Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

GMC
Acadia
Cómo usar este manual .......................................................... 3
Precauciones importantes de seguridad................................. 4
Sección 1 Brevemente ...................................................... 1-1
Sección 2 Llaves, puertas y ventanas ............................... 2-1
Sección 3 Asientos y sujeciónes ......................................... 3-1
Sección 4 Almacenamiento .............................................. 4-1
Sección 5 Instrumentos y controles ................................. 5-1
Sección 6 Luces ................................................................. 6-1
Sección 7 Radios ............................................................... 7-1
Sección 8 Controles de calefaccíon y aire acondicionado ....8-1
Sección 9 Conducción y operación .................................. 9-1
Sección 10 Servicio y mantenimiento ............................... 10-1
Sección 11 Ayuda al propietario ....................................... 11-1
Indice
Manual del Propietario
Contenido

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GMC Acadia

  • Página 1 Manual del Propietario Contenido Acadia Cómo usar este manual ............3 Precauciones importantes de seguridad......... 4 Sección 1 Brevemente ............1-1 Sección 2 Llaves, puertas y ventanas ....... 2-1 Sección 3 Asientos y sujeciónes ......... 3-1 Sección 4 Almacenamiento ..........4-1 Sección 5 Instrumentos y controles .........
  • Página 2 Cuando se trate de servicio, recuerde Notas importantes acerca de este manual que su Concesionario es el que mejor conoce a su vehículo y que está Le agradecemos su elección de un producto de General Motors y le asegu­ interesado en su total satisfacción. ramos nuestro continuo compromiso hacia su placer y satisfacción con su Su Concesionario le invita a regresar vehículo automotor.
  • Página 3: Cómo Usar Este Manual

    Cómo usar este manual Utilice este manual para familiarizarse Cada sección empieza con un breve Las PRECAUCIONES y los AVISOS le con las características de su vehículo índice de contenido para ayudarle a advierten sobre las condiciones que nuevo y cómo éstas funcionan. encontrar la información que necesita.
  • Página 4: Precauciones Importantes De Seguridad

    Precauciones importantes de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) Si su vehículo está equipado • Asegúrese que la palanca de • Haga comprobar los frenos velocidades esté en P (estacio­ con transmisión automática, inmediatamente si la luz de namiento) y que el freno de observe las siguientes precau­...
  • Página 5 Consulte con cuidado para que el agua no a un Concesionario GMC • Si el motor se ahoga mientras salpique contra la parte inferior autorizado antes de instalar está...
  • Página 6 Estos son algunos de los símbolos que usted encontrará en su vehículo.
  • Página 7 Brevemente Tablero de instrumentos ..1­2 Ajuste del espejo ....1­10 Rendimiento y Ajuste del volante ....1­11 mantenimiento ..... 1­19 Información para Luces interiores ..... 1­11 StabiliTrak ......1­19 ® conducción inicial ....1­4 Luces exteriores ..... 1­12 Monitor de presión Sistema de control remoto Limpia/lavaparabrisas ....
  • Página 8 Brevemente Tablero de instrumentos...
  • Página 9 Brevemente A. Rejillas de ventilación J. Control de velocidad constante Q. Luces de emergencia B. Limpia/lavaparabrisas K. Ajuste del volante R. Portavasos C. Grupo de instrumentos L. Claxon S. Enchufes para accesorios D. Controles del display Head­Up M. Controles en el volante T.
  • Página 10: Información Para Conducción Inicial

    Brevemente Información para Presione para bloquear todas las puertas. conducción inicial Se puede personalizar la confirma­ Esta sección proporciona una breve ción del seguro de las puertas. reseña de algunas de las caracterís­ ticas importantes que puede tener, Para abrir o cerrar la escotilla, o no tener, su vehículo.
  • Página 11: Arranque Del Vehículo A Distancia

    Brevemente Arranque del vehículo Para cancelar el arranque Seguros de las puertas a distancia a distancia Para bloquear o desbloquear Para cancelar un arranque a manualmente una puerta: Arranque del vehículo. distancia: • Desde el interior, use la perilla 1. Apunte el control remoto •...
  • Página 12: Ajuste De Los Asientos

    Brevemente Escotilla • Presione el botón de la escotilla Presione la parte delantera del en la consola de en medio. interruptor para abrir la ventana. Para abrir la escotilla, el vehículo Para cerrarla, jale el interruptor. • Presione la placa en la manija debe encontrarse en estaciona­...
  • Página 13: Asientos Eléctricos

    Brevemente Asientos eléctricos Asientos de la segunda fila Mueva el asiento hacia delante o atrás con el control (A) y hacia arriba o abajo moviendo el control (A) hacia arriba o abajo. Vea “Asientos eléctricos” en el índice. Para elevar o reclinar el respaldo del asiento, incline la parte superior del control (B) hacia delante o atrás.
  • Página 14: Asientos Con Calentamiento Y Ventilación

    Brevemente Asientos con calefacción Asientos con calenta- miento y ventilación Asientos delanteros con calefacción En vehículos que tienen esta función, los controles se encuentran Los controles se encuentran en en las puertas delanteras cerca de el lado externo del asiento y el la manija.
  • Página 15: Ajuste De Las Cabeceras

    Brevemente Ajuste de las cabeceras Cinturones de seguridad Sistema detector para la bolsa de aire del pasajero No conduzca hasta que las cabeceras de todos los ocupantes estén correctamente instaladas y ajustadas. Vea “Cabeceras” en el índice para más información. El sistema sensor de pasajero desha­...
  • Página 16: Ajuste Del Espejo

    1-10 Brevemente Ajuste del espejo Espejos plegables Espejo interior Para vehículos con espejos Si así está equipado, el espejo retro­ Espejos exteriores exteriores eléctricos plegables: visor puede ser ajustado de forma que el conductor pueda ver mejor 1. Presione (C) para plegar los detrás del vehículo.
  • Página 17: Luces Interiores

    Brevemente 1-11 Ajuste del volante Luces interiores Cancelación de la luz del techo El botón de cancelación de las luces Luces del techo de techo está junto a la perilla de Las luces del techo se encuentran luces exteriores. en la consola del techo en el área : Presione el botón en su de los asientos traseros.
  • Página 18 1-12 1-12 Brevemente Brevemente Luces exteriores Limpia/lavaparabrisas : Operación manual de las luces de estacionamiento y otras luces La palanca del limpia/lavaparabrisas exteriores. está ubicada en el lado izquierdo de la columna de dirección. : Operación manual de los faros y otras luces exteriores.
  • Página 19 Brevemente 1-13 Controles de calefacción y aire acondicionado : Demora el ciclo de barrido. Gire hacia arriba la banda para barridos más frecuentes o hacia abajo para menos barridos. 1 : Barridos lentos. 2 : Barridos rápidos. Lavaparabrisas : Presione el botón ubicado en el extremo la palanca multifuncional/ señales de dirección, para rociar el líquido limpiador sobre el parabrisas.
  • Página 20: Características Del Vehículo

    1-14 Brevemente Características del vehículo Radios : Presione para encender y apagar el sistema. Gire esta perilla para aumentar o disminuir el volumen. BAND (Banda): Presione para alternar entre AM o FM. : Seleccione estaciones de radio. : Busque o escanee estaciones. A.
  • Página 21: Memorizando Una Estación Favorita

    Brevemente 1-15 Memorizando una estación favorita Puede memorizar un máximo de 18 estaciones como favoritas utilizando las seis teclas ubicadas debajo de las designaciones de frecuencia de las estaciones. Vea “Radio AM­FM” en el índice. Para ajustar el reloj Para ajustar el reloj: 1.
  • Página 22: Dispositivos De Audio Portátiles (Si Así Está Equipado)

    1-16 Brevemente Controles en el volante Instrucciones detalladas para el : Presione para silenciar ajuste de la hora de su sistema solamente las bocinas del vehículo. específico, vea la sección “Reloj”. Presiónelo otra vez para encender el sonido de nuevo. Dispositivos de audio –...
  • Página 23: Control De Velocidad Constante

    Brevemente 1-17 Control de Compartimientos velocidad constante de almacenaje Presione los botones (B, C) en el frente de la consola para acceder a las áreas de arriba y de abajo de almacenaje. : Activado/desactivado. En vehículos con una consola entre Aumente el área de almacenaje los asientos de la segunda fila, abra + RES: Presione para reanudar...
  • Página 24 1-18 Brevemente Enchufes para accesorios Quemacocos Ventilación: Presione la parte de adelante o atrás para ventilar o El vehículo está equipado con tres El encendido debe estar en ON/RUN cerrar el quemacocos. tomas de 12 voltios que pueden o ACC (encendido/marcha o acceso­ Apertura rápida/Cierre rápido: usarse para conectar equipos electró­...
  • Página 25: Rendimiento Y Mantenimiento

    Brevemente 1-19 Rendimiento y Monitor de presión Usted va a observar que la luz de advertencia se enciende al arrancar de las llantas mantenimiento el vehículo durante tiempo fresco y que se apaga cuando conduce. Esto Este vehículo puede tener un sistema StabiliTrak ®...
  • Página 26 1-20 Brevemente Conjunto de sellador Sistema de vida útil Restaurando el sistema de vida útil del aceite de llantas y compresor del aceite de motor 1. Conecte el encendido pero deje Este vehículo puede contar con un El sistema de vida útil del aceite de el motor apagado.
  • Página 27: Conducción Que Reduce El Consumo De Combustible

    Brevemente 1-21 Conducción que reduce el 3. Si el vehículo tiene botones • Aténgase siempre a los límites de velocidad indicados o conduzca para el Centro de información consumo de combustible al conductor: Mantenga presio­ a una velocidad más baja cuando nado el botón set/reset hasta cuándo sea requerido por las Los hábitos de conducción afectan...
  • Página 28 1-22 Brevemente Notas __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________...
  • Página 29: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Llaves y seguros ...... 2­2 Puertas ........2­10 Espejos interiores ....2­20 Llaves ........2­2 Escotilla ......... 2­10 Espejo retrovisor manual ..2­20 Sistema de control Espejo retrovisor Seguridad del vehículo ..2­15 remoto de las puertas .... 2­3 sensible a la luz ....
  • Página 30: Llaves Y Seguros

    Llaves, puertas y ventanas Llaves y seguros AVISO Si bloquea las puertas del Llaves vehículo dejando la llave aden- tro, puede ser necesario dañar ADVERTENCIA el vehículo para poder entrar al mismo. Tenga siempre una Dejar niños en un vehículo con llave adicional.
  • Página 31: Funcionamiento Del Sistema De Control Remoto De Las Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Sistema de control Funcionamiento del (Arranque del vehículo a distancia): Para más información si remoto de las puertas sistema de control el vehículo tiene esta función, vea remoto de las puertas Los cambios y modificaciones a “Arranque a distancia”...
  • Página 32: Sincronización Del Control Remoto Con El Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas Sincronización del control (Desbloquear): Presione una (Escotilla eléctrica): vez para desbloquear solamente la remoto con el vehículo Mantenga presionado hasta que la puerta del conductor. Todas las escotilla empieza a moverse para Solamente funcionarán los controles puertas restantes se liberan si se abrir o cerrarse.
  • Página 33 Llaves, puertas y ventanas Arranque del vehículo No utilice la función de arranque a AVISO distancia si el vehículo tiene poco a distancia combustible. El tanque puede No toque ningún circuito quedar sin combustible. El vehículo puede tener la función cuando reemplace la batería de arranque a distancia que arranca del control remoto.
  • Página 34: Arranque Del Motor Con El Control Remoto

    Llaves, puertas y ventanas Arranque del motor con Extensión del tiempo que Si el vehículo tiene sistema de control automático de calefacción el control remoto funciona el motor y aire acondicionado y asientos Para arrancar el vehículo: Para prolongar el tiempo de encen­ con calefacción, la calefacción de dido del motor en 10 minutos, repita los asientos se enciende cuando la...
  • Página 35: Apagado Del Motor Después De Un Arranque A Distancia

    Llaves, puertas y ventanas Condiciones en las que Se permite un máximo de dos Los vehículos que tienen la función arranques a distancia o intentos de arranque a distancia salen de la no funciona el arranque de arranque a distancia entre ciclos fábrica con este sistema habilitado.
  • Página 36: Seguros Eléctricos De Las Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Seguros de las puertas Seguros eléctricos ADVERTENCIA (cont.) de las puertas • Los niños pueden quedar ADVERTENCIA Estos controles están en los paneles atrapados si entran en un de las puertas delanteras. vehículo cuyas puertas no Es peligroso no poner los están bloqueadas.
  • Página 37: Seguros Automáticos De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Protección para no Seguros para niños Presionando el interruptor eléctrico dos veces o el botón de bloqueo quedarse afuera El vehículo cuenta con seguros para en el control remoto dos veces, niños en la puerta trasera que evitan se cancela la función de bloqueo Este dispositivo evita que deje la que los pasajeros puedan abrir las...
  • Página 38: Funcionamiento Manual De La Escotilla

    2-10 Llaves, puertas y ventanas Puertas Para poner los seguros, inserte una ADVERTENCIA (cont.) llave en la ranura y gírela hasta la posición horizontal. La puerta sólo Escotilla Si se debe conducir el vehículo puede abrirse desde el exterior con la cajuela o escotilla con la puerta desbloqueada.
  • Página 39: Funcionamiento De La Escotilla Eléctrica

    Llaves, puertas y ventanas 2-11 Para desbloquear la escotilla, Si aún cuando la batería esté conec­ ADVERTENCIA (cont.) presione el botón de desbloqueo en tada correctamente y su voltaje el control remoto dos veces o utilice sea adecuado pero no funciona la Si se debe conducir el vehículo el interruptor de seguro eléctrico de escotilla, deberá...
  • Página 40 2-12 Llaves, puertas y ventanas El vehículo puede estar equipado AVISO con escotilla eléctrica. Para utilizar esta función, el vehículo debe estar Si abre la escotilla sin revisar si en estacionamiento (P). hay obstrucciones en la parte superior, tales como la puerta Las luces traseras parpadean y se de la cochera, podría dañar la escucha una campanita cuando se...
  • Página 41 Llaves, puertas y ventanas 2-13 Funciones de detección de Si se mueve la palanca de cambios fuera de estacionamiento PARK (P) obstáculos (si así está equipado) mientras la función automática está Si la escotilla detecta una obstruc­ en progreso, la escotilla continúa ción durante un ciclo de apretura cerrándose.
  • Página 42: Operación Manual De La Escotilla Eléctrica

    2-14 Llaves, puertas y ventanas Operación manual de la Si la escotilla encuentra obstáculos Su vehículo tiene sensores de múltiples en el mismo ciclo de pinchado que se ubican en los escotilla eléctrica encendido, la función eléctrica se bordes laterales de la escotilla. La desactiva y la escotilla debe abrirse escotilla cambia de dirección y se o cerrarse manualmente.
  • Página 43: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas 2-15 Seguridad Para abrir la escotilla, presione el Cuando se cierra la puerta, la interruptor en la manija en el exterior luz de seguridad deja de parpa­ del vehículo de la escotilla y levántela para abrirla. dear y permanece sólida durante Para cerrar la escotilla, utilice la unos 30 segundos.
  • Página 44 2-16 Llaves, puertas y ventanas Inmovilizador Si se abre una puerta bloqueada sin Presione o ponga la llave en el utilizar el control remoto, ocurrirá encendido y gírela a arranque una pre­alarma de diez segundos. START para apagar la alarma. Operación del Se escucha el claxon y parpadean inmovilizador...
  • Página 45 Llaves, puertas y ventanas 2-17 El vehículo no arranca cuando el El decodificador del sistema PASS­ Para programar la nueva llave III+ puede programarse con el sistema PassKey III+ detecta una adicional: ® llave incorrecta. Quienquiera que valor del transpondedor de una 1.
  • Página 46: Espejos Exteriores

    2-18 Llaves, puertas y ventanas Espejos exteriores Espejos eléctricos Si pierde o daña la llave de encen­ III+ acuda a su dido PASS­Key ® Concesionario o a un cerrajero para Espejos convexos que le hagan una llave nueva. El mensaje SERVICE THEFT ADVERTENCIA DETERRENT SYSTEM (Dar servicio Un espejo convexo puede hacer...
  • Página 47: Espejos Plegables

    Llaves, puertas y ventanas 2-19 Restablecer los espejos 3. Ajuste los dos espejos exteriores Para vehículos con espejos de forma que pueda ver una exteriores eléctricos plegables: eléctricos plegables parte del vehículo y el área detrás. Reconfigure los espejos plegables 4.
  • Página 48: Espejos Interiores

    2-20 Llaves, puertas y ventanas Espejos interiores Función sensible a la luz Espejos inclinables para estacionarse El espejo exterior del lado del Espejo retrovisor manual conductor se ajusta para evitar el Si el vehículo tiene el paquete de deslumbramiento causado por los Ajuste el espejo retrovisor interior memoria, los espejos exteriores faros de los vehículos que le siguen.
  • Página 49: Limpieza Del Espejo

    Llaves, puertas y ventanas 2-21 Ventanas (Activar/desactivar): Presione para encender y apagar esta función. ADVERTENCIA El vehículo también puede tener Es peligroso dejar niños, adul- una cámara de visión trasera. Para tos incapacitados o mascotas más información, vea “Cámara de dentro de un vehículo con las visión trasera”...
  • Página 50: Ventanas Eléctricas

    2-22 Llaves, puertas y ventanas Ventanas eléctricas La puerta del conductor también tiene interruptores para las ventanas del pasajero y traseras. ADVERTENCIA Los interruptores de las ventanas eléctricas funcionan cuando el Dejar niños en un vehículo encendido está en marcha con la llave es peligroso por (ON/RUN), accesorios (ACC) varias razones, los niños u...
  • Página 51 Llaves, puertas y ventanas 2-23 Programación de las Función contra obstrucciones Viseras ventanas eléctricas La función contra obstrucciones Para bloquear los reflejos del sol, funciona en las ventanas con la Si se ha vuelto a cargar la batería baje las viseras. Desprenda la visera función de cierre rápido.
  • Página 52: Parasoles Manuales

    2-24 Llaves, puertas y ventanas Techo Apertura rápida/Cierre rápido: Desde la posición cerrada, presione y suelte la parte trasera del interruptor Quemacocos para abrir rápidamente el quema­ El encendido debe estar en ON/ cocos. Presione y suelte la parte RUN o ACC (encendido/marcha o delantera del interruptor para activar accesorios) para operar el quema­...
  • Página 53 Llaves, puertas y ventanas 2-25 Parasol eléctrico trasero AVISO En vehículos que tienen un parasol El parasol trasero podría trasero eléctrico, el interruptor se dañarse si intenta abrirlo o encuentra en el techo arriba del cerrarlo manualmente. No espejo retrovisor. abra o cierre manualmente el parasol trasero.
  • Página 54 2-26 Llaves, puertas y ventanas Notas __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________...
  • Página 55: Asientos Y Sujeciones

    Asientos y sujeciones Cabeceras ........ 3­2 Sistema de bolsas de aire ..3­31 Sujeción de niños ....3­50 ¿Dónde están las bolsas Niños más grandes ....3­50 Asientos delanteros ....3­3 de aire? ......3­34 Bebés y niños pequeños ..3­52 Ajuste de los asientos ....
  • Página 56: Cabeceras

    Asientos y sujeciones Cabeceras Los asientos delanteros del vehículo tienen cabeceras ajustables en los asientos de los extremos. ADVERTENCIA Hay más probabilidades de que los ocupantes sufran una lesión en el cuello o la columna en caso de accidente si las cabeceras no están correctamente insta- ladas y ajustadas.
  • Página 57: Asientos Delanteros

    Asientos y sujeciones Asientos delanteros Ajuste del asiento eléctrico Ajuste de los asientos ADVERTENCIA Usted puede perder el control del vehículo si intenta ajustar la posición del asiento del con- ductor mientras el vehículo A. Manija de ajuste manual está en movimiento. El movi- del asiento miento repentino puede desorientarlo, confundirlo y...
  • Página 58 Asientos y sujeciones Asiento y espejos con memoria En los vehículos con asientos Para más información vea eléctricos, el control se encuentra “Espejos eléctricos” en el índice. (si así está equipado) en el lado exterior del asiento. No todos los espejos tienen la capacidad de memorizar y Para mover el asiento hacia delante reactivar su posición.
  • Página 59: Asiento Para Facilitar La Salida

    Asientos y sujeciones El uso del control remoto para Si algo bloquea el asiento del Si la función para facilitar la salida entrar al vehículo con la función de conductor mientras regresa a la está activada en el Centro de infor­ memoria activa hace que el asiento posición memorizada, es posible mación al conductor, el asiento...
  • Página 60: Ajuste Lumbar

    Asientos y sujeciones Ajuste lumbar Soporte lumbar eléctrico Respaldos reclinables En los vehículos con soporte lumbar Soporte lumbar manual Control manual de reclinación eléctrico, el control se encuentra en de respaldos el costado del asiento. Vea “Soporte lumbar eléctrico” en el índice para ADVERTENCIA más información.
  • Página 61: Respaldos Reclinables Eléctricos

    Asientos y sujeciones Haga lo siguiente para regresar ADVERTENCIA ADVERTENCIA el respaldo a la posición vertical: Si el respaldo no está asegurado, Es peligroso sentarse con el 1. Levante la palanca completa­ puede moverse hacia delante asiento reclinado cuando el mente sin presionar el respaldo en una parada repentina o en vehículo está...
  • Página 62: Asientos Delanteros Con Calefacción

    Asientos y sujeciones Asientos delanteros En vehículos equipados con asientos ADVERTENCIA (cont.) delanteros con calefacción los con calefacción controles se encuentran en la consola Para una buena protección central. El motor debe estar conec­ mientras el vehículo está en ADVERTENCIA tado para que los asientos con movimiento, ponga el respaldo calefacción funcionen.
  • Página 63: Asientos Delanteros Con Calefacción Y Ventilación

    Asientos y sujeciones Asientos delanteros con Es posible que el asiento del En vehículos que tienen asientos pasajero tarde más en calentarse. con calefacción y ventilación, los calefacción y ventilación controles se encuentran en las Si el vehículo cuenta con arranque a puertas delanteras cerca de la distancia y se arranca con el control ADVERTENCIA...
  • Página 64: Asientos Traseros

    3-10 Asientos y sujeciones Asientos traseros Para entrar y salir de Para estas funciones, presione una vez el botón para el ajuste más alto. la tercera fila Cada vez que presiona el interruptor el asiento va al ajuste más bajo ADVERTENCIA siguiente y luego se apaga.
  • Página 65: Regresando El Asiento A La Posición Normal

    Asientos y sujeciones 3-11 4. Asegúrese que el cinturón de 4. Presione la parte trasera del cojín seguridad no está abrochado del asiento hacia atrás hasta que y está en la posición retraída. esté asegurado en su sitio. 5. Jale la palanca del asiento plega­ 5.
  • Página 66 3-12 Asientos y sujeciones Para plegar el asiento trasero Ajuste de los asientos Los asientos de la tercera fila se pueden doblar hacia delante o Para plegar los asientos de la Para ajustar los asientos de la segunda se pueden sacar. segunda fila: fila, jale la manija de ajuste para el asiento (A) hacia fuera.
  • Página 67 Asientos y sujeciones 3-13 Para regresar el respaldo a su posición normal: 1. Levante el respaldo a su sitio usando la correa desde la parte trasera del vehículo o empuján­ dolo a su sitio desde el interior del vehículo. 2. La cabecera debe estar asegu­ rada en su sitio antes de sentarse en el asiento.
  • Página 68 3-14 Asientos y sujeciones Para remover los asientos 5. Quite el asiento inclinándolo ADVERTENCIA un poco hacia arriba, y después de la tercera fila jálelo hacia fuera del vehículo Un cinturón de seguridad que 1. Retire el sistema de control de en un solo movimiento.
  • Página 69 Asientos y sujeciones 3-15 Cinturones 2. Coloque el asiento en el piso del ADVERTENCIA vehículo para que los ganchos de seguridad delanteros del asiento estén en Es extremadamente peligroso las barras del vehículo. Esta sección del manual explica viajar en un espacio para carga, ya sea dentro o fuera del cómo usar correctamente los cintu­...
  • Página 70: Por Qué Funcionan Los Cinturones De Seguridad

    3-16 Asientos y sujeciones Por qué funcionan los En muchas partes del mundo la ley requiere el uso de los cinturones de cinturones de seguridad seguridad. He aquí la razón: Nunca Cuando uno viaja sobre o dentro sabemos cuándo nos veremos de un vehículo, uno se desplaza involucrados en un accidente.
  • Página 71 Asientos y sujeciones 3-17 La persona sigue en movimiento hasta toparse con un objeto. En un vehículo real, éste puede ser el parabrisas... Movámoslo a cierta velocidad. ¡o los cinturones de seguridad! Luego detengamos el vehículo. Con los cinturones de seguridad El ocupante no se detiene.
  • Página 72: Preguntas Y Respuestas Acerca De Los Cinturones De Seguridad

    3-18 Asientos y sujeciones Preguntas y respuestas acerca Si mi vehículo tiene bolsas Si soy un buen conductor y de los cinturones de seguridad de aire, ¿por qué debo usar nunca viajo lejos de casa, los cinturones? ¿por qué debo usar el cinturón ¿Quedaré...
  • Página 73: Cómo Usar Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sujeciones 3-19 Cómo usar correctamente Es muy importante que todos los pasajeros tengan puesto el cinturón los cinturones de seguridad de seguridad. Las estadísticas demues­ tran que las personas sin cinturón Esta sección es sólo para personas de seguridad puesto resultan lesio­ de talla adulta.
  • Página 74 3-20 Asientos y sujeciones El cinturón de tórax debe pasar ¿Qué tiene de malo esto? ADVERTENCIA sobre el hombro, cruzando el pecho. Estas partes del cuerpo Usted puede sufrir lesiones pueden resistir mejor las fuerzas que graves si el cinturón de tórax se producen durante un impacto.
  • Página 75 Asientos y sujeciones 3-21 ¿Qué tiene de malo esto? ADVERTENCIA ADVERTENCIA Usted puede sufrir lesiones Usted puede sufrir lesiones graves si el cinturón de cadera graves si abrocha mal el cintu- está demasiado flojo. En un rón, como se ilustra aquí. accidente, usted podría desli- En un accidente, el cinturón zarse por debajo del cinturón...
  • Página 76 3-22 Asientos y sujeciones ¿Qué tiene de malo esto? ¿Qué tiene de malo esto? ADVERTENCIA Usted puede sufrir lesiones graves si el cinturón está sobre el descansabrazo, como se ilus- tra aquí. El cinturón estaría demasiado alto. En un acci- dente usted se puede deslizar por debajo.
  • Página 77 Asientos y sujeciones 3-23 ¿Qué tiene de malo esto? ADVERTENCIA ADVERTENCIA Usted puede sufrir lesiones Puede sufrir lesiones graves si graves si usa el cinturón de no utiliza el cinturón de seguri- tórax debajo del brazo. En un dad de cadera y tórax correcta- accidente, usted se movería mente.
  • Página 78: Cinturón Combinado De Cadera Y Tórax

    3-24 Asientos y sujeciones Cinturón combinado ¿Qué tiene de malo esto? ADVERTENCIA de cadera y tórax Usted puede sufrir lesiones Todos los asientos en el vehículo graves si el cinturón está tor- tienen cinturón de cadera y tórax. cido. En un accidente, no ten- dría todo el ancho del cinturón Si está...
  • Página 79 Asientos y sujeciones 3-25 5. Si está equipado con un ajustador de la altura del cinturón de tórax, muévalo a la altura correcta para usted. Vea “Ajuste de altura del cinturón de tórax” más adelante para instrucciones de uso e información impor­ tante de seguridad.
  • Página 80: Ajustador De La Altura Del Cinturón De Tórax

    3-26 Asientos y sujeciones Antes de cerrar la puerta, asegúrese de que el cinturón esté fuera de su paso. Si la puerta golpea contra un cinturón, puede dañar el cinturón y el vehículo. Ajustador de la altura del cinturón de tórax El vehículo cuenta con un ajustador de la altura del cinturón de tórax para el conductor y el pasajero...
  • Página 81: Pretensores De Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sujeciones 3-27 Pretensores de los cinturones Los pretensores funcionan sólo una He aquí cómo instalar la guía de vez. Si se activan en un accidente, confort para el cinturón de seguridad: de seguridad tendrá que cambiarlos, probable­ Este vehículo cuenta con preten­ mente junto con otras partes del sores de cinturones de seguridad sistema de cinturones de seguridad.
  • Página 82 3-28 Asientos y sujeciones Para tener acceso a la guía de 3. Tenga cuidado de que el cinturón confort, es necesario primero no esté retorcido. El cordón mover la cabecera hacia delante elástico debe estar debajo del jalando la manija detrás del cinturón y la guía encima.
  • Página 83: Uso De Los Cinturones Durante El Embarazo

    Asientos y sujeciones 3-29 Uso de los cinturones Las mujeres embarazadas deben usar el cinturón combinado de cadera durante el embarazo y tórax, con la parte de la cadera lo más abajo posible, por debajo del Los cinturones de seguridad vientre, durante todo el embarazo.
  • Página 84: Extensión Del Cinturón De Seguridad

    3-30 Asientos y sujeciones Extensión del cinturón Revisión del sistema Mantenga los cinturones de seguridad limpios y secos. Vea de seguridad de seguridad “Cuidado de los cinturones” a continuación. Si el cinturón de seguridad se ajusta De vez en cuando, revise que estén alrededor de usted, lo debe usar.
  • Página 85: Reemplazo De Las Partes Del Sistema De Cinturones Después De Un Accidente

    Asientos y sujeciones 3-31 Sistema de bolsas Reemplazo de las partes Puede no ser necesario reemplazar los cinturones después de una del sistema de cinturones de aire colisión leve. Pero es posible que después de un accidente los conjuntos de cinturones que se El vehículo tiene las bolsas de aire utilizaron durante un accidente se siguientes:...
  • Página 86 3-32 Asientos y sujeciones Todas las bolsas de aire en el La bolsa de aire está diseñada para ADVERTENCIA (cont.) vehículo tienen la palabra AIRBAG suplementar la protección que (bolsa de aire) grabada en la ofrecen los cinturones de seguridad. Además, las bolsas de aire tapicería o en una etiqueta cerca Aunque las bolsas de aire del...
  • Página 87 Asientos y sujeciones 3-33 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) Las bolsas de aire se desplie- Los ocupantes no deben incli- Los niños que estén frente a la gan con gran fuerza, más narse o dormir recargados en bolsa de aire o muy cerca de rápido que un abrir y cerrar las ventanas de puertas o ven- ésta cuando se despliega pue-...
  • Página 88: Dónde Están Las Bolsas De Aire

    3-34 Asientos y sujeciones ¿Dónde están las bolsas de aire? Una luz con el símbolo de bolsa de aire en el tablero de instrumentos indica que las bolsas de aire están listas para funcionar. El sistema verifica el circuito eléctrico de las bolsas de aire para La bolsa de aire frontal del pasajero verificar que no tenga fallas.
  • Página 89 Asientos y sujeciones 3-35 ADVERTENCIA Si un objeto se encuentra entre un ocupante y la bolsa de aire, es posible que ésta no se despliegue correctamente o que impulse el objeto hacia la persona, causándole lesiones graves e incluso la muerte. Se debe mantener la trayectoria de la bolsa sin obstrucciones al desplegarse.
  • Página 90: Cuándo Debe Desplegarse Una Bolsa De Aire

    3-36 Asientos y sujeciones Cuándo debe desple- La determinación de desplegar o no ADVERTENCIA (cont.) las bolsas de aire frontales no se basa garse una bolsa de aire? en la velocidad del vehículo. Esta Nunca fije nada al techo de su depende principalmente del tipo de Las bolsas de aire frontales están vehículo, si cuenta con bolsas...
  • Página 91 Asientos y sujeciones 3-37 • Si el vehículo golpea un objeto Además, el vehículo tiene bolsas de El vehículo cuenta con bolsas delgado (como un poste), las aire frontales de dos etapas. Las de aire para impactos laterales bolsas de aire pueden inflarse bolsas de aire de dos etapas ajustan montadas en los asientos y en el a una velocidad de impacto...
  • Página 92: Cómo Se Despliega Una Bolsa De Aire

    3-38 Asientos y sujeciones ¿Cómo se despliega Las bolsas de aire para impactos En un accidente determinado, nadie laterales montadas en el asiento no puede decir si una bolsa de aire una bolsa de aire? están diseñadas para desplegarse en debería haberse desplegado simple­...
  • Página 93: Cómo Protege La Bolsa De Aire A Una Persona

    Asientos y sujeciones 3-39 ¿Cómo protege la bolsa ¿Qué se ve después de Las bolsas de aire del riel del techo para volcadura están diseñadas para de aire a una persona? desplegarse una bolsa ayudar a retener la cabeza y el tórax de aire? de los ocupantes en los asientos En accidentes frontales o semifron­...
  • Página 94 3-40 Asientos y sujeciones Las partes de la bolsa de aire que El vehículo cuenta con una función ADVERTENCIA entran en contacto con la persona que abre automáticamente los pueden estar calientes, pero no seguros de las puertas, enciende las Cuando se despliega una bolsa demasiado para no tocarlas.
  • Página 95: Sistema Sensor De Pasajero

    Asientos y sujeciones 3-41 Sistema sensor de pasajero En muchos accidentes de suficiente • El vehículo está equipado con un módulo sensor de impactos y intensidad para que se despliegue El vehículo está equipado con un la bolsa de aire, el parabrisas se diagnóstico, el cual registra infor­...
  • Página 96 3-42 Asientos y sujeciones El sistema sensor de pasajero desha­ Nosotros recomendamos que se ADVERTENCIA bilita la bolsa de aire frontal del sujeten a los niños en un asiento pasajero derecho bajo ciertas trasero, incluyendo: un bebé o niño Un niño en una silla para niños condiciones.
  • Página 97 Asientos y sujeciones 3-43 El sistema sensor de pasajero está El sistema sensor de pasajero está ADVERTENCIA (cont.) diseñado para deshabilitar la bolsa diseñado para habilitar (permitir el de aire frontal del pasajero derecho si: despliegue) de la bolsa de aire frontal Incluso si el sistema sensor del del pasajero delantero derecho, pasajero ha deshabilitado la...
  • Página 98: Si El Indicador On (Activado) Está Iluminado Para Una Silla De Niño

    3-44 Asientos y sujeciones Si el indicador ON (activado) 5. Apague el motor si después de ADVERTENCIA reinstalar la silla y de encender está iluminado para una silla el motor, el indicador continua de niño Si la luz de la bolsa de aire se iluminado.
  • Página 99: Factores Adicionales Que Afectan El Funcionamiento Del Sistema

    Asientos y sujeciones 3-45 Si el indicador OFF (desacti- Factores adicionales que 1. Apague el vehículo. vado) está iluminado para un afectan el funcionamiento 2. Retire cualquier material ocupante de estatura adulta del sistema adicional del asiento como por ejemplo cobijas, cojines, fundas Los cinturones de seguridad ayudan de asientos, fundas calentadoras a mantener al pasajero en su asiento...
  • Página 100 3-46 Asientos y sujeciones Las capas gruesas de materiales Un asiento húmedo o mojado Seque el asiento del pasajero adicionales tales como cobijas o puede afectar el funcionamiento inmediatamente. Si está iluminada cojines, o equipo postmercado del sistema sensor de pasajero. la luz de bolsa de aire, no instale como fundas de asientos, calenta­...
  • Página 101: Cómo Dar Servicio Al Vehículo Equipado Con Bolsas De Aire

    Asientos y sujeciones 3-47 Cómo dar servicio al Añadiendo equipo a ADVERTENCIA vehículo equipado con un vehículo que tiene Durante una reparación bolsas de aire bolsas de aire inapropiada, la bolsa de aire todavía puede desplegarse ¿Hay algo que se puede Las bolsas de aire afectan la forma hasta 10 segundos después instalar o cambiar en el...
  • Página 102 3-48 Asientos y sujeciones delanteros, sensores de impactos funcionamiento del sistema Debido a que estoy discapaci- laterales, módulo sensor de sensor del pasajero. Podría tado, tengo que hacer modificar volcaduras o el cableado de las evitar el correcto despliegue de mi vehículo.
  • Página 103: Revisión Del Sistema De Bolsas De Aire

    Asientos y sujeciones 3-49 Revisión del sistema Reemplazo de las partes Si se despliega una bolsa de aire, será necesario reemplazar partes del de bolsas de aire del sistema de bolsas sistema de bolsas de aire. Consulte de aire después de a su Concesionario para el servicio.
  • Página 104: Sujeción De Niños

    3-50 Asientos y sujeciones Sujeción de niños • Siéntelo hasta atrás en el asiento. • ¿Es posible mantener el ajuste ¿Se doblan las rodillas en el borde correcto del cinturón de del asiento? Si la respuesta es seguridad durante todo el viaje? Niños más grandes sí, continúe.
  • Página 105 Asientos y sujeciones 3-51 Vea también “Guías de confort de ADVERTENCIA ADVERTENCIA los cinturones de asientos traseros” en el índice. Nunca haga esto. Nunca haga esto. Las estadísticas de accidentes Nunca permita que dos niños Nunca permita que un niño demuestran que los niños y bebés usen el mismo cinturón.
  • Página 106: Bebés Y Niños Pequeños

    3-52 Asientos y sujeciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los niños pueden resultar gra- Nunca haga esto. vemente lesionados o estran- Nunca lleve a un bebé o niño gulados si un cinturón de tórax en su regazo en un vehículo. se enreda en su cuello y conti- Debido a las fuerzas generadas núa apretándose.
  • Página 107 Asientos y sujeciones 3-53 ¿Cuáles son los diferentes ADVERTENCIA (cont.) tipos de sujeciones adicionales para niños? Siempre asegure una silla de niños que mira hacia atrás en Existen cuatro tipos básicos de el asiento trasero. También es sujeciones adicionales para niños mejor asegurar una silla de que el propietario del vehículo niños que mira hacia delante...
  • Página 108: Sistemas De Sujeción Para Niños

    3-54 Asientos y sujeciones Sistemas de sujeción Las instrucciones del fabricante ADVERTENCIA de la sujeción que vienen con para niños ésta indican las limitaciones de Los huesos de la cadera de un peso y altura para un determi­ niño son tan pequeños que el nado sistema.
  • Página 109: Asegurando Un Sistema De Sujeción Para Niños Adicional En El Vehículo

    Asientos y sujeciones 3-55 Asegurando un sistema de sujeción para niños adicional en el vehículo ADVERTENCIA En caso de accidente, un niño puede resultar lastimado o incluso morir si no está bien sujeto en el vehículo. Asegú- rese que el sistema de sujeción de niños esté...
  • Página 110: Dónde Poner El Dispositivo De Sujeción

    3-56 Asientos y sujeciones Dónde poner el Debe fijar un sistema de sujeción Recuerde que un sistema de para niños en el vehículo para ayudar sujeción para niños no asegurado dispositivo de sujeción a reducir las probabilidades de puede moverse en caso de un lesiones.
  • Página 111 Asientos y sujeciones 3-57 Cuando asegure un sistema de ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) sujeción para niños en un asiento trasero, estudie las instrucciones Un niño en una silla para niños Las sillas para niños deberán incluidas con su sistema de sujeción con vista hacia atrás puede ser colocadas en el asiento para asegurarse que sea compatible...
  • Página 112: Fijaciones Inferiores Y Bandas Superiores Para Niños (Sistema Latch)

    3-58 Asientos y sujeciones Fijaciones inferiores y Fijaciones inferiores Para utilizar el sistema LATCH en su vehículo, necesita un sistema de bandas superiores para sujeción para niños equipado con niños (sistema LATCH) puntos de fijación LATCH. El fabri­ cante de la silla para niños le entre­ El sistema LATCH sujeta la silla para gará...
  • Página 113: Punto De Fijación Para Banda Superior

    Asientos y sujeciones 3-59 Punto de fijación para Posiciones de las fijaciones Su asiento para niños puede tener correa única (A) o correa doble (C). banda superior inferiores y fijaciones de la Ambas tienen un punto de fijación banda superior único (B) para asegurar la banda superior en su fijación.
  • Página 114 3-60 Asientos y sujeciones Para ayudarle a localizar las fijaciones inferiores, cada posición de fijación de la segunda fila tiene una etiqueta cerca del pliegue entre el respaldo y el cojín del asiento. Segunda fila – Banca 60/40 Tercera fila (Fijación para banda superior): (Fijación para banda superior): Asientos con fijaciones para banda...
  • Página 115: Instalación De Un Sistema De Sujeción De Niños Diseñado Para El Sistema Latch

    Asientos y sujeciones 3-61 Las estadísticas indican que los niños viajan más seguros cuando están sujetados en el asiento trasero del vehículo y no en el delantero. Para obtener más información, vea “Dónde poner el sistema de sujeción” en el índice. Instalación de un sistema de sujeción de niños diseñado Asiento de la tercera fila...
  • Página 116 3-62 Asientos y sujeciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA AVISO No fije más de una silla de Los niños pueden resultar gra- No permita que los accesorios del sistema LATCH entren en niños a un fijador único. Si se vemente lesionados o estran- fija más de una silla para niños gulados si un cinturón de tórax contacto con los cinturones...
  • Página 117 Asientos y sujeciones 3-63 1. Fije y apriete los puntos de Asegúrese que los respaldos 2. Si el fabricante del asiento para de banca de la segunda fila niños recomienda fijar la correa fijación inferiores con los anclajes de fijación inferiores del estén alineados al mismo superior, fíjela y apriétela al vehículo.
  • Página 118 3-64 Asientos y sujeciones Si la posición que está Si la posición que está Si la posición que está usando no tiene cabecera usando no tiene cabecera usando tiene una cabecera y usted está utilizando una y usted está utilizando fija y usted está...
  • Página 119: Reemplazo De Las Partes Del Sistema Latch Después De Un Accidente

    Asientos y sujeciones 3-65 Reemplazo de las partes Puede ser necesario instalar partes nuevas y hacer reparaciones incluso del sistema LATCH si el sistema LATCH no estaba en después de un accidente uso en el momento del impacto. Asegurando sillas de ADVERTENCIA niños (asiento trasero) El sistema LATCH de su vehículo...
  • Página 120 3-66 Asientos y sujeciones No asegure un niño en una posición 2. Tome la chapa y pase las partes del cinturón de cadera y tórax sin sujeción para banda superior si las leyes federales o locales requieren a través o alrededor del sistema la fijación de una banda superior o de sujeción.
  • Página 121: Asegurando Sillas De Niños (Asiento Delantero Derecho)

    Asientos y sujeciones 3-67 Asegurando sillas 5. Para apretar el cinturón, empuje La etiqueta en la visera dice “Nunca hacia abajo la sujeción de coloque una silla de niños que mire de niños (asiento niños, jale la parte de tórax del hacia atrás en el asiento delantero”.
  • Página 122 3-68 Asientos y sujeciones Si la silla para niños está equipada Debe utilizar el cinturón de ADVERTENCIA (cont.) con el sistema LATCH, vea “Puntos seguridad de cadera y tórax para de fijación inferiores y bandas para la silla de niños en esta posición. Incluso si el sistema sensor niños (LATCH)”...
  • Página 123 Asientos y sujeciones 3-69 3. Tome la chapa y pase las partes 6. Para apretar el cinturón, empuje hacia abajo la sujeción de del cinturón de cadera y tórax a través o alrededor del niños, jale la parte de tórax del sistema de sujeción.
  • Página 124 3-70 Asientos y sujeciones Notas __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________...
  • Página 125: Almacenaje En El Tablero De Instrumentos

    Almacenamiento Compartimientos Portavasos Compartimientos de almacenaje ......4­1 de almacenaje Hay dos portavasos, con revesti­ Almacenaje en el tablero mientos removibles, en la parte de instrumentos ....4­1 Almacenaje en el tablero delantera de la consola central. Guantera ........ 4­1 Pueden haber portavasos en el Portavasos ......
  • Página 126: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenaje en la consola Almacenamiento en de en medio la consola del piso Para tener acceso al área de almace­ namiento superior, presione el botón superior (B) y levante. Para tener Jale la palanca localizada en el En vehículos con una consola entre acceso al área de almacenamiento descansabrazos de la consola de en los asientos de la segunda fila, abra...
  • Página 127: Almacenaje Adicional

    Almacenamiento Almacenaje adicional ADVERTENCIA Cubierta de la carga Nunca abra más de un seguro a la vez para no sufrir lesiones En vehículos con una cubierta de y dañar la consola. la carga, ésta se utiliza para cubrir artículos en la parte trasera del vehículo.
  • Página 128: Red Para Sujetar Objetos

    Almacenamiento Sistema de Red para sujetar objetos ADVERTENCIA portaequipajes Use esta red, ubicada atrás, para Una cubierta de carga mal guardar objetos pequeños lo más en el techo cerrada, o si está abierta, puede adelante que sea posible. La red hacer que sea despedida no debe usarse para guardar dentro del vehículo durante...
  • Página 129 Almacenamiento En vehículos que no cuentan con un Para evitar daños o pérdida de la Para más información sobre la portaequipaje, se puede utilizar el carga mientras conduce, verifique capacidad del vehículo y carga, vea anaquel para cargar artículos. Se que el portaequipajes y la carga “Cargando el vehículo”...
  • Página 130 Almacenamiento Notas __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________...
  • Página 131: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y controles Controles ......... 5­3 Voltímetro ......5­13 Luz de presión de llantas ..5­21 Ajuste del volante ....5­3 Luces de advertencia de Luz de presión del Controles en el volante ... 5­3 cinturones de seguridad ..5­14 aceite de motor ....
  • Página 132 Instrumentos y controles Mensajes del vehículo ... 5­40 Mensajes de llave Personalización y seguros ......5­46 del vehículo ......5­53 Mensajes de voltaje y carga de la batería ... 5­40 Mensajes de las luces .... 5­46 Personalización del Mensajes del sistema Mensajes del sistema vehículo con los botones de frenos ......
  • Página 133: Ajuste Del Volante

    Instrumentos y controles Controles Controles en el volante Para seleccionar estaciones predeterminadas o favoritas: Ajuste del volante • Presione y suelte para ir a la estación previa o siguiente que Se puede cambiar la posición fue predeterminada o favorita. del volante. Para seleccionar pistas de un disco: La palanca está...
  • Página 134: Lavaparabrisas

    Instrumentos y controles Claxon Lavaparabrisas (Neblina): Para un solo barrido, gire la banda a y suéltela. (Líquido lavaparabrisas): Presione los símbolos de claxon o Mantenga la banda en por más Presione el botón ubicado en el cerca de ellos sobre la almohadilla tiempo para más barridos.
  • Página 135: Limpiador/Lavador Del Medallón Trasero

    Instrumentos y controles Limpiador/lavador El lavador del medallón trasero usa el Bajo ciertas circunstancias, como mismo líquido que está en el tanque durante un viaje de larga distancia del medallón trasero del lavaparabrisas. Vea “Líquido a través del país o al mudarse a otro lavaparabrisas”...
  • Página 136: Procedimiento De Variación (Zona) De La Brújula

    Instrumentos y controles Procedimiento de variación 2. Busque la ubicación actual del De ser posible, se sugiere realizar la vehículo y el número de la zona calibración lejos de edificios altos, (Zona) de la brújula de variación en el mapa. cableado público, tapas de alcanta­...
  • Página 137 Instrumentos y controles Procedimiento de calibración Reloj 3. Presione el botón configurar/ restablecer para comenzar de la brújula Para poner la hora y la fecha: la calibración de la brújula. 1. Antes de calibrar la brújula, 1. Gire la llave de encendido a la 4.
  • Página 138: Enchufes Para Accesorios

    Instrumentos y controles Enchufes para accesorios 5. Para reducir la hora o la fecha, AVISO siga estas instrucciones: El vehículo está equipado con tres • Presione (búsqueda). Dejar equipo eléctrico conec- tomas de 12 voltios que pueden tado durante periodos prolon- •...
  • Página 139: Conexión Con Corriente Ca De 120 Voltios

    Instrumentos y controles AVISO AVISO La instalación de equipo eléc- El uso incorrecto de los enchu- trico adicional en el vehículo fes eléctricos puede causar puede causar daño a éste o daños que no están cubiertos que otros componentes no por la garantía.
  • Página 140: Luces E Indicadores De Advertencia

    5-10 Instrumentos y controles Luces e indicadores La luz no se enciende cuando el La conexión para accesorios no está encendido está en la posición de diseñada para los siguientes equipos de advertencia LOCK/OFF (bloqueo/apagado) o si eléctricos y es posible que no no hay ningún equipo conectado funcione correctamente si conecta Las luces se encienden cuando una...
  • Página 141: Grupo De Instrumentos

    Instrumentos y controles 5-11 Grupo de instrumentos...
  • Página 142: Velocímetro

    5-12 Instrumentos y controles Velocímetro Indicador de combustible A continuación se mencionan algunas cosas que pueden ocurrir El velocímetro indica la velocidad con el indicador de combustible. del vehículo en kilómetros (kms/h) Ninguna de ellas significa un y millas por hora (mph). problema con el indicador.
  • Página 143: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y controles 5-13 Indicador de Voltímetro Puede haber lecturas en las zonas de advertencia cuando se utilizan temperatura del varios accesorios eléctricos y el refrigerante del motor motor funciona a marcha mínima durante un período considerable de tiempo. Si existe un problema con el sistema de carga de la batería, el mensaje SERVICE BATTERY CHARGING Cuando el motor no está...
  • Página 144: Luces De Advertencia De Cinturones De Seguridad

    5-14 Instrumentos y controles Luces de advertencia de Si el conductor ya se abrochó su Si el pasajero tiene su cinturón cinturón, no se escuchan las campa­ abrochado, no se escuchan las cinturones de seguridad nillas ni se enciende la luz. campanitas ni se enciende la luz.
  • Página 145: Indicador Del Estado De La Bolsa De Aire Del Pasajero

    Instrumentos y controles 5-15 Indicador del estado ADVERTENCIA de la bolsa de aire Si la luz de las bolsas de aire del pasajero permanece encendida después de arrancar, o se enciende El vehículo cuenta con un sistema mientras conduce, significa sensor de pasajero.
  • Página 146: Luz Del Sistema De Carga

    Acuda con su Concesionario GMC pasajero, significa que la bolsa de en el sistema de bolsas de aire. para una inspección. Si conduce...
  • Página 147: Luz Indicadora De Falla

    Instrumentos y controles 5-17 Cuando se enciende esta luz, en el Frecuentemente las fallas son Centro de información al conductor indicadas por el sistema antes de también aparece el mensaje que el problema sea aparente. El SERVICE BATTERY CHARGING prestar atención a esta luz puede SYSTEM (Dar servicio al sistema impedir daños grandes al motor.
  • Página 148 5-18 Instrumentos y controles Las luces parpadean: Se ha detec­ La luz queda encendida: El sistema AVISO tado una chispa incorrecta. Esto ha detectado una falla en el control aumenta las emisiones del vehículo de emisiones. Puede ser necesario Las modificaciones que se y puede dañar el sistema de control el diagnóstico y la reparación.
  • Página 149: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos

    Instrumentos y controles 5-19 Luz de advertencia • Siempre use combustible de alta Esta luz también puede encenderse calidad. El combustible de mala debido a un bajo nivel del líquido del sistema de frenos calidad ocasiona que el motor no de frenos.
  • Página 150: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    5-20 Instrumentos y controles Luz de remolque/arrastre Esta luz se enciende brevemente ADVERTENCIA cuando gira la llave de encendido (Tow/Haul) a la posición conectado/de marcha El sistema de frenos puede no ON/RUN. Esto es normal. Si la luz funcionar correctamente si no se enciende, mándela reparar está...
  • Página 151: Luz De Advertencia De La Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y controles 5-21 Luz indicadora Luz de advertencia Si permanece encendida o se enciende cuando se está condu­ StabiliTrak de la temperatura del ® ciendo, puede haber un problema refrigerante del motor con el sistema refrigerante del motor. Detenga el vehículo y apague el motor para evitar daños al motor.
  • Página 152: Cuando La Luz Continúa Encendida

    5-22 Instrumentos y controles Cuando la luz Cuando la luz primero Luz de presión del aceite continúa encendida parpadea y luego permanece de motor encendida Esto significa que una o varias de las llantas tiene una presión muy Esto significa que puede haber un ADVERTENCIA reducida.
  • Página 153: Luz De Seguridad (Security)

    Instrumentos y controles 5-23 Vea “Sistema de alarma antirrobo” Esta luz se enciende cuando están en el índice para más información. encendidas las luces de niebla. Esta luz se apaga cuando se Luz de faros altos apaguen las luces de niebla. Para encendidos más información, vea “Luces de niebla”...
  • Página 154: Displays De Información

    5-24 Instrumentos y controles Displays de El Centro de información al El Centro de información al conductor también muestra un conductor tiene varios displays que información indicador de la posición de la pueden seleccionarse presionando palanca de velocidades en el los botones del Centro de informa­...
  • Página 155: Botones Del Centro De Información Al Conductor

    Instrumentos y controles 5-25 Botones del centro de Puntos del menú de (Información del vehículo): información al conductor Presione este botón para ver la información del vehículo vida útil del aceite, asistencia para (Información del vehículo): estacionar (si así está equipado), las Utilice este botón para pasar de unidades, presiones de las llantas, una de estas opciones del menú...
  • Página 156 5-26 Instrumentos y controles PARK ASSIST Cuando la vida útil restante del Recuerde, debe restablecer el aceite sea baja, aparece en el display display OIL LIFE (vida útil del aceite (Ayuda al estacionarse) el mensaje CHANGE ENGINE OIL del motor) después de cada cambio Si el vehículo tiene este sistema, SOON (Cambiar pronto el aceite de aceite.
  • Página 157 Instrumentos y controles 5-27 UNITS (Unidades) LLANTAS DELANTERAS Si el sistema detecta una llanta con baja presión mientras conduce, el o LLANTAS TRASERAS Presione el botón de información display muestra un mensaje aconse­ del vehículo hasta que aparezca Si el vehículo cuenta con el sistema jándole que revise la presión en una UNITS (unidades).
  • Página 158 5-28 Instrumentos y controles Elementos del menú Para sincronizar un control remoto 4. Para sincronizar controles adicionales en este momento, con su vehículo: de viaje/combustible repita el Paso 3. 1. Presione el botón de informa­ (Viaje/combustible): Utilice Cada vehículo puede tener un ción del conductor hasta que este botón para pasar de una de estas máximo de ocho controles...
  • Página 159 Instrumentos y controles 5-29 VIAJE A y VIAJE B Para usar la función de retroacti­ Si activa la función de retroactividad vidad, presione el botón de puesta después de arrancar, pero antes de Presione el botón viaje/combustible en cero durante cuatro segundos que el vehículo comience a moverse, hasta que aparezca TRIP A o TRIP B.
  • Página 160 5-30 Instrumentos y controles AVG ECONOMY El cálculo del alcance de combus­ Para iniciar el cronómetro, presione tible se basa en el promedio de la el botón configurar/restablecer (rendimiento de combustible) economía de combustible del mientras TIMER (cronómetro) está Presione el botón viaje/combustible vehículo recientemente y la en el display.
  • Página 161: Centro De Información Al Conductor (Sin Botones)

    Instrumentos y controles 5-31 FUEL USED AVG SPEED Centro de información al (combustible consumido) (Velocidad promedio) conductor (sin botones) Presione el botón viaje/combustible Presione el botón viaje/combustible Si su vehículo no tiene botones hasta que aparezca FUEL USED hasta que aparezca AVG SPEED para el Centro de información al (combustible consumido).
  • Página 162: Puntos Del Menú Del Control Del Odómetro De Viaje

    5-32 Instrumentos y controles Puntos del menú del control Si su vehículo no tiene botones Cada odómetro de viaje puede para el Centro de información al ponerse en cero manteniendo del odómetro de viaje conductor, puede usar el control presionado el control de configura­ ODOMETRO del odómetro de viaje ver los ción del odómetro de viaje mientras...
  • Página 163 Instrumentos y controles 5-33 OIL LIFE (Vida útil del aceite) Para usar la función de retroacti­ Cuando la vida útil restante del vidad, mantenga presionado el aceite sea baja, aparece en el Para seleccionar este display, el control de configuración del display el mensaje CHANGE vehículo debe encontrarse en odómetro de viaje durante cuatro...
  • Página 164 5-34 Instrumentos y controles REPROGRAMACION Recuerde, debe restablecer el Una vez en este display, mantenga display OIL LIFE (vida útil del aceite presionado el control del odómetro DEL CONTROL REMOTO del motor) después de cada cambio de viaje para elegir entre ON Para seleccionar este display, el de aceite.
  • Página 165 Instrumentos y controles 5-35 UNITS (Unidades) 3. En el primer control remoto, 1. Presione el control para resta­ mantenga presionados al mismo blecer el del odómetro de viaje Para seleccionar este display, el tiempo los botones de bloqueo hasta que aparezca DISPLAY vehículo debe encontrarse en y liberación de seguros unos LANGUAGE (Idioma del display).
  • Página 166: Display Head-Up En El Parabrisas (Hud)

    5-36 Instrumentos y controles Display Head-UP en Si el vehículo tiene el display Head­ Up en el parabrisas (HUD), cierta el parabrisas (HUD) información relacionada al funcio­ namiento del vehículo se proyecta ADVERTENCIA en el parabrisas. Incluye la lectura del velocímetro, lectura de RPM, Si la imagen del display en el posición de la transmisión, tempera­...
  • Página 167 Instrumentos y controles 5-37 • Indicadores de señales AVISO direccionales • Indicador de luces altas Si intenta usar la imagen del HUD como un asistente para de los faros estacionarse, puede confundir El display HUD indica momentánea­ la distancia y dañar el vehículo. mente CHECK GAGES (Revisar No use la imagen del display indicadores) cuando hay mensajes...
  • Página 168 5-38 Instrumentos y controles Estos son los tres formatos: (Desconectado): Para desactivar el HUD, haga girar la perilla de atenuación a la izquierda hasta que el display HUD se apague. Brillo: Gire la perilla en el control HUD hacia la derecha o izquierda para aumentar o reducir el brillo del display.
  • Página 169: Cuidado Del Hud

    Instrumentos y controles 5-39 Los anteojos polarizados pueden • ¿Está ajustada la imagen del display en el parabrisas a la dificultar la visibilidad de la imagen del display en el parabrisas. altura correcta? • ¿Está usando gafas de sol Cuidado del HUD polarizadas? Limpie el interior del parabrisas •...
  • Página 170: Mensajes Del Vehículo

    5-40 Instrumentos y controles Mensajes del vehículo SERVICE BATTERY CHARGING He aquí algunos mensajes posibles que pueden aparecer en el display SYSTEM (Dar servicio al sistema En el Centro de información al y alguna información sobre ellos: de carga de la batería) conductor aparecen mensajes para indicar al conductor que ha En algunos vehículos este mensaje...
  • Página 171: Mensajes Del Sistema De Frenos

    Instrumentos y controles 5-41 Mensajes del sistema Mensajes del control HOOD OPEN (Cofre abierto) de frenos de velocidad constante En algunos modelos, este mensaje aparece y se escucha una campanita SERVICE BRAKE SYSTEM (Dar CRUISE SET TO XXX si el cofre no está bien cerrado. servicio al sistema de frenos) (Velocidad constante Detenga y apague el motor, revise...
  • Página 172: Mensajes Del Sistema De Refrigeración Del Motor

    5-42 Instrumentos y controles LIFTGATE OPEN RIGHT REAR DOOR OPEN Mensajes del sistema de (Escotilla abierta) (Puerta trasera derecha abierta) refrigeración del motor Este mensaje aparece y se escucha Este mensaje aparece y se escucha ENGINE HOT A/C OFF una campanita si la escotilla está una campanita cuando la puerta (Motor caliente - aire abierta con el encendido está...
  • Página 173 Instrumentos y controles 5-43 ENGINE OVERHEATED ENGINE OVERHEATED STOP Este mensaje aparece cuando la temperatura del refrigerante del IDLE ENGINE (Motor ENGINE (Motor sobrecalen- motor está demasiado alta. Detén­ sobrecalentado – dejar el tado – detenga el motor) gase y permita que el vehículo motor en marcha mínima) funcione a marcha mínima hasta AVISO...
  • Página 174: Mensajes De La Potencia Del Motor

    5-44 Instrumentos y controles OIL PRESSURE LOW STOP Este mensaje aparece y se escucha Este mensaje aparece si se presentan una campanita en forma continua si niveles de presión de aceite bajos. ENGINE (Presión de aceite el sistema de enfriamiento del motor Detenga el vehículo en cuanto sea baja –...
  • Página 175: Mensajes Del Sistema De Combustible

    Instrumentos y controles 5-45 Mensajes del sistema TIGHTEN GAS CAP (Apriete Este mensaje también aparece cuando se reduce la potencia del el tapón de combustible) de combustible motor. La potencia reducida del Este mensaje puede aparecer junto motor puede afectar la habilidad de FUEL LEVEL LOW con la luz CHECK ENGINE (revisar el aceleración del vehículo.
  • Página 176 5-46 Instrumentos y controles Mensajes de llave Mensajes de las luces Mensajes del sistema y seguros de detección de objetos AUTOMATIC LIGHT CONTROL (si así está equipado) OFF (Control automático REMOTE KEY LEARNING de las luces apagado) ACTIVE (programación PARK ASSIST OFF (asistencia del control remoto activa) para estacionar apagada) Este mensaje aparece cuando se...
  • Página 177: Mensajes Del Sistema De Control De La Suspensión

    Instrumentos y controles 5-47 SERVICE PARK ASSIST Mensajes del sistema de SERVICE TRACTION SYSTEM (Dar servicio a la asistencia (Dar servicio al sistema de control de la suspensión para estacionarse) tracción) SERVICE STABILITRAK (Dar Si su vehículo tiene el sistema de Este mensaje aparece cuando hay servicio al sistema StabiliTrak) asistencia trasera ultrasónica para...
  • Página 178: Mensajes Del Sistema De Alarma Antirrobo

    5-48 Instrumentos y controles Mensajes del sistema Mensajes del sistema Mensajes para dar de bolsas de aire de alarma antirrobo servicio al vehículo SERVICE AIR BAG (Dar servicio SERVICE THEFT DETERRENT SERVICE A/C SYSTEM a las bolsas de aire) SYSTEM (Dar servicio al (Dar servicio al sistema sistema antirrobo) de aire acondicionado)
  • Página 179: Mensajes De Las Llantas

    Instrumentos y controles 5-49 SERVICE POWER STEERING STARTING DISABLED SERVICE También se enciende la luz de baja presión. Vea “Luz de la presión de (Dar servicio a la dirección THROTTLE (Arranque las llantas” en el índice. hidráulica) deshabilitado - dar servicio al acelerador) Si el Centro de información al Este mensaje aparece cuando se...
  • Página 180: Mensajes De La Transmisión

    5-50 Instrumentos y controles SERVICE TIRE MONITOR TIRE LEARNING ACTIVE Mensajes de la SYSTEM (Servicio al sistema (programación de llantas activa) transmisión monitor de presión de llantas) Este mensaje aparece cuando el ALL WHEEL DRIVE OFF sistema monitor de presión de las Si el vehículo está...
  • Página 181 Instrumentos y controles 5-51 SERVICE ALL WHEEL DRIVE TRANSMISSION HOT IDLE El sistema de tracción permanente en las cuatro ruedas permanece (Dar servicio a tracción perma- ENGINE (Transmisión caliente, desactivado hasta que se instale nente en las cuatro ruedas) deje que el motor funcione una llanta de tamaño normal.
  • Página 182: Mensajes Recordatorios Del Vehículo

    5-52 Instrumentos y controles Mensajes de la velocidad Mensajes del líquido de Este mensaje aparece y se escucha una campanita si el aceite de la del vehículo lavaparabrisas transmisión en el vehículo se calienta. Conducir con el aceite SPEED LIMITED TO XXX MPH WASHER FLUID LOW ADD de la transmisión sobrecalentado (km/h) (Velocidad limitada...
  • Página 183: Personalización Del Vehículo Con Los Botones Del Centro De Información Al Conductor

    Instrumentos y controles 5-53 Personalización Elementos del menú de Las preferencias de personalización se reactivan automáticamente. configuración de funciones del vehículo Para cambiar las preferencias de Las funciones siguientes permiten personalización, use el procedi­ Personalización del programar las preferencias para miento siguiente: el vehículo.
  • Página 184 5-54 Instrumentos y controles DISPLAY LANGUAGE NO CHANGE (sin cambios): No se de puertas) en el display del Centro hace cambio alguno a esta función. de información al conductor. Presione (Idioma en display) El ajuste actual se conserva. el botón configurar/restablecer una Esta función permite elegir el idioma vez para tener acceso a los ajustes Para elegir una opción, presione...
  • Página 185 Instrumentos y controles 5-55 AUTO DOOR UNLOCK REMOTE DOOR LOCK DRIVER AT KEY OUT (conductor al sacar la llave): Sólo se libera el (Liberación automática de (bloqueo remoto de puertas) seguro de la puerta del conductor los seguros de las puertas) Esta función le permite elegir el tipo cuando la llave se saca del encen­...
  • Página 186 5-56 Instrumentos y controles REMOTE DOOR UNLOCK LIGHTS ONLY (luces únicamente): LIGHTS OFF (luces apagadas): Las Las luces exteriores destellan cuando luces exteriores no destellan cuando (Liberación remota de se presiona el botón de bloqueo en se presiona el botón de liberación seguros de puertas) el control remoto.
  • Página 187 Instrumentos y controles 5-57 DELAY DOOR LOCK (demora EXIT LIGHTING Presione el botón de personaliza­ ción hasta que aparezca DELAY de bloqueo de puertas) (Iluminación de salida) DOOR LOCK (demora del bloqueo Esta función permite elegir si se Si está lo suficientemente oscuro de puertas) en el display del Centro demora o no el bloqueo de las afuera, esta función permite elegir...
  • Página 188 5-58 Instrumentos y controles 1 MINUTO: Las luces exteriores Presione el botón de personaliza­ NO CHANGE (sin cambios): No se permanecen encendidas durante ción hasta que aparezca APPROACH hace cambio alguno a esta función. un minuto. LIGHTING (luces de aproximación) El ajuste actual se conserva.
  • Página 189 Instrumentos y controles 5-59 FUERTE: El volumen de las campa­ Presione el botón de personaliza­ PASSENGER MIRROR (espejo del nitas se ajusta al nivel fuerte. ción hasta que aparezca PARK TILT pasajero): Se inclina el espejo del MIRRORS (espejos inclinables para lado del pasajero al poner la trans­...
  • Página 190 5-60 Instrumentos y controles EASY EXIT SEAT MEMORY SEAT RECALL ON (Encendido): El asiento del conductor se mueve hacia atrás (Asiento de salida fácil) (activación de memoria al retirar la llave del encendido. del asiento) Si su vehículo tiene esta función, El movimiento automático del permite elegir su preferencia para Si su vehículo tiene esta función,...
  • Página 191 Instrumentos y controles 5-61 REMOTE START ON (Encendido): El asiento del NO CHANGE (sin cambios): No se conductor y los espejos exteriores hace cambio alguno a esta función. (Arranque a distancia) se mueven automáticamente a la El ajuste actual se conserva. Si el vehículo tiene esta función, posición de conducir guardada Para elegir una opción, presione...
  • Página 192: Para Salir Del Menú De Configuración De Funciones

    5-62 Instrumentos y controles EXIT FEATURE SETTINGS Para salir del menú de RESTORE ALL (restablecer todas) (configuración de fábrica): Las (salir de ajustes de funciones) configuración de funciones funciones de personalización regresan Esta función le permite salir del Se sale del menú de ajustes de a su configuración de fábrica.
  • Página 193: Sistema De Control Remoto Universal Programación

    Instrumentos y controles 5-63 Sistema de control No use el control remoto universal Estaciónese fuera de la cochera para con sistemas de apertura de puertas programar la puerta de la misma. remoto universal de cochera que no tengan el dispo­ Estaciónese alineado directamente y sitivo de “parar y marcha atrás”.
  • Página 194 5-64 Instrumentos y controles Para programar hasta tres 2. Sujete el extremo del control 5. Mantenga presionado el botón del control remoto universal dispositivos: remoto entre 3 y 8 cms (1 y 3 pulgadas) de distancia de los recién entrenado y observe la botones del control remoto luz indicadora.
  • Página 195: Operación Del Sistema Remoto Universal

    Instrumentos y controles 5-65 8. Regrese inmediatamente al Para programar los dos botones vehículo. Mantenga presionado restantes del control remoto firmemente por dos segundos universal, empiece con el paso el botón del control remoto 2 de la Programación del control universal que seleccionó...
  • Página 196: Para Borrar Botones Del Control Remoto Universal

    5-66 Instrumentos y controles Para borrar botones del Reprogramación de un control remoto universal solo botón del control remoto universal Se debe borrar la programación de los botones al vender el vehículo o Para reprogramar cualquiera de cuando finaliza el arrendamiento. los botones del control remoto universal, repita las instrucciones de Para borrar la programación de...
  • Página 197: Luces Exteriores

    Luces Luces exteriores Luces exteriores ...... 6­1 Funciones de iluminación ..6 Controles de luces Iluminación para entrar ..6­6 exteriores......6­1 Iluminación de entrada Controles de luces Control de luces altas extendida ......6­6 exteriores. y bajas de los faros ....6­2 Iluminación de salida Claxon óptico ......
  • Página 198: Control De Luces Altas Y Bajas De Los Faros

    Luces • Luces del tablero de instrumentos (Luces de niebla): Presione el (Luces de estacionamiento): control de las luces de niebla para • Luces de niebla Enciende las luces de estaciona­ encenderlas. miento junto con las siguientes: El control de luces exteriores tiene cuatro posiciones: Vea “Luces de niebla”...
  • Página 199: Claxon Óptico

    Luces Claxon óptico • El encendido está en la posición Se debe encender el sistema de de conectado (ON/RUN). faros regulares cuando sea necesario. Esta función se usa para advertir • El control de las luces exteriores No cubra el sensor de luz sobre el al vehículo de adelante que usted está...
  • Página 200: Señales Direccionales Y De Cambio De Carril

    Luces Señales direccionales Luces de niebla La palanca regresa a su posición original al soltarla. y de cambio de carril Utilice las luces de niebla para una Si después de señalar un viraje o mejor visión en condiciones de cambio de carril las flechas destellan niebla o neblina.
  • Página 201: Luces De Cortesía

    Luces Luces interiores Cancelación de la luz Las luces de lectura, ubicadas en el revestimiento del techo sobre el del techo espejo retrovisor, se pueden encender Control de El botón de cancelación de las luces o apagar de forma independiente iluminación del tablero de techo está...
  • Página 202: Funciones De Iluminación

    Luces Funciones de Iluminación de Las luces de entrada tienen una función llamada atenuación tipo entrada extendida iluminación teatro. Con la atenuación tipo teatro, las luces no se apagan al La luz de entrada extendida ilumina Iluminación para entrar final del tiempo de extensión. En el interior durante un tiempo deter­...
  • Página 203: Iluminación De Salida Extendida

    Luces Iluminación de salida Atenuación de las luces Cuando la carga de la batería sea baja, se eleva ligeramente el voltaje extendida del tablero para volver a cargarla rápidamente Cuando la carga es alta, se reduce Esta función ilumina el interior durante Este sistema impide automática­...
  • Página 204: Protección De La Corriente De La Batería

    Luces Protección de la Pueden ocurrir cargas eléctricas Normalmente, estas acciones altas cuando varias de las siguientes ocurren en etapas o niveles y no se corriente de la batería funciones están encendidas: faros, perciben. En casos raros, el conductor luces altas, luces de niebla, desem­ puede percibir la acción si la correc­...
  • Página 205: Introducción

    Radios Introducción Introducción ......7­1 Entretenimiento en el asiento trasero ....7­38 Dispositivo antirrobo ....7­2 Por favor lea las páginas siguientes Funcionamiento ...... 7­2 Sistema de entretenimiento para enterarse de las funciones para asientos traseros ..7­38 Radio ........7­6 del radio.
  • Página 206: Funcionamiento

    Radios Funcionamiento • familiarícese con la operación y los controles del sistema de sonido. • ajuste los tonos, las bocinas y las estaciones predeterminadas. Vea “Conducción a la defensiva” en el índice para más información. El vehículo tiene energía retenida para accesorios.
  • Página 207 Radios El vehículo puede tener uno de estos radios como sistema de sonido. Radio con CD, DVD y puerto USB (si así está equipado) Los radios con CD y DVD tienen un sistema de sonido envolvente Bose ® Algunas de sus características se explican más adelante en esta sección, en “Ajuste de las bocinas (Balance/Atenuación)”.
  • Página 208 Radios Para escuchar el radio Para activar texto automático: (Información): Presione para alternar en el display la hora y la 1. Presione MENU para mostrar el (Encender/volumen): Presione frecuencia de la emisora. Con el menú de configuración del radio. para encender y apagar el sistema. encendido desconectado, presione Gire esta perilla para aumentar o 2.
  • Página 209: Ajustando El Tono (Graves/Medios/Agudos)

    Radios Ajustando el tono Para activar el sistema SCV: Para ajustar rápidamente a su posición media los tonos bajos, (Graves/Medios/Agudos) 1. Ajuste el volumen del radio. medios o agudos, presione el botón 2. Presione el botón de MENU BASS/MID/TREB (Tonos bajos, ubicado debajo de BASS, MID o para mostrar el menú...
  • Página 210: Ajuste De Las Bocinas (Balance/Atenuación)

    Radios Radio Si el radio tiene el sistema de audio Para ajustar rápidamente a su , sus ajustes de ecualización Bose posición media todos los controles ® son MANUAL o TALK (conversación). de tono y bocinas, presione la perilla Radio AM-FM durante más de dos segundos Ajuste de las bocinas hasta que escuche una señal.
  • Página 211: Para Encontrar Una Estación

    Radios Para encontrar una estación Memorizar una estación como Los ajustes de balance/atenuación y tono que se ajustaron previamente se favorita (si así está equipado) BAND (Banda): Presione para guardan con las estaciones favoritas. alternar entre AM y FM. Aparece Configure sus estaciones de radio la selección.
  • Página 212: Recepción De Radio

    Radios Recepción de radio Para configurar la cantidad de páginas favoritas: La mayoría de las estaciones de Si hay aparatos como cargadores 1. Presione MENU para mostrar el AM tienen mayor alcance que las de teléfonos celulares, accesorios menú de configuración del radio. de FM, sobre todo de noche.
  • Página 213: Antena Para Bandas Múltiples

    Radios Reproductores Uso del teléfono celular Antena para bandas múltiples de audio El celular puede causar interferencia con el radio del vehículo. Esta inter­ La antena para bandas múltiples se ferencia puede ocurrir al hacer y Reproductor de disco encuentra en el techo del vehículo. recibir llamadas, cargar la batería compacto Este tipo de antena se usa con el...
  • Página 214 7-10 Radios BAND (Banda): Presione este botón (Sintonía): Gire para seleccionar FWD (Avance rápido): para escuchar el radio cuando esté pistas del disco que se está reprodu­ Mantenga presionado este botón reproduciendo un disco. El disco ciendo. para avanzar rápidamente la repro­ permanece en el radio para ser ducción de una pista.
  • Página 215: Cuidado Del Reproductor De Discos Compactos

    Radios 7-11 Cuidado de los discos Si la superficie del CD está sucia, AVISO límpiela con un paño suave y sin Si reproduce un disco CD­R, la pelusa o humedezca un paño suave Puede dañar el reproductor si calidad del sonido puede reducirse con una solución suave de deter­...
  • Página 216: Reproductor De Cd/Dvd

    7-12 Radios Reproducción de un disco Reproductor de CD/DVD: • Hace mucho calor. El disco debe reproducir cuando se normaliza MP3/WMA CD-R o CD-RW Reproducción de un disco la temperatura. Radios con CD y DVD tiene la (en la ranura del DVD •...
  • Página 217 Radios 7-13 Si apaga el encendido o el radio con CD (Expulsar): Presione y suelte (Sintonía): Gire para seleccionar un disco adentro, el CD permane­ para expulsar el disco que se está pistas del disco que se está reprodu­ cerá en el reproductor. Cuando escuchando.
  • Página 218 7-14 Radios DVD/CD AUX (Auxiliar): Presione Si hay un disco en la ranura superior FWD (Avance rápido): para elegir entre DVD, CD y auxiliar. del DVD, el pasajero del asiento Mantenga presionado este botón trasero puede encender l pantalla para avanzar rápidamente la repro­ •...
  • Página 219: Cuidado De Los Discos Compactos

    Radios 7-15 Cuidado de los discos Si la superficie del CD está sucia, AVISO límpiela con un paño suave y sin compactos pelusa o humedezca un paño suave Puede dañar el reproductor Si reproduce un disco CD­R, la con una solución suave de deter­ si añade etiquetas sobre los calidad del sonido puede reducirse gente neutro mezclado con agua.
  • Página 220 7-16 Radios Radios con salida de audio Reproducción de un disco Si se conecta un dispositivo repro­ ductor en la entrada auxiliar delan­ CD y DVD MP3/WMA CD-R o CD-RW tera del radio o la entrada auxiliar Sólo se puede escuchar una fuente Radios con CD y DVD tiene la trasera, los pasajeros de los asientos de sonido a la vez en las bocinas.
  • Página 221: Uso Del Reproductor De Dvds

    Radios 7-17 Uso del reproductor de DVDs Reproducción de un DVD • El disco está sucio, rayado, húmedo o al revés. El reproductor de DVD se controla (Sintonía): Gire para cambiar de • El aire está muy húmedo. Espere con los botones en el control pista en un CD o DVD, para sinto­...
  • Página 222 7-18 Radios Botones del display del DVD-V SEEK (Pista/capítulo siguiente): FWD (Avance rápido): Presione Presione este botón para ir a la pista para avanzar rápidamente en el (video) siguiente. Este botón puede no DVD. El radio muestra el tiempo Una vez insertado, el menú en el funcionar cuando el DVD está...
  • Página 223 Radios 7-19 Botones del display del DVD-A (Reproducir/pausa): (Stop) (Detener): Presione Presionar el icono de reproducción para detener la reproducción, (audio) o pausa en el sistema de radio o el avance o retroceso en el DVD. Una vez insertado, el menú en el cambia entre hacer pausa o reiniciar (Seleccionar): Presione para display del radio tiene varios iconos.
  • Página 224: Deteniendo Y Comenzando La Reproducción

    7-20 Radios Para insertar discos Deteniendo y comenzando (Reproducir/pausa): Presionar el icono de reproducción la reproducción Para reproducir un disco, insértelo o pausa en el sistema de radio con cuidado en la ranura con la Haga uno de lo siguiente para cambia entre hacer pausa o reiniciar etiqueta hacia arriba.
  • Página 225 Radios 7-21 MP3 (radio con CD Mientras no se haya expulsado el Si no es posible cargar y reproducir disco y no se haya presionado el un DVD o CD y el disco no es y radio con CD/USB) botón STOP dos veces, el DVD se expulsado, mantenga presionado reanuda desde donde se detuvo la DVD por más de cinco segundos...
  • Página 226: Audio Comprimido O Discos Con Modos Mixtos

    7-22 Radios Audio comprimido o discos Estructura de archivos Si un disco contiene archivos de audio sin comprimir CD y MP3/ con modos mixtos y carpetas en USB WMA, la carpeta llamada CD El radio también reproduce discos El radio puede manejar: debajo del directorio raíz tiene que contengan archivos de audio acceso a todas las pistas de sonido...
  • Página 227: Sistema De Archivos Y Nomenclatura

    Radios 7-23 Listas de reproducción Las pistas se reproducen en el Cuando la reproducción entra en siguiente orden: una carpeta nueva, el display no programadas muestra automáticamente el nombre • La reproducción empieza desde Puede acceder a listas de reproduc­ de la nueva carpeta, a menos que la primera pista en la primera ción pre­programadas que hayan...
  • Página 228 7-24 Radios Reproducción de un disco RDM (Aleatoria): Se puede FWD (Avance rápido): escuchar los archivos del disco en MP3 CD-R o CD-RW Mantenga presionado para avanzar forma aleatoria en vez de orden rápidamente. Se escucha el sonido (si así está equipado) secuencial.
  • Página 229: Conectando Un Dispositivo De Almacenaje Usb O Un Ipod (Si Así Está Equipado)

    Radios 7-25 Conectando un dispositivo Cuando termina la exploración, Para cambiar de reproducción por comienza la reproducción de artista a reproducción por álbum: de almacenaje USB o un iPod ® archivos en orden de artistas. (si así está equipado) 1. Presione la tecla en la pantalla Se muestra el nombre del artista debajo de la función “Sort By”.
  • Página 230: Utilizando El Radio Para Controlar Un Dispositivo De Almacenaje Usb O Un Ipod

    7-26 Radios El iPod carga la corriente mientras SEEK (Buscar): Presione para ir (Información): Presione para ver está conectado al vehículo si el al inicio de la pista que está repro­ información adicional acerca de la encendido está en la posición duciendo, si ha estado tocando pista seleccionada.
  • Página 231 Radios 7-27 (Pause) (pausa): Presione la tecla 4. Gire para desplazarse por los (Navegador de música): en la pantalla debajo de para archivos de la carpeta seleccio­ Presione la tecla que está debajo pausar la pista. La etiqueta parece nada. para ver y seleccionar un estar levantada durante la pausa.
  • Página 232: Funciones De Repetición

    7-28 Radios Para brincar a través de listas (Reproducir todas las (Repetir todos): Presione la voluminosas, se puede utilizar las canciones/algunas canciones en tecla en la pantalla debajo de cinco teclas para navegar en el forma aleatoria: para reproducir en para repetir todas las pistas.
  • Página 233 Radios 7-29 Audio comprimido o discos Estructura de archivos y Estructura de archivos y con modos mixtos carpetas en discos CD-R carpetas en USB o CD-RW El radio también reproduce discos El radio puede manejar: con archivos de audio sin comprimir El reproductor de DVD puede •...
  • Página 234: Sin Carpetas

    7-30 Radios Directorio raíz Sin carpetas Orden de reproducción El directorio raíz del disco es tratado Cuando el CD sólo contiene Los archivos de audio se acceden como una carpeta. Si un directorio archivos comprimidos, los archivos en el orden siguiente: raíz contiene archivos comprimidos se ubican debajo de la carpeta raíz.
  • Página 235 Radios 7-31 Sistema de archivos Listas de reproducción • La reproducción empieza desde la primera pista en la primera y nomenclatura programadas carpeta y continúa en secuencia El nombre de la canción que se Puede acceder a listas de reproduc­ a través de todas las pistas en despliega es el nombre de la ción pre­programadas que hayan...
  • Página 236: Reproducción De Un Archivo

    7-32 Radios Reproducción de un archivo RDM (Aleatoria): Se puede escuchar REV (Retroceder): Mantenga los archivos del disco en forma MP3/WMA (en la ranura del presionado para retroceder rápida­ aleatoria en vez de orden secuen­ mente. Se escucha el sonido a bajo DVD o del CD) cial.
  • Página 237 Radios 7-33 Conectando un dispositivo Cuando termina la exploración, Para cambiar de reproducción por comienza la reproducción de artista a reproducción por álbum: de almacenaje USB o un iPod ® archivos en orden de artistas. (si así está equipado) 1. Presione la tecla en la pantalla Se muestra el nombre del artista debajo de la función “Sort By”.
  • Página 238 7-34 Radios El iPod carga la corriente mientras (Sintonía): Gire para seleccionar FWD (Avance rápido): está conectado al vehículo si el los archivos. Mantenga presionado para avanzar encendido está en la posición de rápidamente. Se escucha el sonido SEEK (Buscar): Presione para ir accesorios ACC o de marcha ON/ a bajo volumen.
  • Página 239 Radios 7-35 (Pause) (pausa): Presione la tecla 4. Gire para desplazarse por los (Navegador de música): en la pantalla debajo de para archivos de la carpeta seleccio­ Presione la tecla que está debajo pausar la pista. La etiqueta parece nada. para ver y seleccionar un estar levantada durante la pausa.
  • Página 240: Dispositivos Auxiliares (Si Así Está Equipado)

    7-36 Radios Para brincar a través de listas (Reproducir todas las (Repetir todos): Presione la voluminosas, se puede utilizar las canciones/algunas canciones en tecla en la pantalla debajo de cinco teclas para navegar en el forma aleatoria: para reproducir en para repetir todas las pistas.
  • Página 241 Radios 7-37 Uso de la conexión de entrada • Si no está conectado un disposi­ (Encender/volumen): Gire tivo portátil, aparecerá el aviso auxiliar de 3.5 mm (1/8 pulg.) esta perilla hacia la derecha para “No Input Device Found” para aumentar el volumen del repro­ Esta conexión se encuentra en el indicar que no se ha encontrado ductor portátil o hacia la izquierda...
  • Página 242: Utilizando El Puerto Usb (Si Así Está Equipado)

    7-38 Radios Entretenimiento Dispositivos soportados Si hay un disco en la ranura superior de DVD, el pasajero del asiento por USB en el asiento trasero trasero puede encender l pantalla • USB Flash Drives de video y usar el control remoto Sistema de •...
  • Página 243: Antes De Conducir

    Radios 7-39 Antes de conducir Control de los padres Audífonos El sistema RSE es para las personas El sistema RSE puede tener la El sistema RSE incluye 2 auriculares que viajan en el asiento trasero función del Control de padres, inalámbricos de 2 canales dedicados solamente.
  • Página 244 7-40 Radios Presione el botón de encendido Los transmisores infrarrojos están AVISO para encender los auriculares. ubicados en la parte trasera de la Cuando están activados, se consola de techo del RSE. Los No guarde los auriculares bajo enciende una luz indicadora en los auriculares se apagan automática­...
  • Página 245: Conexiones Para Audio/Video (A/V)

    Radios 7-41 Cambio de las baterías Conexiones para audio/video Las conexiones A/V tienen los colores correspondientes a los del control remoto (A/V) equipos de sistemas de entreteni­ Para reemplazar las baterías, miento caseros típicos. La conexión de los audífonos: amarilla (A) es para la entrada de video.
  • Página 246 7-42 Radios Cómo cambiar los ajustes Audio El reproductor de DVDs puede mandar el audio a los enchufes de de la pantalla de video RSE El sonido proveniente del repro­ audífonos con cable en el sistema ductor de DVD o de entradas El modo de display de la pantalla de audio para los asientos traseros, auxiliares puede ser escuchado por...
  • Página 247: Pantalla De Video

    Radios 7-43 Pantalla de video Si hay un CD o un DVD en la ranura AVISO del DVD del radio, el botón La pantalla de video se encuentra control remoto se puede usar para Nunca toque la pantalla de en la consola del techo. Cuando no encender el display de la pantalla video porque puede dañarse.
  • Página 248: Botones Del Control Remoto

    7-44 Radios Botones del control remoto (Reproducir/pausa): Presione (Flechas de este botón para comenzar la repro­ navegación del menú): Utilice los (Encendido): Presione para ducción del DVD. Presione este botones con flechas para navegar encender y apagar la pantalla botón para una pausa mientras está en el menú.
  • Página 249 Radios 7-45 (Pista/Capítulo siguiente): 1 a 0 (Teclado numérico): El teclado (Audio): Presione este botón Presione este botón para ir al inicio numérico del control remoto le mientras se reproduce un DVD permite seleccionar directamente de la pista o capítulo siguiente. Este para cambiar las pistas de sonido botón puede no funcionar cuando el capítulo o número de pista.
  • Página 250 7-46 Radios Reemplazo de las baterías Tabla de solución de problemas y consejos Para reemplazar las baterías del Problema Acción recomendada control remoto: No se enciende. Es posible que el encendido no esté 1. Deslice la cubierta hacia atrás en ON/RUN o ACC/ACCESORY. para exponerlas.
  • Página 251: Mensajes De Error Del Display Del Dvd

    Radios 7-47 Mensajes de error del Problema Acción recomendada display del DVD La fuente auxiliar está funcionando Revise que la pantalla de video El mensaje de error del display del pero no hay imagen ni sonido. del sistema RSE esté en el modo DVD depende del radio que tenga.
  • Página 252: Distorsión Del Dvd

    7-48 Radios Distorsión del DVD Sistema de audio en Las funciones del sistema RSA pueden operarse aún cuando el radio principal el asiento trasero Puede ocurrir distorsión del video al está apagado. El sistema de sonido operar teléfonos celulares, escáneres, (si así...
  • Página 253 Radios 7-49 Mantenga presionado hasta que el display parpadea para sintonizar una estación individual. El display deja de parpadear después de que no se haya presio­ nado ningún botón durante más de dos segundos. Esta función no está activa, con algunos radios, cuando los pasajeros de los asientos delanteros escuchan el radio.
  • Página 254 7-50 Radios Controles de PROG (Programa): Presione para SEEK (Búsqueda): Presione sintonizar la siguiente estación la flecha SEEK de búsqueda para sonido trasero o canal programado en el radio avanzar a la estación de radio principal. Esta función no está anterior o siguiente cuando esté...
  • Página 255: Controles De Calefaccion Y Aire Acondicionado

    Controles de calefaccion y aire acondicionado Sistemas de calefacción y aire acondicionado Sistemas de calefacción y aire acondicionado ....8­1 Sistema dual automático de calefacción y aire acondicionado ...... 8­5 Sistema de control de temperatura trasero (solamente sistema trasero) ....8­11 Sistema de control de temperatura trasero (con audio para los...
  • Página 256 Controles de calefaccion y aire acondicionado (Desconectado): Para apagar (Ventilación): El aire se dirige a (Desempañador): Esto despeja el sistema delantero, gire la perilla las salidas del tablero de instrumentos. el empañamiento o la humedad del ventilador completamente a de las ventanas. El aire se dirige al (Dos niveles): El aire se divide la izquierda.
  • Página 257 Controles de calefaccion y aire acondicionado Para enfriado rápido en días El aire acondicionado extrae la (Descongelador): Esto despeja calurosos: humedad del aire y puede gotear más rápidamente la neblina o hielo una pequeña cantidad de agua de las ventanas. La mayor parte del 1.
  • Página 258: Desempañador Del Medallón Trasero

    Controles de calefaccion y aire acondicionado Desempañador del El modo de recirculación no se AVISO puede utilizar en los modos de piso, medallón trasero descongelador o desempañador. El No utilice ningún objeto filoso El desempañador del medallón indicador parpadea tres veces y se en la superficie interior del trasero utiliza filamentos térmicos apaga si selecciona la recirculación...
  • Página 259: Sistema Dual Automático De Calefacción Y Aire Acondicionado

    Controles de calefaccion y aire acondicionado Sistema dual automático de calefacción Display Cada vez que se presionan los botones de temperatura, modo y aire acondicionado y control del ventilador, el display muestra esa función, junto con la temperatura fijada para el interior. La temperatura exterior se ve en el grupo de instrumentos del tablero.
  • Página 260: Control De Temperatura

    Controles de calefaccion y aire acondicionado Control de temperatura Para usar el modo automático: 2. Ajuste la temperatura para el conductor y el pasajero. 1. Presione el botón AUTO. Los botones de temperatura del Para encontrar la zona de lado del conductor y del pasajero Cuando se selecciona AUTO, confort, empiece en la posición se usan para ajustar la temperatura...
  • Página 261: Operación Manual

    Controles de calefaccion y aire acondicionado PASS (pasajero): Presione para (Control del modo de (Dos niveles): El aire se divide que la temperatura del pasajero sea circulación de aire): Presione el entre las salidas del tablero de igual a la del conductor. Se apaga el botón de modo para cambiar la instrumentos y las del piso.
  • Página 262: Aire Acondicionado

    Controles de calefaccion y aire acondicionado Al regresar a funcionamiento a dos En días calurosos, abra brevemente (Descongelador): Presione niveles, modo de ventilación o al las ventanas para que salga el aire para encender y apagar el sistema. piso, se ven los ajustes previos en caliente del interior.
  • Página 263 Controles de calefaccion y aire acondicionado Desempañador del El modo de recirculación no se AVISO puede utilizar en los modos de piso, medallón trasero descongelador o desempañador. El No utilice navajas u otros El desempañador del medallón indicador parpadea tres veces y se objetos filosos para limpiar la trasero utiliza filamentos térmicos apaga si selecciona la recirculación...
  • Página 264 8-10 Controles de calefaccion y aire acondicionado Sensores También hay un sensor de la temperatura exterior detrás de la parrilla delantera. Este sensor detecta la temperatura exterior y ayuda a mantener la temperatura dentro del vehículo. Una cubierta en el frente del vehículo puede causar lecturas erróneas de la temperatura indicada.
  • Página 265: Sistema De Control De Temperatura Trasero (Solamente Sistema Trasero)

    Controles de calefaccion y aire acondicionado 8-11 Sistema de control de temperatura trasero Modo de mímica: Este modo empareja el control de clima trasero (solamente sistema trasero) con el ajuste del control delantero. Se enciende cuando se presiona REAR (trasero). Modo independiente: Este modo dirige la circulación de aire de los asientos traseros de acuerdo con...
  • Página 266: Sistema De Control De Temperatura Trasero (Con Audio Para Los Asientos Traseros)

    8-12 Controles de calefaccion y aire acondicionado Sistema de control de temperatura trasero Control del modo de circulación de aire: Gire al modo deseado (con audio para los asientos traseros) para cambiar la dirección del aire. (Ventilación): Se dirige el aire por las salidas del techo.
  • Página 267 Controles de calefaccion y aire acondicionado 8-13 Modo de mímica: Este modo Control de temperatura: Presione (Ventilación): Se dirige el aire empareja el control de clima trasero + o − para aumentar o disminuir la por las salidas del techo. con el ajuste del control delantero.
  • Página 268: Rejillas De Ventilación

    8-14 Controles de calefaccion y aire acondicionado Rejillas de ventilación • El uso de deflectores no aprobados por GM de México Use el interruptor que se encuentra puede afectar adversamente en el medio de la salida para cambiar el funcionamiento del sistema. la dirección del flujo de aire.
  • Página 269 Conduccion y operacion Información para Arranque y operación .... 9­16 Sistemas de tracción ..... 9­28 la conducción ......9­2 Período de asentamiento Doble tracción Conducción a la defensiva ..9­2 del vehículo nuevo ....9­16 permanente (AWD) ..... 9­28 Conducción en estado Posiciones del interruptor Frenos ........
  • Página 270: Conduccion Y Operacion

    Conduccion y operacion Información para Combustible ......9­42 ADVERTENCIA Combustible recomendado ..9­42 la conducción Especificaciones Se debe asumir que otros del combustible ....9­43 usuarios del camino (peatones, Conducción Aditivos para ciclistas y otros conductores) el combustible ..... 9­43 a la defensiva van a ser descuidados y van Llenado del tanque....
  • Página 271: Conducción En Estado De Ebriedad

    Conduccion y operacion Conducción en estado Las muertes y los daños asociados La investigación médica muestra con la conducción en estado de que el alcohol en el sistema de de ebriedad ebriedad son una tragedia global. una persona puede empeorar las lesiones causadas por un accidente, El alcohol afecta cuatro cosas que ADVERTENCIA...
  • Página 272 Conduccion y operacion Agregar accesorios que no son El tiempo de reacción promedio Evite el frenado fuerte innecesario. del Concesionario puede afectar es de aproximadamente 3/4 de Algunas personas conducen en el desempeño del vehículo. Vea segundo. Pero eso es solamente un arrebatos ­...
  • Página 273: Dirección

    Conduccion y operacion Dirección con esfuerzo variable Si alguna vez se detiene el motor Trate de ajustar la velocidad de del vehículo mientras está condu­ forma que pueda conducir a El vehículo está equipado con un ciendo, frene en forma normal pero través de la curva.
  • Página 274: Regresar A La Carretera

    Conduccion y operacion El vehículo puede desempeñarse Una emergencia como esta requiere muy bien en esta clase de emergen­ de mucha atención y de una rápida cias. Primero aplique el freno. Vea decisión. Si usted sujeta el volante “Frenado” en el índice. Siempre con las manos en los extremos conviene desplazarse a la velocidad opuestos del mismo como se...
  • Página 275: Pérdida De Control

    Conduccion y operacion Pérdida de control Los tres tipos de derrapes corres­ Desde luego, la tracción se reduce ponden a los tres sistemas de cuando hay agua, nieve, hielo, grava Veamos lo que los expertos en control del vehículo. En el derrape o cualquier otro material en la carre­...
  • Página 276: Conducción En Carreteras Mojadas

    Conduccion y operacion Hidroplaneo Recuerde: Todo sistema de frenos ADVERTENCIA antibloqueo (ABS) le ayuda a evitar El hidroplaneo es peligroso. Es solamente el derrape de frenado. Los frenos mojados pueden posible que se acumule agua debajo causar accidentes. Quizás no de las llantas del vehículo y que Conducción funcionen correctamente en una...
  • Página 277: Consejos Adicionales Para Conducir En La Lluvia

    Conduccion y operacion Consejos adicionales para Hipnosis de la carretera Carreteras en colinas conducir en la lluvia y montañas Esté alerta siempre y preste atención Además de reducir la velocidad, a su entorno mientras conduce. Si Conducir en colinas pronunciadas otros consejos para conducir en se fatiga o le da sueño, encuentre o a través de montañas es diferente...
  • Página 278: Si El Vehículo Queda Atascado

    9-10 Conduccion y operacion • Preste atención a señales ADVERTENCIA ADVERTENCIA especiales en la carretera (área con peligro de caída de rocas, Si no cambia a una velocidad Es peligroso rodar cuesta abajo carreteras sinuosas, pendientes más baja, los frenos pueden en neutral (N) o con el encen- largas, zonas para rebasar o no calentarse tanto que no funcio-...
  • Página 279: Meciendo El Vehículo Para Liberarlo

    Conduccion y operacion 9-11 Meciendo el vehículo Límites de carga ADVERTENCIA para liberarlo del vehículo Si permite que las llantas del Gire el volante hacia derecha e Es muy importante saber el peso vehículo derrapen a alta veloci- izquierda, para despejar el área que máximo que puede acarrear el dad, pueden reventar y usted u rodea las llantas delanteras.
  • Página 280: Etiqueta De Información De Llantas Y Carga

    9-12 Conduccion y operacion Etiqueta de información La etiqueta de llantas y carga ADVERTENCIA también indica el tamaño de las de llantas y carga llantas de equipo original (C) y No cargue el vehículo con las presiones de inflado en frío más peso del que indique la recomendadas (D).
  • Página 281: Lo Que Se Debe Hacer Para Determinar El Límite Correcto De Carga

    Conduccion y operacion 9-13 Lo que se debe hacer para 4. El resultado indica el peso de carga y equipaje que se puede determinar el límite correcto acarrear. Por ejemplo, si “XXX” de carga es 1400 libras y habrán 5 1.
  • Página 282: Etiqueta De Certificación/ Llantas

    9-14 Conduccion y operacion Etiqueta de certificación/ llantas Ejemplo 2 Ejemplo 3 A. Capacidad de peso del vehículo A. Capacidad de peso del vehículo en el ejemplo 2 = 453 kgs en el ejemplo 3 = 453 kgs (1,000 lbs). (1,000 lbs).
  • Página 283 Conduccion y operacion 9-15 La etiqueta de certificación/llantas ADVERTENCIA AVISO también le dice los pesos máximos sobre los ejes delantero y trasero, No cargue el vehículo con El vehículo se puede dañar si se conocidos como clasificación de sobrecarga. Las reparaciones más peso del que indique la peso bruto sobre el eje (GAWR).
  • Página 284: Arranque Y Operación

    9-16 Conduccion y operacion Arranque y operación ADVERTENCIA AVISO (cont.) Período de asentamiento Las cosas que usted pone • Evite frenar de golpe durante dentro del vehículo pueden los primeros 320 kms (200 del vehículo nuevo golpear y herir a personas en millas).
  • Página 285: Posiciones Del Interruptor De Encendido

    Conduccion y operacion 9-17 Posiciones del interruptor El volante se puede atascar si las AVISO ruedas no están centradas. Si de encendido esto sucede, mueva el volante de El uso de una herramienta para derecha a izquierda y gire la llave a hacer girar la llave en el inte- la posición de accesorios.
  • Página 286: Energía Retenida Para Accesorios

    9-18 Conduccion y operacion Energía retenida Arranque del motor (Marcha): Se puede utilizar esta posición para usar los accesorios para accesorios Mueva la palanca de velocidades a eléctricos y ver algunas de las luces estacionamiento (P) o neutral (N). Los accesorios siguientes del de advertencia e indicadoras en el El motor no arranca en ninguna otra vehículo se pueden usar hasta...
  • Página 287 Conduccion y operacion 9-19 Procedimiento de arranque deja de girar después de 2. Si el motor no arranca después de 5 a 10 segundos, especial­ 15 segundos para evitar daños 1. Sin tocar el pedal del acele­ al motor de arranque. Para evitar mente en climas muy fríos rador, gire el encendido a daños a los engranes, el sistema...
  • Página 288: Cambio A Estacionamiento (P)

    9-20 Conduccion y operacion Cambio a 1. Mantenga presionado el pedal AVISO de freno y ponga el freno de estacionamiento (P) estacionamiento. Para más El motor fue diseñado para información vea “Freno de operar con los sistemas elec- ADVERTENCIA estacionamiento” en el índice. trónicos del vehículo.
  • Página 289: Si Sale Del Vehículo Dejando El Motor En Marcha

    Conduccion y operacion 9-21 Si sale del vehículo dejando Bloqueo de torsión Si tiene que dejar el vehículo con el motor en marcha, asegúrese de el motor en marcha El bloqueo de torsión sucede que esté en posición de estaciona­ cuando el peso del vehículo ejerce miento (P) y con el freno de estacio­...
  • Página 290: Cambio Fuera De Estacionamiento (P)

    9-22 Conduccion y operacion Cambio fuera de Si el vehículo tiene una batería Si todavía no puede cambiar descargada o con voltaje bajo, la palanca de velocidades de estacionamiento (P) intente cargarla o arrancar con estacionamiento (P), acuda a cables pasacorriente. Para más su Concesionario.
  • Página 291: Escape Del Motor

    Conduccion y operacion 9-23 Escape del motor Funcionamiento del motor ADVERTENCIA (cont.) cuando está estacionado • El sistema de escape ha sido ADVERTENCIA Es mejor no estacionarse con el modificado, dañado o motor funcionando. Pero si alguna El escape de un motor contiene reparado incorrectamente.
  • Página 292: Transmisión Automática

    9-24 Conduccion y operacion Tome las medidas necesarias para Transmisión ADVERTENCIA asegurarse de que el vehículo no se automática moverá. Vea “Cambio a estaciona­ Puede ser peligroso salir del miento (P)” en el índice. vehículo si la palanca de veloci- La palanca de velocidades de la dades de la transmisión auto- transmisión automática se...
  • Página 293 Conduccion y operacion 9-25 Asegúrese de que la palanca de ADVERTENCIA AVISO velocidades esté completamente en estacionamiento (P) antes de Puede ser peligroso salir del No se debe cambiar a reversa arrancar el motor. El vehículo tiene (R) mientras el vehículo se está vehículo si la palanca de veloci- un bloqueo automático de los dades no está...
  • Página 294 9-26 Conduccion y operacion ADVERTENCIA AVISO AVISO Es peligroso cambiar una velo- Se puede dañar la transmisión Si el vehículo parece acelerar si la palanca de velocidades se muy lentamente o no cambiar cidad cuando el motor está funcionando a alta velocidad. cambia de la posición de esta- de velocidad cuando va más A menos que tenga el pie firme...
  • Página 295: Modo Manual

    Conduccion y operacion 9-27 Modo manual Cuando cambia de D (directa) a Mientras está en L (baja), la transmi­ baja (L), la transmisión cambia a un sión no permite el cambio a un Modo de selección rango de velocidad inferior prede­ rango más bajo si la velocidad del electrónica de velocidad terminado.
  • Página 296: Modo Remolque/Arrastre (Tow/Haul)

    9-28 Conduccion y operacion Sistemas de tracción Modo Remolque/arrastre Frenado en pendientes automático con motor (Tow/Haul) Doble tracción El frenado en pendientes automá­ (Remolque/arrastre): El permanente (AWD) tico con motor le ayuda al conducir vehículo puede tener un modo para en una pendiente cuesta abajo.
  • Página 297: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Conduccion y operacion 9-29 Frenos Si está conduciendo en forma Recuerde: El sistema ABS no cambia segura sobre una superficie mojada el tiempo que usted necesita para y hace falta aplicar el freno súbita­ colocar su pie sobre el pedal de Sistema de frenos mente y continuar frenando para freno ni disminuye siempre la...
  • Página 298: Frenado De Emergencia

    9-30 Conduccion y operacion Frenado de emergencia La luz de advertencia de este sistema Para soltar el freno de estaciona­ de frenos se ilumina si el interruptor miento, mantenga apretado el El sistema ABS permite que el de encendido está conectado. Vea pedal de freno regular y presione conductor maniobre y frene “Luz de advertencia del sistema de...
  • Página 299: Asistencia De Frenado

    Conduccion y operacion 9-31 Asistencia de frenado emergencia se desactiva automáti­ problema. El sistema debe activarse camente cuando se suelta o cuando antes de que el vehículo alcance Su vehículo está equipado con un disminuye rápidamente la presión 32 kms/h (20 mph) de velocidad. sistema de asistencia, diseñado para sobre el pedal de freno.
  • Página 300 9-32 Conduccion y operacion Se puede desactivar el control de Cuando se ha apagado el sistema tracción del sistema StabiliTrak de control de tracción, se pueden presionando y soltando el botón escuchar y sentir ruidos como resul­ para deshabilitar el control de tado del funcionamiento del control tracción.
  • Página 301: Funcionamiento Del Control De Tracción

    Conduccion y operacion 9-33 Funcionamiento del control El sistema de control de tracción se AVISO puede activar sobre carreteras secas de tracción o escabrosas, por aceleración fuerte Se puede dañar la caja de El sistema de control de tracción en virajes o cambios ascendente/ transferencia si las ruedas de forma parte del sistema Stabilitrak.
  • Página 302 9-34 Conduccion y operacion Control de velocidad ADVERTENCIA constante El control de velocidad constante Con el control de velocidad puede ser peligroso cuando se constante, usted puede mantener circula por caminos no aptos una velocidad de aproximadamente para velocidad constante. Por 40 km/h (25 mph) o más sin lo tanto, no use el control de necesidad de mantener el pie sobre...
  • Página 303: Para Activar El Control De Velocidad Constante

    Conduccion y operacion 9-35 Para reanudar una velocidad (Cancelar): Presione para ADVERTENCIA preseleccionada cancelar el control de velocidad constante. Si deja activado el control de Si el control de velocidad constante velocidad constante cuando se fija a la velocidad deseada y Para activar el control de no lo está...
  • Página 304 9-36 Conduccion y operacion Para rebasar a otro vehículo Para desactivar el control • Presione el botón +RES (reanudar/acelerar) para aumentar estando activado el control de velocidad constante la velocidad del vehículo en de velocidad constante Hay tres maneras de desactivar incrementos pequeños.
  • Página 305: Sistema De Detección De Objetos (Si Así Está Equipado)

    Conduccion y operacion 9-37 Sistema de Cómo funciona el sistema ADVERTENCIA detección de objetos Este sistema funciona automática­ El sistema de Asistencia ultra- mente al mover la palanca de (si así está equipado) sónica trasera para estacionar velocidades a reversa (R). Un sonido no reemplaza la visión del único indica que está...
  • Página 306: Cuando Parece Que El Sistema No Funciona Correctamente

    9-38 Conduccion y operacion Cámara de visión trasera Puede deshabilitar el sistema • Un remolque fue fijado al vehículo u otro objeto como una desde el Centro de información al (si así está equipado) conductor. Vea “Personalización bicicleta estuvo colgando fuera del vehículo con el Centro de de la escotilla la última vez que El vehículo puede estar equipado...
  • Página 307: Operación De La Cámara De Visión Trasera

    Conduccion y operacion 9-39 Operación de la cámara Para volver a activar el sistema, ADVERTENCIA (cont.) hasta que mantenga presionado de visión trasera se ilumine el indicador izquierdo. No conduzca en reversa El sistema de cámara de visión El sistema de cámara de visión viendo la pantalla de la cámara trasera está...
  • Página 308: Para Ajustar La Brillantez Y El Contraste De La Pantalla

    9-40 Conduccion y operacion Para ajustar la brillantez Mensajes de errores y el contraste de la pantalla de la cámara Para ajustar la brillantez y el Service Rear Vision Camera contraste de la pantalla, presione System (dar servicio a la cámara): la tecla MENU mientras la imagen Este mensaje puede aparecer de la cámara está...
  • Página 309: Ubicación De La Cámara De Visión Trasera

    Conduccion y operacion 9-41 Ubicación de la cámara Cuando parece que el sistema Las ilustraciones siguientes muestran el campo visual de la cámara. de visión trasera no funciona correctamente Es posible que el sistema de cámara de visión trasera no funcione correc­ tamente o el display no muestra una imagen clara bajo las condi­...
  • Página 310: Combustible Recomendado

    9-42 Conduccion y operacion Combustible • Si la parte trasera del vehículo AVISO sufre un accidente, la posición El uso del combustible recomen­ y el ángulo de montaje de la “El cálculo de rendimiento dado es parte importante del cámara puede cambiar o se combinado de combustible de mantenimiento correcto de este puede afectar la cámara.
  • Página 311: Especificaciones Del Combustible

    Conduccion y operacion 9-43 Especificaciones Algunos combustibles que no están AVISO reformulados para bajas emisiones del combustible pueden contener un aditivo Este vehículo no fue diseñado mejorador del octanaje denomi­ Algunas gasolinas contienen un para utilizar combustible que nado metilciclopentadienil manga­ aditivo para mejorar el octanaje, contenga metanol.
  • Página 312: Llenado Del Tanque

    9-44 Conduccion y operacion Llenado del tanque El tapón se encuentra detrás de la ADVERTENCIA portezuela de combustible, en el lado del conductor. Si abre el tapón de combustible ADVERTENCIA demasiado rápido el combusti- Para abrir la portezuela de combus­ ble puede rociarse.
  • Página 313: Llenado De Un Contenedor Portátil Para Combustible

    Conduccion y operacion 9-45 Al colocar el tapón de combustible, AVISO ADVERTENCIA (cont.) gírelo en sentido de las manecillas del reloj hasta que haga clic. Asegú­ Si se necesita un tapón nuevo, Usted puede sufrir quemaduras rese de que el tapón esté completa­ obtenga el tapón correcto de severas y el vehículo dañarse.
  • Página 314: Arrastre De Un Remolque

    9-46 Conduccion y operacion Arrastre de un Características de Para información sobre el remolque de un vehículo averiado, vea conducción y consejos remolque “Remolque del vehículo” en el para remolque índice. Para información sobre Información general remolque del vehículo detrás de otro vehículo tal como una casa acerca del remolque ADVERTENCIA...
  • Página 315 Conduccion y operacion 9-47 Arrastre de un remolque El vehículo puede arrastrar un • El vehículo puede remolcar con la transmisión en directa D. remolque si está equipado correc­ A continuación se encuentran tamente para hacerlo. Para la Use una velocidad más baja si algunos puntos importantes: capacidad de remolque, vea la transmisión hace cambios...
  • Página 316: Conducir Con Un Remolque

    9-48 Conduccion y operacion Conducir con un remolque Remolque con un sistema • mejorar el control de la velocidad del vehículo, con de control de estabilidad Se requiere experiencia para arras­ menor actividad del pedal del trar un remolque. Familiarícese con Cuando arrastra un remolque se acelerador.
  • Página 317: Distancia Entre Vehículos

    Conduccion y operacion 9-49 Reversa Puede apagar remolque/arrastre Conducir el vehículo en modo presionando el botón otra vez, Remolque/Arrastre con carga ligera Sostenga la parte inferior del cuándo la luz en el tablero de o sin remolque no ocasiona daño volante de dirección con una mano.
  • Página 318: Señales Direccionales Al Arrastrar Un Remolque

    9-50 Conduccion y operacion Al conducir en pendientes Al virar con un remolque, hágalo lo Cuando arrastre un remolque a más abierto que sea posible para altas altitudes o en subidas pronun­ Disminuya la velocidad y cambie a que el remolque no golpee contra ciadas recuerde que el refrigerante una velocidad más baja antes de objetos como señalizaciones,...
  • Página 319: Estacionamiento En Colinas

    Conduccion y operacion 9-51 Estacionamiento en colinas 3. Cuando estén colocadas las 3. Conduzca lentamente hasta calzas bajo las ruedas, suelte el que el remolque haya liberado pedal de freno hasta que éstas las calzas. ADVERTENCIA absorban la carga. 4. Deténgase y haga que alguien Es peligroso estacionarse en 4.
  • Página 320: Enfriamiento Del Motor Cuando Se Arrastra Un Remolque

    9-52 Conduccion y operacion Arrastre de remolques Revise periódicamente que todas El peso máximo de remolque se las tuercas y birlos del enganche calcula suponiendo que sólo el Tres consideraciones importantes estén apretados. conductor viaja en el vehículo tienen relación con el peso: remolcador y éste tiene todo el Enfriamiento del motor equipo de remolque necesario.
  • Página 321: Acoplamiento Del Remolque

    Conduccion y operacion 9-53 Vehículo Peso máximo del remolque GCWR* Tracción delantera 907 kgs (2,000 lbs) 3,402 kgs (7,500 lbs) Tracción delantera, paquete para arrastre 2,359 kgs (5,200 lbs) 4,649 kgs (10,250 lbs) de remolque V92 Doble tracción permanente (AWD) 907 kgs (2,000 lbs) 3,493 kgs (7,700 lbs) Doble tracción permanente (AWD),...
  • Página 322 9-54 Conduccion y operacion El remolque también puede estar Puede esperar que el peso de la limitado por la habilidad del barra de remolque sea al menos vehículo para cargar peso de la 10 por ciento del peso del remolque barra de remolque.
  • Página 323 Conduccion y operacion 9-55 Si el vehículo cuenta con muchas que debe limitar el peso de la barra Es importante asegurarse que el opciones y hay un pasajero en el de remolque a menos de 454 kgs vehículo no exceda ninguno de asiento delantero y dos en los (1,000 lbs) para evitar exceder el estos limites –...
  • Página 324: Equipo De Remolque

    9-56 Conduccion y operacion Equipo de remolque Enganches que distribuyen Cadenas de seguridad el peso y enganches que Siempre fije cadenas de seguridad Enganches acarrean el peso entre el vehículo y el remolque. Es importante tener el equipo de Cruce las cadenas por debajo de enganche correcto.
  • Página 325: Cableado Para El Control Eléctrico De Frenos Del Remolque

    Conduccion y operacion 9-57 Debido a que el vehículo tiene El arnés de siete cables contiene los Si está cargando una batería a frenos antibloqueo, no trate de siguientes circuitos de remolque: distancia (fuera del vehículo), conectarlos al sistema de frenos presione el interruptor de arrastre/ •...
  • Página 326: Conversiones Y Equipo Adicional

    9-58 Conduccion y operacion Conversiones y • Rojo/negro: Suministro El equipo adicional puede descargar de corriente la batería del vehículo, incluso si el equipo adicional vehículo no está en uso. • Blanco: Señal al freno • Gris: Iluminación: El vehículo tiene un sistema de Equipo eléctrico adicional bolsas de aire.
  • Página 327: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 10-1 Información general ..... 10­3 Aceite de la Alineamiento de los faros ... 10­31 dirección hidráulica ... 10­22 Accesorios y Reemplazo de focos .... 10­31 modificaciones ....10­3 Líquido lavaparabrisas ..10­23 Focos de halógeno ....10­31 Frenos .........
  • Página 328 10-2 Servicio y mantenimiento Llantas y rines Llantas ..10­39 Llantas y rines de Arrastre de un remolque ..10­88 tamaño diferente ....10­57 Indicaciones en la cara Remolcar el vehículo ... 10­88 de las llantas ...... 10­40 Graduación uniforme Remolque de vehículos Designaciones de llantas ..
  • Página 329: Información General

    Servicio y mantenimiento 10-3 Información general Accesorios y Los daños a componentes que resulten de la instalación o utiliza­ modificaciones Visite a su Concesionario para sus ción de partes no certificadas por necesidades de refacciones y GM de México, incluyendo modifi­ Al instalar accesorios no suminis­...
  • Página 330: Revisiones Del Vehículo

    10-4 Servicio y mantenimiento Revisiones Cofre Asegúrese que todos los tapones de llenado estén instalados correc­ del vehículo Para abrir el cofre, haga lo siguiente: tamente antes de cerrar el cofre. Baje la cubierta del cofre para Haciendo usted mismo cerrarlo.
  • Página 331: Reseña Del Compartimiento Del Motor

    Servicio y mantenimiento 10-5 Reseña del compartimiento del motor...
  • Página 332: Cubierta Del Motor

    10-6 Servicio y mantenimiento Cubierta del motor A. Tapón de presión del radiador. G. Tapón de llenado del aceite de motor. Vea “Cuándo añadir Vea “Sistema de refrigeración” en el índice. aceite de motor” en el índice. B. Tapón de recuperación de refri­ H.
  • Página 333: Aceite De Motor

    Servicio y mantenimiento 10-7 Aceite de motor Cuándo se debe añadir aceite de motor Revisión del aceite de motor Es una buena idea revisar el nivel del aceite de motor cada vez que se abastece combustible. El aceite Vea “Reseña del compartimento del debe estar caliente y el vehículo motor”...
  • Página 334: Qué Tipo De Aceite De Motor Se Debe Utilizar

    10-8 Servicio y mantenimiento Qué tipo de aceite de motor • Solamente use aceite que AVISO cumpla con el estándar se debe utilizar GM6094M de GMM. Utilice únicamente aceites que Ponga atención a tres cosas: cumplan comprobadamente • SAE 5W­30 es el mejor para el vehículo.
  • Página 335: Aditivos Del Aceite De Motor/ Enjuague Del Aceite De Motor

    Servicio y mantenimiento 10-9 Operación en climas fríos Sistema de vida útil Cambie el aceite del motor lo más pronto posible dentro de los del aceite de motor Si se encuentra en un área donde próximos 1,000 kms (600 millas). Es la temperatura baja a menos de posible que si se está...
  • Página 336: Cómo Restaurar El Sistema De Vida Útil Del Aceite De Motor

    10-10 Servicio y mantenimiento Cómo restaurar el sistema de Si el vehículo no tiene botones Si el vehículo tiene botones para el para el Centro de información Centro de información al conductor: vida útil del aceite de motor al conductor: 1.
  • Página 337: Aceite De Transmisión Automática

    Servicio y mantenimiento 10-11 Qué hacer con el aceite usado Aceite de transmisión AVISO automática El aceite de motor usado contiene El uso de aceite para la trans- ciertos elementos que pueden ser No es necesario revisar el nivel de misión automática incorrecto perjudiciales para la piel e incluso aceite de la transmisión.
  • Página 338: Filtro De Aire Del Motor

    10-12 Servicio y mantenimiento Filtro de aire del motor Cómo inspeccionar el filtro A. Tubo de ventilación de aire B. Sensor Cuándo inspeccionar 2. Desconecte la conexión Para inspeccionar el filtro de aire, el filtro de aire en la cubierta del tubo de saque el filtro del vehículo y Inspeccione el filtro de aire del ventilación (A).
  • Página 339 Servicio y mantenimiento 10-13 4. Afloje la abrazadera del ducto ADVERTENCIA AVISO de salida (A). 5. Afloje los seis tornillos (B) de la Si hace funcionar el motor sin Una explosión puede ocasionar un incendio en el motor si el cubierta de la caja (C).
  • Página 340: Sistema De Refrigeración

    10-14 Servicio y mantenimiento Sistema de refrigeración ADVERTENCIA AVISO El sistema de refrigeración permite Un ventilador eléctrico de refri- El uso de refrigerantes distin- que el motor mantenga la correcta tos a DEX-COOL puede ocasio- geración del motor bajo el cofre temperatura de funcionamiento.
  • Página 341: Refrigerante De Motor

    Servicio y mantenimiento 10-15 Refrigerante de motor Qué se debe utilizar Use una solución al 50/50 de agua potable limpia y de refrigerante El sistema de refrigeración de su DEX­COOL . No hace falta añadir ® ADVERTENCIA vehículo usa refrigerante para motor nada si se utiliza esta mezcla.
  • Página 342: Revisión Del Refrigerante

    10-16 Servicio y mantenimiento Revisión del refrigerante AVISO Para revisar el nivel de refrigerante, El motor del vehículo puede el vehículo debe estar en una super­ sobrecalentarse y resultar seve- ficie nivelada. ramente dañado si utiliza una Revise para ver si está visible el refri­ solución de refrigerante inco- gerante en el tanque de recupera­...
  • Página 343 Servicio y mantenimiento 10-17 Cómo agregar líquido al Si debe añadir refrigerante, agregue ADVERTENCIA la mezcla correcta de agua y tanque de recuperación DEX­COOL en el depósito de del refrigerante El vapor y los líquidos hirviendo recuperación. en un sistema de refrigeración caliente pueden explotar y cau- Cómo añadir refrigerante ADVERTENCIA...
  • Página 344 10-18 Servicio y mantenimiento Gire lentamente el tapón a contrarreloj, más o menos una vuelta. Si escucha un silbido, espere a que desaparezca. Un silbido significa que aún hay algo de presión en el sistema. 1. Suelte los sujetadores y levante 6.
  • Página 345: Sobrecalentamiento Del Motor

    Servicio y mantenimiento 10-19 El vehículo también puede mostrar AVISO los mensajes ENGINE OVERHEATED IDLE ENGINE (motor sobrecalen­ Si el tapón de presión no se tado ­ haga funcionar en marcha aprieta correctamente, se mínima) y ENGINE OVERHEATED puede perder el refrigerante STOP ENGINE (motor sobrecalen­...
  • Página 346: Si Sale Vapor Del Compartimiento Del Motor

    10-20 Servicio y mantenimiento Si sale vapor del AVISO ADVERTENCIA (cont.) compartimiento del motor Los daños del motor causados Vea “Modo de operación por operar el motor sin refrige- con protección contra motor ADVERTENCIA rante no están cubiertos por sobrecalentado” en el índice la garantía.
  • Página 347: Si No Sale Vapor Del Compartimiento Del Motor

    Servicio y mantenimiento 10-21 Si no sale vapor del Si aparece la advertencia de sobre­ Si la luz de advertencia permanece calentamiento y no se ve vapor: encendida, diríjase a la orilla del compartimiento del motor camino y estacione inmediatamente 1.
  • Página 348: Modo De Funcionamiento Para Protección Contra Sobrecalentamiento

    10-22 Servicio y mantenimiento Modo de funcionamiento Aceite de la dirección AVISO para protección contra hidráulica Después de conducir en el sobrecalentamiento modo de operación con pro- tección contra sobrecalenta- Este modo de operación de miento, espere a que se enfríe emergencia le permite conducir el el motor antes de intentar vehículo a un lugar seguro en caso...
  • Página 349: Añadiendo Líquido Lavaparabrisas

    Servicio y mantenimiento 10-23 Cómo revisar el aceite Qué se debe utilizar Líquido lavaparabrisas de la dirección hidráulica Para determinar qué tipo de aceite Qué se debe utilizar debe usar, vea “Líquidos y lubri­ Para revisar el aceite de la dirección Cuando agregue líquido lavapara­...
  • Página 350 10-24 Servicio y mantenimiento Frenos AVISO (cont.) Este vehículo cuenta con frenos de • No mezcle agua con líquido disco. Las pastillas de los frenos de lavaparabrisas que está listo disco tienen indicadores de desgaste para utilizarse. El agua puede que hacen un sonido de advertencia ocasionar que la solución se muy agudo cuando están desgas­...
  • Página 351: Recorrido Del Pedal Del Freno

    Servicio y mantenimiento 10-25 Reemplazo de partes Las pastillas de los frenos deben AVISO ser siempre reemplazadas como del sistema de frenos conjuntos completos en cada eje. Si continúa conduciendo El sistema de frenos de un vehículo con pastillas desgastadas, Recorrido del pedal del freno es complejo.
  • Página 352: Aceite De Frenos

    10-26 Servicio y mantenimiento Aceite de frenos • Una fuga del sistema hidráulico ADVERTENCIA también puede causar un nivel bajo. Haga reparar el sistema Si se añade demasiado aceite, hidráulico de frenos, ya que éste puede caer sobre el motor una fuga significa que tarde o y prenderse fuego si el motor temprano los frenos dejarán de...
  • Página 353 Servicio y mantenimiento 10-27 Qué se debe añadir Batería AVISO Use solamente aceite de frenos Cuando necesite una batería nueva, • El uso de aceite incorrecto nuevo DOT3 que provenga de un refiérase al número de refacción puede dañar severamente las contenedor sellado.
  • Página 354: Doble Tracción Permanente (Awd)

    10-28 Servicio y mantenimiento Doble tracción Revisión del sistema de 1. Antes de empezar esta revisión, asegúrese que haya suficiente permanente (AWD) control de bloqueo de la espacio alrededor del vehículo. transmisión automática No es necesario revisar los niveles 2. Ponga firmemente ambos, el de lubricante de la doble tracción freno de estacionamiento y el permanente.
  • Página 355: Revisión Del Bloqueo De La Ignición Y Transmisión

    Servicio y mantenimiento 10-29 Revisión del freno de 3. Con el motor apagado, ponga • Para revisar si el freno de estacio­ la ignición en ON/RUN, pero no namiento mantiene el vehículo estacionamiento y arranque el motor. Sin aplicar el en su lugar: Con el motor funcio­...
  • Página 356: Reemplazo De La Pluma Del Limpiaparabrisas

    10-30 Servicio y mantenimiento Reemplazo de la pluma Pluma de hule del medallón trasero del limpiaparabrisas Para reemplazar la pluma de hule Deben inspeccionarse las plumas del medallón trasero: para detectar desgaste o grietas. Vea “Servicios programados” en 1. Separe del medallón trasero el índice para más información.
  • Página 357: Alineamiento

    Servicio y mantenimiento 10-31 Alineamiento Reemplazo de focos Luces del portaplaca de los faros Vea “Focos de refacción” en el Para reemplazar uno de estos focos: índice para determinar el tipo Los faros han sido alineados en la 1. Retire los dos tornillos que correcto de foco que necesita.
  • Página 358: Focos De Refacción

    10-32 Servicio y mantenimiento Sistema eléctrico Sobrecarga del 3. Gire a la izquierda el portafocos y extraiga el foco. sistema eléctrico Dispositivos y cableado 4. Instale el foco nuevo. El vehículo cuenta con fusibles y de alto voltaje 5. Para volver a instalar el foco cortacircuitos que protegen contra del portaplaca, invierta los la sobrecarga del sistema eléctrico.
  • Página 359: Cableado De Faros

    Servicio y mantenimiento 10-33 Cableado de faros Fusibles y cortacircuitos Bloque de fusibles en el compartimiento Una sobrecarga eléctrica hará que Una combinación de fusibles, corta­ los focos se enciendan y apaguen, del motor circuitos y enlaces térmicos protege y en algunos casos permanezcan los circuitos de su vehículo.
  • Página 360 10-34 Servicio y mantenimiento AVISO Los componentes eléctricos de su vehículo pueden dañarse si se derraman líquidos sobre ellos. Mantenga siempre cubiertos los componentes eléctricos. Para remover un fusible, sostenga el fusible entre su dedo pulgar y el índice y jale hacia fuera.
  • Página 361 Servicio y mantenimiento 10-35 Fusibles Fusibles Fusibles EMISION 1 Emisión 1 Foco bajo de faro Embrague del aire LT LO BEAM A/C CLUTCH izquierdo acondicionado EMISION 2 Emisión 2 Luz de estaciona­ Motor sistema de Bobinas de LT PRK EVEN COILS miento izquierda ABS MTR frenos antibloqueo...
  • Página 362 10-36 Servicio y mantenimiento Fusibles Fusibles Relevadores Sistema de No se usa No se usa Embrague del A/C CMPRSR calefacción y aire compresor aire Motor de RR HVAC CLTCH STRTR acondicionado acondicionado arranque trasero AUX VAC Bomba de Módulo del Foco alto de PUMP vacío auxiliar...
  • Página 363: Tablero De Instrumentos

    Servicio y mantenimiento 10-37 Bloque de fusibles en el Relevadores Fusibles tablero de instrumentos Luz de freno AIRBAG Bolsa de aire LT TRLR y direccional Amplificador El bloque de fusibles debajo del STOP/TRN izquierda de BCK/UP/ Luces de reversa, tablero de instrumentos se encuentra remolque STOP luces de frenos...
  • Página 364 10-38 Servicio y mantenimiento Fusibles Relevadores Info­ Relevador del INFOTMNT entretenimiento LT/PWR/ asiento eléctrico SEAT del lado del Luz direccional conductor LT/TRN/SIG del lado del conductor Relevador del RT/PWR/ asiento eléctrico Módulo de SEAT del lado del asientos de pasajero memoria Relevador Espejos eléctricos,...
  • Página 365: Llantas Y Rines Llantas

    Servicio y mantenimiento 10-39 Llantas y rines Llantas Relevadores ADVERTENCIA (cont.) Relevador de luces Su vehículo está equipado con DRL2 • Conducir su vehículo con las de día 2 llantas manufacturadas con altos llantas a una presión de aire índices de calidad. Si usted tiene Relevador desblo­...
  • Página 366: Indicaciones En La Cara De Las Llantas

    10-40 Servicio y mantenimiento Indicaciones en la cara (A) Tamaño de llanta: El código (D) Número de identificación de del tamaño de llanta es una la llanta (TIN): Las letras y números de las llantas combinación de letras y números después del código DOT son el empleado para definir el ancho, la Número de identificación de la...
  • Página 367 Servicio y mantenimiento 10-41 (G) Límite máximo de carga e (B) Uso temporal únicamente: (D) Límite máximo de carga de inflado en frío: La carga máxima La llanta de refacción compacta o inflado en frío: La carga máxima que se puede llevar y la presión de uso de temporal tiene una vida que se puede llevar y la presión máxima necesaria para soportar...
  • Página 368: Designaciones De Llantas

    10-42 Servicio y mantenimiento (G) Especificación de criterios (A) Llanta para vehículo de (D) Código de construcción: para desempeño de la llanta pasajeros (P-métrica): La versión Código con letras empleado para (Especificación TPC): Las llantas estadounidense de un sistema indicar el tipo de construcción de la del equipo original diseñadas para métrico para medir llantas.
  • Página 369: Terminología Y Definiciones De Llantas

    Servicio y mantenimiento 10-43 Terminología y Borde de la llanta: El borde de la Marcas DOT: Es un código llanta contiene alambres de acero moldeado en la cara lateral de la definiciones de llantas cubiertos por hilos de acero que llanta que indica que ésta cumple sujetan la llanta al rin.
  • Página 370 10-44 Servicio y mantenimiento Cara externa: El lado de una Peso máximo de vehículo con Llanta para pasajeros (P-métrica): llanta asimétrica que siempre debe carga: La suma del peso listo para Llanta empleada para automóviles apuntar hacia fuera al montarse conducir del vehículo;...
  • Página 371 Servicio y mantenimiento 10-45 Cara: La porción de la llanta entre Graduación uniforme de calidad Carga máxima del vehículo en de llanta (UTQG): Un sistema de el dibujo y el borde. la llanta: Carga en una llanta en información de llantas que propor­ particular debido al peso listo para Clasificación de velocidad: Código ciona al consumidor la clasificación...
  • Página 372: Presión De Llantas

    10-46 Servicio y mantenimiento Presión de llantas Para más información acerca del AVISO (cont.) peso que puede transportar su Las llantas necesitan estar a la vehículo, así como un ejemplo de Si tienen demasiado aire presión correcta para funcionar la etiqueta de información sobre (infladas en exceso), puede con efectividad.
  • Página 373: Sistema Monitor De La Presión De Llantas

    Servicio y mantenimiento 10-47 Cómo se debe revisar Si las llantas se inflan de más, libere Cada llanta, incluyendo la de refac­ aire haciendo presión en el centro ción (si se proporciona), debe revisarse Utilice un medidor de bolsillo de de la válvula de la llanta.
  • Página 374 10-48 Servicio y mantenimiento De esta forma, cuando la luz de El vehículo también está equipado Cuando está iluminado el indicador baja presión se ilumina, debe con un indicador de falla del de falla, es posible que el sistema detenerse y revisar las llantas tan sistema de monitoreo para indicar no detecte la señal de presión baja pronto como sea posible e inflarlas...
  • Página 375: Operación Del Monitor De La Presión De Llantas

    Servicio y mantenimiento 10-49 Operación del monitor Cuando se detecta presión baja en La luz de advertencia de baja presión una llanta, el sistema de monitoreo de llantas se puede encender en de la presión de llantas enciende una luz de advertencia de climas fríos cuando se arranca el llantas bajas ubicada en el grupo vehículo y después apagarse cuando...
  • Página 376: Luz Indicadora Y Mensaje De Falla Del Sistema Monitor De Presión De Llantas

    10-50 Servicio y mantenimiento Luz indicadora y mensaje • Se ha reemplazado una de las AVISO llantas de rodado con la llanta de de falla del sistema monitor refacción si el vehículo la tiene. de presión de llantas El uso de selladores líquidos La llanta de refacción no tiene un de llantas no aprobados puede El sistema de monitoreo no funcio­...
  • Página 377: Proceso De Calibración De Sensores

    Servicio y mantenimiento 10-51 Proceso de calibración • Las llantas o rines de refacción Los sensores del sistema monitor no son iguales a las llantas o de presión de llantas también se de sensores rines del equipo original del pueden calibrar con cada posición Cada sensor tiene un código de vehículo.
  • Página 378 10-52 Servicio y mantenimiento A continuación se indica el proceso 4. Comience con la llanta delan­ 8. Proceda a la llanta trasera del lado del conductor y repita el de calibración: tera del lado del conductor. procedimiento del Paso 5. Se 5.
  • Página 379: Inspección De Las Llantas

    Servicio y mantenimiento 10-53 Inspección de las llantas En cualquier momento que note Si el vehículo tiene llanta de refac­ desgaste inusual, rote las llantas tan ción compacta, no la incluya en la Recomendamos que inspeccione pronto como sea posible y revise la rotación de las llantas.
  • Página 380: Cuándo Se Deben Reemplazar Las Llantas

    10-54 Servicio y mantenimiento Cuándo se deben Una manera de saber cuándo se ADVERTENCIA deben adquirir llantas nuevas es reemplazar las llantas revisando los indicadores de desgaste, El óxido y la suciedad en la los cuales aparecen cuando las Varios factores, como manteni­ rueda o en las partes a las cuales llantas tienen solamente 1.6 mm miento, temperatura, velocidad de...
  • Página 381: Compra De Llantas Nuevas

    Servicio y mantenimiento 10-55 Compra de llantas nuevas El caucho de las llantas se degrada a El sistema TPC Spec exclusivo de través del tiempo. Esto también se GM toma en cuenta más de una GM ha desarrollado llantas especí­ aplica a la llanta de refacción, si el docena de especificaciones críticas ficas para su vehículo.
  • Página 382 10-56 Servicio y mantenimiento GM recomienda reemplazar las ADVERTENCIA ADVERTENCIA llantas en grupos de cuatro. Esto se debe a que una profundidad La mezcla de llantas puede Si tiene llantas de capas de uniforme del dibujo en todas las causar la pérdida del control bandas cruzadas las bridas del llantas ayuda a que el desempeño mientras conduce.
  • Página 383: Llantas Y Rines De Tamaño Diferente

    Servicio y mantenimiento 10-57 Llantas y rines de Los vehículos equipados con sistema ADVERTENCIA de monitoreo de presión de las tamaño diferente llantas pueden dar una advertencia Si instala rines de tamaño dife- incorrecta de baja presión de llantas Si instala rines o llantas de un rente, su vehículo puede no si tienen instaladas llantas sin tamaño diferente al del equipo...
  • Página 384: Graduación Uniforme De Calidad De Llanta

    10-58 Servicio y mantenimiento Graduación uniforme Desgaste del dibujo El sistema de Graduación de la calidad uniforme de la llanta (UTQG de calidad de llanta El grado del desgaste del dibujo por sus siglas en inglés) no se aplica es una clasificación comparativa, al rodamiento profundo, a las Los grados de calidad se pueden basada en el desgaste de la llanta...
  • Página 385: Alineación Y Balanceo De Ruedas

    Servicio y mantenimiento 10-59 Tracción – AA, A, B, C Alineación y balanceo puede provocar una falla repentina de la llanta. El grado C corresponde de ruedas Los grados de tracción, del más alto a un nivel de rendimiento que todas al más bajo, son AA, A, B y C.
  • Página 386: Reemplazo De Rines

    10-60 Servicio y mantenimiento Reemplazo de rines Si necesita reemplazar cualquiera AVISO de los rines, birlos, tuercas de rueda Reemplace cualquier rin que esté o sensores del sistema monitor de Un rin incorrecto puede causar doblado, rajado, muy oxidado o presión de llantas, reemplácelos problemas de desgaste de corroído.
  • Página 387: Si Se Poncha Una Llanta

    Servicio y mantenimiento 10-61 Rines de refacción usados Quite el pie del acelerador y sujete ADVERTENCIA firmemente el volante. Mueva el volante para mantener su posición Levantar el vehículo y ubicarse ADVERTENCIA en la vía y frene suavemente para debajo de éste para dar mante- detenerse a suficiente distancia de Colocar un rin usado en su nimiento o hacer reparaciones...
  • Página 388 10-62 Servicio y mantenimiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) Cambiar una llanta puede ser Para asegurar que el vehículo peligroso. El vehículo puede no se mueva, coloque bloques resbalar del gato y caer sobre adelante y atrás de la llanta usted u otras personas. Usted que esté...
  • Página 389: Conjunto De Sellador De Llantas Y Compresor

    Servicio y mantenimiento 10-63 Conjunto de sellador Si este vehículo tiene un conjunto ADVERTENCIA sellador de llantas y compresor, de llantas y compresor puede no haber una llanta de refac­ Sobreinflar una llanta puede ción, equipo para cambiar llantas y hacerla explotar y herir a ADVERTENCIA algunos vehículos pueden no tener...
  • Página 390: Sellador De Llantas

    10-64 Servicio y mantenimiento Sellador de llantas Este vehículo puede tener uno de los siguientes conjuntos sella­ Lea y siga las instrucciones de dores de llantas y compresor. El seguridad fijadas al envase del conjunto incluye: sellador. La fecha de expiración del sellador se encuentra en el depósito del mismo.
  • Página 391 Servicio y mantenimiento 10-65 1. Retire el conjunto sellador y compresor de su almacena­ miento. Vea “Guardando el conjunto de sellador de llantas y compresor” en el índice. 2. Desenvuelva el sellador y la manguera de aire (F) y el enchufe (H).
  • Página 392 10-66 Servicio y mantenimiento No utilice el encendedor de El medidor de presión (C) indicará AVISO inicialmente una presión alta cigarrillos si el vehículo tiene conexiones para accesorios. mientras el compresor inyecta el No se debe conducir el vehículo sellador a la llanta. Una vez que si no se puede alcanzar la pre- Utilice el encendedor de cigarri­...
  • Página 393 Servicio y mantenimiento 10-67 Tenga cuidado al manipular el 19. Estacione el vehículo en un conjunto de sellador y compresor lugar seguro y compruebe la porque puede estar muy presión de la llanta. Vea los caliente después de su uso. pasos 1 a 11 bajo “Utilizando el sellador y compresor sin 12.
  • Página 394 10-68 Servicio y mantenimiento 21. Deseche el envase de sellador (E) y la manguera para sellador/ aire (F) usados con su Concesio­ nario o conforme a los códigos y prácticas locales. 22. Reemplace este equipo por uno nuevo que está disponible en su Concesionario.
  • Página 395 Servicio y mantenimiento 10-69 4. Remueva la cubierta de la 8. Gire el interruptor selector (A) Si usted infla la llanta más allá de la presión recomendada válvula de la llanta ponchada en el sentido de las manecillas girándola a contrarreloj. del reloj a la posición de puede ajustar el exceso de aire “sólo aire”.
  • Página 396: Desmontaje E Instalación Del Depósito De Sellador

    10-70 Servicio y mantenimiento Desmontaje e instalación Guardando el conjunto 14. Guarde la manguera de aire solamente (G) y el enchufe (H) del depósito de sellador sellador de llantas junto con el cordón en su lugar y compresor Para retirar el envase del sellador: de almacenamiento original.
  • Página 397: Reemplazo De Una Llanta

    Servicio y mantenimiento 10-71 2. Presione las dos lengüetas en la hebilla para soltar la banda del conjunto de sellador y compresor. 3. Saque el conjunto sellador de llantas y compresor de su repisa. Invierta estos pasos para guardar el conjunto de sellador y compresor.
  • Página 398 10-72 Servicio y mantenimiento 2. Mueva el recorte de la alfombra que está sobre el orificio del compartimiento de almacenaje. 3. Coloque la llave de tuercas en el eje del malacate. 4. Gire la llave de tuercas hacia la izquierda para bajar la llanta de refacción al suelo.
  • Página 399: Desmontando La Llanta Ponchada E Instalando La Llanta De Refacción

    Servicio y mantenimiento 10-73 Desmontando la llanta 2. Si no está visible, vea “Seguro secundario” en el índice. ponchada e instalando la llanta de refacción Si está visible, primero trate de apretar el cable, girando la llave 1. Haga una revisión de seguridad de tuercas de las ruedas a la antes de continuar.
  • Página 400 10-74 Servicio y mantenimiento Si el vehículo tiene rines de AVISO AVISO aluminio, quite los tapones de las tuercas con la llave de ruedas. Si el vehículo tiene seguros en Si se usa el gato para levantar los rines y se usa una llave de el vehículo sin colocarlo correc- impacto para sacar las tuercas tamente, podría dañar el...
  • Página 401 Servicio y mantenimiento 10-75 ADVERTENCIA Levantar el vehículo con un gato colocado incorrectamente puede dañar el vehículo y pro- vocar una caída del mismo. Para evitar lesiones personales y daños al vehículo, cerciórese de colocar el cabezal de levante del gato en la posición correcta antes de levantar al vehículo.
  • Página 402 10-76 Servicio y mantenimiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA El óxido y la suciedad en la Nunca ponga grasa o aceite en Las ruedas pueden aflojarse y rueda o en las partes a las los pernos o tuercas porque se hasta incluso desprenderse si cuales está...
  • Página 403: Para Guardar La Llanta De Refacción

    Servicio y mantenimiento 10-77 Para guardar la llanta AVISO de refacción Las tuercas de rueda apretadas incorrectamente pueden origi- ADVERTENCIA nar pulsación de los frenos y daños al rotor. Para evitar cos- Siempre debe guardarse la tosas reparaciones de los fre- llanta de refacción montada nos, apriete uniformemente debajo de la carrocería con la...
  • Página 404: Guardar Una Llanta Ponchada

    10-78 Servicio y mantenimiento 4. Cuando la llanta de refacción ADVERTENCIA compacta está casi en la posición de almacenaje, gírela de forma Almacenar un gato, llanta u que la válvula mire hacia la otro equipo en el comparti- parte de atrás del vehículo. miento de pasajeros puede causar lesiones.
  • Página 405 Servicio y mantenimiento 10-79 3. Coloque la llanta ponchada en el área de almacenaje trasero con el pivote apuntando hacia la parte de atrás del vehículo. 5. Enganche el cable en la parte 8. Asegúrese de que el tubo de exterior de las bisagras de la metal está...
  • Página 406: Guardando Las Herramientas

    10-80 Servicio y mantenimiento Guardando las herramientas Sistema de seguro 3. Reinstale el perno de mariposa (B) haciéndolo girar a la secundario derecha. Este vehículo tiene un conjunto para 4. Para reemplazar la cubierta, elevar la llanta, montado debajo de alinee la pestaña en la parte la carrocería, que está...
  • Página 407 Servicio y mantenimiento 10-81 Para liberar la llanta de refacción del 1. Si el cable no está visible, 3. Coloque la llave de tuercas en el empiece este procedimiento seguro secundario: gato y levante el gato al menos con el paso 3. 10 vueltas.
  • Página 408: Llanta De Refacción Compacta

    10-82 Servicio y mantenimiento Mande inspeccionar el conjunto del eje del malacate lo más pronto posible. No podrá guardar una llanta de refacción usando el conjunto del malacate hasta que haya sido reparado o reemplazado. Llanta de refacción compacta ADVERTENCIA 7.
  • Página 409 Servicio y mantenimiento 10-83 La llanta compacta, si así está El sistema de tracción permanente AVISO equipado, estaba completamente en las cuatro ruedas (AWD) se inflada cuando el vehículo era desactiva automáticamente cuando Cuando se ha instalado la nuevo; sin embargo, puede perder se usa la llanta de refacción.
  • Página 410: Arranque Con Cables Pasacorriente

    10-84 Servicio y mantenimiento Arranque con cables 2. Acerque los vehículos lo AVISO suficiente para que alcancen pasacorriente los cables pasacorriente, pero El ignorar estas instrucciones asegúrese que no se estén Si la batería se descarga, puede usar puede resultar en daños tocando entre sí.
  • Página 411 Servicio y mantenimiento 10-85 4. Abra los cofres y ubique las AVISO ADVERTENCIA (cont.) terminales positiva (+) y negativa (–) en el otro vehículo. Si se deja el radio u otros acce- Asegúrese de que las baterías Su vehículo tiene una terminal sorios encendidos durante el tengan suficiente agua.
  • Página 412 10-86 Servicio y mantenimiento Nunca conecte el cable positivo 7. No permita que el otro extremo ADVERTENCIA toque ningún metal. Conéctelo (+) a la terminal negativa (–) porque puede causar un corto­ a la terminal positiva (+) de la Los ventiladores u otras partes circuito que dañaría la batería y batería buena.
  • Página 413 Servicio y mantenimiento 10-87 10. Ahora, arranque el motor que tiene la batería buena y hágalo funcionar durante un tiempo. 11. Trate de arrancar el vehículo con la batería descargada. Si no arranca después de varios intentos, probablemente necesite servicio. AVISO El conectar o retirar los cables pasacorriente en el orden equi-...
  • Página 414: Arrastre De Un Remolque

    10-88 Servicio y mantenimiento Arrastre de un Remolque de vehículos Para desconectar los cables pasaco­ rriente de ambos vehículos, haga recreativos remolque lo siguiente: Esto significa que el vehículo es 1. Desconecte el cable negro Remolcar el vehículo remolcado por otro como, por negativo (–) del vehículo que ejemplo, una casa rodante.
  • Página 415: Remolcando Con Las Cuatro Ruedas En El Suelo

    Servicio y mantenimiento 10-89 Remolcando con las cuatro • ¿Se utiliza el equipo de remolque Si se tiene un vehículo de tracción correcto? Consulte a su Conce­ doble permanente, se puede ruedas en el suelo sionario o profesional de remol­ remolcar a cuatro ruedas desde el ques para consejos adicionales frente.
  • Página 416 10-90 Servicio y mantenimiento Para remolcar el vehículo por el Una vez que se llegue a destino: AVISO frente con las cuatro ruedas sobre 1. Ponga el freno de estaciona­ el suelo: Si remolca el vehículo sin reali- miento. zar cada uno de los pasos lista- 1.
  • Página 417: Remolque A Dos Ruedas (Vehículos Con Doble Tracción Permanente)

    Servicio y mantenimiento 10-91 Remolque a dos ruedas Remolque a dos ruedas 4. Inmovilice el volante de la direc­ ción en posición recta hacia el (vehículos con doble (sólo vehículos con tracción frente con un dispositivo tracción permanente) delantera) de abrazadera diseñado para remolque.
  • Página 418: Limpieza De Luces/Lentes Exteriores

    10-92 Servicio y mantenimiento Cuidado de la Si el vehículo tiene un acabado de pintura “capa base/ capa transpa­ apariencia rente”, la capa transparente le proporciona mayor profundidad y Cuidado exterior brillo a la capa base. Siempre utilice ceras y pulidores no abrasivos que Limpieza de luces/lentes estén diseñados para utilizarse en exteriores...
  • Página 419: Proteger Partes Metálicas Brillantes Externas

    Servicio y mantenimiento 10-93 Proteger partes metálicas Los materiales extraños como el AVISO cloruro de calcio y otras sales, brillantes externas agentes para derretir nieve, líquido Ciertos limpiadores contienen Las piezas metálicas brillantes y brea de la carretera, savia de los sustancias químicas que dañan deben limpiarse con regularidad árboles, excrementos de pájaro,...
  • Página 420: Rines Y Adornos - Aluminio O Cromo

    10-94 Servicio y mantenimiento Rines y adornos – aluminio Enjuague bien el vehículo antes AVISO y después de lavarlo para quitar o cromo completamente los agentes limpia­ Los sistemas transportadores El vehículo puede tener rines de dores. Pueden dejar manchas sobre de algunos autolavados pueden aluminio o cromados.
  • Página 421 Servicio y mantenimiento 10-95 AVISO AVISO AVISO Si se usan jabones fuertes, El uso de pulidor de cromo en Si se pasa el vehículo por un productos químicos, pulidores los rines de aluminio puede autolavado automático que abrasivos, limpiadores, cepillos dañarlos.
  • Página 422: Limpieza Del Parabrisas Y Plumas De Limpiadores

    10-96 Servicio y mantenimiento Limpieza del parabrisas Llantas Las partes de reemplazo originales de fábrica proporcionarán la protec­ y plumas de limpiadores Para limpiar las llantas, utilice un ción contra la corrosión, al mismo cepillo duro con un limpiador Limpie el exterior del lavaparabrisas tiempo que no invalidarán la garantía.
  • Página 423: Mantenimiento De Los Bajos De La Carrocería

    Servicio y mantenimiento 10-97 Mantenimiento de los bajos Manchas químicas en la pintura Los interiores de colores claros pueden necesitar limpieza más de la carrocería Algunas condiciones climatológicas frecuentemente. Los periódicos y y atmosféricas pueden generar Los químicos utilizados para quitar prendas que transfieren colores a precipitaciones químicas (lluvia hielo y nieve y para el control del...
  • Página 424 10-98 Servicio y mantenimiento No limpie el interior del vehículo • No sature demasiado la tapicería AVISO cuando la limpie. utilizando los siguientes limpiadores o técnicas de limpieza: Si utiliza limpiadores abrasivos • Puede causar daños al interior al limpiar superficies de vidrio del vehículo si utiliza muchos •...
  • Página 425 Servicio y mantenimiento 10-99 Piel • Para líquidos: Absorba la mancha Si aún queda algo de la mancha, es con una toalla de papel. Deje posible que necesite un limpiador Para quitar el polvo, puede usar un que la mancha se absorba en comercial de telas o un quitaman­...
  • Página 426: Tablero De Instrumentos, Vinilo Y Otras Superficies De Plástico

    10-100 Servicio y mantenimiento Tablero de instrumentos, Tapetes Algunos productos comerciales pueden causar que aumente el vinilo y otras superficies Si el tapete tiene un retenedor, brillo del tablero de instrumentos. de plástico una virola en el tapete del lado del Este aumento del brillo puede conductor se asegura a un gancho Para quitar el polvo, puede usar un...
  • Página 427: Identificación

    Servicio y mantenimiento 10-101 Identificación Etiqueta de identificación Aparece en una placa colocada en la esquina delantera del tablero de partes de servicio del vehículo de instrumentos, en el lado del conductor. Puede verse a través La siguiente información se Número de identificación del parabrisas desde el exterior del encuentra en el interior de la...
  • Página 428: Datos Del Vehículo

    10-102 Servicio y mantenimiento Datos del vehículo Capacidades y especificaciones Las siguientes capacidades aproximadas se muestran en medidas inglesas y conversiones métricas. Para más información, vea “Líquidos y lubricantes recomendados” en el programa de mantenimiento. Capacidades Aplicación Inglesas English (inglés) Vea la etiqueta de precaución del refrigerante debajo del cofre por la cantidad de carga del Refrigerante de aire acondicionado R134a...
  • Página 429: Posición De La Banda Impulsora Del Motor

    Servicio y mantenimiento 10-103 Especificaciones del motor Motor Código VIN Transmisión Calibración de bujías Motor 3.6L V6 Automática 1.10 mm (0.043 pulg) Posición de la banda impulsora del motor Motor 3.6L V6...
  • Página 430 10-104 Servicio y mantenimiento Notas __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________...
  • Página 431: Ayuda Al Propietario

    Para más detalles, deben ser manejados por los Depar­ para Estados Unidos y consulte a su Concesionario GMC. tamentos de Ventas o Servicio Canadá por Asistencia de su Concesionario. Sin embargo, en el Camino GM ....11­6...
  • Página 432: Primer Paso

    Comente el caso con el Gerente Diríjase al Centro de Atención de Servicio o Gerente de Ventas a Clientes GMC (C.A.C. GMC), GMC invita a los clientes a llamar a del Concesionario: Cerciórese de cuando parezca que su problema los números gratuitos para atención que él conoce el problema que...
  • Página 433: Qué Es Asistencia En El Camino Gm

    Ayuda al propietario 11- Asistencia en el ¿Qué es Asistencia Estados Unidos y Canadá en el Camino GM? Teléfono sin costo: Camino GM GMC 1-866-466-8191 Es la asistencia que recibe el Como propietario de su nuevo Centroamérica y el Caribe conductor y sus pasajeros durante la vehículo GMC, automáticamente conducción de su vehículo dentro queda enrolado en el Programa De Costa Rica: 00-800-052-1005 de su ciudad de residencia o en de Asistencia en el Camino GM, esto De Guatemala: 1-800-999-5252 alguna carretera transitable dentro es un valor agregado más que le De República de Panamá: de México, Estados Unidos y Canadá,...
  • Página 434: Cobertura De Eventualidades Exclusivas Para México Por Asistencia En El Camino Gm

    (para mayor infor­ • Servicio de grúa al Distribuidor cambio exclusivamente por su mación de los montos autori­ GMC más cercano, en el caso de llanta de refacción; a falta de zados, se puede comunicar a que su vehículo quede imposibi­...
  • Página 435 Ayuda al propietario 11-5 • Interrupción de viaje; cuando – Hospedaje de cortesía. – Transportación de cortesía. Cuando decida continuar el esté viajando o se localice fuera Asistencia en el Camino GM de su ciudad de residencia o coordinará el acomodo en un viaje al destino previsto o su área metropolitana y si su hotel para los pasajeros que...
  • Página 436 Distribuidor en el Camino GM de Asistencia en el Camino GM, GMC más cercano. Los gastos de le ofrecemos autobús ó avión la reparación de la llanta es por El Programa de Asistencia en el de línea comercial viaje sencillo,...
  • Página 437 GMC debido al horario, será • Servicio de grúa al Distribuidor Asistencia en el Camino reembolsable el costo de la GMC más cercano, en el caso de custodia del vehículo por un GM para México, Estados que su vehículo quede imposibi­...
  • Página 438 Unidos y Canadá. seguridad, que impidan la presta­ • Costo de grúa y remolque cuando ción oportuna de asistencia. opte por un Distribuidor GMC que no sea el más cercano al lugar de la inmovilización de su vehículo.
  • Página 439: Cómo Solicitar El Servicio De Asistencia En El Camino Gm

    Mediante una simple llamada o no dependiendo de la aplicación Estados Unidos: telefónica a Asistencia en el Camino de la garantía que otorga GMC a 1­800­462­8782 GM, usted tendrá acceso a los través de su red de Distribuidores. beneficios de este Programa.
  • Página 440 11-10 Ayuda al propietario Notas __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________...
  • Página 441 Indice Accesorios y modificaciones ..10­3 Ajuste de los Almacenamiento Aceite de frenos ..... 10­26 asientos ....1­6, 3­3, 3­12 del vehículo ......10­27 Aceite de la dirección Ajuste de los frenos ....10­25 Almacenamiento en hidráulica ......10­22 Ajuste del asiento eléctrico ..3­3 el descansabrazos ....
  • Página 442 (asiento trasero) ....3­65 Asistencia en el Camino de las luces encendido) ..5­46 AVG ECONOMY (rendimiento Asegurando un sistema GM GMC ......11­3 de sujeción para niños de combustible) ....5­30 Asistencia ultrasónica adicional en el vehículo ..3­55...
  • Página 443 Batería ........10­27 Cabeceras ........3­2 Cañuelas ........ 10­94 BATTERY SAVER ACTIVE Cableado básico para Capacidades y (Conservador de remolques ......9­57 especificaciones ....10­102 batería activo) ....... 5­40 Cableado de faros ....10­33 Características de Bebés y niños pequeños ..3­52 Cableado para el control conducción y consejos Bloque de fusibles en...
  • Página 444 (cont.) Cinturones de seguridad ..1­9, 3­15 Cómo funciona el sistema ..9­37 Conducción a la defensiva ..9­2 Claxon ........5­4 Cómo inspeccionar el filtro Conducción en carreteras Claxon óptico ......6­3 de aire ......... 10­12 mojadas ........9­8 Cobertura de eventualidades ¿Cómo protege la bolsa Conducción en estado...
  • Página 445 (cont.) Cuándo se deben Control de iluminación CRUISE SET TO XXX del tablero de instrumentos ..6­5 reemplazar las llantas ..10­54 (Velocidad constante Control de la carga sobre establecida a XXX) ....5­41 Cuándo se deben revisar la batería ......... 6­7 Cuándo debe desplegarse las llantas......
  • Página 446 Dirección ........9­5 Dispositivos y cableado Daño a los acabados ....10­96 Daños a la carrocería ..... 10­96 Dirección con esfuerzo de alto voltaje ..... 10­32 Datos del vehículo ....10­102 variable ........9­5 Distancia entre vehículos ..9­49 DELAY DOOR LOCK Dirección hidráulica ....
  • Página 447 Espejos con calefacción .... 2­20 EASY EXIT SEAT ENGINE OVERHEATED (Asiento de salida fácil) ..5­60 Espejos convexos ..... 2­18 STOP ENGINE Elementos del menú de (Motor sobrecalentado – Espejos eléctricos ..... 2­18 configuración de funciones ..5­53 detenga el motor) ....5­43 Espejos exteriores ...
  • Página 448 (cont.) FUEL USED Exclusiones de cobertura Factores adicionales que del Programa de Asistencia afectan el funcionamiento (combustible consumido) ..5­31 en el Camino GM para del sistema ......3­45 Función contra obstrucciones ..2­23 México, Estados Unidos FACTORY SETTINGS Función sensible a la luz ..2­20 y Canadá...
  • Página 449 Graduación uniforme Haciendo usted mismo ICE POSSIBLE DRIVE WITH CARE de calidad de llanta ..... 10­58 el trabajo de servicio....10­4 (Posibilidad de hielo, Grupo de instrumentos .... 5­11 Hidroplaneo ......9­8 conduzca con precaución) ..5­52 Guantera ........4­1 Hipnosis de la carretera ....
  • Página 450 (cont.) Información general ....10­3 Lavado del vehículo ....10­93 Lo que se debe hacer para Información general acerca Lavaparabrisas ....1­13, 5­4 determinar el límite del remolque ......9­46 LEFT REAR DOOR OPEN correcto de carga ....9­13 Información para (Puerta trasera Luces de advertencia de conducción inicial ....
  • Página 451 (cont.) Luz de advertencia del LLANTA CON PRESION Manchas químicas sistema de frenos....5­19 BAJA AÑADA AIRE ....5­49 en la pintura ......10­97 Luz de advertencia del Llanta de refacción Mantenimiento al sistema de frenos compacta ......10­82 arrastrar un remolque .... 9­51 antibloqueo (ABS) ....
  • Página 452 (cont.) Mensajes del sistema Modo de funcionamiento Mensajes de errores de la cámara......9­40 de alarma antirrobo ....5­48 para protección contra Mensajes de la potencia Mensajes del sistema sobrecalentamiento ..... 10­22 del motor ......5­44 de bolsas de aire ....5­48 Modo de selección Mensajes de la transmisión ..
  • Página 453 Niños más grandes ....3­50 Odómetro .....5­12, 5­28, 5­32 Pantalla de video ..... 7­43 Número de identificación OIL LIFE Para activar el control del vehículo (VIN) ..... 10­101 (Vida útil del aceite) ..5­25, 5­33 de velocidad constante ..9­35 OIL PRESSURE LOW STOP Para ajustar el reloj ....
  • Página 454 (cont.) Personalización del vehículo ..5­53 Para encontrar una estación ..7­7 Para remover los asientos Para entrar al menú de Personalización del vehículo de la tercera fila ..... 3­14 configuración de funciones ..5­53 Para sacar la llanta con los botones del Para entrar y salir de la de refacción ......
  • Página 455 (cont.) Protección de la corriente Preguntas y respuestas ¿Qué es Asistencia acerca de los cinturones de la batería ......6­8 en el Camino GM? ....11­3 de seguridad ......3­18 Protección para no Qué hacer con el Presión de llantas ....10­46 quedarse afuera .......
  • Página 456 Reemplazo de las partes Remolque con un sistema Radio ......... 7­6 Radio AM­FM ......7­6 del sistema LATCH después de control de estabilidad ..9­48 Radio con CD, DVD y puerto de un accidente ....3­65 Remolque de vehículos USB (si así está equipado) ..7­3 Reemplazo de partes recreativos ......
  • Página 457 (cont.) REPROGRAMACION DEL Revisión del refrigerante ..10­16 Reproducción de un archivo MP3/WMA (en la ranura CONTROL REMOTO ..5­27, 5­34 Revisión del sistema de del DVD o del CD) ....7­32 Reseña del compartimiento bolsas de aire ......3­49 Reproducción de un disco ..
  • Página 458 SERVICE BATTERY SERVICE TRACTION SYSTEM Segundo paso ......11­2 Seguridad del vehículo .... 2­15 CHARGING SYSTEM (Dar servicio al sistema Seguros automáticos (Dar servicio al sistema de tracción) ......5­47 de puertas ....... 2­9 de carga de la batería) ... 5­40 SERVICE TRANSMISSION Seguros de las puertas ..
  • Página 459 (cont.) Sistema de control de Sistema de seguro Si sale del vehículo dejando el motor en marcha ....9­21 temperatura trasero secundario ......10­80 Si sale vapor del (solamente sistema trasero) ... 8­11 Sistema de vida útil compartimiento del motor ..10­20 Sistema de control remoto del aceite de motor ..
  • Página 460 (cont.) TIRE LEARNING ACTIVE Sistemas de tracción ....9­28 Tabla de solución de Sobrecalentamiento problemas y consejos .... 7­46 (programación de del motor ......10­19 Tablero de instrumentos .... 1­2 llantas activa) ......5­50 Sobrecarga del Tablero de instrumentos, Tracción – AA, A, B, C .... 10­59 sistema eléctrico ....
  • Página 461 Uso del volante Ubicación de la cámara Velocímetro ......5­12 de visión trasera ....9­41 en emergencias ....... 9­5 Ventanas ......1­6, 2­21 UNITS (Unidades) ... 5­27, 5­35 Utilizando el puerto USB Ventanas con apertura Uso de la conexión (si así está equipado) ..... 7­38 y cierre rápido .......
  • Página 462 Notas __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________...
  • Página 463 Notas __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________...
  • Página 464 Notas __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________...

Tabla de contenido