Página 1
Serie 500 E S P E C T R O D E N S I T Ó M E T R O Guía rápida...
Página 3
E S P E C T R O D E N S I T Ó M E T R O S E R I E 5 0 0 Estados Unidos Federal Communications Commission Notice ( This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Conformidad con Directiva(s): EMC 89/336/EEC LVD 73/23/EEC RoHS/WEEE Los productos de X-Rite cumplen con la directiva RoHS (Restriction of Hazardous Substances = restricción de sustancias peligrosas) 2002/95/EC y con la directiva WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment = residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) 2002/96/EC de la Unión Europea.
Página 5
La información contenida en este manual se deriva de información de la patente y de propiedad de X-Rite, Incorporated. Este manual a sido preparado explícitamente para ayudar en el uso y mantenimiento general de este instrumento. La publicación de esta información no sugiere la reproducción o uso de este manual para otros propósitos además de la instalación, operación, o...
G U Í A R Á P I D A Introducción Se ha diseñado este documento para que usted se familiarice con el espectrodensitómetro serie 500 de X-Rite. Si necesita instrucciones o información adicionales, puede hallar un Manual del operador completo en un archivo de Formato de Documento Portátil (PDF) en el disco compacto que...
E S P E C T R O D E N S I T Ó M E T R O S E R I E 5 0 0 Primeros pasos… Desembale e inspeccione el aparato · Extraiga el instrumento de la caja de embalaje. Conserve la caja original.
G U Í A R Á P I D A Cargue la batería Use solamente el adaptador de CA provisto o el cargador opcional de batería (X-Rite P/N 500CHG). La batería debe permanecer en el instrumento de manera permanente para que éste pueda funcionar.
S E R I E 5 0 0 Descripción y características del instrumento El espectrodensitómetro serie 500 X-Rite depende de un instrumento espectrofotométrico integrado, con el cual da lugar a mediciones precisas. Este instrumento tiene teclas intuitivas y una visualización gráfica de alto contraste.
Página 10
G U Í A R Á P I D A Tabulador abajo: avanza la barra resaltada (en vídeo invertido) a la siguiente “parada de tabulador” disponible. La “parada de tabulador” indica un elemento sujeto a acciones posteriores, tales como una medición u opción de configuración.
E S P E C T R O D E N S I T Ó M E T R O S E R I E 5 0 0 Pantallas de función La pantalla de función del instrumento consiste en seis áreas principales: Función activa, menú...
Página 12
G U Í A R Á P I D A · Diálogo de usuario: en esta sección (línea inferior, sin incluir el estado o ilum/obs) se indica el modo o condición actual del instrumento. Por ejemplo, en esta área se indicaría la necesidad de una medición al resaltarse un paso en la lista de mediciones.
E S P E C T R O D E N S I T Ó M E T R O S E R I E 5 0 0 Uso del instrumento Fundamentos de los pasos operativos Hay cuatro técnicas básicas que se usan para navegar por las pantallas del instrumento, seleccionar funciones y valores de configuración, y determinar valores.
G U Í A R Á P I D A Selección de una lista Muchos valores de configuración y funciones le permiten seleccionar elementos específicos de una lista. Puede hallar listas en todo tipo de pantalla: menús, editor, pantallas de función, etc.
E S P E C T R O D E N S I T Ó M E T R O S E R I E 5 0 0 preciso de la tangente de muestra con el plano de medición. Si el elemento a medir es más pequeño que el patín, posiblemente desee fabricar una plataforma (de la misma altura que el elemento) para que el resto del instrumento pueda descansar en él.
G U Í A R Á P I D A Calibración del instrumento En circunstancias normales, el instrumento deberá calibrarse una vez al día como mínimo. La calibración del instrumento cada día garantiza la mejor precisión y estabilidad de medición. Calibración de blanco IMPORTANTE: Cada referencia de calibración de blanco tiene un juego de valores de reflectancia exclusivo.
E S P E C T R O D E N S I T Ó M E T R O S E R I E 5 0 0 Configuración del instrumento Puede configurar el instrumento según sus necesidades específicas. Esto se hace mediante el menú Configuración. El menú...
G U Í A R Á P I D A Opciones de densidad La configuración Opciones de densidad le permite determinar los siguientes valores de configuración: · Estado: seleccione el Estado empleado para las funciones de densidad. El Estado depende de los filtros aplicados a los datos de densidad obtenidos de una medición.
E S P E C T R O D E N S I T Ó M E T R O S E R I E 5 0 0 · Calibración completa: se necesita solamente en circunstancias especiales. Vea el Manual de operación. ·...
Asistencia Técnica de X-Rite para propósitos de diagnóstico. · Registro de errores: Asistencia Técnica de X-Rite usa este valor para identificar qué condición de error ocurrió, y dónde ocurrió, en el instrumento. Para obtener acceso al menú Configuración si se ha habilitado Seguridad: 1.
E S P E C T R O D E N S I T Ó M E T R O S E R I E 5 0 0 3. Cuando aparezca el menú principal, suelte el interruptor de lectura. Aparecerá el elemento Configuración en el menú...
G U Í A R Á P I D A Funciones del instrumento Los instrumentos modelos 528 y 530 contienen tanto funcionalidad densitométrica como colorimétrica. El instrumento que ha adquirido puede tener una menor cantidad de funciones disponibles. Consulte la tabla siguiente para conocer las funciones específicas del instrumento.
E S P E C T R O D E N S I T Ó M E T R O S E R I E 5 0 0 Selección de un modo de medición Típicamente, los modos de medición determinan de qué manera el instrumento evalúa los datos que mide, por ejemplo: DENSIDAD y DEN-REFXX.
G U Í A R Á P I D A Selección de un iluminante (528, 530 solamente) Los datos de la medición de color puede calcularse en condiciones de iluminantes distintos. Debe cambiar el Estado a través de las opciones de Configuración. Para obtener información adicional, vea Configuración del instrumento o el Manual de operación.
E S P E C T R O D E N S I T Ó M E T R O S E R I E 5 0 0 Mensajes de error en cuadro de diálogo para el usuario Los errores que ocurran durante una medición se visualizan en el Diálogo de usuario.
Página 28
Oficina Central - EE. UU. 4300 44th Street SE Grand Rapids, Michigan 49512 Teléfonos: (+1) 800 248 9748 o (+1) 616 803 2100 (desde fuera de los EE.UU) Fax: (+1) 800 292 4437 o (+1) 616 803 2705 Oficina Central - Europa Althardstrasse 70 8105 Regensdorf Suiza...