective national ac- 2. Open the filter chamber locks. cident prevention regulations. Maintenance 3. Remove the filter chamber lid. work as specified by the manufacturer must 4.
  • Página 10: Troubleshooting Guide

    (with  Swap the phases on the plug. the purchase receipt) or the next autho- rized customer service site. (See overleaf for the address) Technical data IVS 100/40 Hepa Exp Electrical connection Mains voltage Power frequency 3~ 60 Nominal power...
  • Página 11: Instrucciones De Seguridad Importan- Tes

    IVS 100/40 Hepa Exp Device performance data Tank content gal (l) 26,4 (100) Air quantity (max.) CFM (l/s) 214 (101) Vacuum (max.) in H O (kPa) 90 (22,5) Sound pressure level L dB(A) Uncertainty K dB(A) Subject to technical changes without no- GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES tice.
  • Página 12 10 Solo un representante del servicio técni- 22 NO UTILIZAR SI EL CABLE DE CONE- co autorizado puede sustituir UN CA- XIÓN DE RED, EL CONECTOR DE BLE DE CONEXIÓN DE RED DAÑADO RED, EL FILTRO O LA ASPIRADORA O UN CONECTOR DE RED DAÑADO. ESTÁN EN MAL ESTADO.
  • Página 13 En el equipo están colocadas las si-  Un electricista cualificado debe realizar guientes indicaciones: la instalación del conector eléctrico. 1 ATENCIÓN - PARA EVITAR DESCAR- ADVERTENCIA: GAS ELÉCTRICAS NO UTILIZAR LA  Una conexión indebida del conductor de ASPIRADORA EN EXTERIORES NI tierra del equipo puede provocar peligro SOBRE SUPERFICIES MOJADAS.
  • Página 14: Avisos Generales

    nocimiento del sistema, y solo puede reali- rías, acumuladores o aceite, que suponen zarlo personal de mantenimiento un riesgo potencial para la salud de las per- cualificado. Los recambios para un equipo sonas o el medioambiente en caso de ma- con doble aislamiento deben ser idénticos nipularse o eliminarse de forma a las piezas que utiliza.
  • Página 15: Aplicaciones

    3. Enchufar la manguera de aspiración en Soporte para el tubo de aspiración la conexión para mangueras de aspira- Manómetro ción. Filtro HEPA Figura B Cierre de la cámara de filtrado 4. Colocar el accesorio deseado en la Amortiguador manguera de aspiración. Portacables 5.
  • Página 16: Limpieza Del Filtro Principal

    ñar o hacer inservible el filtro. Aspire 2. Mover la palanca de limpieza de filtro únicamente con un filtro seco. varias veces de un lado a otro. 1. Antes de utilizar la aspiración de sucie- Si la limpieza no supone ninguna mejora, dad seca, secar bien el filtro húmedo o se puede extraer el filtro principal y lavarlo sustituirlo por uno seco.
  • Página 17: Transporte

    Finalización del servicio Intervalos de mantenimiento/ mantenimiento por parte del 1. Desconectar el equipo. usuario 2. Desmontar el accesorio y, en caso nece- Compruebe el motor tras 500 horas de ser- sario, enjuagarlo con agua y dejarlo se- vicio o cada 3 meses, en función de lo que car.
  • Página 18: Lavado Del Filtro Principal

    Lavado del filtro principal Sustitución del filtro HEPA El filtro principal se puede lavar con agua corriente. CUIDADO Daños en el filtro principal causados por detergente o lejía Se pueden producir daños en el filtro prin- cipal al limpiarlo con detergente o lejía. Limpie el filtro principal únicamente con agua.
  • Página 19: Garantía

     En caso necesario, limpiar el accesorio. (Dirección en el reverso)  Limpiar el filtro. Datos técnicos IVS 100/40 Hepa Exp Conexión eléctrica Tensión de red Frecuencia de red 3~ 60 Potencia nominal...
  • Página 20: Consignes De Sécurité Importantes

    IVS 100/40 Hepa Exp Datos de potencia del equipo Contenido del recipiente gal (l) 26,4 (100) Volumen de aire (máx.) CFM (l/s) 214 (101) Baja presión (máx.) in H O (kPa) 90 (22,5) Nivel de presión acústica L dB(A) Inseguridad K...
  • Página 21 8 NE PAS DEBRANCHER LA FICHE 19 RACCORDER L'ASPIRATEUR A UNE SECTEUR DE LA PRISE DE COU- PRISE DE COURANT CORRECTE- RANT EN TIRANT SUR LE CABLE DE MENT RELIEE A LA TERRE. Voir les BRANCHEMENT AU SECTEUR. Pour consignes de mise à la terre. débrancher le secteur, tirer sur la fiche 20 NE PAS LAISSER L'ASPIRATEUR secteur, pas sur le câble de branche-...
  • Página 22  Les tensions dépassent négativement  La fiche doit être branchée dans une ou positivement la valeur de plaque si- prise de courant adaptée installée et re- gnalétique liée à la terre conformément à toutes les  Oscillations des tensions réseau prescriptions et ordonnances légales lo- ...
  • Página 23: Remarques Générales

    Remarque L'utilisation suivante est considérée non Au Canada, conformément au Canadian conforme : Electrical Code, l'utilisation d'un adaptateur  Le raccordement à des machines pro- provisoire n'est pas autorisée. duisant de la poussière Maintenance d'appareils à double isola-  L'aspiration de poussières ou liquides tion présentant un danger d'explosion élevé...
  • Página 24: Description De L'appareil

    Mise en service Comportement en cas d’urgence DANGER Pour les figures, voir la page des gra- Risque de blessure et d'endommage- phiques ment lors de l’aspiration de matériaux ATTENTION inflammables, en cas de court-circuit ou Électrocution par court-circuit d’autres défauts électriques Le dépassement de l'impédance secteur Risque d’inhalation de gaz nocifs, risque peut entraîner un court-circuit.
  • Página 25: Utiliser Un Sac De Collecte De Poussière

    Remarque Utiliser un sac de collecte de poussière En cas d'inversion de la polarité sur l'appa- reil, l'aspirateur ne démarre pas lors du dé- Pour vider l'appareil sans libérer de pous- marrage. sière, vous pouvez placer un sac à pous- Changer la polarité...
  • Página 26: Mise Hors Service

    Entretien et maintenance Remarque Le bac à poussières peut être saisi par une DANGER grue par la poignée. Charge maximale pour Démarrage intempestif de l'appareil/Dé- le transport par grue : 50 kg. charge électrique PRÉCAUTION Un démarrage intempestif du moteur ther- Risque de blessure et mique peut causer des blessures.
  • Página 27: Lavage Du Filtre Principal

    des moments réguliers, par une personne 2. Ouvrir les fermetures de la chambre fil- spécialisée, suivant les indications du fabri- trante. cant, tout en respectant les directives et 3. Retirer le couvercle de la chambre fil- exigences de sécurité adaptées. Les tra- trante.
  • Página 28: Dépannage En Cas De Défaut

    Dépannage en cas de défaut Garantie DANGER Les conditions de garantie publiées par Démarrage intempestif de l'appareil/Dé- notre société commerciale compétente charge électrique s'appliquent dans chaque pays. Nous re- Un démarrage intempestif du moteur ther- médions gratuitement aux défauts pos- mique peut causer des blessures.
  • Página 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques IVS 100/40 Hepa Exp Raccordement électrique Tension du secteur Fréquence du secteur 3~ 60 Puissance nominale 4000 Intensité nominale Classe d’isolment moteur Classe de protection Dimensions et poids Poids opérationnel typique lbs (kg) 374 (170) in  Longueur x largeur x hauteur...

Tabla de contenido