WEBER ORIGINAL
™
Failure to read and follow all DANGER, WARNING, CAUTION and
USAGE statements can result in burns and/or serious injuries to
yourself and others, and damage to personal property.
m WARNING: Do not use ebelskiver without the Gourmet BBQ
System
cooking grate(s).
™
m WARNING: Always use heat-resistant barbecue mitts or gloves
when handling or cooking on the Gourmet BBQ System
m WARNING: Do not attempt to remove a hot ebelskiver from the
barbecue.
m CAUTION: Do not drop the cast-iron ebelskiver—it will break.
USE AND CARE
Prior to first use: Hand wash new ebelskiver thoroughly with mild dishwashing liquid. Dry thoroughly with soft
cloth or paper towel.
EBELSKIVER GOURMET BBQ SYSTEM
No leer todos los avisos de PELIGRO, ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN y UTILIZACIÓN puede provocar quemaduras y/o
lesiones personales a usted y a los demás, además de daños
materiales.
m ADVERTENCIA: No utilice el ebelskiver sin la(s) parrilla(s) de
cocción del Gourmet BBQ System
m ADVERTENCIA: Utilice siempre una manopla o guantes para
barbacoa resistentes al calor cuando maneje o cocine en el
Gourmet BBQ System
™
.
m ADVERTENCIA: No intente retirar el ebelskiver caliente de la
barbacoa.
m PRECAUCIÓN: No deje caer el ebelskiver de hierro colado, porque se
romperá.
UTILIZACIÓN Y C UIDADOS
Antes del primer uso: Lave a mano completamente el nuevo ebelskiver con un líquido lavavajillas suave.
Séquelo completamente con un paño suave o una toalla de papel.
2
GOURMET BBQ SYSTEM
EBELSKIVER
™
™
DE WEBER ORIGINAL
™
.
™
400 SERIES
Follow all DANGER, WARNING and CAUTION statements provided in your Weber
Owner's Guide.
• Follow the instructions in your Weber
grilling.
• FOR GAS BARBECUE: Place grate(s) onto barbecue with ebelskiver insert and preheat for
approximately 15 minutes.
• FOR CHARCOAL BARBECUE: After coals are thoroughly hot (approximately 25 minutes), using
barbecue mitts or gloves place cooking grate(s) onto barbecue and place ebelskiver insert into the
grate(s) opening. Preheat ebelskiver and grate(s) for approximately 10-15 minutes.
• Using glove or mitt, add 1 teaspoon oil to each cavity of hot ebelskiver.
• Using glove or mitt, place batter/food into each cavity using spoon or cup.
.
• Avoid overfilling cavity with batter/food. Close the barbecue lid. mCAUTION: Using a metal spatula
or spoon on the ebelskiver surface can cause damage to the porcelain enamel finish.
• Do not remove the ebelskiver until it is cold. Use care when lifting the ebelskiver out of the barbecue
to avoid spilling remaining food/liquid.
• Hand wash ebelskiver with warm soapy water after use. Soak in water to remove stubborn particles
before hand washing. Nylon or soft abrasive pads/brushes may be used. mCAUTION: Do not use
metallic pads/brushes or harsh abrasive soaps as these will damage the porcelain enamel
finish. Thoroughly dry the ebelskiver after washing.
• Brush debris off cooking grate(s) with steel bristle wire brush.
• Replace brush if any loose bristles are found on cooking grate(s) or brush.
™
Respete todos los avisos de PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN que aparecen en la
guía del propietario de la barbacoa Weber
• Siga las instrucciones de la guía del propietario de la barbacoa Weber
barbacoa a cocción directa.
• COCCIÓN EN BARBACOA DE GAS: Coloque la(s) parrilla(s) en la barbacoa con el inserto del
ebelskiver y precaliéntela durante 15 minutos aproximadamente.
• COCCIÓN EN BARBACOA DE CARBÓN: Después de que los carbones se hayan calentado
completamente (aproximadamente 25 minutos), con la ayuda de una manopla o unos guantes para
barbacoa, coloque la(s) parrilla(s) de cocción en la barbacoa y coloque el inserto del ebelskiver
en la abertura de la(s) parrilla(s). Precaliente el ebelskiver y la(s) parrilla(s) de 10 a 15 minutos
aproximadamente.
• Con la ayuda de un guante o manopla, añada una cucharadita de aceite en cada cavidad del
ebelskiver caliente.
• Con la ayuda de un guante o manopla, coloque la masa/alimentos en cada cavidad con una cuchara
o taza.
• Evite llenar en exceso la cavidad con alimentos/masa. Cierre la tapa de la barbacoa.
mPRECAUCIÓN: Si utiliza una cuchara o espátula metálica en la superficie del ebelskiver, el
acabado esmaltado puede resultar dañado.
• No retire el ebelskiver hasta que se haya enfriado. Tenga cuidado cuando levante el ebelskiver de la
barbacoa para evitar derramar los alimentos/jugos que puedan quedar.
• Lave a mano el ebelskiver con agua jabonosa templada después de utilizarlo. Remójelo en agua
antes de lavarlo a mano para que se desprendan las partículas adheridas. Se pueden utilizar
cepillos/estropajos abrasivos suaves o de nailon. mPRECAUCIÓN: No utilice cepillos/estropajos
metálicos ni detergentes abrasivos, puesto que el acabado esmaltado resultará dañado.
Seque completamente el ebelskiver después de lavarlo.
• Limpie los residuos de la(s) parrilla(s) de cocción con un cepillo de cerdas metálicas de acero
inoxidable.
• Sustituya el cepillo si aparecen cerdas sueltas en la(s) parrilla(s) de cocción o en el mismo cepillo.
600 SERIES
Barbecue Owner's Guide to set up barbecue for direct
®
®
.
®
para ajustar la
Barbecue
®