Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrumento
Guía de Uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para X-Rite eXact

  • Página 1 Instrumento Guía de Uso...
  • Página 3: Información Del Equipo

    Declaración de CE Por la presente, X-Rite, Incorporated declara que este dispositivo de la serie NGH (eXact) cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las Directivas 2014/35/EU (LVD), 2014/30/EU (EMC) y RoHS 2011/65/EU.
  • Página 4 EN 301489-1 V2.11/V2.2.0 (2017) EN 301489-17 V3.1.1/V3.2.0 (2017 EN 60950-1:2006 A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013 EN 62479 (2010) Japan: RN42 Microchip Technology Korea: RN-4020 Microchip Technology KCC-CRI-AEP-RN-42 Taiwan: RN42 Microchip Technology 注意 ! 依據低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均 不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾 合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信規定作業 之無線電信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 China: Model: NGH (eXact) CMIIT ID: 2012DJ6195...
  • Página 5: Garantía

    “© 2018, X-Rite, Incorporated. Reservados todos los derechos” X-Rite, el logotipo de X-Rite, eXact y el logotipo de eXact son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de X-Rite, Incorporated en los Estados Unidos y/u otros países. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 6 GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, APTITUD PARA UN PROPÓSITO O USO ESPECÍFICOS Y NO INFRACCIÓN. NINGÚN EMPLEADO O AGENTE DE X-RITE, QUE NON SEA UN FUNCIONARIO DE LA MISMA, ESTÁ AUTORIZADO A PROPORCIONAR OTRA GARANTÍA ADEMÁS DE LAS PRECEDENTES.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Información acerca del Manual del Usuario Empaque Procedimiento de bloqueo de la base de mira Selección de la condición de medición Botón de encendido Aplicaciones del software eXact Requisitos del sistema Instalación del software Cargar el paquete de baterías Conexión del adaptador de CA Conectar el cable USB Modo inalámbrico Bluetooth...
  • Página 8 I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Configuración de la herramienta de medición con funciones avanzadas Funciones activas Ajustes Cambiar nombre Restaurar ajustes predef. herramienta Configuración del color Condición de medición Iluminante/Observador...
  • Página 9 I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ CIE XYZ CIE Yxy Gráfico CIE L*a*b* y Gráfico CIE L*C*h° Datos de medición del color Función Índices del papel Ajustes de la función Índices del papel Medición de los índices del papel Función Opacidad...
  • Página 10 I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Iconos de opciones de la herramienta de medición con funciones avanzadas Icono del papel Icono de función Icono Medir estándar (sólo la herramienta Comparar) Iconos de selección de hoja (sólo las herramientas de trabajos): Iconos de los tipos de parches (sólo las herramientas de trabajos)
  • Página 11 I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Instrumento Configurar la herramienta de plantillas de trabajos Crear una plantilla de trabajo Configuración de plantillas de trabajos Definir los parches del papel y de los colores CMYK utilizando la detección automática Crear un color especial...
  • Página 12 Limpiar la rueda de temporización del chasis del instrumento Cambiar el paquete de baterías Sustituir la rueda de temporización del chasis del instrumento Instalación de Bluetooth Configuración de eXact Bluetooth Windows 7 & 8 Windows 10 Instalación en Mac OS X Solución de problemas...
  • Página 13: Introducción Y Configuración

    • Compatible con todos los modos de medición según la normativa ISO (M0, M1, M2 y M3) (el modo M1 integral parte 1 proporciona medición D50 real). (M3 no disponible en eXact Xp) • Función "BestMatch" para determinar rápida y fácilmente si es posible lograr igualaciones de color satisfactoria durante la impresión.
  • Página 14: Información Acerca Del Manual Del Usuario

    Ciertas funciones y opciones descritas en este manual no están disponibles en todos los modelos eXact y se las podrá ignorar. Dichas funciones y opciones se representan con los siguientes símbolos: Este símbolo indica que las funciones o las opciones NO están disponibles en el instrumento X-Rite eXact Basic.
  • Página 15: Procedimiento De Bloqueo De La Base De Mira

    M2: reflectancia medida con el iluminante A, con el componente UV excluido, anteriormente llamada: filtro recorte de UV, UV excluido. • M3: reflectancia medida con el iluminante A con polarización cruzada, con el componente UV excluido, anteriormente llamada: Filtro de polarización. (M3 no disponible en eXact Xp)
  • Página 16: Botón De Encendido

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Botón de encendido El botón de encendido se utiliza para iniciar el instrumento desde la condición de apagado. Simplemente oprima el botón para encender el instrumento.
  • Página 17: Aplicaciones Del Software Exact

    Actualizar el firmware del instrumento, bibliotecas de colores, herramientas de procesos etc. NOTA: Se recomienda realizar regularmente copias de seguridad de los ajustes del instrumento con el software X-Rite eXact™ Manager. Consulte el archivo de ayuda de la aplicación para el procedimiento. DataCatcher Le permite realizar mediciones puntuales desde instrumentos eXact y transferir los datos directamente a una aplicación, por ejemplo, Microsoft®...
  • Página 18: Cargar El Paquete De Baterías

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Cargar el paquete de baterías El paquete de baterías de su nuevo instrumento viene con carga baja/mediana y se deberá cargar por un mínimo de 3 horas antes de usarlo.
  • Página 19: Conexión Del Adaptador De Ca

    Asegúrese de que el voltaje indicado en el adaptador de CA coincida con el voltaje de su zona. Para evitar riesgos en el funcionamiento, se recomienda utilizar solamente el adaptador de CA recomendado por X-Rite (P/N SE30-277). Clasificación del adaptador de CA, Entrada: 100-240 V 50-60 Hz, Salida: 12 V DC @ 2,5 A Conexión del instrumento...
  • Página 20: Conectar El Cable Usb

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Conectar el cable USB IMPORTANTE: para Windows, usted debe instalar el controlador del software antes de conectar el instrumento a su computadora. El instrumento puede comunicarse con el software por medio de un cable USB o de una conexión inalámbrica Bluetooth (si procede).
  • Página 21: Interfaz De Usuario

    Esta sección cubre el uso básico de la pantalla táctil, así como las definiciones de los iconos, el procedimiento del asistente de configuración y la técnicas de medición. Navegación por las pantallas El instrumento X-Rite eXact contiene una pantalla gráfica táctil. Es posible acceder a todas las funciones directamente en la pantalla táctil. Abrir las herramientas simples El instrumento tiene dos pantallas de menú...
  • Página 22: Ver Los Menús De Las Herramientas Avanzadas

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Atrás Ver los menús de las herramientas avanzadas Para alternar las pantallas de los menús de las herramientas avanzadas, deslice la pantalla hacia la derecha o hacia la izquierda con el dedo.
  • Página 23: Acceso A Las Opciones Actuales

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ El desplazamiento también se puede utilizar en la pantalla de opciones donde se seleccionan valores o parámetros. En el siguiente ejemplo, utilice la rueda hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el iluminante deseado.
  • Página 24: Descripciones De Los Iconos

    X a c t ™ Descripciones de los iconos Nota: la disponibilidad de las herramientas puede variar dependiendo del modelo del instrumento eXact comprado. Menú de las herramientas simples Herramienta Densidad / VT: medir el papel y las densidades de los colores sólidos CMYK y tonos.
  • Página 25 I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ USB: aparece cuando el instrumento está conectado a una computadora mediante el puerto USB. Bluetooth: aparece cuando la conexión Bluetooth está activada. También aparece en color "azul"...
  • Página 26 I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Asistente de configuración Idioma: seleccionar el idioma de utilización. Orientación de la pantalla: establecer la preferencia manual (orientación de la pantalla).
  • Página 27 I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ el color está dentro del límite de acción establecido. Alerta de tolerancia no aprobada: indica que la muestra no se encuentra dentro de la tolerancia establecida.
  • Página 28: Pantalla Principal De Medición

    (1), el área de datos u opciones (2), los iconos de las pantallas de medición (3) y los iconos de la barra de estado (4). Consulte la sección Iconos del software eXact anteriormente en este manual para obtener más información acerca de dichos iconos.
  • Página 29 I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Iconos de la barra de navegación (1) Los iconos a lo largo de la parte superior de la pantalla le dan acceso a las pantallas de medición o de selección.
  • Página 30: Asistente De Configuración Inicial

    X - R i t e e X a c t ™ Asistente de configuración inicial Al iniciar el instrumento eXact por primera vez, el software requiere que se especifique algunos parámetros básicos. La configuración se puede cambiar individualmente en un momento posterior.
  • Página 31: Medir Una Muestra

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ 5. Deslice los iconos del día, mes y año en la dirección necesaria para establecer la fecha actual. Puntee en Aceptar para confirmar y continuar.
  • Página 32: Calibración

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ junto con la condición de medición seleccionada. 5. Mantenga el instrumento firmemente hasta que aparezca el mensaje “FINALIZADA” y los datos de la medición en la pantalla.
  • Página 33 I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Una calibración también se requiere cuando se cambia la posición del conmutador de la condición de medición y la calibración no se ha realizado, o bien se ha caducado la calibración para dicha posición.
  • Página 34: Funciones De Medición Simple

    CIE L*a*b*) y las densitométricas (por ejemplo: densidad, VT, trapping etc.). Las opciones son: M0(No) - sin filtros, M1(D50), M2(UVC) – filtro recorte de UV y M3(Pol) – filtro de polarización (eXact Xp excluye M3). Valor tonal (sólo herramienta Densidad / VT) Se utiliza para definir la fórmula para el cálculo de puntos: Murray-Davies, Yule-Nielsen o SCTV...
  • Página 35: Aumento Del Valor Tonal (Sólo Herramienta Densidad / Vt)

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Aumento del valor tonal (sólo herramienta Densidad / VT) Se utiliza para establecer hasta tres porcentajes de parches para las mediciones de los semitonos. Estos valores suelen ser 25%, 50% y 75%, o 40% y 80%, pero también es posible introducir valores personalizados.
  • Página 36: Medición De Densidad / Vt

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ El instrumento detectará el tipo de parche de color (C, M, Y, K) a la medida que se haga cada medición.
  • Página 37: Medición Solo De Densidad

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Valor tonal Valor del color plano Valor de VT actual 5. Ver los datos de medición. Puntee en distintos áreas del parche, en la parte superior de la pantalla, para ver los demás valores del color.
  • Página 38 I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ 2. De ser necesario, puntee en el icono del estándar y haga la medición de un estándar. 3.
  • Página 39: Configuración De La Herramienta De Medición Con Funciones Avanzadas

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ CONFIGURACIÓN DE LA HERRAMIENTA DE MEDICIÓN CON FUNCIONES AVANZADAS Cada herramienta de medición tiene una pantalla de configuración donde se seleccionan varias funciones y ajustes.
  • Página 40: Ajustes

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Las funciones activas están disponibles para selección durante las mediciones con la herramienta. Las funciones aparecen en el orden en el que se seleccionan. Si una o más funciones se añaden a una lista existente, dichas funciones aparecen al final de la lista en la visualización.
  • Página 41: Cambiar Nombre

    M1(D50) • M2(UVC) - filtro recorte de UV • M3(Pol) - filtro de polarización (M3 no disponible en eXact Xp) Iluminante/Observador Se utiliza para seleccionar la combinación de iluminante/observador. Método ∆E Se utiliza para seleccionar el método de diferencia Delta E para su uso en las mediciones de color.
  • Página 42: Base Blanca Para Densidad

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Base blanca para densidad Se utiliza para establecer la base, Papel o Absoluta, para las varias funciones de densidad. Si se selecciona el papel como base de color blanco, todas las mediciones posteriores se refieren exclusivamente a la capa de tinta impresa, mientras que el efecto del color del papel no se incluirá.
  • Página 43 I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Ajuste de los parches del balance de grises (sólo la herramienta Parche automático): se utiliza para configurar hasta tres porcentajes de parches de tinte para las mediciones del balance de grises.
  • Página 44: Funciones De Medición Avanzadas

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ FUNCIONES DE MEDICIÓN AVANZADAS Densidad Esta función es la medida del espesor de la tinta. En el caso de los colores de cuatricromía (cian, magenta, amarillo o negro), es necesario configurar el estado de la densidad que se desea (A, E, I, T, G).
  • Página 45: Todas Densidades

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ que está utilizando actualmente. No hay modo de delta para la herramienta básica, ya que no existen estándares para comparar. Herramientas Analizar y Comparar: el gráfico de tendencia hará...
  • Página 46: Función Del Valor Tonal (Área De Puntos)

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ equilibrio, la diferencia más grande entre dos tintas es mayor que la tolerancia y, entonces, la muestra no se encuentra equilibrada, por lo que aparecerá un icono por encima de los valores de densidad indicando que la muestra no se considera lo suficientemente gris.
  • Página 47: Función Aumento Del Valor Tonal (Ganancia De Puntos)

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ 2. Seleccione la opción Color, si es necesario. 3. Mida el color del papel. Una vez que se mide el color del papel, los datos no son necesarios hasta que haya un nuevo sustrato.
  • Página 48: Función De Trapping

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Mostrados el color simulado y la fecha y hora de la lectura Seleccionadas la función, la respuesta y la condición de medición Valores del color sólido y del aumento del valor tonal (AVT)
  • Página 49: Función Características De Impresión

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ 3. Mida el color del parche de la primera tinta impresa. 4. Mida el color del parche de la segunda tinta impresa. 5.
  • Página 50: Función Contraste

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Mostrados el color simulado y la fecha y hora de la lectura Se han seleccionado la función, el papel, la respuesta, la condición de medición y el cálculo de la fórmula Puntee en las flechas para...
  • Página 51: Medición Error De Tono Y Grisado

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ = segunda densidad máxima de C, M o Y. = densidad mínima de C, M o Y. Medición Error de tono y grisado Muestra el error de tono y grisado, con o sin restar el color del papel.
  • Página 52: Cie L*C*H

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ CIE L*C*h° Esta función es equivalente al espacio de colores CIE L*a*b*, y la principal diferencia es que en L*a*b* los valores colorimétricos se representan en un sistema de coordenadas cartesianas, mientras que L*C*h°...
  • Página 53: Función Índices Del Papel

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Mostrados el color simulado y la fecha y hora de la lectura Seleccionadas la función, la combinación ilum/obs y la Valores de color condición de medición Función Índices del papel...
  • Página 54: Función Opacidad

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Mostrados el color simulado y la fecha y hora de la lectura Seleccionadas la función, la combinación ilum/obs y la Valor de Blancura E313-SE condición de medición (SpectroEye)
  • Página 55: Función Gráfico De Reflectancia

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ 1. Seleccione la función Plancha de impresión. 2. Mida la base de la plancha. 3. Mida el parche de color sólido. 4.
  • Página 56: Función Del Índice Blanqueador

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Función del índice blanqueador Esta función se utiliza para determinar la cantidad de blanqueador óptico (ABO) en el substrato de acuerdo con la normativa ISO 15397.
  • Página 57: Ajuste De La Función Bestmatch

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Ajuste de la función BestMatch Puntee en el botón BestMatch y seleccione el tipo de sustrato que se emplea en las mediciones BestMatch.
  • Página 58: Función Tendencia ∆E

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ NOTA: la diferencia de color ∆E máxima permitida se determina para cada trabajo de impresión. Si el valor del mejor ∆E es mayor que el ∆E especificado, el cambio de la densidad no alcanzará la calidad del color que se desea.
  • Página 59: Función Metamerismo

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Función Metamerismo Fenómeno en el cual dos colores parecen coincidir bajo una fuente de luz, y sin embargo no coinciden bajo otras fuentes de luces.
  • Página 60: Medición Del Poder Tintoreo Absoluto

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Medición del poder tintoreo absoluto Esta función calcula el poder tintoreo absoluto de la muestra medida. La poder tintoreo se calcula utilizándose el método seleccionado en la configuración de la función.
  • Página 61: Función Cc Del Papel (Sólo Herramientas De Trabajos)

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Color simulado del estándar Poder tintoreo Color simulado de la muestra Seleccionadas la función, la combinación ilum/obs y la Valor de la concentración condición de medición Valor de K/S a longitud de onda...
  • Página 62: Medición Para La Tabla Bestmatch

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Medición para la tabla BestMatch 1. Mida los parches de colores sólidos. 2. Vea los resultados. Color simulado del estándar del parche Color simulado de la muestra Función, estado, ilum/obs y condición de medición...
  • Página 63: Tabla Avt (Sólo Herramientas De Trabajos, Funciones De Tinte)

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Tabla AVT (sólo herramientas de Trabajos, funciones de tinte) Se trata de una función de trabajo que dispone de una tabla que muestra los resultados AVT (aumento del valor tonal, también denominado ganancia de puntos) de las últimas mediciones de tinte de un trabajo al mismo tiempo.
  • Página 64: Ajuste De La Función Cc De Balance De Grises (Sólo Trabajo)

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Ajuste de la función CC de balance de grises (sólo Trabajo) Puntee en el botón CC de balance de grises y seleccione el modo de presentación de los resultados.
  • Página 65: Iconos De Opciones De La Herramienta De Medición Con Funciones Avanzadas

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ ICONOS DE OPCIONES DE LA HERRAMIENTA DE MEDICIÓN CON FUNCIONES AVANZADAS Cada herramienta de medición tiene varios iconos de opciones disponibles en la barra de exploración y en la pantalla de medición.
  • Página 66: Icono Medir Estándar (Sólo La Herramienta Comparar)

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Esto le permite seleccionar una función individual directamente en lugar de consultar una lista de funciones en la pantalla de medición principal. Icono Medir estándar (sólo la herramienta Comparar) Este icono se utiliza para acceder a una pantalla donde se puede medir el color de un estándar.
  • Página 67: Iconos De Los Tipos De Parches (Sólo Las Herramientas De Trabajos)

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Iconos de los tipos de parches (sólo las herramientas de trabajos) Dependiendo del tipo de parche que se encuentra seleccionado en una herramienta de trabajo, podrán aparecer los parches de papel, sólido, sobreimpresión, tinte o balance de grises.
  • Página 68: Herramientas De Trabajos

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Automático: esta opción se emplea para los colores de cuatricromía. El instrumento utiliza la respuesta cromática dominante y también muestra las últimas mediciones para los demás colores en la función Densidad (excluye la herramienta Comparación).
  • Página 69: Icono Cambiar Estándar O Parche

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ - Puntee en el icono de tolerancia (si procede) para ver la configuración de tolerancia para el estándar.
  • Página 70: Estándares

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ - Puntee en el icono de parche de color del estándar o del parche que desea seleccionar. - Puntee en el icono de marca de verificación para seleccionar el estándar o el parche y volver a la pantalla de medición.
  • Página 71: Herramienta Básica De Las Funciones Avanzadas

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ HERRAMIENTA BÁSICA DE LAS FUNCIONES AVANZADAS Información general La herramienta Básica le permite realizar diversas mediciones de densidad y de color, sin utilizar estándares.
  • Página 72: Herramienta De Comparación De Las Funciones Avanzadas

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ HERRAMIENTA DE COMPARACIÓN DE LAS FUNCIONES AVANZADAS La función Comparar es un método rápido para comparar las mediciones de los colores del estándar y de las muestras sin guardar los datos.
  • Página 73: Medición Pasa/Falla

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Color simulado del estándar Color simulado de la muestra Seleccionadas la función, la respuesta y la condición de medición Datos de diferencia Datos absolutos 9.
  • Página 74: Mediciones Promediadas

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ 6. Mida el color de la muestra para comparación. 7. Vea los resultados de pasa/falla para la medición. Indicación pasa/falla Mediciones promediadas El instrumento puede calcular el promedio de las mediciones en el caso de muestras no...
  • Página 75 I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Dos valores de medición promediados 5. Coloque el instrumento sobre la tercera zona de la muestra y realice una medición. Después de la medición, el instrumento muestra los valores del promedio de los datos.
  • Página 76: Herramienta De Búsqueda De Las Funciones Avanzadas

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ HERRAMIENTA DE BÚSQUEDA DE LAS FUNCIONES AVANZADAS La función Buscar se utiliza para buscar el color estándar más cercano en una biblioteca de colores.
  • Página 77: Cambiar El Estándar

    La función de almacenamiento de muestras se utiliza para guardar las mediciones de muestras en los proyectos creados. A continuación, es posible tener acceso y descargar los proyectos y las muestras almacenadas utilizándose la aplicación del software X-Rite Color iQC. Configuración y uso del almacenamiento de muestras...
  • Página 78: Editar Muestras Almacenadas

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Puntee en el icono Ajustes de almacenamiento 3. Puntee en el botón Nombre del proyecto y, a continuación, puntee en el botón Crear nuevo proyecto.
  • Página 79 I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Proyecto actual abierto Número de muestras en el proyecto 2. Puntee en el botón Renombrar última muestra para editar el nombre de la muestra. 3.
  • Página 80: Herramienta De Parche Automático De Las Funciones Avanzadas

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ HERRAMIENTA DE PARCHE AUTOMÁTICO DE LAS FUNCIONES AVANZADAS Información general La herramienta Parche automático le permite realizar diversas mediciones de densidad y de color, sin utilizar estándares, por medio de la función de reconocimiento automático de parches para los trabajos CMYK.
  • Página 81: Herramienta De Trabajos De Las Funciones Avanzadas

    En el caso de algunos modelos, las mediciones de la muestras se pueden almacenar en el instrumento y después transferirlas al software iQC Print. Las plantillas de trabajos se crean utilizándose el instrumento eXact, eXact Manager o la aplicación iQC Print. Después de crear las plantillas, podrá intercambiarlas con otros instrumentos por medio de la aplicación eXact Manager.
  • Página 82: Plantillas De Trabajos

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ La opción del nombre de trabajo contiene también una selección “Trabajo predefinido - Sin muestras”. Con dicha selección, no se almacenan mediciones ya que se están realizando la comprobación o los ajustes de los colores especiales.
  • Página 83: Revisar/Editar Parámetros De Los Trabajos

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Herramientas G7, PSO y JapanColor Estas herramientas se comportan de la misma manera como la herramienta de trabajo genérico, con las siguientes diferencias: Los ajustes de dichas herramientas utilizan la definición de las especificaciones de sus procesos.
  • Página 84: Almacenamiento De Muestras

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ 2. Para revisar/editar las funciones disponibles durante una medición, puntee en el botón Funciones activas. 3. Deslice la pantalla hacia la izquierda o la derecha para acceder a la lista de funciones activas para los varios tipos de parches: papel, sólidos, tintes, sobreimpresión y balance de grises.
  • Página 85: Otras Opciones De Trabajos

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Otras opciones de trabajos Iconos de parches Seleccione este icono para acceder a la pantalla en donde se puede seleccionar otro tipo de parche.
  • Página 86: Ejecutar Un Trabajo

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Parche automático: si se selecciona esta opción, se activa el reconocimiento automático de parches para la o las mediciones siguientes. Selección manual: si se selecciona un tipo de parche manualmente en la lista, se asignarán las mediciones siguientes al tipo de parche seleccionado.
  • Página 87 I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ 3. Puntee en el botón Seleccionar plantilla de trabajo y seleccione una plantilla de trabajo en la lista, o bien puntee en el icono de búsqueda y escriba el nombre.
  • Página 88: Compensación Desactivada (Estándar)

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Compensación desactivada (estándar) Compensación activada (dinámica) El símbolo + indica parches que necesitan medición 7. Mida el primer parche de color plano para el trabajo (se muestra el ejemplo del color plano amarillo).
  • Página 89 I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Parche de sobreimpresión M/C 10. Puntee en el icono de hoja para empezar una nueva hoja o bien borrar la hoja existente. 11.
  • Página 90: Herramienta Para Agregar Funciones Avanzadas

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ HERRAMIENTA PARA AGREGAR FUNCIONES AVANZADAS La función Agregar herramienta se utiliza para agregar una nueva herramienta de medición al menú...
  • Página 91 2, entonces se mueve al primer campo libre en el menú 3. El arreglo de las herramientas del menú principal es bastante limitado en el instrumento. Sin embargo, si usted utiliza el software eXact Manager, es posible organizar las herramientas de otras maneras.
  • Página 92: Configurar La Herramienta Usuarios

    Puede crear nuevos usuarios, eliminar o editar los nombres de usuarios, contraseñas y configuraciones de seguridad. Los ajustes definidos por el usuario se refieren a funciones específicas. Si el instrumento eXact está configurado para su uso por varios usuarios, es posible configurar los ajustes de forma independiente para cada usuario.
  • Página 93: Ajustes De Cuenta

    NOTA: las contraseñas de cuentas de usuario son opcionales. Si el usuario tiene asignada una contraseña, se le pedirá que escriba la contraseña antes de acceder a la cuenta del usuario. Si olvida la contraseña, puede usar la aplicación eXact Manager para restablecerla, o bien borrarla.
  • Página 94: Camb Nomb Usuario

    • Contraseña de seguridad: el instrumento utiliza la misma contraseña de seguridad en todos los perfiles de usuarios en él contenidos. Utilice el software eXact Manager para cambiar dicha contraseña. La contraseña en el instrumento sólo se utiliza para iniciar sesión (cargar un perfil de usuario).
  • Página 95: Configurar La Herramienta Mi Configuración

    Mi configuración NOTA: en el caso del instrumento eXact Avanzado, antes de hacer cualquier cambio en la configuración, asegúrese de que haya seleccionado el usuario correcto.
  • Página 96: Predefinidos De Color

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Una barra de desplazamiento a la izquierda indica los demás idiomas que están disponibles. Deslice la pantalla hacia arriba para ver todos los idiomas. Después de cambiar un idioma (punteándose en el botón Atrás), el instrumento vuelve al menú...
  • Página 97: Instrumento

    Exportación M1, parte 2: Si se ajusta en Activar ("On"), esta opción le permite al instrumento exportar los datos de muestras M1, parte 2, a las aplicaciones de software conectadas (por ejemplo, eXact Manager). El valor predefinido para dicha opción es desactivada ("Off").
  • Página 98: Configurar La Herramienta De Plantillas De Trabajos

    G7, PSO, entre otros. Después de su creación, seleccione las plantillas de trabajos en la definición de un trabajo en el instrumento. Las plantillas de trabajos también se pueden descargar a la aplicación eXact Manager. También es posible utilizar el promedio de las mediciones al crear una plantilla de trabajo. El promedio de las mediciones se basa en la configuración del promedio para el perfil del usuario.
  • Página 99: Configuración De Plantillas De Trabajos

    Se utiliza para seleccionar la condición de medición para las funciones colorimétricas y densitométricas. Las opciones son: M0(No) - sin filtros, M1(D50), M2(UVC) – filtro recorte de UV y M3(Pol) – filtro de polarización. (M3 no disponible en eXact Xp) Iluminante/Observador Se utiliza para seleccionar la combinación de iluminante/observador.
  • Página 100: Definir Los Parches Del Papel Y De Los Colores Cmyk Utilizando La Detección Automática

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ 3. Al terminar, puntee en el icono Atrás para volver a la pantalla Editar plantilla de trabajo. Definir los parches del papel y de los colores CMYK utilizando la detección automática Los parches del papel, de los colores sólidos/semitonos CMYK, de los colores de sobreimpresión y...
  • Página 101: Crear Un Color Especial

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ El número indica la cantidad de parches medidos 4. Es posible medir los semitonos definidos para los colores de cuatricromía en cualquier orden. El instrumento detectará...
  • Página 102: Escribir Valores De Color

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ disponible). Consulte las próximas páginas para obtener los procedimientos de inserción manual y de importación de un color. 4.
  • Página 103: Editar Valores De Tolerancia

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ La vista clásica lista los colores de la biblioteca actual en el orden en que fueron cargados en el instrumento.
  • Página 104: Copiar Una Plantilla De Trabajo

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ 2. Puntee en el icono Nombre para editar el nombre. 3. Puntee en el icono de un parche para modificar dicho parche. 4.
  • Página 105 I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ 2. Pulse el botón CONFIRMAR para eliminar la plantilla.
  • Página 106: Configurar La Herramienta De Bibliotecas De Colores

    Bibliotecas de colores. NOTA: también es posible crear/editar las bibliotecas de colores utilizándose la aplicación eXact Manager y, a continuación, transferirlas al instrumento eXact. Crear una biblioteca de colores 1.
  • Página 107: Ajustes De Biblioteca De Colores

    Se utiliza para seleccionar la condición de medición para las funciones colorimétricas y densitométricas. Las opciones son: M0(No) - sin filtros, M1(D50), M2(UVC) – filtro recorte de UV y M3(Pol) – filtro de polarización (eXact Xp excluye M3) Iluminante/Observador Se utiliza para seleccionar la combinación de iluminante/observador.
  • Página 108: Tolerancia Predefinida

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Se utiliza para definir la cantidad de mediciones necesarias para obtener un promedio. Base blanca de densidad Se utiliza para establecer los requisitos del papel o absolutos.
  • Página 109: Editar Una Biblioteca De Colores

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ 2. Seleccione un color de la biblioteca. Es posible seleccionar un color punteando en el icono de búsqueda y escribiendo el nombre/número, o bien punteando en el icono de clasificación y eligiendo la vista Clásica o el método de clasificación por Delta E para encontrar un color.
  • Página 110: Eliminar Una Biblioteca De Colores

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ 2. Escriba un nuevo nombre en el campo disponible y puntee en Aceptar. El nuevo nombre aparece en la lista Bibliotecas de colores. 3.
  • Página 111: Configurar La Herramienta Diagnóstico

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ CONFIGURAR LA HERRAMIENTA DIAGNÓSTICO Esta herramienta se utiliza para ver los errores o ver/editar la configuración regional del instrumento.
  • Página 112: Resumen Del Instrumento

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ usuarios creados. La configuración regional no es exclusiva con respecto a los distintos perfiles de usuarios. Los ajustes regionales incluyen los siguientes: Configuración regional: este ajuste afecta en gran medida todos los parámetros predefinidos.
  • Página 113: Opción De Escaneo

    La función de opción de escaneo le permite escanear una barra de colores con el instrumento eXact cuando puesto el chasis de escaneo. El instrumento puede ser utilizado tanto para mediciones puntuales y de escaneo una vez que esté puesto el chasis de escaneo.
  • Página 114: Configurar

    Pulse el botón de liberación en el lado del chasis de escaneo y mueva el instrumento hacia arriba. Operación Las instrucciones siguientes describen los procedimientos necesarios para medir una barra de colores y colores puntuales por medio de la opción de escaneo con el instrumento eXact. Mejores prácticas •...
  • Página 115: Medición De Colores Puntuales

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ blanco en la pantalla. Asegúrese de mantener limpio el generador de la rueda de temporización. Consulte el Apéndice para obtener el procedimiento de limpieza. •...
  • Página 116 I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ 6. En un movimiento continuo, deslice el instrumento a través de la barra de colores sin parar. Utilice la línea de trazado negro en el borde del chasis para alinear el instrumento durante el escaneo y vea la pantalla del instrumento para la indicación de la velocidad del escaneo.
  • Página 117: Descripción De Las Pantallas Del Instrumento

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ La velocidad de escaneo es demasiado alta (círculo rojo). Ejemplo de mensaje de error Si se produce un error durante un escaneo, siga las instrucciones en pantalla. En este ejemplo, se pulsa en Aceptar y vuelva a escanear la barra de colores.
  • Página 118 I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ 4. Barra de estado: muestra la información de ID de la lista de tareas y la batería y la hora estándar.
  • Página 119: Barra De Alineación Opcional

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Barra de alineación opcional Los topes en la parte inferior y en la parte delantera del chasis de escaneo se utilizan para ayudar a guiar el instrumento a lo largo de una barra de alineamiento opcional durante el escaneo.
  • Página 120 I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ 4. La abertura de medición del instrumento debe ahora localizar el centro de la barra de colores a medida que el instrumento se desliza por la hoja de impresión.
  • Página 121: Apéndices

    Porque reconocemos la necesidad de soporto avanzado relacionado con el uso del instrumento eXact y de los productos X-Rite en varios flujos de trabajos, así como la asistencia técnica en los períodos posteriores a la garantía, nos complace ofrecer las siguientes opciones de soporto telefónico y de capacitación, con tarifas específicas, que se le proporcionan por los expertos en...
  • Página 122: Limpiar El Instrumento

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Limpiar el instrumento Su instrumento requiere de muy poco mantenimiento para lograr años de funcionamiento confiable. Sin embargo, para proteger su inversión y mantener la precisión de lectura, se deben realizar algunos procedimientos sencillos de limpieza, de vez en cuando.
  • Página 123: Limpiar La Placa De Calibración

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ IMPORTANTE: Si se utiliza aire para la limpieza, no gire o incline la lata durante el uso. Esto puede causar daños al ensamblaje de la óptica.
  • Página 124: Cambiar El Paquete De Baterías

    PRECAUCIÓN: existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por un tipo incorrecto. Como reemplazo, utilice sólo la pieza SE15-44, el paquete de baterías de iones de litio, autoprotegidas y recargables, suministrado por X-Rite. 1. Suelte la traba de la base de mira y gire cuidadosamente el instrumento en posición lateral, como se muestra.
  • Página 125: Sustituir La Rueda De Temporización Del Chasis Del Instrumento

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Sustituir la rueda de temporización del chasis del instrumento 1. Voltee el chasis de escaneo. Con el dedo, empuje la rueda de temporización (1) hacia el borde del chasis hasta que se libere de debajo de las pinzas del eje (2).
  • Página 126: Instalación De Bluetooth

    Bluetooth en los sistemas operativos Windows 7, Windows 8 y Windows 10. El procedimiento de configuración para Mac OS X se incluye también al final de esta guía. Configuración de eXact Bluetooth 1. Puntee en el botón Bluetooth en el instrumento para abrir la pantalla de ajustes de Bluetooth.
  • Página 127 I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ 3. Haga clic en "Agregar un dispositivo" en la parte superior de la ventana. (Nota: puede que vea simplemente una lista de opciones en lugar de una ventana como la que se muestra a continuación.
  • Página 128: Windows

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ 6. Escriba “default” en el campo del código de emparejamiento en Windows 7, o en el campo del código de acceso en Windows 8.
  • Página 129 I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ 3. El dispositivo ahora debería aparecer en la ventana Administrar dispositivos Bluetooth como listo para emparejarse. Haga clic en el dispositivo “eXact_xxxxxx” (xxxxxx = número de serie), el que desea emparejar y, a continuación, haga clic en Emparejar para continuar.
  • Página 130: Instalación En Mac Os X

    “eXact_xxxxxx” (xxxxxx = número de serie). 3. Escriba el código de emparejamiento “default” en el campo correspondiente y haga clic en Emparejar para continuar. 4. El dispositivo eXact muestra “Conectado” en la lista. Ahora puede utilizar el instrumento en modo inalámbrico.
  • Página 131: Solución De Problemas

    Si el problema persiste, comuníquese utilizando uno de los métodos indicados en la sección Información de Servicios. También puede consultar la función Diagnóstico del instrumento en la aplicación eXact Manager para obtener más información acerca de solución de problemas.
  • Página 132: Restablecer El Instrumento

    3. Después de 15 segundos, suelte el botón de encendido y vuelva a pulsarlo para encender de nuevo el instrumento. Si sigue teniendo problemas después de un restablecimiento, póngase en contacto con el soporte técnico de X-Rite mediante uno de los métodos enumerados en la sección Información de los Apéndices.
  • Página 133: Especificaciones Técnicas

    • M0: no polarizada, sin filtro, UV incluido • M1: D50 • M2: filtro UV excluido • M3: filtro de polarización (M3 no disponible en eXact Xp) Calibración: automática en referencia blanca integrada Correlación entre instrumentos: 0.25 ∆E*ab promedio, máximo: 0.45 ΔE*ab (M3 0.55 ΔE*ab) (mediciones utilizándose los estándares de fabricación de X-...
  • Página 134: Interfaz, Dimensiones Y Peso

    -4 °F a 122 °F (-20 °C a 50 °C) INTERFAZ, DIMENSIONES Y PESO Interfaz de datos: USB 2.0 Bluetooth (optativo) - Clase II Suministro de energía: X-Rite P/N: SE30-277 100-240VAC 50/60Hz, 12VDC @ 2.5A Batería: X-Rite P/N: SE15-44 Lithium Ion, 7.4VDC, 2200mAh Dimensiones: 3.0”...
  • Página 135: Recomendaciones Para Los Tamaños De Aberturas Y Parches

    I n s t r u m e n t o X - R i t e e X a c t ™ Recomendaciones para los tamaños de aberturas y parches Para el escaneo, los requisitos de los tamaños de aberturas son diferentes de los requisitos para lecturas puntuales exclusivamente.
  • Página 136 Suiza Teléfono: (+41) 44 842 24 00 Fax: (+41) 44 842 22 22 Sede del Pacífico Asiático X-Rite Asia Pacific Limited Suite 2801, 28th Floor, AXA Tower Landmark East, 100 How Ming Street Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong Teléfono: (852)2568-6283...

Tabla de contenido