Aguja gemela
ES
- Regular el botón para el largo del punto al
largo deseado.
- Regular el botón para selección del puntoa
" " ó " ".
- Posición de la aguja: centro.
- Tener cuidado de que ambos hilos
utilizados en la aguja gemela tengan el
mismo grosor. Se pueden utilizar uno odos
colores diferentes.
- Colocar la aguja gemela como una aguja
corriente. La parte plana del vástago tiene
que mirar hacia atrás.
- Seguir las instrucciones de enhebrado
de la aguja normal. Enhebrar cada aguja
separadamente.
Por favor, observar:
Cuando se cose con una aguja gemela,coser
lentamente y tener cuidado demantener la
velocidad reducida para garantizar la calidad
del punto.
Al utilizar la aguja gemela para puntos
zigzag hay que tener cuidado que el botón
para el ancho del punto esté entre "0"
y "2.5". No utilizar la aguja gemela si la
regulación del ancho del punto supera "2.5".
Utilice únicamente agujas gemelas con
intervalo máximo de 2 mm.
(o sea accesorio opcional número
502020.74.88) (Modelos 10/12 )
(o sea accesorio opcional número
502020.62.91) (Modelo 15 )
Atención:
No hay la "S" en el botón para el largo del
punto en modelo 10.
a. Modelos 10/12
b. Modelo 15
Aiguille jumelée
FR
- Régler le bouton de réglage de la longueur
de point à la longueur voulue.
- Régler le bouton sélecteur de point sur " "
ou " ".
- Positionner l'aiguille au milieu.
- Employer deux fils identiques mais, si
souhaité, de couleur différente.
- Fixer l'aiguille jumelée comme une aiguille
courante. Le côté plat est tourné vers
l'arrière.
- Suivre les directives d'enfilage pour une
aiguille courante. Enfiler chaque aiguille
séparément.
Remarque:
Réduire la vitesse de couture quand vous
utilisez une aiguille jumelée. Maintenir cette
vitesse pendant toute la durée du travail
pour garantir un résultat parfait et une belle
qualité de point. Régler le bouton de réglage
de la largeur de point entre "0" et "2.5"
(aiguille jumelée et point zigzag). Ne jamais
utiliser une aiguille jumelée avecun réglage
qui dépasse "2.5".
Utilisez exclusivement des aiguilles double
avec un intervalle de 2 mm maximale.
(ça veut dire: accessoire opcional número
502020.74.88) (Modèles 10/12)
(ça veut dire: accessoire opcional número
502020.62.91) (Modèle 15)
Attention:
Dans le modèle 10 il n'y a pas de "S"
marquée sur le bouton de réglage de la
longueur du point.
a. Modèles 10/12
b. Modèle 15
502020.75.22_021V4D0701_1010_IM_bernette 10 12 15_DE_ES_FR_IT
Ago doppio
IT
- Regolare l lunghezza punto come
desiderato
-
Selezionare "
" oppure " ".
centrale.
- Posizione dell'ago
- Usare sempre filo dello stesso spessore
nell'ago doppio. Colori diversi posson o
essere adoperati.
- Inserire l'ago doppio nel modo abituale.
La parte piatta deve essere rivolta indietro.
- Infilare gli aghi nel modo abituale. Infilare
gli aghi separatamente.
Nota:
Durante l'uso dell'ago doppio cucire
lentamente e con velocità costante per
ottenere una buona qualità del punto. Con
il punto zigzag regolare la larghezza punto
sempre tra "0" e "2.5". Non superare "2.5".
Per favore usare solo aghi doppi con
distanza massima 2 mm.
(p.es. bernette - articolo n. 502020.74.88)
(Modello 10/12)
(p.es. bernette - articolo n. 502020.62.91)
(Modello 15)
Nota:
Sulla manopola della lunghezza punto del
modello 10 non esiste la posizione "S".
a. Modello 10/12
b. Modello 15