Ocultar thumbs Ver también para Quantum micro-BTE:

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario
para audífonos
Quantum micro-BTE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Unitron Quantum micro-BTE

  • Página 1 Guía del usuario para audífonos Quantum micro-BTE...
  • Página 2: Agradecimiento

    Agradecimiento Sus audífonos retroauriculares BTE Gracias por elegir audífonos Unitron. ____________________________ Audiólogo: En Unitron, nos interesa profundamente la ____________________________________ población con pérdida auditiva. Trabajamos de cerca con los profesionales en audiología Teléfono: ____________________________________ para hacer que soluciones avanzadas y con un Modelo:_____________________________________ propósito, estén al alcance de todos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Guía rápida de los BTE Tabla de contenidos Cambio de pilas Alarma de pila baja Un vistazo a sus audífonos BTE ............2 2 beeps cada Al ponerse sus audífonos BTE en los oídos ........4 30 minutos Encendido y apagado de sus audífonos BTE ......... 6 Signo (+) Información de las pilas ..............
  • Página 4: Un Vistazo A Sus Audífonos Bte

    Un vistazo a sus audífonos BTE 1 Codo: su molde hecho a la medida se une a los audífonos a través del codo. 2 Micrófono: el sonido ingresa en sus audífonos a través de los micrófonos. Protector de micrófono: protege los micrófonos de la suciedad y los residuos.
  • Página 5: Al Ponerse Sus Audífonos Bte En Los Oídos

    Al ponerse sus audífonos BTE en los 3. Ubique el audífono sobre oídos su oreja. Sus audífonos retroauriculares (BTE) pueden estar marcados con un código de color en el portapila: rojo = oído derecho; azul = oído izquierdo. Retroauriculares con tubo Audífonos retroauriculares con molde 1.
  • Página 6: Encendido Y Apagado De Sus Audífonos Bte

    Encendido y apagado de sus audífonos 3. ABIERTO: Abra completamente el portapila para tomar y cambiar la pila. Sus audífonos tienen un portapila con tres posiciones, el cual actúa como switch de encendido/apagado y le permite acceso al abierto compartimento de la pila. Nota: Cuando encienda y apague su audífono 1.
  • Página 7: Información De Las Pilas

    Información de las pilas Cambio de pila 1. Abra suavemente el portapila Para cambiar la pila, abra completamente el con la uña. portapila para tener acceso al compartimento de ésta. Alarma de pila baja 2. Tome la pila con el dedo pulgar Dos beeps largos indican que la pila del e índice y retírela.
  • Página 8: Cambio De La Pila En Audífonos Que Tienen Seguro De Portapila

    Cambio de la pila en audífonos que tienen Cuidado de las pilas seguro de portapila Siempre deposite las pilas agotadas en Por razones de seguridad, algunos contenedores adecuados para preservar el audífonos tienen un seguro para medio ambiente. el portapila. Para cambiar la pila, Para prolongar la vida de las pilas, recuerde abra el compartimento de ésta y apagar sus audífonos cuando no los esté...
  • Página 9: Consejos Para Usar Audífonos Por Primera Vez

    Consejos para usar audífonos por 6. Apunte en la parte posterior de este manual primera vez las situaciones auditivas difíciles y describa cómo son los ruidos desagradables. Esta 1. Comience a usarlos primero en su casa información le ayudará a su audiólogo a para acostumbrarse a la nueva calidad del hacer un mejor ajuste fino a los audífonos.
  • Página 10: Instrucciones De Uso De Los Bte

    Instrucciones de uso de los BTE Control de volumen Si el push button está configurado como control Sus audífonos tienen un push button que le de volumen: permite hacer ajustes. • Pulse el botón del audífono derecho Push button para aumentar el volumen en los dos Sus audífonos están equipados con un instrumentos.
  • Página 11: Control Remoto

    hace el cambio automáticamente en los dos disminuir el ruido en general o para mejorar instrumentos al mismo tiempo. la comodidad auditiva. Por ejemplo, si su push button está configurado Cada paso cambia el desempeño del audífono. como control de programa y el DuoLink está A veces se requieren varios pasos para lograr activado, al presionar el botón en el audífono los resultados auditivos deseados.
  • Página 12: Uso Del Teléfono

    Uso del teléfono Cuidado de sus audífonos Debido a que no todos los teléfonos funcionan Abra el portapila cuando no use los audífonos. de la misma manera, usted puede experimentar Siempre retírese los audífonos cuando use diferentes resultados con diferentes teléfonos. productos para el cuidado del cabello, ya Puede hacer uso de varios teléfonos con tan que pueden taparse y dejar de funcionar...
  • Página 13: Limpieza De Sus Audífonos Bte

    Limpieza de sus audífonos BTE quedar en los moldes o en el tubo para prevenir que se tapen. El cerumen es algo natural y común. Asegurarse Si los moldes requieren limpieza adicional: que sus audífonos están libres de cerumen es 1.
  • Página 14: Tubos Y Domos

    Tubos y domos 5. Use el nylon negro de limpieza que viene en el Su audiólogo debe kit, insértelo con cuidado cambiar los tubos y domos por donde se une el tubo aproxiamdamente cada tres al audífono y empújelo a seis meses o cuando se para que haga todo el vuelvan rígidos, quebradizos o recorrido del tubo.
  • Página 15: Características Distintivas De Sus Audífonos

    Características distintivas de sus controles se programaron para manejar la audífonos comodidad-claridad. A medida que ajusta el control, sus Control de comodidad-claridad audífonos Quantum aprenden gradualmente Sus audífonos se ajustan automáticamente susconfiguraciones preferidas de comodidad- para enfocarse en escuchar más claro el habla claridad.
  • Página 16: Guía De Solución De Problemas De Los Bte

    Guía de solución de problemas de los • El uDirect 2 brinda acceso fácil y manos libres a dispositivos con Bluetooth habillitado, como teléfonos celulares. También cuenta con una entrada de audio alámbrica para Causa Posible solución conectar dispositivos como reproductores de No suena MP3.
  • Página 17 Causa Posible solución Causa Posible solución No es lo suficientemente fuerte Intermitente Volumen bajo Suba el volumen; consulte Pila baja Cambie la pila con su audiólogo para Contacto de la pila sucio Consulte con su audiólogo conocer modelos con control de volumen manual Dos beeps largos o si el problema persiste Pila baja...
  • Página 18 Causa Posible solución Causa Posible solución No se escucha claro, sonido distorsionado Débil en el teléfono Mal ajuste de los moldes / Consulte con su audiólogo El teléfono no está ubicado Mueva el auricular del tubos / domos correctamente teléfono cerca de la oreja para obtener una señal Moldes /tubos / domos Limpie los moldes.
  • Página 19: Advertencias

    Advertencias Retírese los audífonos cuando se haga tomografías, resonancias magnéticas Use los audífonos siguiendo las indicaciones o cualquier otro procedimiento de su médico o audiólogo. electromagnético. Los audífonos no restauran la audición Se debe tener especial cuidado al usar los normal ni previenen o mejoran los daños audífonos cuando los niveles máximos de de la audición generados por condiciones...
  • Página 20: Etiquetado

    Precauciones audífonos de programa, gire su cabeza en dirección opuesta o ubique elcelular y aléjese El uso de audífonos es sólo una parte de de él. la rehabilitación auditiva. Es posible que también requiera entrenamiento auditivo y Nota para el audiólogo capacitación en lectura labial.
  • Página 21: Advertencia A Los Distribuidores De Audífonos (Para Cumplir Con Las Regulaciones De La Administración De Alimentos Y Medicamentos (Fda) De Ee. Uu.)

    Advertencia a los distribuidores de audífonos médico con licencia (preferiblemente un médico especialista en (para enfermedades del oído) antes de comprar un audífono. cumplir con las regulaciones de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA) de EE. UU.) Los profesionales que se especializan en las enfermedades del oído, se conocen como otorrinolaringólogos u otólogos.
  • Página 22: Información De Conformidad

    Por medio de la presente Unitron declara que este dispositivo problemas en el desarrollo del lenguaje y el desarrollo social cumple con los requerimientos de la Directiva de dispositivos y educativo del niño.
  • Página 23: Comentarios Del Paciente

    Comentarios del paciente Aviso 3 Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para Registre sus necesidades o preocupaciones dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la parte específicas y llévelas a su primera consulta luego de 15 de las normas de la FCC y ICES-003 de la industria de Canadá.
  • Página 24: Notas Adicionales

    ____________________________________________ ____________________________________________ Unitron Hearing Ltd. ____________________________________________ 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada ____________________________________________ Representante Europeo Max-Eyth-Straße 20, 70736 ____________________________________________ Fellbach-Oeffingen, Germany ____________________________________________ Para ver el listado de empresas de Unitron, por favor visite ____________________________________________ www.unitron.com...
  • Página 25 Distribuidor www.unitron.com/latinamerica A/11-051 029-5884-42...

Tabla de contenido