Dos agujas con canilla / dos agujas desembragables con canilla / dos agujas con canilla y garfio grande / dos agujas desembragables con garfio grande (44 páginas)
Máquina recubridora / máquina recubridora superior (68 páginas)
Resumen de contenidos para Brother T-8421B
Página 1
T-8421B DOS AGUJAS CON MOTOR INCORPORADO T-8422B DOS AGUJAS CON MOTOR INCORPORADO Y CORTAHILOS T-8452B DOS AGUJAS DESEMBRAGABLES CON MOTOR INCORPORADO Y CORTAHILOS T-8722B DOS AGUJAS CON MOTOR INCORPORADO, GARFIO GRANDE Y CORTAHILOS T-8752B DOS AGUJAS DESEMBRAGABLES CON MOTOR INCORPORADO,...
Muchas gracias por haber adquirido una máquina de coser BROTHER. Antes de usar su nueva máquina, por favor lea las instrucciones de seguridad a continuación y las explicaciones en este manual. Al usar máquinas de coser industriales, es normal trabajar ubicado directamente delante de piezas móviles como la aguja y de la palanca del tirahilos, y por consiguiente siempre existe peligro de sufrir heridas ocasionadas por estas partes.
Al asegurar los cables, no torcer los cables especializado. excesivamente ni apretarlos demasiado con grapas, de lo contrario existe el peligro de que ocurra un Consultar a su distribuidor Brother o un electricista incendio o golpes eléctricos. calificado por cualquier trabajo de electricidad que se debiera realizar.
Página 4
Brother más cercano o a un técnico calificado. Limpieza Desconectar el interruptor principal antes de Asegurarse de usar anteojos de seguridad y comenzar cualquier trabajo de limpieza.
Se deben tener en cuenta las instrucciones en las etiquetas en todo momento que se usa la máquina. Si las etiquetas fueron despegadas o no se pueden leer claramente, consultar al distribuidor Brother más cercano. Asegurarse de realizar la conexión a tierra.
11-2. Exhibiciones de códigos de error....49 (OPERACIONES BASICAS) ....5-1. Nombres y funciones........25 5-2. Puntadas de rematado por atrás inicial y final .............. 27 5-3. Costura de puntadas fijas....... 28 5-4. Uso del contador del hilo inferior....29 T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
Barra de agujas dividida Cortahílos ○ Marcha atrás rápida ○ ○ Retirador de hilos ○ Tipo de lubricación Lubricación mínima Semi seca Para materiales de peso Para materiales de peso Para fundación ligero y medio pesado T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
Página 8
Levantador de barra Altura 7 mm de prensatelas prensatelas Levantador de rodilla 10 mm Altura del alimentador 1 mm Aguja (DP × 5) #11–#16 #14–#22 Motor Servomotor de CA (4-polos, 550W) Unidad de control Microprocesador T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
Palanca de retroceso de la alimentación (11) Mirilla de aceite (12) Polea de la máquina (13) Panel de controles (14) Soporte del carrete (15) Palanca de detención (T-8452B, 8752B) Dispositivos de seguridad (16) Cubierta del tirahilos (17) Protector de dedos T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
La máquina podría comenzar a funcionar si por descuido se pisara el Consultar a su distribuidor Brother o un electricista pedal, lo que podría resultar en heridas. calificado por cualquier trabajo de electricidad que se debiera realizar.
(4) Recipiente de aceite 2874M 5. Almohadillas de caucho (1) Almohadillas de caucho [2 piezas] (2) Clavos [4 piezas] 6. Barra de transmisión del levantador de rodilla (3) Barra de transmisión del levantador de rodilla 2875M T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
Apretar bien con la tuerca (4) de manera que las dos almohadillas de cauchos (2) y la arandela (3) queden bien apretadas y de manera que el soporte del carrete (1) no se mueva. 2878M T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
(5) quede en la posición deseada a 13 mm de la placa de aguja cuando se presiona completamente la placa de levantador de rodilla (1). 9. Después de ajustar completamente, apretar fuertemente la tuerca (9). A 13 mm 2882M T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
Usar sólo aceite lubricante <NIPPON OIL CORPORATION Sewing Lube 10N; VG10> especificado por Brother. * Si este tipo de aceite es difícil de obtener, el aceite recomendado para usar es <Exxon Mobil Essotex SM10; VG10>.
Página 16
Aplicar 1 a 2 gotas de aceite en los lugares indicados con las flechas. <Sólo tipo de lubricación mínima> * No aplicar aceite para tipos semi secos. <T-8452B, 8752B> 2885M <Tipo semi seco y tipo de lubricación mínima> Pista de lanzadera (izquierda y derecha) 2886M 2887M T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
ATENCION Consultar a su distribuidor Brother o un electricista calificado por cualquier trabajo de electricidad que se debiera realizar. No conectar el cable de alimentación hasta que todos los cables hayan sido conectados. La máquina podría comenzar a funcionar si por descuido se pisara el pedal, lo que podría resultar en heridas.
(1), de lo contrario la vibración de la máquina de coser podría hacer que los cables se desconecten, lo cual <Asegurando> podría ocasionar problemas con el funcionamiento caja controles. Cables <Cerrando la cubierta> 2110M T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
2. Insertar el enchufe en una fuente de alimentación <Una fase> <Trifásico> conexión a tierra adecuada. NOTA: No usar cables de extensión de lo contrario podrían ocurrir problemas. Cable verde y amarillo (Cable a tierra) 2891M T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
(3) Tornillo Símbolo de conexión a tierra NOTA: Asegúrese siempre de conectar el cable a tierra (1), de lo contrario pueden ocurrir problemas con el funcionamiento de la máquina de coser. Bandeja de aceite 2892M T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
4. Si el pedal (4) se pisa a la posición (D), (se realiza el corte de hilo en los modelos con cortahilos) y la aguja se levanta encima de la placa de aguja y para. 2117M T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
3. Insertar la aguja (2) derecho tanto como sea posible de manera que la ranura larga quede mirando hacia adentro, y luego apretar firmemente los tornillos (1). Ranura larga 2894M <T-8452B, 8752B> Ranura larga 3125M T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
<Tipo portabobina> 1. Abrir las placas corredizas (1) moviéndolas a la derecha y a la izquierda. 2. Levantar el seguro (2) del garfio giratorio, y luego retirar el portabobina (3). 3. Retirar la bobina. 2896M T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
NOTA: Más hilo La cantidad de hilo a bobinar en la bobina debe ser un máximo de 80 % de la capacidad de la bobina. Menos hilo 2123M 2124M T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
Existe un resorte anti-deslizamiento (6) dentro del garfio giratorio. El resorte anti-deslizamiento (6) impide que la bobina se salga por ejemplo cuando se corta el hilo. Utilizar las bobinas (1) de aleación liviana especificadas por BROTHER. 2901M T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
Página 26
Existe un resorte anti-deslizamiento (10) dentro del garfio giratorio. El resorte anti-deslizamiento (10) impide que la bobina se salga por ejemplo cuando se corta el hilo. Utilizar las bobinas (1) de aleación liviana especificadas por BROTHER. 2904M T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
・ Girar la polea de la máquina y levantar la palanca del tirahilos (1) antes de enhebrar el hilo superior. Esto permitirá enhebrarlo más fácilmente y evitará que el hilo se salga al comienzo de la costura. ・ Enhebrar el hilo del lado izquierdo primero. T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
Página 28
(2), o usar la palanca de elevación o el levantador de rodilla para levantar el prensatelas. El hilo se puede pasar correctamente entre los discos de tensión. Pasar el hilo del lado de la lengüeta (3). 3910M T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
4-8. Uso del retirador de hilo (Solo modelos con cortahilos) Oprimir el interruptor del retirador de hilo (1) hacia el lado 2909M Después de cortar el hilo, el retirador de hilos (2) levantará el hilo. 2209M 2910M T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
El número de puntadas de la aguja exterior cambia según la combinación del ángulo de costura y del largo de puntada. [Ejemplo] Para un ángulo de costura de 40° y largo de puntada de 2,9 mm, el número de puntadas será 6. T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
(0−99) en la exhibición de los números de puntadas A, B, C y D. La máquina de coser cose un ciclo sencillo de A, B, C y D, y para modelos con cortahilos, se corta el hilo automáticamente. 2142M T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
Página 32
Estas teclas se usan para ajustar el valor inicial para el contador de hilo inferior. (Consultar la página 25.) 2155M (17) Tecla RESET Esta tecla se usa para volver el contador de hilo inferior a su valor inicial y para cancelar las condiciones de advertencia. (Consultar la página 25.) 2156M T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
Para modelos con cortahilos, si el indicador de la tecla de bloqueo de cortahilos se enciende, la máquina de coser se parará en la posición de aguja levantada sin que se corte el hilo. 2160M T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
Si cambia el número de puntadas de rematado por atrás final en C y D, presione la tecla de puntada fija para desactivar temporalmente la función de puntada fija antes de hacer el cambio. (La exhibición CD mostrará el número de puntadas y se podrá cambiar el ajuste.) T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
• Si se presiona el botón RESET (2), el ícono de advertencia (1) desparecerá y se podrá coser cuando se pise el pedal. • Si se presiona y sostiene la tecla RESET (2) durante 2 segundos o más, la exhibición volverá al valor inicial. T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
(23), la barra de agujas se detiene en la posición de aguja levantada. Cuando se ilumina el ícono de aguja baja (24), la barra de agujas se detiene en la posición de aguja baja. 2207M 2208M 2174M T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
Una vez que se reponen los ajustes, “iniT ALL” aparece en la pantalla y los ajustes del panel de control se reponen a sus ajustes por defecto de fábrica. Una vez que aparece la exhibición anterior, se podrá usar normalmente. T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
El indicador de alimentación (2) y (3) se encenderá. 4. Usar el panel de controles para realizar la programación necesaria para coser. (Consultar el capítulo a “5. Usando el panel de control”.) 5. Pisar el pedal para comenzar a coser. 2893M T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
2917M <Función de rotación del actuador> El actuador se puede girar 90 grados tal como se indica en la figura. Seleccionar la posición (A o B) que sea más fácil de usar. 2918M T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
(2).) * Para dejar de coser puntadas condensadas y volver a usar la función de rematado, bajar el tope (6) de manera que no toque la placa de palanca de puntada hacia atrás (7). 2921M T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
Después de ajustar la tensión del hilo inferior, ajusfar la tensión del hilo superior de manera de obtaner puntadas parejas. 1. Bajar el prensatelas. 2. Ajustar girando la tuerca de tensión (2). Aumenta Disminuye Disminuye Aumenta 2924M T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
Más Menos disminuye la tensión, los largos libres aumentan. Ajustar girando los reguladores de tensión preliminar (1). Largo libre de hilo 2926M 2927M T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
・ Cuando se cose con un largo de puntada de 2 mm o menos ・ Cuando se cose bajo cualquiera de las anteriores tres 2929M condiciones y desea evitar que se salten puntadas, que el hilo se tense formandose bucles, o se rompa el hilo. T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
<Verificación> 1. Cambiar la aguja si está doblada o si la punta está rota. 2. Verificar que los hilos superiores hayan sido enhebrados correctamente. (Consultar la página 22.) 3. Realizar una costura de prueba. 2932M T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
Agregar aceite lubricante en la cubierta de aceite (1) tan frecuentemente como se engrasa. Usar sólo aceite lubricante <NIPPON OIL CORPORATION Sewing Lube 10N; VG10> especificado por Brother. * Si este tipo de aceite es difícil de obtener, el aceite recomendado para usar es <Exxon Mobil Essotex SM10; VG10>.
Si ocurre eso, lubrique y realice el procedimiento de reposición. * Si se desea continuar usando la máquina de coser después de realizar el procedimiento de reposición sin lubricar, puede resultar en malfuncionamiento de la máquina de coser. T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
Página 47
9. LIMPIEZA <Lubrique> Use el lubricante “Grease unit (SA8837-001)” especificado por Brother. 1. Usando el tubo 4087M 2. Lubrique Siga el procedimiento indicado a continuación para engrasar los lugares indicados con las flechas en la página siguiente. grasa Insertar la punta de la...
Página 48
7. Pise el pedal para que la máquina de coser funcione durante 1 segundo o más. 8. Gire el interruptor principal a “OFF”. (De esta manera se completa el procedimiento de reposición.) 2139M T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
* Girar el tornillo de ajuste (1) y verificar la cantidad de lubricante repetidamente hasta que la cantidad de lubricante sea la correcta. 4. Verificar otra vez la cantidad de lubricante después de usar la máquina de coser durante aproximadamente dos 2943M horas. T-8421B, 8422B, 8452B, 8722B, 8752B...
11. LOCALIZACION DE AVERIAS 11. LOCALIZACION DE AVERIAS Se recomienda verificar los siguientes puntos antes de acudir a un centro de servicio autorizado. Si de la siguiente manera no se soluciona el problema, desconectar el interruptor principal y consultar a un técnico especializado o consultar en el lugar donde compró...
Página 51
11. LOCALIZACION DE AVERIAS Se saltan puntadas al ¿La punta de la aguja está doblada? ¿La punta de la aguja está coser. mellada? Si la punta de la aguja está doblada o rota, combiar la aguja. ¿La aguja está correctamente instalada? Si estuviera mal, instalar la aguja correcta.
Página 52
¿Gira la bobina suavemente? Si la bobina no gira suavemente, cambiar de bobina. ¿Se está usando otro tipo de bobinas de aleación liviana diferente de las especificadas por Brother? Usar sólo el tipo de bobinas especificadas por Brother. 19-20 2951M 2124M...
Página 53
11. LOCALIZACION DE AVERIAS Problema Causa posible Página hilos superior ¿La aguja está doblada o la punta de la aguja está rota? inferior se rompen. Cambiar la aguja si está doblada o rota. ¿La aguja está bien instalada? Si la aguja está mal instalada, instalarla correctamente. ¿La aguja está...
Página 54
11. LOCALIZACION DE AVERIAS Problema Causa posible Página La máquina no funciona a ¿El ajuste de velocidad de costura o rematado por atrás es alta velocidad. correcto? Usar las teclas de control de velocidad de costura para ajustar a alta velocidad. La máquina se detiene ¿La tecla de puntada fija está...
11. LOCALIZACION DE AVERIAS 11-2. Exhibiciones de códigos de error Si aparece un código de error en la exhibición del panel de control 1. Anotar el código de error y luego desconectar la alimentación. 2. Después de apagar la exhibición del panel de control, eliminar las causas del error y luego volver a conectar la alimentación.
Página 56
11. LOCALIZACION DE AVERIAS Código de error Causa posible Página ¿El conector de la máquina dentro de la caja de controles está desconectado? (Interruptor de Insertar bien el conector. seguridad accionado) ¿La cabeza de la máquina está inclinada? Volver la cabeza de la máquina a su posición normal.
Página 57
11. LOCALIZACION DE AVERIAS Código de error Causa posible Página ¿El fusible de solenoide F2 (5A) está quemado? (Error de Cambiar el fusible. alimentación de Problema con el tablero P.C. de control. solenoide) Cambiar la caja de control. 3702M conector ¿El de la unidad del pedal dentro de la caja de control está...
Página 58
11. LOCALIZACION DE AVERIAS Código de error Causa posible Página ¿El conector CN16 dentro de la caja de control está desconectado? (Error de Inserte correctamente el conector. termistor) 3159M Err 100 Esto aparece en la exhibición cuando la máquina de coser continúa siendo usada durante un período después de que aparece la indicación “GrEASEUP”...