Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Sierra/Sierra Denali
Manual del propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GMC Sierra 2018

  • Página 1 Sierra/Sierra Denali Manual del propietario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ..... . 2 Guía rápida ..... . 5 Llaves, puertas y ventanas .
  • Página 3: Introducción

    GM, el logotipo GM, motor. describen situaciones peligrosas y GMC, el emblema de la camioneta lo que puede hacerse para evitarlos Para un vehículo de aAssist, vea el GMC, SIERRA y DENALI son o reducirlos.
  • Página 4 Introducción Símbolos : Sistema de frenos Advertencia antibloqueo (ABS) El vehículo tiene componentes y Advertencia indica una situación : Luz de advertencia del sistema etiquetas que usan símbolos en peligrosa que puede ocasionar de frenos lugar de texto. Los símbolos se lesiones graves o mortales.
  • Página 5 Introducción : Recordatorios de cinturón de seguridad : Monitor de presión de las llantas : Control de tracción/StabiliTrak : Bajo presión : Líquido de lavado del parabrisas...
  • Página 6: Guía Rápida

    Guía rápida Guía rápida Transmisión ....23 Quemacocos ....31 Doble tracción .
  • Página 7: Tablero De Instrumentos

    Guía rápida Tablero de instrumentos Se muestra nivel superior, base similar...
  • Página 8 Guía rápida 1. Control de Iluminación del Botón seleccionador de 16. Puerto USB 0 221 (si está Tablero de Instrumentos 0 205. remolque/arrastre (si está instalado). equipado). Vea Modo remolcar/ 2. Sistema de control de freno de Control de tracción/Control jalar 0 299.
  • Página 9 Guía rápida información del conductor Porta tarjeta (si está equipado). Interruptor de freno del (DIC) (Cuadro de nivel base) Vea Almacenamiento del escape (si está equipado). Vea 0 179. tablero de instrumentos 0 141. "Frenos de escape" en el suplemento Duramax diesel. 20.
  • Página 10: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida Información para alarma de pánico. Presione nuevamente para cancelar la empezar a manejar alarma de pánico. Vea Llaves 0 37 y Funcionamiento Información de del sistema de entrada sin llave a conducción inicial control remoto (RKE) 0 40. Esta sección proporciona una breve Arranque remoto del descripción general sobre algunas...
  • Página 11: Seguros De Puertas

    Guía rápida Se puede extender el arranque Desde dentro, jale la manija de la Ventanas remoto. puerta una vez para desbloquear la Ventanas eléctricas puerta. Jale de nuevo para abrir la Cancelación de un arranque puerta. remoto Seguros eléctricos Para cancelar el arranque remoto, realice una de las siguientes opciones: Oprima sin soltar...
  • Página 12: Ajuste Del Asiento

    Guía rápida Las ventanas pueden desactivarse Con el interruptor de la ventana, 2. Deslice el asiento a la posición temporalmente si se usan presione para abrir o jale para deseada y suelte la manija. repetidamente dentro de un tiempo cerrar la ventana. 3.
  • Página 13 Guía rápida Si está equipado, levante o baje Si está equipado, mueva la palanca Si está equipado, mantenga la parte delantera del cojín del hacia arriba o hacia abajo en forma presionado el control hacia asiento moviendo la parte repetida para aumentar o reducir el arriba para aumentar el soporte delantera del control hacia arriba soporte lumbar.
  • Página 14: Características De Memoria

    Guía rápida El respaldo se doblará hacia Respaldos reclinables eléctricos Características de adelante automáticamente. memoria 2. Para reclinarlo, mueva el respaldo hacia atrás a la posición deseada, después libere la palanca para asegurar el respaldo en su lugar. 3. Empuje y jale el respaldo para asegurar que esté...
  • Página 15: Asientos Con Calefacción Y Ventilación

    Guía rápida enlazadas al transmisor RKE 1 o 2 salida guardada previamente al salir Presione para calentar sólo el para recuperaciones de memoria del vehículo. Vea Asientos con respaldo del asiento del conductor o automática. memoria 0 67. pasajero. Antes de guardar, ajuste todas las Asientos con calefacción Presione para calentar el cojín y...
  • Página 16: Cinturones De Seguridad

    Guía rápida Cinturones de seguridad Sistema de detección de pasajeros El sistema de sensor del pasajero, si está equipado, apaga la bolsa de aire delantera exterior del pasajero bajo ciertas condiciones. Ninguna Estados Unidos otra bolsa de aire es afectada por el sistema de detección de pasajeros.
  • Página 17 Guía rápida Espejos retrovisores laterales SI está equipado con espejos eléctricos: Espejos manuales 1. Presione (1) o (2) para Si está equipado, ajuste los espejos seleccionar el espejo del lado manuales moviéndolos hacia arriba del conductor o del lado del y hacia abajo, o a la derecha o pasajero.
  • Página 18: Espejo Retrovisor Interior

    Guía rápida 4. Presione (1) o (3) nuevamente Espejo retrovisor manual con Ajuste del volante para cancelar la selección del atenuación espejo. Si está equipado, empuje la Vea Espejos eléctricos 0 51. pestaña hacia adelante para uso diurno y jálela para uso nocturno Si está...
  • Página 19: Ajuste De Los Pedales Del Freno Y Del Acelerador

    Guía rápida Volante telescópico y con Ajuste de los pedales del Iluminación Interior inclinación freno y del acelerador. Luces del techo Si está equipado, la posición de los pedales del acelerador y el freno pueden cambiarse. Para ajustar el volante telescópico y Hay luces de techo en la consola con inclinación, si está...
  • Página 20: Iluminación Exterior

    Guía rápida ON (activo) : Enciende todas las El control de luz exterior está en el luces del techo. tablero de instrumentos, a la izquierda del volante de la Luces de lectura dirección. : Apaga los faros delanteros automáticos y las luces diurnas (DRL).
  • Página 21: Limpia/Lavaparabrisas

    Guía rápida : Enciende los faros junto con INT : Gire la banda hacia arriba las luces de estacionamiento y las para obtener movimientos más luces del tablero de instrumentos. frecuentes y hacia abajo para movimientos menos frecuentes. Consulte: OFF : Apaga los limpiaparabrisas. Controles de Lámparas Exteriores 0 198.
  • Página 22 Guía rápida Sistema de control de clima (sólo con calentador) 1. Control del ventilador 4. Descongelar 2. Recirculación del aire 5. TEMP (Control de temperatura) 3. Control de la modalidad de distribución de aire...
  • Página 23 Guía rápida Sistema de control de clima (con aire acondicionado) 1. Control del ventilador (Desempañador de ventana trasera, si está equipado) 2. A/C (Aire acondicionado) 3. Control de la modalidad de (Espejo exterior con distribución de aire calefacción, si está equipado) 4.
  • Página 24: Transmisión

    Guía rápida Sistema de climatización automática dual Transmisión Modalidad de selección de rango El interruptor de modalidad de selección de rango, si está equipado, se encuentra en la 1. Control de temperatura del 7. SYNC (Temperatura palanca de cambios. lado del conductor sincronizada) 1.
  • Página 25: Doble Tracción

    Guía rápida 2. Presione los botones más/ Controles de la caja de Caja de cambios electrónica menos de la palanca de transferencia cambios para seleccionar el El vehículo tendrá uno de los rango de cambios deseado siguientes tres estilos de controles para las condiciones de de la caja de transferencia.
  • Página 26 Guía rápida Caja de cambios automática AUTO (Tracción en las cuatro 4 (Tracción en las cuatro ruedas, automática) : Esta ruedas, baja) : Esta configuración configuración es ideal para usarse envía la máxima potencia a las cuando las condiciones de tracción cuatro ruedas.
  • Página 27: Características Del Vehículo

    Guía rápida Características del RADIO : Presione para escoger : Oprima para ir a Página de entre FM, AM y SiriusXM, si está inicio. vehículo equipado. : Presione para buscar la pista o MEDIA : Presione para cambiar la estación de anterior. Sistema de información y fuente de audio entre CD, USB, : Presione para buscar la pista o...
  • Página 28: Dispositivos De Audio Portátiles

    Guía rápida con sonido de calidad digital. Se Bluetooth Controles del volante de requiere el pago de una cuota para dirección El sistema Bluetooth permite a los recibir el servicio SiriusXM. usuarios con teléfonos habilitados Para obtener más información para Bluetooth hacer y recibir consulte: llamadas con "manos libres"...
  • Página 29: Control De Velocidad

    Guía rápida poner o quitar el silencio el sistema 1. Favoritos: Cuando esté : Presiónelo para apagar o de infoentretenimiento cuando no encendida una fuente de radio, encender el sistema. Un indicador esté en una llamada. presione para seleccionar el blanco se enciende en el tablero de favorito anterior o siguiente.
  • Página 30: Centro De Información Del Conductor (Dic)

    Guía rápida Centro de información Vea Sistema de alerta de choque de : Oprima para abrir un menú o frente (FCA) 0 323. seleccionar un elemento del menú. del conductor (DIC) Oprima sin soltar para re-establecer Frenado automático El centro de información del los valores en ciertas pantallas.
  • Página 31: Asistente De Mantenimiento De Carril (Lka)

    Guía rápida mayores. LDW utiliza un sensor de volante activamente. Anule LKA asistir con el estacionamiento y cámara para detectar las marcas girando el volante. LKA utiliza una para evitar chocar con objetos cámara para detectar las marcas de mientras está en R (Reversa). del carril.
  • Página 32: Sistema Remoto Universal

    Guía rápida Vehículos con consola central Sistema remoto universal Quemacocos Uno o dos de los portavasos en la consola central Uno dentro de la consola central Uno en la parte posterior de la consola central Vehículos con asientos tipo banca Uno en la consola central debajo del sistema de control del clima Uno o dos en el área de...
  • Página 33: Desempeño Y Mantenimiento

    Guía rápida para detener el movimiento. Para Si se encuentra un objeto en la Desempeño y cerrar rápidamente el quemacocos, trayectoria del techo corredizo mantenimiento oprima completamente y suelte cuando éste se está cerrando, el . Presione el interruptor de sistema de retroceso automático Control de tracción/ nuevo para detener el movimiento.
  • Página 34: Monitor De Presión De Las Llantas

    Guía rápida en el grupo de instrumentos y se en alguna de las llantas del Alerta de llenado de llanta (si está muestre el mensaje vehículo. Si se enciende la luz de equipado) correspondiente en el DIC. advertencia, deténgase tan pronto Esta función proporciona alertas como sea posible e infle las llantas visuales y audibles fuera del...
  • Página 35: L86 6.2L)

    Guía rápida dar lugar a daños en el vehículo y E85 o FlexFuel Restablecer el sistema de menor economía de combustible. duración del aceite Vea Combustible 0 331. Cómo reinicializar el sistema de duración del aceite del motor Combustible (Gasolina - 1.
  • Página 36: Manejo Para Un Mayor Ahorro De Combustible

    Denali) 0 181 o Centro de Llame al 01-800-466-0801. durante periodos de tiempo información del conductor Los nuevos propietarios de GMC largos. (DIC) (Cuadro de nivel base) quedan inscritos automáticamente 0 179. Cuando las condiciones del...
  • Página 37: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Inmovilizador ....50 Techo Funcionamiento del Quemacocos ....59 ventanas inmovilizador .
  • Página 38: Llaves Y Seguros

    Llaves, puertas y ventanas Llaves y seguros Advertencia (Continúa) Llaves puede tener impacto en la asistencia de frenado y dirección hidráulica, y las bolsas de aire Advertencia pueden no desplegarse. Para reducir el riesgo de giro Dejar a los niños en un vehículo, con las llaves de encendido es inadvertido de la llave de ignición, peligroso y los niños o terceras...
  • Página 39 Llaves, puertas y ventanas La combinación y tamaño de los Programación de la llaves llaveros que vienen con sus llaves Siga estos procedimientos para se seleccionaron específicamente programar hasta ocho llaves para el para su vehículo. Los llaveros están vehículo. conectados a la llave como dos eslabones de una cadena para Programación con Dos llaves...
  • Página 40: Sistema Remoto De Entrada Sin

    Llaves, puertas y ventanas 7. Repita los pasos 1-5 si desea 3. Espere 10 minutos a que se Consulte a su distribuidor si programar llaves adicionales. apague la luz de seguridad. necesita una llave de reemplazo o una llave adicional. Si pierde o daña una llave, consulte 4.
  • Página 41: Funcionamiento Del Sistema De Entrada Sin Llave A Control Remoto (Rke)

    Llaves, puertas y ventanas Verifique la batería del claxon suena cuando transmisor. Consulte presionado de nuevo dentro de los "Reemplazo de la batería" más siguientes tres segundos. Consulte adelante en esta sección. Personalización del vehículo 0 186. Si el transmisor continúa sin Presionar activa el sistema de operar correctamente, consulte...
  • Página 42 Llaves, puertas y ventanas Si están activadas en la nuevo detendrá las ventanas. para el mismo. Consulte a su personalización del vehículo, las Consulte Personalización del distribuidor para la programación luces direccionales parpadean dos del transmisor. vehículo 0 186. veces para indicar que ocurrió el : Presione u libere una vez para Reemplazo de la batería desbloqueo.
  • Página 43: Arranque Remoto Del

    Llaves, puertas y ventanas 2. Presione la batería hacia abajo también podrían encenderse. Vea y deslícela hacia el bolsillo del Asientos delanteros con calefacción transmisor en dirección al y ventilación 0 70 y Personalización llavero. No utilice un objeto del vehículo 0 186. metálico.
  • Página 44: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas La presión de aceite está segundos, repita los Pasos 1 y Cancelación de un arranque demasiado baja. 2 para una extensión de 10 remoto minutos. El rango del transmisor RKE podría Para cancelar el arranque remoto, reducirse mientras el vehículo esté...
  • Página 45: Seguros Eléctricos De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Desde dentro, jale la manija de la Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) puerta una vez para desbloquear la puerta. Jale la manija nuevamente movimiento. La probabilidad seguros de las puertas del para abrir la puerta. de ser arrojado fuera del vehículo al alejarse del Consulte Sistema de alarma de vehículo durante un impacto...
  • Página 46: Seguros Automáticos De

    Llaves, puertas y ventanas Seguros automáticos de Protección de bloqueo Anti bloqueo de puerta desbloqueada puertas Si la ignición está encendida o en Si el Anti-bloqueo de puerta ACC/ACCESSORY (accesorios) y Las puertas se bloquearán desbloqueada está activado y el el interruptor de bloqueo de las automáticamente cuando todas las vehículo está...
  • Página 47: Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Puertas Consulte Funcionamiento del sistema de entrada sin llave a control remoto (RKE) 0 40. pta tras Abra la puerta trasera levantándola de su manija mientras jala la puerta Advertencia trasera hacia abajo. Es muy peligroso viajar en la Para cerrar la puerta trasera, puerta trasera, incluso cuando el empújela firmemente hacia delante...
  • Página 48: Interruptor De Columna Central

    Llaves, puertas y ventanas Los peldaños invertirán la dirección 2. Golpee el interruptor para El vehículo debe estar en P si hay una obstrucción. Retire la extender el peldaño eléctrico al (Estacionamiento) o N (Neutral). obstrucción, luego abra y cierre la neumático.
  • Página 49: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas Seguridad del En sólido : El vehículo se asegura de 30 segundos y arma de durante la demora para armar el inmediato el sistema de vehículo sistema. alarma. Parpadeo rápido : El vehículo no El sistema de alarma del vehículo El vehículo tiene características está...
  • Página 50: Desactivación Del Sistema De Alarma

    Llaves, puertas y ventanas Desactivación del sistema de Si la alarma se ha activado, un Asegure todos los artículos mensaje aparecerá en el centro de sueltos, como los parasoles. alarma información del conductor (DIC). Asegúrese de que no haya Para desactivar el sistema de obstáculos que bloqueen los Sensor de inclinación sensor alarma o apagar la alarma si se ha...
  • Página 51: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanas Se recomienda desactivar los Este sistema no necesita activarse arranca, la primera llave podría sensores de intrusos e inclinación si o desactivarse manualmente. estar defectuosa. Consulte a su hay mascotas presentes en el distribuidor. Al apagar el vehículo, queda vehículo o si se va a transportar el inmovilizado automáticamente.
  • Página 52: Espejos Exteriores

    Llaves, puertas y ventanas Espejos exteriores hacia abajo o a la izquierda y a la cabeza del espejo a fin de derecha para ver un poco del extenderlo para obtener una mejor costado del vehículo, y así tener visibilidad al arrastrar un remolque. Espejos convexos una visión clara detrás del mismo.
  • Página 53 Llaves, puertas y ventanas 4. Mueva el interruptor del la luz del botón (1) o (2) para selector a la posición central mover el espejo en la dirección cuando no esté ajustando deseada. ninguno de los espejos 3. Ajuste cada espejo exterior de exteriores.
  • Página 54: Espejos Plegables

    Llaves, puertas y ventanas Espejos plegables Los espejos también pueden incluir apertura. Este sonido es normal una función de memoria que trabaja después de una operación de con los asientos con memoria. doblado manual. Consulte Asientos con memoria Plegado manual 0 67.
  • Página 55: Espejos Con Calefacción

    Llaves, puertas y ventanas Esta función se activa o desactiva Espejo exterior de Conducción con el espejo de en la personalización del vehículo. punto ciego atenuación automática Consulte Personalización del vehículo 0 186. Si está equipado, el espejo exterior del conductor se ajusta Indicador de dirección automáticamente para el brillo de Si están equipadas, las luces...
  • Página 56: Inclinación Auto Espejos En Marcha Atrás

    Llaves, puertas y ventanas 1. Cuando el vehículo que se conductor o del pasajero para El vehículo es conducido en R acerca está a una distancia observar el tráfico en el carril (Reversa) por encima de una lejana, la imagen del espejo adyacente, detrás de su velocidad establecida.
  • Página 57: Espejos Interiores Espejo Retrovisores

    Llaves, puertas y ventanas Espejos interiores Espejo retrovisor de Ventanas atenuación automática Espejo retrovisores Advertencia El espejo reduce automáticamente interiores el destello de los faros que vienen Nunca deje a un niño, adulto detrás. La función de atenuación se Ajuste el espejo retrovisor para minusválido o mascota solo en un enciende cada vez que arranca el obtener una vista despejada del...
  • Página 58: Ventanas Manuales

    Llaves, puertas y ventanas puede producir un sonido de Con el interruptor de la ventana, Advertencia (Continúa) pulsación cuando alguna de las dos presione para abrir o jale para ventanas traseras esté abierta y las cerrar la ventana. del bloqueo de ventanas para delanteras estén cerradas.
  • Página 59: Movimiento Rápido De Ventana

    Llaves, puertas y ventanas Sistema de reversa automática Cuando el motor esté encendido, Oprima para activar la función anule el sistema de inversión de ventana de bloqueo de la ventana trasera. automática jalando y sosteniendo el La luz indicadora se enciende al La función de cierre automático interruptor de la ventana si las activarse.
  • Página 60: Ventanas Traseras

    Llaves, puertas y ventanas Ventanas traseras La ventana trasera eléctrica Techo deslizable no se puede operar Ventana trasera eléctrica manualmente. Quemacocos Viseras Tire de la visera hacia abajo para bloquear el resplandor. Desconecte Si está equipado, la ventana trasera Si está equipado, el quemacocos la visera del montaje central para eléctrica funciona cuando la ignición funciona cuando la ignición se...
  • Página 61 Llaves, puertas y ventanas El techo corredizo también tiene un completamente y suelte parasol que se puede jalar hacia Presione el interruptor de nuevo adelante para bloquear los rayos para detener el movimiento. Para solares. El parasol debe abrirse y cerrar rápidamente el quemacocos, cerrarse manualmente.
  • Página 62: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos y Cinturón de seguridad de tres Sistema de detección de puntos ......78 pasajeros .
  • Página 63: Cabeceras

    Asientos y sistemas de sujeción Restricciones que aseguran al Cabeceras niño (Con el Cinturón de seguridad en el Asiento Asientos delanteros delantero central) ... 130 Los asientos frontales del vehículo Restricciones que aseguran al tienen cabeceras ajustables en las niño (Con el Cinturón de...
  • Página 64: Asientos Traseros

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos Traseros Asientos delanteros El asiento trasero tiene cabeceras Ajuste del asiento ajustables en las posiciones de asiento junto a las ventanas. Advertencia Puede ajustarse la altura de la cabecera. Jale la cabecera hacia Puede perder el control del arriba para elevarla.
  • Página 65: Asiento Central

    Asientos y sistemas de sujeción Para ajustar un asiento manual: Ajuste de los asientos Si está equipado, levante o baje el asiento moviendo la parte eléctricos 1. Jale la manija en la parte trasera del control hacia arriba o delantera del asiento. hacia abajo.
  • Página 66: Ajuste Del Soporte Lumbar

    Asientos y sistemas de sujeción Ajuste del soporte lumbar Lumbar eléctrico Mantenga presionado el control hacia abajo para aumentar el Soporte lumbar manual soporte lumbar superior y reducir el soporte lumbar superior. Respaldos reclinables Advertencia Sentarse en posición reclinada cuando el vehículo esté en movimiento puede ser peligroso.
  • Página 67 Asientos y sistemas de sujeción Respaldos reclinables Para ajustar un respaldo manual: Advertencia (Continúa) manuales 1. Levante la palanca. Ponga el respaldo en posición El respaldo se plegará Advertencia vertical para una protección automáticamente hacia adecuada cuando el vehículo delante. Si cualquiera de los respaldos no esté...
  • Página 68: Respaldos Reclinables Eléctricos

    Asientos y sistemas de sujeción Respaldos reclinables Asientos con memoria enlazadas al transmisor RKE 1 o 2 para recuperaciones de memoria eléctricos automáticas. Antes de guardar, ajuste todas las posiciones de función de memoria disponibles. Encienda la ignición y después presione y libere SET; sonará...
  • Página 69 Asientos y sistemas de sujeción Recuperación de memoria puerta del conductor ya abierta, Guardar posiciones de memoria automática funcione seleccione el menú Lea estas instrucciones adecuadamente, guarde las Configuración, luego Vehículo, completamente antes de guardar posiciones en el botón de memoria luego Comodidad y las posiciones de memoria.
  • Página 70 Asientos y sistemas de sujeción guardará y no se escucharán puede detener presionando un Para encender o apagar la dos bips. Repita los Pasos 3 control del asiento eléctrico, SET, Recuperación de memoria y 4. espejo eléctrico, volante eléctrico, automática, vea "Ajustes de o control de pedal ajustable, si está...
  • Página 71: Asientos Delanteros Con Calefacción Y Ventilación

    Asientos y sistemas de sujeción Pedales ajustables, si está Si está encendida, la posición de memoria, la recuperación se equipado puede detener. Retire la obstrucción almacenada en se recupera e intente recuperar de nuevo. Si la automáticamente cuando ocurre Si la posición del asiento con posición de memoria todavía no se algo de lo siguiente: memoria almacenada no se...
  • Página 72: Advertencia (Continúa)

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos con calefacción y Presione para calentar sólo el Advertencia (Continúa) ventilación automática arranque respaldo del asiento del conductor o remoto pasajero. calentador de asiento Durante un arranque remoto, los sobrecalentado puede causar una Presione para calentar el cojín y asientos con calefacción o quemadura o puede dañar el...
  • Página 73: Asientos Traseros (Asientos Completos De Cabina Doble)

    Asientos y sistemas de sujeción El desempeño de la temperatura de Asientos Traseros Esta función se activa únicamente un asiento desocupado puede verse cada vez que se encienda y apague reducido. Esto es normal. el vehículo, y requerirá la Asientos Traseros reactivación abriendo y cerrando las Los asientos con calefacción o (Asientos completos de...
  • Página 74 Asientos y sistemas de sujeción cojín del asiento. Empuje hacia Asientos Traseros abajo el cojín del asiento hasta (Asiento dividido) que se abroche. Cómo doblar el asiento trasero 2. Tire hacia arriba del cojín del asiento para asegurarse que Se puede plegar cualquier lado del esté...
  • Página 75: Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Cinturones de Advertencia seguridad Un cinturón de seguridad que Esta sección describe cómo utilizar esté enrutado inadecuadamente, los cinturones de seguridad que no esté abrochado correctamente, y algunas cosas que adecuadamente, o que esté no se deben hacer. torcido no suministrará...
  • Página 76 Asientos y sistemas de sujeción Sistema de aseguramiento de electrónico está en el asiento Advertencia (Continúa) delantero externo del pasajero. cinturones de seguridad Si esto sucede, retire el objeto del Es extremadamente peligroso Este vehículo puede tener el asiento o abroche el cinturón de viajar en el área de carga, dentro Sistema de aseguramiento de seguridad.
  • Página 77: Por Qué Funcionan Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Este sistema puede no funcionar Al usar el cinturón de seguridad, Q: Si mi vehículo tiene bolsas de correctamente si la luz de usted y el vehículo se detendrán aire, ¿por qué tengo que usar disponibilidad de bolsa de aire está...
  • Página 78: Cómo Usar Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Cómo usar sobre su abdomen. Esto podría causar lesiones serias o incluso correctamente los fatales. cinturones de seguridad Use el cinturón de hombro sobre Esta sección es sólo para personas el hombro y cruzado sobre el adultas.
  • Página 79: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos y sistemas de sujeción 1. Ajuste el asiento, si el asiento Si la porción del hombro del Advertencia (Continúa) es ajustable, de tal forma que cinturón del pasajero se jala por completo, se puede activar se pueda sentar recto. Para Nunca coloque el cinturón ver cómo, vea "Asientos"...
  • Página 80 Asientos y sistemas de sujeción Si el tejido se bloquea en la Coloque el botón de liberación 5. Para apretar la parte de la placa del cerrojo antes de que sobre el broche de tal forma cintura, jale el cinturón de alcance la hebilla, incline la que el cinturón de seguridad se hombro hacia arriba.
  • Página 81: Ajustador De Altura Del Cinturón De Hombro

    Asientos y sistemas de sujeción tejido, y después libérelo. Si el Aunque no se puedan ver los tejido sigue bloqueado en el pretensores de cinturón de retractor, consulte a su distribuidor. seguridad, estos son parte del ensamble del cinturón de seguridad. Asegúrese que el cinturón de Estos ayudan a ajustar los seguridad esté...
  • Página 82: Guías De Comodidad Del Cinturón De Seguridad Trasero

    Asientos y sistemas de sujeción partes del sistema del cinturón de Uso del cinturón de La mejor forma de proteger al feto seguridad después de una colisión es proteger a la madre. Cuando el seguridad durante el 0 84. cinturón de seguridad se usa embarazo adecuadamente, es más probable No se siente sobre el cinturón de...
  • Página 83: Extensor De Cinturón De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Extensor de cinturón de seguridad Si el cinturón de seguridad del vehículo alcanza a sujetarle, debe usarlo. Pero si el cinturón de seguridad no es lo suficiente largo, su distribuidor le proporcionará un extensor. Cuando vaya a ordenarlo, lleve el abrigo más grueso que utilizará, de tal forma que el extensor sea lo suficientemente largo para usted.
  • Página 84: Revisión Del Sistema De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Revisión del sistema de Asegúrese que la luz de Los cinturones de seguridad se recordatorio del cinturón de deben cuidar y mantener seguridad seguridad funcione. Vea adecuadamente. Verifique periódicamente el Recordatorios de cinturón de El hardware del cinturón de seguridad 0 164.
  • Página 85: Sistema De Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Reemplazo de partes del El reemplazo de los cinturones de Sistema de bolsas seguridad puede no ser necesario sistema del cinturón de de aire después de un choque menor. Pero seguridad después de los ensambles de cinturón de El vehículo tiene las siguientes una colisión seguridad que se usaron durante...
  • Página 86 Asientos y sistemas de sujeción Todas las bolsas de aire en el todas las bolsas de aire se deben Advertencia (Continúa) vehículo tendrán la palabra AIRBAG inflar muy rápidamente para realizar grabada en el revestimiento o sobre su función. Utilizar su cinturón de seguridad una etiqueta adherida cerca de la A continuación se muestran los durante un choque ayuda a...
  • Página 87 Asientos y sistemas de sujeción Hay una luz de disponibilidad de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) bolsa de aire en el grupo de instrumentos, que muestra el innecesariamente cerca de bolsas de aire de impacto lateral símbolo de la bolsa de aire. ninguna bolsa de aire, como montadas en el asiento y/o El sistema verifica que el sistema...
  • Página 88 Asientos y sistemas de sujeción La bolsa de aire frontal del conductor está en el centro del volante de conducción. Se muestra el lado del conductor. Se muestra el lado del conductor El lado del pasajero es similar de doble cabina, el lado del pasajero con cabina doble y las Si el vehículo tiene bolsas de aire cabinas regulares son similares.
  • Página 89: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Las bolsas de aire frontales están Advertencia Advertencia (Continúa) diseñadas para activarse en choques frontales o casi frontales Si un objeto está entre un ventana. Si lo hace, se bloqueará de moderados a severos para ocupante y la bolsa de aire, la la trayectoria de la bolsa de aire ayudar a reducir el potencial de...
  • Página 90 Asientos y sistemas de sujeción Además, si el peso neto del en los asientos. Las bolsas de aire aire de módulo de techo se inflarán vehículo (GVWR) es de 3 855 kg de impacto lateral montadas en cuando se golpee cualquier lado del (8,500 lb) o menos, el vehículo asiento, si están instaladas, están vehículo o si el sistema de...
  • Página 91: Qué Provoca Que Se Infle Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción de aire se inflarán si el sistema de caja de pick up, y cuenta con bolsas Para conocer las ubicaciones de las sensores predice que el vehículo de aire de riel de techo, estas no se bolsas de aire, consulte ¿En dónde está...
  • Página 92 Asientos y sistemas de sujeción de riel de techo habilitadas para desinflan rápidamente, tan rápido Advertencia volcaduras están diseñadas para que algunas personas pueden no ayudar a reducir el riesgo de una percatarse que las bolsas de aire se Cuando la bolsa de aire se infla, expulsión total o parcial en casos inflaron.
  • Página 93: Interruptor De Encendido-Apagado De La Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción función también puede activarse, posiblemente otras partes. Advertencia (Continúa) sin el inflado de la bolsa de aire, El manual de servicio para el después de un evento que exceda vehículo cubre la necesidad de de un choque, puede haber el límite predeterminado.
  • Página 94 Asientos y sistemas de sujeción ilustración, el vehículo tiene un grupo de pasajeros de riesgo Aunque los niños con edades interruptor de identificado por el gobierno entre 1 a 12 años deben viajar activación-desactivación de bolsa nacional, tal y como se indica a siempre que sea posible en el/ de aire que sirve para activar o continuación:...
  • Página 95 Asientos y sistemas de sujeción aire, permitiendo que el de encendido-apagado de la bolsa pasajero, incluso con cinturón de aire 0 166. La bolsa de aire del de seguridad, golpee el tablero pasajero delantero exterior de instrumentos o el parabrisas permanecerá...
  • Página 96 Asientos y sistemas de sujeción menos que haya un interruptor de activado-desactivado de la bolsa de aire del pasajero en el tablero de instrumentos. Si hay un interruptor de bolsa de aire activado-desactivado, el vehículo no tiene un sistema de detección de Canadá...
  • Página 97 Asientos y sistemas de sujeción delantero exterior. Los sensores Advertencia Advertencia (Continúa) están diseñados para detectar la presencia de un ocupante sentado Un niño en un asiento de Nunca coloque una restricción adecuadamente y determinar si la seguridad que ve hacia atrás se infantil orientada hacia atrás en el bolsa de aire del pasajero del puede lesionar seriamente o...
  • Página 98 Asientos y sistemas de sujeción El sistema de detección de asiento del pasajero delantero en Advertencia pasajeros está diseñado para cualquier momento en que el desactivar la bolsa de aire frontal sistema detecte que una persona Si la luz de mantenimiento de la del pasajero delantero si: de tamaño adulto se siente bolsa de aire se enciende y...
  • Página 99 Asientos y sistemas de sujeción 1. Apague el vehículo. Asegúrese que el retractor del Además asegúrese que el cinturón de seguridad esté asiento de seguridad para 2. Retire el asiento de seguridad bloqueado jalando el cinturón niños no esté atrapado bajo las para el niño del vehículo.
  • Página 100 Asientos y sistemas de sujeción Si el Indicador de Apagado se 1. Apague el vehículo. continuación vuelva a colocar el cinturón de seguridad sin Ilumina para un ocupante 2. Retire cualquier material jalarlo completamente. adulto adicional del asiento, tal como mantas, cojines, cubiertas de 6.
  • Página 101: Dar Servicio A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Factores adicionales que vehículo específico. Vea Agregar Dar servicio a vehículos equipo a vehículos equipados con afectan la operación del equipados con bolsa bolsa de aire 0 101 para obtener sistema de aire más información sobre las Los cinturones de seguridad ayudan modificaciones que pueden afectar Las bolsas de aire afectan cómo se...
  • Página 102: Agregar Equipo A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción delanteros, los sensores de impacto la(s) bolsa(s) de aire del pasajero o Advertencia (Continúa) delanteros o el cableado de la bolsa prevenir que el sistema de de aire. detección de pasajero desactive adecuados, y asegúrese que la adecuadamente la(s) bolsa (s) de Su distribuidor y el manual de persona que realiza el trabajo...
  • Página 103: Revisión Del Sistema De Las Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Si tiene que modificar su vehículo Reemplazo de partes del Precaución debido a que usted tenga una sistema de bolsa de aire discapacidad y tiene preguntas Si la cubierta de una bolsa de después de una colisión acerca de si las modificaciones aire está...
  • Página 104: Restricciones Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción Si la luz de disponibilidad de bolsa Restricciones para (regazo-hombro) hasta que el niño de aire permanece encendida pase la siguiente prueba de ajuste niños después de que se arranca el adecuada: vehículo o se enciende mientras Siéntelo completamente hacia Niños Mayores conduce, el sistema de bolsa de...
  • Página 105 Asientos y sistemas de sujeción ¿Puede mantenerse niño durante un choque. Nunca Advertencia (Continúa) adecuadamente el ajuste del se debe usar sobre el abdomen, cinturón de seguridad durante ya que puede causar lesiones seguridad no puede distribuir todo el viaje? Si es así, severas o incluso fatales adecuadamente las fuerzas del continúe.
  • Página 106: Bebés Y Niños Pequeños

    Asientos y sistemas de sujeción Advertencia Advertencia Nunca permita que un niño use el Los niños pueden sufrir lesiones cinturón de seguridad con el serias o resultar estrangulados si cinturón del hombro detrás de su se enreda un cinturón de espalda.
  • Página 107 Asientos y sistemas de sujeción Cada vez que los infantes y niños Advertencia (Continúa) Advertencia pequeños viajen en vehículos, deben tener la protección provista Los infantes o niños se deben Los niños que estén recargados por los asientos de seguridad asegurar en un asiento de contra, o muy cerca de, cualquier apropiados para niños.
  • Página 108 Asientos y sistemas de sujeción El asiento de seguridad para niños Advertencia adecuado para su niño depende de su tamaño, peso, y edad, y también Para reducir el riesgo de una si el asiento de seguridad para lesión de cuello o cabeza en un niños es compatible con el vehículo accidente, los bebés y niños en el que se usará.
  • Página 109: Sistemas De Restricción Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de Restricción Advertencia (Continúa) para Niños fuerza sobre un área del cuerpo que no está protegida por ninguna estructura ósea. Esto por sí solo podría causar lesiones serias o fatales. Para reducir el riesgo de lesiones serias o fatales durante un choque, los niños pequeños siempre deben ser asegurados en asientos de...
  • Página 110 Asientos y sistemas de sujeción Aseguramiento de restricción cintura del cinturón de cintura-hombro, o por medio del adicional para niños en el sistema LATCH. Vea Anclas vehículo inferiores y correas para niños (Sistema LATCH) 0 112 para Advertencia obtener más información. Los niños pueden estar en peligro durante un Un niño se puede lastimar choque si el asiento con retención...
  • Página 111: Aseguramiento Del Niño Dentro Del Asiento Con Retención Infantil

    Asientos y sistemas de sujeción Hay Técnicos de Seguridad de encendido-apagado de la bolsa de Advertencia (Continúa) Pasajeros Infantiles Certificados aire 0 130 y Restricciones que (CPSTs) disponibles en algunas aseguran al niño (Con el Cinturón asiento con retención infantil. áreas de los Estados Unidos y de seguridad en el Asiento Asegure al niño adecuadamente...
  • Página 112 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) pasajero exterior frontal se infla. Asegure los asientos de Siempre es mejor asegurar el Esto se debe a que la parte seguridad para niños que vean asiento de seguridad de un niño posterior del asiento de seguridad hacia atrás en un asiento trasero, en un asiento trasero.
  • Página 113: Anclas Inferiores Y Correas Para Niños (Sistema Latch)

    Asientos y sistemas de sujeción algunos pueden ajustarse en ciertas asiento con retención infantil dentro cinturón de seguridad para asegurar posiciones de asiento mejor que del vehículo - incluso cuando no un asiento para niños viendo hacia otras. esté el niño en ésta. adelante o hacia atrás.
  • Página 114 Asientos y sistemas de sujeción debe fijar un asiento de seguridad Lo indicado a continuación explica Anclajes Inferiores para niños usando sólo el anclaje la forma de sujetar un asiento con superior. retención infantil con estos sujetadores en el vehículo. El sistema de anclaje LATCH puede usarse hasta que el peso No todas las posiciones de asiento...
  • Página 115: Ubicaciones De Anclaje Inferior Y Anclaje De Atadura Superior

    Asientos y sistemas de sujeción Anclaje de atadura superior El asiento para niños puede tener Ubicaciones de anclaje inferior un anclaje único (3) o anclaje dual y anclaje de atadura superior (4). Cualquiera tendrá un sujetador sencillo (2) para asegurar la atadura superior al anclaje.
  • Página 116 Asientos y sistemas de sujeción Para ayudarlo a localizar los anclajes inferiores en modelos de cabina doble, cada posición de asiento con anclajes inferiores tiene dos etiquetas, cerca del pliegue entre el respaldo y el cojín del asiento. En los modelos de cabina doble, las posiciones de asientos exteriores traseros tienen anclas inferiores de metal expuestas ubicados en el...
  • Página 117 Asientos y sistemas de sujeción Cinturón de seguridad en el Asiento lado del vehículo que la posición de mismo lado del vehículo que la delantero central) 0 130 o asiento donde se colocará el posición de asiento donde se Restricciones que aseguran al niño colocará...
  • Página 118: Cómo Asegurar Restricción Niños Diseñada Para Sistema

    Asientos y sistemas de sujeción Cómo asegurar restricción Advertencia Advertencia (Continúa) niños diseñada para sistema LATCH No conecte más de un asiento de puede apretarse pero no aflojarse seguridad para niños en un único si está bloqueado. El cinturón de Advertencia anclaje, excepto en los anclajes hombro se bloquea al sacarlo...
  • Página 119 Asientos y sistemas de sujeción Este sistema está diseñado para aseguran al niño (Con Cinturón Precaución hacer más fácil la instalación de de seguridad en el Asiento asientos de seguridad para niños. trasero) 0 126. No permita que los sujetadores Al utilizar anclajes inferiores, no Si el fabricante del asiento de LATCH rocen los cinturones de...
  • Página 120 Asientos y sistemas de sujeción de seguridad para niños Si la posición que está verificar, sujete el asiento de y las siguientes utilizando tiene una seguridad para niños por el instrucciones: cabecera ajustable y está recorrido del cinturón e intente utilizando sólo una moverlo hacia los lados y hacia atadura, levante la...
  • Página 121 Asientos y sistemas de sujeción 1.2. Coloque el asiento con retención infantil sobre el asiento. 1.3. Sujete y apriete los sujetadores inferiores sobre el asiento con retención infantil a los anclajes inferiores. 2. Para asientos de seguridad para niños que ven hacia el frente, sujete y apriete la atadura superior al anclaje de Ejemplo - Posición lateral detrás...
  • Página 122 Asientos y sistemas de sujeción cinturón de asiento del lado 3. Apriete la correa superior de seguridad del del pasajero acuerdo a las instrucciones del hombro (2). trasero. fabricante del sistema de sujeción para niños. 2.1.3. Después conecte 2.3. Para un anclaje superior la atadura superior en la posición del Cuando la atadura superior...
  • Página 123 Asientos y sistemas de sujeción intente moverlo hacia los lados 2.1. Encuentre los anclajes y hacia adelante y hacia atrás. inferiores para la posición No se debe mover más de 2.5 de asiento deseada. cm (1 pulg.) para que su 2.2.
  • Página 124: Para Un Anclaje Superior

    Asientos y sistemas de sujeción 3.1.3. Después conecte 3.3. Para un anclaje superior la atadura superior en la posición del (4) en el anclaje pasajero trasero: de atadura 3.3.1. Retire la cabecera. superior (aro) (1) 3.3.2. Enrute el anclaje en la posición de superior (4) a sentado trasera través del aro en...
  • Página 125 Asientos y sistemas de sujeción Si los asientos de seguridad Desinstalación y reinstalación 1. Inserte los postes de la para niños están instalados en cabecera en los orificios en la de la cabecera ambas posiciones exteriores, parte superior del respaldo con Modelos de cabina completa ambas anclas se pueden el poste de cromo más largo...
  • Página 126 Asientos y sistemas de sujeción Para retirar la cabecera: Para reinstalar la cabecera: Reemplazo de las partes del sistema LATCH después de una colisión Advertencia Un choque puede dañar el sistema LATCH del vehículo. Un sistema LATCH dañado puede no asegurar adecuadamente el asiento con retención infantil, lo que puede resultar en lesiones...
  • Página 127: Doble Cabina

    Asientos y sistemas de sujeción Pueden ser necesarias partes (Sistema LATCH) 0 112 respecto a Doble cabina nuevas y reparaciones incluso si el las ubicaciones de anclaje de la 1. Retire la cabecera antes de sistema LATCH no estaba en uso correa superior.
  • Página 128 Asientos y sistemas de sujeción 4. Empuje la placa de cerrojo 5. Jale el cinturón de hombro 6. Para apretar el cinturón, dentro del broche hasta que completamente fuera del empuje hacia abajo el asiento escuche un sonido de clic. retractor para ajustar el seguro.
  • Página 129 Asientos y sistemas de sujeción asegurado. Si el retractor no Para retirar el asiento de seguridad está asegurado, repita los para niños, desabroche el cinturón Pasos 5 y 6. de seguridad del vehículo y déjelo que regrese a su posición de 7.
  • Página 130 Asientos y sistemas de sujeción asegurado. Si el retractor no está asegurado, repita los Pasos 4 y 5. 6. Si el asiento con retención infantil tiene una atadura superior, siga las instrucciones del fabricante del asiento con retención infantil respecto al uso de la atadura superior.
  • Página 131: Con Sistema De Detección De Pasajeros

    Asientos y sistemas de sujeción Para retirar el asiento de seguridad Restricciones que Restricciones que para niños, desabroche el cinturón aseguran al niño (Con el aseguran al niño (Con el de seguridad del vehículo y déjelo Cinturón de seguridad en Cinturón de seguridad en que regrese a su posición de el Asiento delantero...
  • Página 132: Advertencia (Continúa)

    Asientos y sistemas de sujeción Nunca coloque un asiento de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) seguridad para niños que vea hacia atrás en el asiento delantero. Esto El vehículo puede tener un lo más atrás que se pueda. Es se debe a que el riesgo es sistema de detección de mejor asegurar el asiento de demasiado grande si se despliega...
  • Página 133 Asientos y sistemas de sujeción ancle la atadura superior, o si las Cuando el sistema de instrucciones incluidas con el detección de pasajeros, si está asiento de seguridad para niños incluido, desactive la bolsa de dicen que se debe anclar la correa aire frontal del pasajero superior.
  • Página 134 Asientos y sistemas de sujeción 4. Empuje la placa de cerrojo asegurado. Si el retractor no dentro del broche hasta que está asegurado, repita los escuche un sonido de clic. Pasos 5 y 6. Coloque el botón de liberación 7. Si el vehículo cuenta con sobre la hebilla, lejos del asientos traseros y el sistema de asiento de...
  • Página 135 Asientos y sistemas de sujeción Si el vehículo está equipado con un Con interruptor de activación o Advertencia sistema de detección de pasajeros, desactivación de las bolsas cuando éste desactive la bolsa de de aire Un niño en un asiento de aire frontal del pasajero delantero seguridad que ve hacia atrás se Este vehículo tiene bolsas de aire.
  • Página 136 Asientos y sistemas de sujeción Si el asiento de seguridad para Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) niños utiliza una atadura superior, consulte en Anclas inferiores y se desplegará bajo algunas ejemplo, la bolsa de aire correas para niños (Sistema circunstancias inusuales, aunque delantera del pasajero exterior LATCH) 0 112 las ubicaciones del la bolsa de aire esté...
  • Página 137 Asientos y sistemas de sujeción 1. Mueva el asiento lo más atrás seguridad del vehículo a través posible antes de asegurar un o alrededor del asiento de asiento con retención infantil seguridad. Las instrucciones que ve hacia delante. Mueva el del asiento con retención asiento hacia arriba o el infantil le mostrarán cómo...
  • Página 138 Asientos y sistemas de sujeción asegurado. Si el retractor no está asegurado, repita los Pasos 5 y 6. 7. Si el vehículo cuenta con asientos traseros y el fabricante del asiento de seguridad para niños recomienda usar una atadura superior, sujétela al anclaje de atadura superior.
  • Página 139: Sólo Para Cabina Doble De Trabajo Pesado

    Asientos y sistemas de sujeción Para retirar el asiento de seguridad Nunca coloque un asiento de Advertencia (Continúa) para niños, desabroche el cinturón seguridad para niños que vea hacia de seguridad del vehículo y déjelo atrás en el asiento delantero. Esto el asiento del pasajero está...
  • Página 140 Asientos y sistemas de sujeción En Canadá, la ley requiere que los o alrededor del asiento de asientos de seguridad para niños seguridad. Las instrucciones que ven hacia delante tengan una del asiento con retención atadura superior, y que la atadura infantil le mostrarán cómo esté...
  • Página 141 Asientos y sistemas de sujeción asegurado. Si el retractor no Para retirar el asiento de seguridad está asegurado, repita los para niños, desabroche el cinturón Pasos 5 y 6. de seguridad del vehículo y déjelo que regrese a su posición de 7.
  • Página 142: Compartimientos De Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de Guantera almacenamiento Compartimientos de Advertencia almacenamiento Compartimientos de NO almacene objetos pesados o almacenamiento ... . 141 filosos en los compartimentos de Almacenamiento del tablero de almacenamiento.
  • Página 143: Compartimento Para Lentes Obscuros

    Almacenamiento Trasero Compartimento para Compartimento de la lentes obscuros consola central Si está equipado, jale hacia abajo el descansabrazos del asiento trasero Si está equipado, el Presione el cerrojo y levante para para tener acceso a los portavasos. almacenamiento de lentes para el abrir.
  • Página 144: Almacenamiento De Consola De Piso

    Almacenamiento Almacenamiento de Características Precaución consola de piso adicionales del Las paredes de la cama del almacenamiento camión cederán si se sobrecargan los amarres. Amarres de carga Si está equipado con almacenamiento de la consola delantera del piso del asiento, desbloquee con la llave de ignición, presione el botón, y levante para Para instalar:...
  • Página 145 Almacenamiento 2. Gírelo en sentido horario para 5. Reinstale el bucle de amarre a apretarlo. El amarre será través de la placa de refuerzo difícile de girar hasta que el en la tuerca del tornillo para tornillo se mueva a través del reutilizarlo.
  • Página 146: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles Instrumentos y Indicador de temperatura de la Indicador de vehículo al transmisión ....163 frente ..... . . 174 Controles Medidor del voltímetro .
  • Página 147: Ajuste Del Volante

    Instrumentos y Controles Centro de información del Controles Volante telescópico y con conductor (DIC) (Grupo de inclinación nivel superior y Denali) ..181 Ajuste del volante Mensajes del vehículo Mensajes del vehículo ..185 Mensajes de potencia del motor .
  • Página 148: Dirección

    Instrumentos y Controles Controles del volante de silenciar o volver a escuchar el 1. Favorito: Cuando esté en una sistema de infoentretenimiento fuente de radio, presione para dirección cuando no esté realizando una seleccionar el favorito anterior llamada. o siguiente. Cuando esté en una fuente de medios, : Presione para ir a la presione para seleccionar la...
  • Página 149: Claxon

    Instrumentos y Controles Estacionamiento de (volante con calefacción, : Limpiado lento. limpiaparabrisas si está instalado) : Presione para INT : Gire la banda hacia arriba encender o apagar. Aparece una luz Si la ignición se apaga mientras los para limpiezas más frecuentes o junto al botón cuando la función hacia abajo para limpiezas menos limpiadores estén en...
  • Página 150: Brújula

    Instrumentos y Controles Lavaparabrisas Brújula 1. Seleccione AJUSTES en la Página de inicio, luego El vehículo puede tener una seleccione Fecha y Hora. Advertencia pantalla de brújula en el Centro de 2. Seleccione la función deseada. información del conductor (DIC). La En tiempo muy frío no utilice el brújula recibe su dirección y otra 3.
  • Página 151: Ajuste De Hora Y Fecha Con Controles En Pantalla Táctil

    Instrumentos y Controles 3. Gire la perilla MENU para Si está establecido el ajuste de hora Tomas de corriente apagar o encender. automático, la hora que se muestra Tomas de corriente de 12 voltios en el reloj podría no actualizarse 4.
  • Página 152 Instrumentos y Controles Levante la cubierta para acceder y Precaución Precaución reemplazar cuando no esté en uso. Los tomacorrientes en la consola Dejar equipo eléctrico conectado Colgar equipo pesado de las central y frente a los portavasos por mucho tiempo mientras el tomas puede causar daños que siempre tienen corriente.
  • Página 153: Carga Inalámbrica

    Instrumentos y Controles Salida eléctrica de 110/120 Una luz indicadora en la salida se Equipo con un vatiaje pico inicial enciende para indicar que está en alto, como refrigeradores voltios de corriente alterna uso. La luz se enciende cuando la potenciados por compresor y ignición está...
  • Página 154 Instrumentos y Controles En México, visite La temperatura de funcionamiento my.gmc.com.mx es de -20 °C (-4 °F) a 60 °C (140 °F) para el sistema de carga y O, consulte a su distribuidor 0 °C (32 °F) a 35 °C (95 °F) para el respecto a detalles.
  • Página 155 Instrumentos y Controles la plataforma de carga y no se fuente abierta en CD-ROM por un 3. Ni el nombre del titular de los cargo que cubre el costo de realizar derechos reservados ni los muestra , retire el dispositivo dicha distribución (como el costo de nombres de sus colaboradores móvil de la plataforma, gírelo...
  • Página 156: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores

    Instrumentos y Controles GANANCIAS; O LA Luces de advertencia, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO), marcadores e SIN IMPORTAR LA CAUSA Y CUALQUIER TEORÍA DE LA indicadores RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD Las luces de advertencia y los ESTRICTA O AGRAVIO medidores pueden dar aviso de que (INCLUYENDO NEGLIGENCIA O algo está...
  • Página 157: Cuadro De Instrumentos

    Instrumentos y Controles Cuadro de instrumentos Tema de grupo base estándar inglés, Métrico es similar...
  • Página 158 Instrumentos y Controles Tema de grupo de nivel superior estándar inglés, Métrico es similar...
  • Página 159 Instrumentos y Controles Grupo Denali estándar inglés, Métrico es similar...
  • Página 160: Menú De Grupo (Grupo De Nivel Superior Y Denali)

    Instrumentos y Controles Menú de grupo (Grupo de nivel Aplicación de información. Aquí Teléfono es donde se pueden ver las superior y Denali) Presione para seleccionar la pantallas seleccionadas del Hay un área de pantalla interactiva aplicación de teléfono, luego Centro de información del en el centro del grupo de presione...
  • Página 161: Velocímetro

    Instrumentos y Controles Opciones en la aplicación de información. Vea Información de software : Muestra Centro de información del conductor la información del software de Presione para seleccionar la (DIC) (Grupo de nivel superior y fuente abierta. aplicación Options (opciones), luego Denali) 0 181 o Centro de Velocímetro presione...
  • Página 162: Tacómetro

    Instrumentos y Controles (DIC). Vea Centro de información Hay una flecha cerca del medidor Éste se mueve un poco mientras del conductor (DIC) (Grupo de nivel de combustible apuntando al lado se da vuelta en una esquina o superior y Denali) 0 181 o Centro de del vehículo en donde se encuentra se acelera.
  • Página 163: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y Controles de presión. Revise el aceite del Indicador de temperatura vehículo lo antes posible. Podría del refrigerante del motor mostrarse un mensaje en el DIC. Vea Aceite del Motor 0 387. Precaución La falta de mantenimiento adecuado al aceite del motor puede dañar al mismo.
  • Página 164: Indicador De Temperatura De La Transmisión

    Instrumentos y Controles camino, detenga el vehículo y apague el motor tan pronto como sea posible. Indicador de temperatura de la transmisión Se muestra el tema en inglés, Tema estándar inglés estándar Este indicador aparece cuando el vehículo se encuentra en modo de Ese indicador muestra la remolque/arrastre y muestra la temperatura del refrigerante del...
  • Página 165: Medidor Del Voltímetro

    Instrumentos y Controles Cuando el motor está andando, este motor más altas permiten que el Precaución medidor muestra la condición del sistema de carga cree potencia sistema de carga. El medidor puede máxima. No conduzca el vehículo mientras cambiar de una lectura alta a una El vehículo sólo puede conducirse el fluido de transmisión está...
  • Página 166: Luz De Recordatorio Del Cinturón De Seguridad Del Pasajero

    Instrumentos y Controles indicador de estatus de la bolsa de La luz y la campanilla de aire del pasajero. Vea Sistema de recordatorio del cinturón de detección de pasajeros 0 95. seguridad del pasajero delantero se pueden activar si se coloca algún objeto en el asiento, como un maletín, una bolsa de mano, una bolsa de víveres, una laptop u otro...
  • Página 167: La Bolsa De Aire

    Instrumentos y Controles Si hay un problema con el sistema de la bolsa de aire, también se puede encender un mensaje en el Centro de información del conductor (DIC). Luz de La luz de disponibilidad de bolsa de Canadá y México encendido-apagado de la aire se enciende durante varios Cuando se enciende el vehículo, el...
  • Página 168: Advertencia (Continúa)

    Instrumentos y Controles encendidos como recordatorio de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) que se desactivó la bolsa de aire. Esta luz se apagará cuando se no tendrá la protección adicional sistema de bolsa de aire. Por haya encendido la bolsa de aire. de una bolsa de aire.
  • Página 169: Indicador De Estatus De La Bolsa De Aire Del Pasajero

    Instrumentos y Controles Si, después de varios segundos, que el sistema de detección de ambos indicadores de estado pasajeros desactivó la bolsa de aire permanecen encendidos, o si no se exterior del pasajero. enciende ninguna luz, puede haber Si, después de varios segundos, un problema con las luces o el ambos indicadores de estado interruptor de encendido de la bolsa...
  • Página 170: Luz Del Sistema De Carga

    Instrumentos y Controles Luz del sistema de carga Si se va a conducir una distancia Con frecuencia las fallas son pequeña con la luz encendida, indicadas por el sistema antes de asegúrese de apagar todos los que cualquier problema sea accesorios, como el radio y el aire perceptible.
  • Página 171: Precaución (Continúa)

    Instrumentos y Controles remolque, disminuya la cantidad de puede desaparecer una vez que Precaución (Continúa) carga que se va a transportar lo el motor se caliente. Si esto más pronto posible. ocurre, cambie la marca de uso de llantas de reemplazo que combustible.
  • Página 172: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos

    Instrumentos y Controles no se utilicen para realizar una Consulte a su distribuidor si el Esta luz se debe encender Inspección de emisiones/Prueba de vehículo no pasa o no puede estar brevemente al arrancar el motor. mantenimiento o para dar servicio al listo para la prueba.
  • Página 173: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Instrumentos y Controles Si no se enciende, arréglela y así Luz de tracción en las Advertencia estará lista para advertir si hay un cuatro ruedas problema. Es posible que el sistema de Si la luz se enciende mientras frenos no esté funcionando conduce, deténgase tan pronto sea correctamente si la luz de seguro y apague el vehículo.
  • Página 174: Luz De Modo De Remolque/Transporte

    Instrumentos y Controles Luz de modo de Si está equipado, la luz de control En el grupo de base, esta luz se de descenso en pendiente se enciende brevemente cuando remolque/transporte enciende cuando el sistema está arranca el vehículo. Si no enciende, listo para su uso.
  • Página 175: Indicador De Vehículo Al Frente

    Instrumentos y Controles Esta luz es ámbar y parpadea como Luz de tracción apagada Luz StabiliTrak Off una alerta de alejamiento de carril (StabiliTrak apagado) (LDW), para indicar que la marca de carril se ha cruzado. Vea Asistente de mantenimiento de carril (LKA) (Serie 1500) 0 328.
  • Página 176: Luz Del Sistema De Control De

    Instrumentos y Controles Luz del Sistema de Si la luz está encendida y Precaución parpadeando, los sistemas TCS y/o Control de Tracción StabiliTrak están funcionando La luz de advertencia de (TCS)/StabiliTrak activamente. temperatura del refrigerante del Vea Control de tracción/Control motor indica que el vehículo se electrónico de estabilidad 0 312.
  • Página 177: Luz De Presión De Llantas

    Instrumentos y Controles Luz de presión de llantas Cuando la luz parpadea primero y Precaución (Continúa) después permanece fija Si la luz enciende de manera lo antes posible. Añada aceite si intermitente durante se requiere, pero si el nivel de aproximadamente un minuto y aceite está...
  • Página 178: Luz De Advertencia De Combustible Bajo

    Instrumentos y Controles tener poco aceite y puede tener Luz de seguridad Luz indicadora de luces otros problemas del sistema. Visite altas encendidas a su distribuidor. Luz de advertencia de combustible bajo La luz de seguridad se debe encender por un momento cuando Esta luz se enciende cuando las se enciende el motor.
  • Página 179: Luz Indicadora De Luz Antiniebla Delantera

    Instrumentos y Controles Luz indicadora de luz Esta luz se enciende cuando las Luz pta entreab luces exteriores están en uso. Vea antiniebla delantera Controles de Lámparas Exteriores 0 198. Luz control de velocidad constante Esta luz se enciende cuando se abre o cuando no está...
  • Página 180: Pantallas De Información

    Instrumentos y Controles Pantallas de Economía promedio del desde el último reinicio del combustible odómetro de viaje. El odómetro de información viaje se puede reiniciar a cero Presión de llantas presionando y sosteniendo el poste Vida restante del aceite Centro de información de reinicio del odómetro de viaje cuando se muestra el odómetro de del conductor (DIC)
  • Página 181 Instrumentos y Controles cambiará a medida que cambien las restante del aceite. REMAINING Temperatura de líquido de condiciones de manejo. Este OIL LIFE 99% significa que queda transmisión número es en base a la cantidad de el 99% de vida restante del aceite. La temperatura del fluido de L/100 km (mpg) registrada desde la Cuando la duración del aceite...
  • Página 182 Instrumentos y Controles Medidor de horas Centro de información : Presione para moverse hacia arriba o abajo en una lista. del conductor (DIC) Esta visualización muestra el número total de horas que ha (Grupo de nivel superior : Presione para moverse andado el motor.
  • Página 183: Páginas De Información Del Dic

    Instrumentos y Controles (mph). El odómetro del vehículo El Average Speed (Promedio de 5. Presione para moverse también se muestra en esta página. velocidad) muestra la velocidad a través de la lista de posibles promedio del vehículo en kilómetros Si está equipado, presione para pantallas de información.
  • Página 184 Instrumentos y Controles administración activa de Esto también muestra el número de monitorea la duración del aceite, se combustible está activa y en modo litros (L) o galones (gal) de recomienda mantenimiento V4, o inactiva y en modo V8. Vea combustible utilizados desde el adicional en el Programa de Administración activa de...
  • Página 185 Instrumentos y Controles llanta se muestra en ámbar. Vea Tendencia de economía : Muestra Horas del motor : Muestra el Sistema de monitoreo de presión de la historia de la Economía promedio número total de horas que ha las llantas 0 443 y Funcionamiento de combustible para los últimos 50 andado el motor.
  • Página 186: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y Controles Distancia de seguimiento : Se usa Mensajes del vehículo Seguridad del vehículo para seleccionar el momento de la Frenos Los mensajes que se muestran en alerta de la alerta de colisión frontal Sistemas de control de recorrido el DIC indican el estado del (FCA).
  • Página 187: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y Controles impulso puede afectar la capacidad Mensajes de velocidad Personalización del de aceleración del vehículo. Si este del vehículo. vehículo mensaje se enciende, pero no se observa reducción en el VELOC. LIMITADA A XXX Utilice los controles del sistema de desempeño, siga su camino.
  • Página 188 Instrumentos y Controles 2. Seleccione el ajuste de la Android Auto El idioma seleccionado se función deseada. proyectará en el sistema, y el Lanzamiento automático de USB reconocimiento de voz reflejará el 3. Presione BACK en la idioma seleccionado. columna central o toque Pantalla Narración en Vídeo para volver al menú...
  • Página 189 Instrumentos y Controles Conductor Adolescente Número de Favoritos Mostrados Volumen automático Seleccione para establecer el Esta función ajusta el volumen Vea "Conductor adolescente" bajo número de favoritos a mostrar. basándose en la velocidad del "Ajustes" en el manual de vehículo y el ruido ambiental. infoentretenimiento.
  • Página 190: Confort Y Comodidad

    Instrumentos y Controles Clima y Calidad de Aire Sistemas de Colisión/ disponibles. La configuración de Alerta deshabilita FAB. Vea Frenado Detección Sistemas de Colisión/Detección automático delantero (FAB) 0 325. Seleccione y se puede proyectar lo Confort y Comodidad Seleccione Desactivado, Alarma y siguiente: Luces Freno, o Alarma.
  • Página 191 Instrumentos y Controles Ajuste Automático el vehículo a R (Reversa), para Luces Localizadoras mejorar la visibilidad del suelo cerca Esta función recupera Esta característica parpadea las de las llantas traseras. Regresarán automáticamente las posiciones del luces exteriores y permite que a su posición anterior de botón 1 o 2 previamente guardadas algunas luces exteriores y la...
  • Página 192 Instrumentos y Controles Apertura automática de puertas Calentar Asientos al arranque Enfriar Asientos al Arranque Remoto Remoto Esto permite elegir cuál de las puertas se desbloqueará Control Remoto en Vehículo Si está equipado y se enciende, automáticamente al cambiar a P esta función encenderá...
  • Página 193: Apple Carplay

    Instrumentos y Controles Tonos Tonos Apple CarPlay Números buzón de voz Seleccione para cambiar el tono de Esta función permite que los llamada para ese teléfono dispositivos Apple sean conectados Avisos de mensajes de texto específico. El teléfono no necesita al sistema de Sistema de Vincular nuevo dispositivo estar conectado para cambiar los...
  • Página 194: Lanzamiento Automático

    Instrumentos y Controles Administrar dispositivos Seleccione Confirmar más o Apagar pantalla Android Auto Confirmar menos. Seleccione para apagar la pantalla. Seleccione para administrar Toque en cualquier lugar del área Longitud de Avisos dispositivos Android. Android Auto de la pantalla de infoentretenimiento Esta característica ajusta la longitud debe estar activado para que se o presione cualquier control en la...
  • Página 195: Información De Software

    Instrumentos y Controles Borrar datos personales WIFI Sistema remoto Restaurar ajustes de radio Seleccione y se puede proyectar lo universal siguiente: Restaurar ajustes del vehículo Vea Declaración de frecuencia de WIFI Esto permite seleccionar la radio 0 517. Administrar Redes WI-FI restauración de la configuración del vehículo.
  • Página 196 Instrumentos y Controles dispositivos de automatización para dirección al receptor de la puerta de proporcionó el fabricante del el hogar. Estas instrucciones se cochera. Libere el espacio cercano receptor del motor de la puerta refieren al control de puertas de a la puerta de la cochera de de la cochera.
  • Página 197 Instrumentos y Controles mientras observa la luz constante y la puerta de la 6. Dentro del vehículo, mantenga indicadora y la activación de la cochera no se mueve, siga presionado el botón recién puerta de la cochera. con la programación de los programado del sistema pasos 4-6.
  • Página 198: Operación Del Sistema Remoto Universal

    Instrumentos y Controles Señales de radio para algunos Continúe con el paso 3 de 2. Suelte ambos botones. "Programación del sistema de operadores de puertas de Reprogramación de un único control remoto universal" para cochera botón del sistema remoto concluir. Para preguntas o ayuda de universal programación, visite...
  • Página 199: Iluminacion

    Iluminacion Iluminacion Características de iluminación Iluminación exterior Iluminación de Entrada ..207 Iluminación de salida ..207 Controles de Lámparas Protección de la corriente de la Iluminación exterior Exteriores batería .
  • Página 200 Iluminacion AUTO (Automático) : Enciende Para algunos niveles de molduras y ACC/ACCESSORY (accesorios) o automáticamente los faros, luces de series de camiones vendidos por en al posición ON/RUN (encendido/ estacionamiento, luces traseras, primera vez en Canadá, los faros funcionamiento). luces del tablero de instrumentos, delanteros se encenderán con las (Luces de niebla) (si está...
  • Página 201 Iluminacion Encender y activar IntelliBeam El sistema detecta las luces El otro vehículo no tiene faro s, traseras de un vehículo que va o están dañados, no se ven Para habilitar el sistema IntelliBeam, adelante. debido a alguna obstrucción, con la palanca de luces o no se detectan por otra causa.
  • Página 202: Recordatorio De Apagado De Luces Exteriores

    Iluminacion Puede ser necesario desactivar las el indicador de luces altas en el luces altas automáticas de los faros cuadro del grupo de instrumentos. delanteros si existe cualquiera de Suelte la palanca para regresar al las condiciones anteriores. funcionamiento normal. Recordatorio de apagado Luces diurnas (DRL) de luces exteriores...
  • Página 203: Sistema Automático De Faros Delanteros

    Iluminacion luces traseras, luces laterales, luces Asegúrese que el control de brillo del tablero de instrumentos, ni del tablero de instrumentos esté en otras. la posición de brillo completo. Ver Control de Iluminación del Tablero Cuando empieza a oscurecer, el de Instrumentos 0 205.
  • Página 204: Intermitentes De Advertencia De Peligro

    Iluminacion estas luces se apagan. Mueva el Cuando se enciendan las parpadeen tres veces intermitentes de advertencia de automáticamente. Parpadeará seis control de luz exterior a peligro, las luces direccionales del veces si está activa la modalidad de para deshabilitar esta función. vehículo no funcionarán.
  • Página 205: Luces Antiniebla

    Iluminacion direccionales parpadeen. También (Lámparas de niebla) : Presione aparecerá el mensaje TURN para encender o apagar los faros de SIGNAL ON (direccional encendida) niebla. Se encenderá una luz en el en el centro de información del cuadro del grupo de instrumentos. conductor (DIC).
  • Página 206: Iluminación Interior

    Iluminacion una línea azul conectado a la Iluminación interior Lámpara de corriente y un cable negro compartimiento de carga conectado a tierra. Control de Iluminación Para información sobre la del Tablero de instalación de la luz de emergencia Instrumentos montada en el techo consulte www.gmupfitter.com o contacte a su distribuidor.
  • Página 207: Luces Del Techo

    Iluminacion de carga. Las luces en los espejos DOOR (PUERTA) : Las luces se retrovisores exteriores se encienden enciende automáticamente cuando si la palanca de cambios está en R se abre una puerta. (Reversa), N (Neutral), o P ON (ACTIVO) : Enciende todas las (Estacionamiento).
  • Página 208: Características De Iluminación

    Iluminacion Características de Iluminación de salida Ahorrador de Batería de Iluminación Exterior iluminación Algunas luces exteriores y la luces interiores se encienden en la noche, Las lámparas exteriores se apagan o en áreas con iluminación limitada Iluminación de Entrada aproximadamente 10 minutos cuando se retira la llave de la después que el encendido se gire a Algunas luces exteriores y las...
  • Página 209: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de Infoentretenimiento Sistema de Teléfono Introducción Bluetooth (Resumen) ..237 Infoentretenimiento Bluetooth (Controles de Infoentretenimiento Infoentretenimiento) ..239 Apple CarPlay y Se incluye la información de radio Android Auto .
  • Página 210: Advertencia (Continúa)

    Sistema de Infoentretenimiento Defina los números telefónicos Advertencia (Continúa) por anticipado, de modo que pueda marcarlos fácilmente en la conducción. Utilice los presionando sólo un control o comandos por voz siempre que utilizando un solo comando de sea posible. voz, si está equipado con función telefónica Bluetooth.
  • Página 211: Visión General

    Sistema de Infoentretenimiento Visión general Oprima para ir a Home Page (Página de inicio). Vea Página de inicio 0 211. Radio: Presione y libere para ir a la estación o canal previo. Presione sin soltar para buscar rápido la siguiente estación o canal previa más fuerte.
  • Página 212: Página De Inicio

    Sistema de Infoentretenimiento Página de inicio Galería : Toque para ver una fotografía o una película. Radio: Presione y libere Botones de pantalla táctil Teléfono : Toque para activar las para ir a la estación o canal Los botones de la Pantalla táctil funciones del teléfono (si está...
  • Página 213: Software

    Actualizaciones de software Opcionalmente, puede utilizarse un esta función, consulte por aire punto de acceso Wi-Fi seguro, my.gmc.com.mx. Si está equipado, el sistema de como un punto de acceso de infoentretenimiento puede dispositivo móvil compatible, punto descargar e instalar actualizaciones de acceso local o punto de acceso seleccionadas de software a través...
  • Página 214: Radio Am-Fm

    Sistema de Infoentretenimiento Radio Se puede seleccionar el nivel de Fader (Atenuador) o Balance compensación de volumen, o se (Balance): Ajuste las bocinas puede deshabilitar la característica. delanteras/traseras o izquierda/ Radio AM-FM derecha arrastrando el punto en 1. Toque MENÚ desde una la imagen del vehículo en la Uso del radio pantalla de fuente.
  • Página 215: Seleccionar Una Estación

    Sistema de Infoentretenimiento Selección de un dispositivo Sintonización directa Durante la actualización de la lista de radiodifusión de AM o auxiliar Desde el menú AM o FM: FM, toque Cancelar para Conecte el dispositivo auxiliar a la Toque Sintonizar. detener las actualizaciones. terminal de entrada AUX.
  • Página 216: Radio Satelital

    Sistema de Infoentretenimiento radio actual en dicho botón de www.siriusxm.com o llame al Toque sin soltar para saltar la página de favoritos 1-866-635-2349 (EUA) y cuatro canales hacia atrás o hacia seleccionada. www.xmradio.ca o 1-877-209-0079 adelante, luego suelte el botón en el (Canadá).
  • Página 217: Recepción De Radio

    Sistema de Infoentretenimiento Utilizando el Menú de SiriusXM 1. Toque Configuración de tono. Recepción de radio Se visualiza la pantalla de Operación Puede haber interferencia y estática configuración de tono. Vea en la frecuencia durante la "Configuración de tono" en 1.
  • Página 218: Antena De Mástil Fijo

    Sistema de Infoentretenimiento estaciones interfieran unas con interferencia estática en el radio. Si el vehículo tiene techo corredizo, otras. También puede presentarse Desconecte el teléfono o apáguelo y si está abierto, también se puede estática cuando las tormentas o las si esto sucede.
  • Página 219: Reproductores De Audio

    Sistema de Infoentretenimiento Reproductores de CD de audio Inserte un solo disco cada vez. CD-R Mantenga la ranura de carga audio libre de materiales extraños, CD-RW líquidos, y residuos. Evitar dispositivos de MP3 o formatos WMA no Use un marcador para etiquetar medios no confiables protegidos la parte superior del disco.
  • Página 220 Sistema de Infoentretenimiento Use los siguientes controles en Ajustes de Tono : Seleccione para / : Mientras está en la página pantalla para reproducir el disco: ajustar el Bajo, Rango medio, principal de CD, presione para Agudo, Balance, Desvanecimiento, pausar. Vuelva a presionar para : Mientras esté...
  • Página 221 Sistema de Infoentretenimiento El disco está muy caliente. Si el CD no se está reproduciendo Grabado en CD-R o CD-RW. Vuelva a intentar con el disco correctamente, por cualquier otra Directorio raíz cuando la temperatura regrese a razón, intente con un CD que sepa El directorio raíz se trata como una lo normal.
  • Página 222: Puerto Usb

    El iPod/iPhone se carga mientras Para ver los dispositivos soportados los puertos usan el USB 2.0 esté conectado al vehículo si la en EUA, visite my.gmc.com\learn. estándar. ignición está encendida o en ACC/ Para ver los dispositivos soportados ACCESSORY (accesorios).
  • Página 223 Sistema de Infoentretenimiento Información del sistema de Para proyectar el título del Únicamente se reconocen los álbum, título de la pista e dispositivos de almacenamiento audio información del artista, el USB formateados en sistemas El sistema de Infoentretenimiento archivo debe de ser compatible de archivos FAT 16/32, o exFAT.
  • Página 224 Sistema de Infoentretenimiento ocasionar daños al producto o Dispositivo de almacenamiento El iPod/iPhone se puede dañar afectar el desempeño del USB con capacidad con un si se conecta al vehículo con la dispositivo USB. límite de 5,000 archivos, tales ignición en encendido. Cuando como música, fotografía, vídeo, no esté...
  • Página 225 Sistema de Infoentretenimiento Reproductor USB Toque AUDIO. Regresar al inicio del archivo actual Reproducción de música de un Toque Fuente. dispositivo USB Toque después de cinco Toque USB. segundos del tiempo de Conecte el dispositivo USB al Para detener el dispositivo USB y reproducción.
  • Página 226 Sistema de Infoentretenimiento Programa de tráfico (Si está La reproducción empezará equipado) desde el punto de reproducción anterior después de que el Toque Activ o Desactivado. sistema haya terminado de leer MTP (Protocolo de transferencia el dispositivo USB. de medios) Si hay un dispositivo USB no Conecte a un dispositivo legible conectado, se proyecta...
  • Página 227: Información Del Sistema De Imágenes

    Sistema de Infoentretenimiento ON (encendido): Reproduce Información del sistema de Toque para reanudar. todos los archivos imágenes Cambiar a las canciones aleatoriamente. El sistema de infoentretenimiento Siguiente/Anterior OFF (apagar): Regresa a puede ver los archivos de imágenes Toque para cambiar a la reproducción normal.
  • Página 228: Jack Auxiliar

    Sistema de Infoentretenimiento 2. Toque GALERÍA. Uso del Menú de imágenes USB Las fuentes de audio auxiliares incluyen: Algunas funciones están 1. Toque MENÚ desde la pantalla deshabilitadas mientras el vehículo de imagen. Computadora portátil está en movimiento. 2. Toque el menú adecuado: Reproductor de música en audio Ver una Presentación con Tiempo de presentación de...
  • Página 229: Audio Bluetooth

    Sistema de Infoentretenimiento Menú AUX (Auxiliar) Reproducir música Audio y no se escucha nada, compruebe la configuración de Oprima la perilla MENU para Para reproducir música desde el volumen tanto en el dispositivo/ proyectar el menú AUX y se puede dispositivo, si el dispositivo ya está...
  • Página 230: Reconocimiento De Voz

    Sistema de Infoentretenimiento Algunos teléfonos soportan el envío Reconocimiento Presione BACK para retroceder de información de música Bluetooth al menú anterior. de voz para proyectarse en el radio. Administrar dispositivos Cuando el radio recibe esta Si está instalado, el sistema de Bluetooth: Seleccione para ir a la información, verificará...
  • Página 231: Utilizando El Reconocimiento De Voz

    Sistema de Infoentretenimiento presionar uno o dos botones, y no comienza al encender la ignición. 2. El sistema de audio se silencia son soportadas por comandos La inicialización puede tomar unos y el sistema reproduce un de voz. cuantos segundos. aviso seguido por un bip.
  • Página 232: Recomendaciones Útiles Para Decir Las Instrucciones

    Sistema de Infoentretenimiento Si no se dice un comando, el Cancelar el reconocimiento Para idiomas que no son sistema de reconocimiento de voz compatibles con comandos de voz de voz. dice un aviso de ayuda. en forma de oración, utilice los Presione el botón de pantalla comandos directos mostrados como Avisos y desplegados de pantalla...
  • Página 233 Sistema de Infoentretenimiento Por lo general se pueden decir Uso de reconocimiento de voz Si la selección manual toma más de los comandos de Teléfono y 15 segundos, termina la sesión e para Opciones de Lista Audio en un solo comando. indica que expiró...
  • Página 234 Sistema de Infoentretenimiento botón Dismiss (omitir) para hacer "Cambiar a SXM" : Cambia la Reconocimiento de voz para que el mensaje desplegable banda a SiriusXM (si está equipado) Mis Medios de audio desaparezca. y sintoniza la última estación de Si explora Mis medios cuando se radio SiriusXM.
  • Página 235 Sistema de Infoentretenimiento "Reproducir canción <nombre de muestra en la pantalla cuando se "Reproducir Podcast" : Comience la canción>" : Comienza la selecciona la primera vez el un diálogo para ingresar un nombre reproducción del nombre de la dispositivo como fuente de audio. específico.
  • Página 236 Sistema de Infoentretenimiento al no permitir la selección de títulos preguntará el nombre de canción. Los comandos de acceso para las de canción por voz en el mayor El comando de respuesta sería listas de reproducción, artistas, y nivel si la cantidad de canciones decir el nombre de la canción a géneros están prohibidos después excede el límite máximo.
  • Página 237: Reconocimiento De Voz De Bluetooth (Si Está Equipado)

    Sistema de Infoentretenimiento "Llamar <número de teléfono>" : Reconocimiento de voz para Presione para salir o presione Inicia una llamada a un número OnStar (si está equipado) para cerrar y regresar a la telefónico estándar de siete o 10 aplicación previa antes de iniciar la "OnStar"...
  • Página 238: Teléfono

    Sistema de Infoentretenimiento Teléfono y elimine las entradas Advertencia duplicadas o usadas rara vez. Si es posible, programe la Bluetooth (Resumen) Cuando utilice un teléfono celular, marcación rápida u otros atajos. puede distraerse al observar Las instrucciones para el uso del Revise los controles y la demasiado tiempo o muy a teléfono celular pueden diferir entre...
  • Página 239: Controles Del Bluetooth

    Sistema de Infoentretenimiento teléfonos son compatibles con Controles del sistema de como ruido proveniente de ventanas todas las funciones, y no todos los infoentretenimiento abiertas o voces fuertes dentro del teléfonos funcionan con el sistema vehículo. Para mayor información sobre cómo Bluetooth.
  • Página 240: Bluetooth (Controles De Infoentretenimiento)

    Sistema de Infoentretenimiento Bluetooth (Controles de Se pueden acoplar hasta 10 descarga automática no ocurre, teléfonos celulares al sistema proceda con la descarga de la guía Infoentretenimiento) Bluetooth. telefónica en el teléfono. Para usar los controles de El proceso de acoplamiento se Vinculación de un teléfono - SSP y infoentretenimiento para tener desactiva cuando el vehículo...
  • Página 241 Sistema de Infoentretenimiento visualiza la pantalla del 6. Toque el dispositivo deseado 2. Toque TELÉFONO, presione teléfono en el sistema de para vincular en la pantalla de en la placa frontal, o presione infoentretenimiento. la lista buscada. en el volante sin OnStar. 7.
  • Página 242 Sistema de Infoentretenimiento Vinculación de un teléfono - No dispositivo Bluetooth. Cuando Revisar la conexión de Bluetooth SSP y Dispositivo vinculado el dispositivo Bluetooth y el 1. Presione sistema de Infoentretenimiento Cuando un dispositivo acoplado están exitosamente acoplados, 2. Toque Ajustes. está...
  • Página 243 Sistema de Infoentretenimiento 4. Toque el dispositivo a eliminar. Se puede reproducir la música Reproducción de música de Bluetooth cuando se encuentre Bluetooth 5. Toque conectado un dispositivo 1. Presione Bluetooth. Para reproducir la 6. Toque Eliminar. música Bluetooth, conecte el 2.
  • Página 244: Apple Carplay Y

    Sistema de Infoentretenimiento Buscar El sistema de Apple CarPlay y Infoentretenimiento transmite la Android Auto Toque sin soltar para orden de reproducir desde el regresar o adelantar rápido. dispositivo bluetooth en el modo Si está equipado, la capacidad para de reproducción de Música Android Auto y/o Apple CarPlay Reproducir música aleatoriamente Bluetooth.
  • Página 245: Convenios De Marcas Registradas Y Licencias Acuerdos De Marcas Registradas Y Licencias

    Android Auto y Apple registradas y Apple CarPlay o Android Auto, CarPlay en el vehículo, visite aparecerá el mensaje gmc.com.mx o vea Oficinas de licencias "Consentimiento de privacidad atención al cliente 0 513. de proyección de dispositivos". Android Auto es surtido por Google...
  • Página 246 Sistema de Infoentretenimiento cumplimiento con los estándares de disponible únicamente en los 48 receptores compatibles con el seguridad y regulatorios. Por favor estados contiguos de Estados Sistema de Radio Satelital SiriusXM observe que el uso de este Unidos y Canadá. o que soporten el sitio de Internet accesorio con iPod o iPhone puede SiriusXM, el Servicio En Línea o de...
  • Página 247: Anexo I: Gracenote Eula

    Sistema de Infoentretenimiento Información adicional Datos relacionados con música de (datos Gracenote)) de los Gracenote, Inc., derechos servidores en línea o de las bases La palabra marca Bluetooth y sus reservados Gracenote 2000 al de dato integradas (colectivamente, logotipos son propiedad de presente.
  • Página 248 Sistema de Infoentretenimiento tercero. ESTÁ DE ACUERDO EN derechos según este Contrato en su Programa Gracenote o los NO USAR O EXPLOTAR LOS contra directamente en su propio Servidores Gracenote estén libres DATOS DE GRACENOTE, EL nombre. de errores o de que el SOFTWARE GRACENOTE, O LOS funcionamiento del Programa El servicio Gracenote usa un...
  • Página 249 Sistema de Infoentretenimiento CUALESQUIER DAÑOS Software de fuente abierta Sólo puede usar el Software en el RESULTANTES O INCIDENTALES Producto y en cumplimiento con los El código de fuente abierta usado O DE CUALESQUIER GANANCIAS términos de la licencia siguientes. en este dispositivo se puede O INGRESOS PERDIDOS.
  • Página 250 Sistema de Infoentretenimiento retirar, cubrir o alterar cualquier FABRICANTE O SUS PRODUCTO (INCLUYENDO PERO aviso de confidencialidad, etiquetas DISTRIBUIDORES ÚNICAMENTE SIN LIMITARSE A DAÑOS POR o marcas en o sobre el Software, y Y NO POR QSSC, SUS AFILIADOS PÉRDIDA DE BUENA FE, PARO asegurar que todas las copias U OTROS LICENCIATARIOS.
  • Página 251 Sistema de Infoentretenimiento el Fabricante o póngase en contacto con QSSC en 175 Terence Matthews Crescent, Kanata, Ontario, Canada K2M 1W8 (licensing@qnx.com). NOTIFICACIÓN DEL USUARIO FINAL Las marcas de compañías visualizadas por este producto para indicar ubicaciones de negocios son las marcas de sus propietarios correspondientes.
  • Página 252: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Sistema de climatización automática dual Sistemas de control de clima Con este sistema se pueden controlar la calefacción, el enfriamiento y la Sistema de climatización ventilación del vehículo. automática dual ... . . 251 Para un vehículo de eAssist, vea el suplemento eAssist de Silverado/Sierra.
  • Página 253: Operación Manual

    Controles de clima 10. Recirculación de aire piso. Esta dirección puede ajuste la temperatura según se requiera para un confort cambiarse presionando modo de 11. AUTO (Operación automática) salida de aire. óptimo. Operación automática Para mejorar la eficiencia en el uso : Gire en el sentido o en contra El sistema controla de combustible y enfriar el vehículo...
  • Página 254: Desempañador De La Ventana Trasera

    Controles de clima La pantalla de temperatura del lado salidas de las ventanas laterales y Aire acondicionado (A/C) : del conductor o del pasajero las salidas del piso de la segunda Presione para encender o apagar el muestra el aumento o disminución hilera de asientos.
  • Página 255 Controles de clima Espejo con calefacción : Si está incluyendo una pala de nieve, : Presione para encender o equipado con espejos retrovisores podría provocar una lectura falsa en apagar el desempañador de la exteriores con calefacción, presione la temperatura mostrada. ventana trasera.
  • Página 256: Ventilas De Aire

    Controles de clima Ventilas de aire Consejos de operación Mantenimiento Despeje cualquier escarcha, Utilice las perillas deslizantes de las nieve u hojas de las entradas de Filtro de aire del rejillas de ventilación central y aire en la base del parabrisas habitáculo laterales para dirigir el flujo de aire.
  • Página 257 Controles de clima 1. Abra la puerta inferior de la Servicio guantera por completo. Todos los vehículos tienen debajo 2. Retire los cuatro tornillos del cofre una etiqueta que identifica alrededor de la guantera el refrigerante utilizado en el inferior. La puerta no necesita vehículo.
  • Página 258: Conducción Y

    Conducción y funcionamiento Conducción y Arranque y Operación Frenos Rodaje de vehículo nuevo ..281 Sistema de frenos funcionamiento Pedales de acelerador y frenos antibloqueo (ABS) ..309 ajustables .
  • Página 259: Información De Conducción

    Conducción y funcionamiento Sistema de alerta de choque Conversiones y adiciones Información de de frente (FCA) ... . . 323 Equipo eléctrico añadido ..372 conducción Frenado automático Adición de barredora de nieve delantero (FAB) .
  • Página 260: Conducción Defensiva

    Conducción y funcionamiento Observe el camino. No lea, tome Evite conversaciones defensiva es utilizar el cinturón de notas o busque información en estresantes al conducir, ya sea seguridad. Consulte Cinturones de teléfonos u otros dispositivos con un pasajero o en un teléfono seguridad 0 74.
  • Página 261: Advertencia (Continúa)

    Conducción y funcionamiento El tiempo de reacción del conductor tomarle más tiempo detenerse y el Advertencia (Continúa) promedio es de unos 3/4 de pedal de freno será más difícil de presionar. segundo. En ese tiempo, un pueden verse afectados incluso vehículo que se desplaza a 100 por una pequeña cantidad de Dirección...
  • Página 262: Recomendaciones Para Las Curvas

    Conducción y funcionamiento El uso normal de la dirección (Serie 2500/3500 - Cabina doble/ vehículo puede dirigirse, pero puede hidráulica asistida debe regresar Cabina extendida con Asistencia requerirse un esfuerzo mayor. cuando el sistema se enfríe. de dirección digital) Consulte a su distribuidor. Si hay algún problema acuda con El vehículo tiene un sistema de Precaución...
  • Página 263: Dirección En Emergencias

    Conducción y funcionamiento Dirección en emergencias Las llantas delanteras del vehículo manejarse en caminos no pueden salir de la orilla del camino convencionales, excepto sobre Hay algunas situaciones en las hacia el acotamiento al manejar. superficies niveladas y sólidas. Para que variar la dirección para Siga estas recomendaciones: información de contacto sobre las...
  • Página 264: Carga Del Vehículo Para Conducción Fuera De Carretera

    Conducción y funcionamiento Llene el vehículo con Precaución Advertencia (Continúa) combustible, rellene los líquidos y compruebe la presión de Hacer funcionar el vehículo Mantenga la carga en el inflado en todas las llantas, área de carga lo más al durante períodos prolongados sin incluyendo la de refacción, frente y abajo como sea el deflector de aire inferior de la...
  • Página 265: Conducción En Colinas

    Conducción y funcionamiento para conducción recreativa fuera Advertencia (Continúa) Advertencia de carretera pública y obedezca todos los reglamentos fijados. El conducir a lo largo de una Conducir a la cima de una colina No dañe los arbustos, flores o colina puede hacer que el a alta velocidad puede ocasionar árboles, ni interfiera con la vida vehículo vuelque.
  • Página 266 Conducción y funcionamiento Nunca intente dar vuelta al Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) vehículo. Si una colina es lo suficiente empinada para encuentra en P y se debiliten. Esto podría causar parar el vehículo, es lo (estacionamiento). Esto se debe pérdida de control y usted u otros suficientemente empinada a que la posición N (Neutral) en podrían resultar heridos o morir.
  • Página 267 Conducción y funcionamiento estacionamiento, cambie a P abajo. Si el vehículo se desliza Advertencia (Continúa) (estacionamiento), y apague el lateralmente, puede golpear algo vehículo. que lo haga tropezar (una roca, matarlo. Siempre salga del lado un surco, etc.) y lo vuelque. 3.1.
  • Página 268 Conducción y funcionamiento Después de la conducción Advertencia Precaución fuera de carretera La conducción sobre lagos, No conduzca sobre agua si está Quite todos los arbustos y desechos lagunas o ríos congelados puede suficientemente profunda para acumulados en la parte inferior de la carrocería o chasis o debajo del ser peligrosa.
  • Página 269: Pérdida De Control

    Conducción y funcionamiento Pérdida de control Quite el pie del pedal del Cualquier cambio repentino acelerador y gire el volante puede hacer que las llantas se Derrapes hacia donde desee que se dirija deslicen. el vehículo. El vehículo puede Hay tres tipos de derrape que Recuerde: Los frenos antibloqueo enderezarse.
  • Página 270: Hidroplaneación

    Conducción y funcionamiento está muy mojado y usted va a una Apague el control de velocidad Advertencia (Continúa) velocidad considerable. Cuando el crucero. vehículo está hidroplaneando, hacer que el vehículo se derrape Cuestas y caminos cuenta con muy poco o ningún hacia un lado.
  • Página 271: Conducción Durante El Invierno

    Conducción y funcionamiento Esté alerta en la cima de las Para conducción de camino Advertencia (Continúa) colinas; algo podría estar en su resbaloso: carril (por ejemplo, un vehículo Acelere suavemente. Acelerar freno, puede reducir el detenido, un accidente). demasiado rápido causa que las desempeño del freno y podría Ponga atención a las señales ruedas giren y hace resbaladiza...
  • Página 272 Conducción y funcionamiento libres. Evite maniobras violentas Advertencia Advertencia (Continúa) de dirección o frenado al manejar sobre hielo. La nieve podría atrapar los gases Ajuste el sistema de control Apague el Control de velocidad del clima para circular el del escape debajo del vehículo. constante.
  • Página 273: Si El Vehículo Se Atasca

    Conducción y funcionamiento faros delanteros. Haga esto lo Para evitar el desgaste de la Advertencia (Continúa) menos posible, para ahorrar transmisión, espere hasta que las combustible. llantas se hayan detenido antes de El vehículo podría cambiar la velocidad. El girar las sobrecalentarse causando un Si el vehículo se atasca llantas hacia adelante y hacia atrás...
  • Página 274: Límites De Carga Del Vehículo

    Conducción y funcionamiento Límites de carga del Advertencia vehículo No cargue el vehículo más Es importante conocer la allá del peso bruto del cantidad de carga que puede vehículo (GVWR) o el peso soportar el vehículo. Este peso bruto por eje máximo se denomina capacidad de peso (GAWR).
  • Página 275 Conducción y funcionamiento Etiqueta de información sobre las La etiqueta Información sobre "Pasos para determinar el límite llantas y carga de carga correcto- llantas y carga también muestra el tamaño de las llantas de Localice la declaración "El equipo original (3) y las peso combinado de los presiones de inflado en frío ocupantes y la carga nunca...
  • Página 276 Conducción y funcionamiento Determine el total del peso del equipaje y la carga que llevará el vehículo. Ese peso no puede exceder la capacidad de carga y equipaje calculada en el paso 4. Si su vehículo jalará un remolque, la carga del remolque se transferirá...
  • Página 277 Conducción y funcionamiento y los asientos disponibles. peso bruto del vehículo. Esto se El peso combinado del denomina Clasificación de peso conductor, pasajeros y carga bruto del vehículo (GVWR). nunca debe exceder la El GVWR incluye el peso del capacidad de peso del vehículo. vehículo, todos los ocupantes, el combustible y la carga.
  • Página 278 Conducción y funcionamiento eje delantero. Consulte Adición El uso de componentes de la Advertencia (Continúa) de barredora de nieve o equipo suspensión más pesados para similar 0 372. obtener mayor durabilidad no queden por encima de necesariamente cambia las los respaldos de los clasificaciones de peso.
  • Página 279 Conducción y funcionamiento Carga en dos niveles Cualquier carga que se extienda Precaución más allá del área de la luz Dependiendo del modelo de trasera del vehículo se debe Sobrecargar el vehículo puede pickup, se puede crear una marcar correctamente de dañarlo.
  • Página 280: Peso Máximo

    Conducción y funcionamiento adicionales deben utilizar estos Su distribuidor puede ayudarle a * Equipo Peso máximo puntos de carga. Dependiendo del realizar un buen hermanado * El peso combinado de todo diseño del accesorio, utilice un vehículo-cámper y a determinar espaciador debajo del accesorio en el equipo montado en el riel no la Clasificación de peso de...
  • Página 281 Conducción y funcionamiento La cantidad total de carga no ese punto, se equilibraría la de carga del camión está debe ser mayor que la CWR del parte delantera y la parte formada por el valor de peso de vehículo. trasera. la cámper del fabricante, del peso del equipo adicional Consulte la etiqueta de...
  • Página 282: Arranque Y Operación

    Conducción y funcionamiento Si es cámper desmontable y su clasificaciones se dan en la Arranque y Operación carga pesan menos que la etiqueta de Certificación/Llanta CWR, la zona del centro de colocada en el pilar B. Vea Rodaje de vehículo nuevo gravedad para su vehículo "Etiqueta de certificación/llanta"...
  • Página 283: Precaución (Continúa)

    Conducción y funcionamiento Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) Evite efectuar paradas Después del asentamiento, la bruscas durante los velocidad y carga del motor se primeros 322 km (200 pueden incrementar millas) más o menos. gradualmente. Durante este tiempo las balatas de frenos nuevas Pedales de acelerador y aún no se asientan.
  • Página 284: Posiciones Del Encendido

    Conducción y funcionamiento Posiciones del encendido accesorios (RAP) permanecerá asistencia de potencia de activa. Consulte Energía retenida frenado, aumentando la fuerza para los accesorios (RAP) 0 287. requerida para presionar el pedal del freno. Esta posición bloquea la ignición y el volante de dirección.
  • Página 285 Conducción y funcionamiento funcionando. En esta posición la Advertencia Precaución (Continúa) transmisión también se encuentra desbloqueada. Apagar el vehículo en movimiento únicamente con la mano. SI la Si la llave se deja en la posición puede provocar que se pierda la llave no se puede girar con la ACC/ACCESSORY (accesorios) o energía en los sistemas de...
  • Página 286: Arranque Del Motor

    Conducción y funcionamiento Arranque del motor Mueva la palanca de cambios a P permitir que el aceite se (estacionamiento) o N (neutral). caliente y lubrique todas las Si el vehículo tiene un motor Diesel, Para volver a arrancar el motor partes en movimiento.
  • Página 287: Sistema De Ralentí Rápido

    Conducción y funcionamiento 2. Si el motor no arranca después Sistema de ralentí rápido crucero y asegúrese que la luz de cinco a 10 segundos, indicadora del interruptor esté Si está equipado, esta función está especialmente en clima frío encendida. disponible sólo con el control de (menos de -18 °C o 0 °F), Presione y libere el interruptor...
  • Página 288: Energía Retenida Para Los Accesorios (Rap)

    Conducción y funcionamiento Presionando el acelerador más funcionando durante 10 minutos o Si los artículos electrónicos se de un cuarto de su recorrido de hasta que se abra la puerta del dejan conectados en estos descenso. conductor. tomacorrientes de energía para accesorios (APO) por periodos Apagar la ignición.
  • Página 289: Para Usar El Calentador Del Refrigerante Del Motor

    Conducción y funcionamiento Si el vehículo tiene un motor Diesel, de cable que sujeta el enchufe Advertencia (Continúa) consulte el suplemento Diesel eléctrico. No corte el cable Duramax. eléctrico. conexión a tierra puede Revise el cable del calentador provocar una descarga Advertencia por daños.
  • Página 290: Cambie A P (Estacionamiento)

    Conducción y funcionamiento El tiempo que el calentador debe Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) permanecer conectado depende de varios factores. Pida a un vehículo. Podría dañar el tracción en las cuatro ruedas, distribuidor en el área donde cable calefactor y si la caja de transferencia se estaciona el vehículo el mejor termostato.
  • Página 291: Dejar El Vehículo Con El Motor Funcionando

    Conducción y funcionamiento 3. Asegúrese de que la caja de Después de mover la palanca de Advertencia (Continúa) transferencia (si está equipada) cambios a P (estacionamiento), esté en una marcha de mantenga presionado el pedal del Si cuenta con tracción en las conducción no en N freno de servicio.
  • Página 292: Cambio Fuera De Park (Estacionamiento)

    Conducción y funcionamiento Cuando esté listo para conducir, Si la batería del vehículo está Este vehículo puede tener el mueva la palanca de cambios fuera descargada o cuenta con poco Sistema de aseguramiento de de P (estacionamiento) antes de voltaje, intente cargarla o pasarle cinturones de seguridad, que puede liberar el freno de estacionamiento.
  • Página 293: Emisiones Del Motor

    Conducción y funcionamiento cualquiera de sus cilindros, o en Emisiones del motor Advertencia (Continúa) modo V4, dependiendo de las condiciones de conducción. El sistema de escape del Advertencia Cuando se requiere menos vehículo se modificó, dañó, potencia, como a velocidad de Los gases del escape contienen o reparó...
  • Página 294: Vehículo Estacionado En Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento Vehículo estacionado en Transmisión P : Esta posición bloquea las llantas traseras. Utilice P (estacionamiento) funcionamiento automática al arrancar el motor, ya que el Es mejor no estacionarse con el vehículo no puede moverse con Transmision Automática facilidad.
  • Página 295 Conducción y funcionamiento Para hacer oscilar el vehículo hacia Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) atrás y hacia adelante para sacarlo de la nieve, el hielo o la arena sin moverse de manera repentina. lesionado seriamente. Asegúrese dañar la transmisión, consulte Si el Usted u otras personas podrían de que la caja de transferencia vehículo se atasca 0 272.
  • Página 296 Conducción y funcionamiento D : Esta posición es para el manejo Al hacer un cambio a una velocidad Precaución normal. Brinda el mayor ahorro de inferior en un camino resbaloso el combustible. Si necesita más vehículo podría derrapar. Consulte El cambiar a una velocidad potencia para rebasar, presione el "Derrape"...
  • Página 297 Conducción y funcionamiento La transmisión utiliza controles de L : Esta posición permite la activa en el Modo de selección de cambio adaptables. El proceso de selección de un rango de rango. Ayuda a mantener la control de cambio adaptativo velocidades apropiado para las velocidad deseada del vehículo continuamente compara los...
  • Página 298: Modo Manual

    Conducción y funcionamiento Modo de cambio descendente Para utilizar esta función: automáticamente a velocidades menores. Por ejemplo, cuando se con el pedal 1. Coloque la palanca de cambios selecciona L5, las velocidades en L (Modo manual). Si está equipado, el pedal del cambian automáticamente desde 1 acelerador proporciona un cambio 2.
  • Página 299 Conducción y funcionamiento Transmisión automática de 6 velocidades El frenado en pendiente no está disponible cuando el Módulo de Velocidad antes de cambio de D selección de rango está activo. (conducir) a L (Modo manual) Consulte Modo remolcar/jalar 0 299. Rango después de cambio de D Mientras usa el Modo de selección (Conducir) a L (Modo manual)
  • Página 300: Modo Remolcar/Jalar

    Conducción y funcionamiento Módulo de baja tracción El modo de remolcar/jalar ajusta el Ver Luz de modo de remolque/ patrón de cambios de la transmisión transporte 0 173 y Cuestas y Si está equipado, el modo de baja caminos montañosos 0 269. para reducir el constante cambio de tracción ayuda en la aceleración del velocidades.
  • Página 301: Sistemas De Transmisión

    Conducción y funcionamiento Haul durante cinco segundos. Sistemas de Provocar que las llantas se Cuando se libera el botón, se desgasten con mayor rapidez. transmisión realiza el cambio de modo Hacer que la caja de solicitado. Se despliega un mensaje transferencia tenga dificultades Doble tracción en el centro de información del...
  • Página 302 Conducción y funcionamiento Caja de transferencia manual N (neutral) : Utilícela únicamente Precaución cuando necesite remolcar el vehículo. Ver Remolque de vehículo Hacer funcionar el vehículo a alta recreacional 0 479 o Cómo remolcar velocidad durante períodos el vehículo 0 479. prolongados en 4 baja puede 2 Two-Wheel Drive High dañar o acortar la vida del tren...
  • Página 303 Conducción y funcionamiento conducir en carreteras nevadas o las llantas, baja presión de las Cambiar a o desde 4 con hielo, fuera de las carreteras o llantas, alta carga del vehículo o al remover nieve. temperaturas frías. Precaución El vehículo puede cambiar entre 2 Cambio de 2 a 4 Cambiar la caja de transferencia y 4 en movimiento.
  • Página 304: Caja De Transferencia Electrónica

    Conducción y funcionamiento cambie la transmisión a D Caja de transferencia signifique que el interruptor se (conducir) y de vuelta a N movió cuando la ignición estaba electrónica (neutral), y vuelva a intentar el apagada. cambio de la caja de La marca del indicador en el transferencia.
  • Página 305 Conducción y funcionamiento profundo o nieve profunda, o al Cambio a 2 Precaución subir o descender por pendientes muy inclinadas. Cuando esté Gire la perilla a 2 a cualquier Cambiar la velocidad de la activado, mantenga la velocidad del velocidad, excepto al cambiar transmisión antes de que la luz vehículo a menos de 72 km/h desde 4 .
  • Página 306 Conducción y funcionamiento durante 30 segundos y no se luz de N (neutral) empiece a indicadora de 4 o 2 parpadeará completará el cambio. Después de parpadear. Esto tomará al durante 30 segundos y no se 30 segundos la caja de menos 10 segundos.
  • Página 307: Caja De Transferencia Automática

    Conducción y funcionamiento Cambio fuera de N (Neutro) 6. Arranque el motor y cambie la Si la marca del indicador en el velocidad a la posición interruptor no coincide con la luz Para realizar el cambio: deseada. entonces esto probablemente 1.
  • Página 308 Conducción y funcionamiento de las calles y carreteras. El eje 4 (Tracción en las cuatro ruedas Cambio a 2 delantero no está enganchado. Este Alta) : Utilice esta posición cuando parámetro proporciona la mejor Gire la perilla a la posición 2 a requiera tracción adicional, como al economía del combustible.
  • Página 309 Conducción y funcionamiento Si la transmisión está en una Cambio fuera de 4 Precaución velocidad o el vehículo se mueve a Para realizar el cambio: más de 5 km/h (3 mph), la luz Cambiar la velocidad de la 1. El vehículo debe detenerse o indicadora de 4 , AUTO o 2 transmisión antes de que la luz moverse a menos de 5 km/h...
  • Página 310: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Conducción y funcionamiento 6. Gire la perilla de la caja de 10. Gire la ignición a apagado. Frenos transferencia a la derecha a N Cambio fuera de N (Neutro) (neutral) hasta que se detenga Sistema de frenos Para cambiar fuera de N (Neutro): y manténgalo ahí...
  • Página 311: Frenado En Emergencias

    Conducción y funcionamiento Si hay un problema con el sistema acerca de la velocidad de cada Frenado en emergencias ABS, la luz de advertencia se llanta y controla la presión de El sistema ABS le permite manejar mantendrá encendida. Consulte Luz frenado de acuerdo con la misma.
  • Página 312: Asistencia Del Freno

    Conducción y funcionamiento Si el encendido está activado, la luz estacionamiento no se libera al debe continuar presionando el pedal de advertencia del sistema de empezar a conducir, aparecerá un del freno según lo requiera la frenos se enciende. Consulte Luz mensaje en el DIC y suena una situación de manejo.
  • Página 313: Sistemas De Control De Recorrido

    Conducción y funcionamiento sistema HSA mantiene la presión Sistemas de control El sistema StabiliTrak se activa de frenado por un máximo de dos cuando el vehículo detecta una de recorrido segundos para asegurarse que el diferencia entre la ruta deseada y la vehículo no se desplace.
  • Página 314: Activación Y Desactivación De Sistemas

    Conducción y funcionamiento verificaciones de diagnóstico. Esto se enciende y permanece es normal y no significa que hay un encendido: problema con el vehículo. 1. Apague el vehículo. Se recomienda dejar el sistema 2. Apague el motor y espere 15 ambos sistemas encendidos para segundos.
  • Página 315: Luz De Control De Descenso De Pendiente (Hdc)

    Conducción y funcionamiento Para apagar tanto el sistema de de arranque en colina (HSA). Ver Precaución control de tracción (TCS) como Control de balanceo (TSC) de remolque 0 370 o Asistencia de StabiliTrak, presione y sostenga No frene en forma repetida o arranque en subidas (HSA) 0 311.
  • Página 316: Eje Trasero De Bloqueo

    Conducción y funcionamiento Al activarse el HDC, la velocidad de Cuando está activada, si la HDC inicial se establece en la velocidad del vehículo es superior a velocidad actual. Se puede 30 km/h (19 mph) y por debajo de aumentar o disminuir presionando + 60 km/h (37 mph), se mostrará...
  • Página 317: Control De Velocidad Constante

    Conducción y funcionamiento Control de velocidad activado, el Control de velocidad Advertencia (Continúa) constante se desactiva. Consulte constante Sistema de alerta de choque de giro sin tracción excesivo y podría frente (FCA) 0 323. Cuando las Con el control de velocidad crucero perder el control del vehículo.
  • Página 318 Conducción y funcionamiento crucero está encendido y se apaga velocidad de crucero en un Una vez que la velocidad del cuando el control crucero está momento que no lo desea. vehículo alcanza 40 km/h (25 mph) apagado. o más, presione +RES brevemente. Mantenga apagado cuando no El vehículo regresa a la velocidad...
  • Página 319 Conducción y funcionamiento Reducir la velocidad usando el vehículo reducirá la velocidad hasta El Frenado en Pendiente de control de velocidad constante llegar a la velocidad previamente control de velocidad constante establecida. Mientras presiona el se activa cuando se arranca el Si el sistema de Control de pedal del acelerador o poco vehículo y el control de...
  • Página 320: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Conducción y funcionamiento Sobre otras formas de control Sistemas de Advertencia (Continúa) descendiente, consulte Luz de asistencia al control de descenso de pendiente resultado lesiones, la muerte o (HDC) 0 314, Transmision conductor daños al vehículo. Consulte Automática 0 293, y Modo remolcar/ Conducción defensiva 0 259.
  • Página 321: Alertas De Asistencia Para Estacionarse O Ir De Reversa

    Conducción y funcionamiento Si está equipado con el Asiento de Cámara de visión trasera (RVC) Advertencia (Continúa) alerta de seguridad, el cojín del Cuando se cambie el vehículo a R asiento del conductor puede (Reversa), la cámara de vista Trabaja si el sensor de proporcionar una alerta de pulso trasera (RVC) proyecta una imagen detección está...
  • Página 322 Conducción y funcionamiento 1. Vista proyectada por la Este triángulo cambia de ámbar a de menor a 8 km/h (5 mph) los cámara rojo y aumenta de tamaño cuanto sensores en las defensas pueden detectar objetos hasta 2.5 m (8 más cerca está...
  • Página 323: Encendido O Apagado De Las Funciones

    Conducción y funcionamiento muestran la "distancia al objeto" e en el botón se enciende cuando las Advertencia (Continúa) información de ubicación de objeto funciones no están encendidas y se para el sistema de Asistencia para apaga cuando se han desactivado. disponible en velocidades estacionamiento.
  • Página 324: Sistemas De Asistencia Para Conducción

    Conducción y funcionamiento de orientación, consulte "cámara parpadear una alerta visual color Advertencia (Continúa) trasera" en Personalización del amarillo si se sigue a otro vehículo vehículo 0 186. demasiado cerca. acción y aplicar los frenos. El FCA detecta los vehículos dentro Consulte Conducción defensiva Sistemas de asistencia de una distancia aproximada de 60...
  • Página 325 Conducción y funcionamiento curvas, rampas de salida de colisión, el sistema de frenos puede Advertencia (Continúa) autopista, o colinas, debido a poca prepararse para que el frenado del visibilidad; o si un vehículo al frente conductor ocurra más rápidamente, parabrisas, los faros, y los está...
  • Página 326: Alertas Innecesarias

    Conducción y funcionamiento Seleccionar el tiempo de alerta alerta. Considere las condiciones de Frenado automático tráfico y del clima al seleccionar el delantero (FAB) tiempo de la alerta. El rango del tiempo de selección de la alerta Si el vehículo tiene Alerta de puede no ser adecuado para todos colisión frontal (FCA), también tiene los conductores y condiciones de...
  • Página 327: Asistencia De Frenado Inteligente (Iba)

    Conducción y funcionamiento mph). Puede detectar vehículos Advertencia (Continúa) Advertencia hasta aproximadamente 60 m (197 pies). Detectar un vehículo FAB puede automáticamente cuando el clima limita la frenar el vehículo repentinamente Advertencia visibilidad, como en niebla, en situaciones en las que es lluvia, o nieve.
  • Página 328 Conducción y funcionamiento necesario. IBA se desactivara Advertencia de cambio Advertencia (Continúa) automáticamente sólo cuando se de carril (LWD) (Serie suelte el pedal del freno. puede ocurrir si el 2500/3500) parabrisas o los faros están Advertencia Si está equipado, LDW puede bloqueados por suciedad, ayudar a evitar choques debido a nieve o hielo;...
  • Página 329: Funcionamiento Del Sistema

    Conducción y funcionamiento salida del carril. Si el vehículo cruza marcas de carril temporales o en Advertencia (Continúa) una marca del carril detectada sin construcción, o de otras utilizar la luz direccional en esa imperfecciones de la carretera. Éste los faros, y los sensores de es el funcionamiento normal del dirección, cambia a ámbar y...
  • Página 330 Conducción y funcionamiento una cámara para detectar las Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) marcas de carril entre 60 km/h (37 mph) y 180 km/h (112 mph). nieve o hielo, si no están en buenas condiciones. No utilice condiciones adecuadas, o si LKA en condiciones de mal Advertencia el sol brilla directamente en...
  • Página 331 Conducción y funcionamiento Cuando el sistema parece no asistencia al conductor pueden en ámbar si el vehículo se tener un desempeño reducido o no funcionar de manera adecuada acerca a un carril detectado funcionar en absoluto. Puede marcado sin necesidad de utilizar El rendimiento del sistema puede aparecer un mensaje de LKA o una señal de giro en esa dirección.
  • Página 332: Combustible

    Conducción y funcionamiento Combustible Si el vehículo tiene una calcomanía use gasolina con clasificación de 93 amarilla en la puerta de octanos tan pronto como sea Para vehículos con motor Diesel, combustible, se puede utilizar E85 o posible, de otra manera, el motor se vea "Combustible para motores FlexFuel.
  • Página 333: Precaución (Continúa)

    Conducción y funcionamiento que cumplan las especificaciones Combustible en países Precaución (Continúa) de California. Consulte la etiqueta extranjeros de control de emisiones debajo de del sistema de combustible la tapa del cofre. Si este Las puntuaciones de octanaje de o dañar las partes de combustible no está...
  • Página 334: E85 O Flexfuel

    Conducción y funcionamiento Si su vehículo puede usar E85 o web de combustibles alternativos. Debido a que E85 o FlexFuel tienen FlexFuel, el Limpiador de Visite www.afdc.energy.gov/afdc/ menos energía por litro (galón) que tratamiento del sistema de la gasolina, el vehículo necesitará locator/stations.
  • Página 335: Llenado Del Tanque

    Conducción y funcionamiento Llenado del tanque Advertencia (Continúa) Si el vehículo tiene un motor Diesel, No use un teléfono celular para más información consulte el mientras cargue suplemento Diesel Duramax. combustible. Advertencia No vuelva a entrar en el vehículo mientras carga Los vapores de combustible y gasolina.
  • Página 336: Cómo Llenar Un Contenedor Portátil Combustible

    Conducción y funcionamiento trasero se vacía primero. Al Advertencia (Continúa) Advertencia reabastecer, reabastezca primero el tanque delantero, luego agregue Derrames de combustible. Intentar reabastecer de combustible al tanque trasero. combustible sin usar el adaptador Incendio potencial de Llenado del tanque con un bote de embudo puede causar un combustible.
  • Página 337: Remolque Transporte

    Conducción y funcionamiento Remolque transporte Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Información general combustible que pueden Llene el contenedor a no más de 95% de llenado encenderse ya sea por sobre remolque para permitir expansión. electricidad estática o por otros Sólo utilice equipo de remolque medios.
  • Página 338 Conducción y funcionamiento Familiarícese con las leyes Consulte Modo manual 0 297. Advertencia (Continúa) estatales y locales que apliquen Utilice una velocidad menor si la al arrastre del remolque. transmisión realiza cambios vehículo y entrar si la puerta demasiado seguidos. El remolque debe estar trasera, cajuela o ventana trasera equipado con frenos adecuados...
  • Página 339: Distancia Delantera

    Conducción y funcionamiento es más larga y no responde de la Distancia delantera Vueltas misma manera que el vehículo. Manténgase al menos al doble de la Conozca el manejo y frenado del Precaución distancia normal del vehículo de equipo antes de dirigirse a la enfrente.
  • Página 340: Direccionales Al Jalar Un Remolque

    Conducción y funcionamiento Direccionales al jalar un Los vehículos se puede remolcar en P (estacionamiento) y espere unos D (conducir). Cambie la transmisión minutos antes de apagarlo. Si se remolque a una velocidad menor si la enciende la luz de advertencia de Los indicadores de señal direccional transmisión cambia demasiado sobrecalentamiento, consulte...
  • Página 341: Enfriamiento Del Motor Al Jalar Un Remolque

    Conducción y funcionamiento Si estaciona el conjunto en una Cambie a una velocidad. Enfriamiento del motor al jalar pendiente: un remolque Libere el freno de 1. Presione el pedal del freno, estacionamiento. El sistema de enfriamiento puede pero no cambie aún a P sobrecalentarse de manera 2.
  • Página 342 Conducción y funcionamiento importantes para su seguridad y Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) para la seguridad de sus pasajeros. Lea con cuidado esta sección antes vehículo puede no detenerse información importante sobre de remolcar. como se espera. El conductor y como jalar un remolque con el Peso del remolque los pasajeros podrían resultar vehículo.
  • Página 343 Conducción y funcionamiento Pida a su distribuidor nuestra Utilice la siguiente tabla para Los pesos listados se aplican para información o consejos para determinar cuánto puede pesar el remolques convencionales y efectuar operaciones de remolque. vehículo, con base en el modelo y remolques de cuello de ganso/ las opciones del vehículo.
  • Página 344 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) Series 1500 2WD Cabina regular caja estándar 4.3L V6 3.23 2,722 kg (6,000 lb) 4,990 kg (11,000 lb) 4.3L V6 4.10 2,087 kg (4,600 lb) 4,309 kg (9,500 lb)
  • Página 345 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 5.3L V8; Transmisión automática 3.42 5,035 kg (11,100 lb) 7,575 kg (16,700 lb) de 8 velocidades con Paquete de remolque mejorado Remolque convencional...
  • Página 346 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 5.3L V8 - Remolque convencional 3.42 4,218 kg (9,300 lb) 6,804 kg (15,000 lb) 5.3L V8, transmisión automática 3.42 3,856 kg (8,500 lb) 6,804 kg (15,000 lb) de 6 velocidades...
  • Página 347 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 6.2L V8 Remolque de cuello de 3.23 3,765 kg (8,300 lb) 6,804 kg (15,000 lb) ganso/quinta rueda 6.2L V8 - Remolque convencional 3.42 5,398 kg (11,900 lb) 8,029 kg (17,700 lb)
  • Página 348 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) Series 1500 2WD Cabina regular caja larga 4.3L V6 3.23 2,676 kg (5,900 lb) 4,990 kg (11,000 lb) 5.3L V8 - Remolque convencional 3.08 3,084 kg (6,800 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
  • Página 349 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 5.3L V8 - Remolque convencional 3.08 2,812 kg (6,200 lb) 5,443 kg (12,000 lb) 5.3L V8 Cuello de ganso/Quinta 3.08 2,767 kg (6,100 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
  • Página 350 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) Serie 1500 4WD Cabina doble caja estándar 5.3L V8 - Remolque convencional 3.08 2,767 kg (6,100 lb) 5,443 kg (12,000 lb) 5.3L V8 Remolque de cuello de 3.08...
  • Página 351 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 6.2L V8 Remolque de cuello de 3.23 3,629 kg (8,000 lb) 6,804 kg (15,000 lb) ganso/quinta rueda 6.2L V8 - Remolque convencional 3.42 5,307 kg (11,700 lb) 8,029 kg (17,700 lb)
  • Página 352 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) Serie 1500 4WD Cabina regular caja larga 4.3L V6 - Remolque convencional 3.42 3,357 kg (7,400 lb) 5,806 kg (12,800 lb) 4.3L V6 Cuello de ganso/Quinta 3.42...
  • Página 353 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) Series 2500 2WD Cabina regular caja larga 6.0L V8 3.73 4,672 kg (10,300 lb) 7,530 kg (16,600 lb) 6.0L V8 (RPO UB7) 3.73 4,627 kg (10,200 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
  • Página 354 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) Serie 2500 4WD Cabina doble caja estándar 6.0L V8 3.73 4,309 kg (9,500 lb) 7,530 kg (16,600 lb) 6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 5,897 kg (13,000 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
  • Página 355 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) Serie 3500 2WD Cabina regular caja larga 6.0L V8 (Llantas traseras 3.73 4,581 kg (10,100 lb) 7,530 kg (16,600 lb) sencillas) 6.0L V8 (Llantas traseras 4.10...
  • Página 356 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 4.10 6,260 kg (13,800 lb) 9,571 kg (21,100 lb) Serie 3500 2WD Cabina doble caja larga 6.0L V8 (Llantas traseras 3.73 4,354 kg (9,600 lb)
  • Página 357 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 6.0L V8 - Remolque quinta llanta 4.10 6,305 kg (13,900 lb) 9,571 kg (21,100 lb) Series 3500 4WD Cabina doble caja larga 6.0L V8 (Llantas traseras 3.73 4,264 kg (9,400 lb)
  • Página 358 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) Serie 3600 2WD/4WD cabina con chasis 6.0L V8 3.73 7,530 kg (16,600 lb) 6.0L V8 4.10 9,571 kg (21,100 lb) (a) La Clasificación de peso bruto combinado (GCWR) es el peso total permisible del vehículo y el remolque completamente cargados, incluidos todos los pasajeros, la carga, el equipo y las conversiones.
  • Página 359 Conducción y funcionamiento En general, el peso de la lengüeta Series de del remolque (1) debe ser 10-15% y vehículo Tipo de enganche Máximo peso vertical el peso de camión de la quinta 1500 Peso acarreado 318 kg (700 lb) rueda o del eje pivote de cuello de ganso debe ser 15-25% del peso 1500...
  • Página 360: Peso De La Combinación Remolcada

    Conducción y funcionamiento el eje trasero). Consulte "Peso total Asegúrese de no exceder el límite Equipo de remolque sobre las llantas del vehículo" más GVWR del vehículo o el RGAWR, Enganches adelante en esta sección. con el vehículo y el remolque completamente cargado para el Después de cargar el remolque, El equipo correcto de enganche...
  • Página 361: Enganche Y Ajuste De Distribución De Peso

    Conducción y funcionamiento Si se va a usar un enganche de Considere utilizar controles de Enganche y ajuste de remolque tipo defensa, la defensa balanceo con cualquier remolque. distribución de peso se puede dañar durante las vueltas Pregunte a una persona capacitada Un enganche de distribución de cerradas.
  • Página 362 Conducción y funcionamiento Uso de enganche de Series de vehículo Peso del remolque distribución de peso Distribución de enganche 1500 Hasta 3 175 kg (7,000 Opcional Consulte la recomendación libras) del fabricante del remolque 1500 Más de 3 175 kg (7,000 Requerido libras) 2500/3500...
  • Página 363: Frenos Del Remolque

    Conducción y funcionamiento esté muy hacia afuera que entrará cadenas de seguridad sujetas a los Lea y siga las instrucciones de los en contacto con la parte de atrás de puntos de sujeción de la defensa; frenos del remolque para instalarlos, la caja en vueltas pronunciadas.
  • Página 364: Precaución (Continúa)

    Conducción y funcionamiento Para vehículos no equipados con Precaución (Continúa) equipo de remolque de uso pesado, el arnés está asegurado al marco eléctrico cuando no lo esté del vehículo detrás del montaje para usando y no utilice equipo la llanta de refacción. El arnés eléctrico que exceda la requiere de la instalación de un clasificación de amperaje máxima...
  • Página 365: Provisiones De Los Cables De Control Del Freno Eléctrico

    Conducción y funcionamiento Blanco/Verde: Luces de reversa El arnés contiene los siguientes Provisiones de los cables de circuitos del camper/remolque: control del freno eléctrico Rojo/Verde: Alimentación de la batería Verde/Violeta: Señal de alto/ Estos suministros de cableado se direccional derecha incluyen con el vehículo como parte Azul oscuro: Freno del remolque del paquete de cableado de...
  • Página 366: Sistema Integrado De Control De Frenos Del Remolque

    Conducción y funcionamiento Presionar este botón en el extremo remolque 0 340. Remolque/Arrastre economía de combustible. La de la palanca de cambios enciende es muy útil bajo la siguientes modalidad remolcar/arrastrar se y apaga la Modalidad Remolque/ condiciones de manejo: recomienda sólo cuando se jala un Arrastre.
  • Página 367 Conducción y funcionamiento en el tipo de frenos de remolque El sistema ITBC es activado por Tablero de control de frenos del detectados. Esta salida de energía medio del sistema eléctrico del remolque hacia los frenos del remolque puede vehículo. Apagar la ignición también ajustarse para un amplio rango de apagará...
  • Página 368 Conducción y funcionamiento manual de los frenos del remolque. presione el botón de Ganancia remolque. La salida se muestra de El Tablero de control de frenos del de remolque para recuperar el 0 a 100% para cada ajuste de remolque se usa junto con la ganancia.
  • Página 369 Conducción y funcionamiento SISTEMA DE FRENO DE condiciones de carga del vehículo, completamente la Palanca REMOLQUE en el centro de la carga del remolque o la superficie para aplicar el freno manual información del del camino. del remolque. conductor (DIC)). Ajustar la Ganancia del Advertencia remolque a velocidades...
  • Página 370 Conducción y funcionamiento 3. Vuelva a ajustar la Ganancia REVISAR CABLEADO DEL falla eléctrica en el cableado del del remolque cada vez que las REMOLQUE: Este mensaje se remolque. Este mensaje también condiciones de carga, muestra si: se apagará si se reconoce. remolque o superficies del Si el sistema ITBC determina Para determinar si la falla eléctrica...
  • Página 371: Control De Balanceo (Tsc) De Remolque

    Conducción y funcionamiento SERVICIO. SISTEMA DE FRENO vehículo. Póngase en contacto con el esfuerzo de torsión del motor DE REMOLQUE: Este mensaje se el distribuidor de su remolque para para ayudar a aminorar la velocidad muestra cuando existe un problema recibir ayuda sobre reparaciones e del vehículo.
  • Página 372: Advertencia (Continúa)

    Conducción y funcionamiento dispositivos puedan tener en la Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) conducción del vehículo o en el rendimiento del freno del remolque. Antes de conducir en lado de la carretera cuando carreteras abiertas, verifique las condiciones del tránsito Advertencia que los frenos del camión lo permitan.
  • Página 373: Conversiones Y Adiciones

    Conducción y funcionamiento Conversiones y Adición de barredora de Precaución nieve o equipo similar adiciones Algunos equipos eléctricos pueden dañar el vehículo o hacer Precaución Equipo eléctrico añadido que los componentes no funcionen y no estarían cubiertos No exceda 72 km/h (45 mph) con Advertencia por la garantía del vehículo.
  • Página 374 Conducción y funcionamiento Por ejemplo, si la barredora de de 72 km (45 mph) esto puede Precaución (Continúa) nieve pesa 318 kg (700 libras), el ocasionar que el refrigerante de motor se sobrecaliente. peso total de todos los ocupantes y que puede soportar el vehículo la carga dentro de la cabina no Para incrementar el flujo de aire,...
  • Página 375 Conducción y funcionamiento actual en el eje frontal sea menos de la especificación para el eje frontal. El fabricante o instalador de la barredora de nieve puede ayudar a determinar el lastre trasero requerido, para ayudar a asegurarse que la combinación de barredora de nieve/vehículo no exceda la clasificación de GVW (peso total del vehículo),...
  • Página 376 Conducción y funcionamiento pies) en frente del eje frontal y la Advertencia base de las llantas es 305 cm (10 pies), entonces: En algunos equipos que tienen W = 318 kg (700 lb) cierto equipo montado en el A = 122 cm (4 pies) frente, como una barredora de W.B.
  • Página 377: Provisiones Lámpara De Techo Para Emergencias

    Conducción y funcionamiento La capacidad de reserva del Provisiones lámpara de techo Conversión de pickup a vehículo es la diferencia entre el para emergencias cabina de chasis GVWR y el peso de la camioneta Los vehículos con el paquete de llena de combustible y pasajeros.
  • Página 378: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Depurador/filtro de aire Revisión del bloqueo de la motor ..... . . 395 transmisión del vehículo Sistema de enfriamiento .
  • Página 379 Cuidado del vehículo Fusibles y cortacircuitos ..422 Inspección de las llantas ..449 Cuidado Apariencia Bloque de fusibles del Rotación de la llanta ..450 Cuidado exterior .
  • Página 380: Información General

    Cuidado del vehículo Información general Advertencia de la Consulte Batería - Norteamérica 0 409 y Arranque con cables Propuesta 65 de Si necesita servicio o partes, visite pasacorriente - Norteamérica 0 474 California a su distribuidor. Usted recibirá y la cubierta posterior. partes GM genuinas y servicio de personal capacitado por GM y que Requisitos de California...
  • Página 381: Verificaciones Del Vehículo Hacer Su Propio Trabajo De

    Cuidado del vehículo estabilidad, conducción y manejo, Los Accesorios GM están Verificaciones del sistemas de emisiones, diseñados para complementar y vehículo aerodinámica, durabilidad y funcionar con otros sistemas del sistemas electrónicos, como los de vehículo. Consulte a su distribuidor Hacer su propio trabajo frenos antibloqueo, control de para poner accesorios al vehículo tracción y control de estabilidad.
  • Página 382 Cuidado del vehículo Este vehículo cuenta con un Cofre 2. Vaya al frente del vehículo sistema de bolsas de aire. Antes de para localizar la liberación Para abrir el cofre: intentar realizar usted mismo las secundaria del cofre. La manija tareas de servicio, vea Dar servicio está...
  • Página 383 Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor Motor 4.3L V6...
  • Página 384 Cuidado del vehículo 1. Terminal positiva (+). Vea 7. Ventiladores de enfriamiento Arranque con cables del motor (no visibles). Vea pasacorriente - Norteamérica Sistema de enfriamiento 0 397. 0 474. 8. Tapón del depósito del aceite 2. Batería - Norteamérica 0 409. del motor.
  • Página 385 Cuidado del vehículo Se ilustra el motor CTS 5.3 L V8, el motor 6.2 L V8 es similar...
  • Página 386: Líquido De La Transmisión

    Cuidado del vehículo 1. Terminal positiva (+). Vea 7. Ventiladores de enfriamiento Arranque con cables del motor (no visibles). Vea pasacorriente - Norteamérica Sistema de enfriamiento 0 397. 0 474. 8. Tapón del depósito del aceite 2. Batería - Norteamérica 0 409. del motor.
  • Página 387 Cuidado del vehículo Motor 6.0 L V8...
  • Página 388: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 1. Terminal positiva (+). Vea 7. Tapón del depósito del aceite Si el vehículo cuenta con motor Arranque con cables del motor. Vea "Cuándo añadir diesel y/o Transmisión Allison, vea pasacorriente - Norteamérica aceite del motor", en Aceite del el suplemento Duramax diesel.
  • Página 389 Cuidado del vehículo del aceite del motor" y "Cuándo Si se muestra un mensaje low oil Sáquela nuevamente, añadir aceite del motor" en esta (poco aceite) en el Centro de manteniendo la punta hacia sección. información del conductor (DIC), abajo, y revise el nivel. revise el nivel de aceite.
  • Página 390: Elección Del Aceite Correcto Para El Motor

    Cuidado del vehículo explicación sobre qué tipo de aceite Consulte Vista general del usar en "Selección del aceite compartimiento del motor 0 382 correcto para el motor" más para conocer la ubicación de la tapa adelante en esta sección. Para de llenado de aceite.
  • Página 391: Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo o 6.0L. Un aceite con este grado de Qué hacer con el aceite usado Sistema de duración del viscosidad facilitará el arranque del aceite del motor El aceite de motor usado contiene motor en frío a temperaturas bajas ciertos elementos que pueden ser extremas.
  • Página 392: Cómo Reinicializar El Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo transcurran otros 1,000 km (600 mi). reinicializar el sistema de vida del 2. Presione y sostenga , o el Es posible que, si las condiciones aceite cada vez que haga un botón de restablecimiento del de manejo son las mejores, el cambio de aceite.
  • Página 393: Líquido De La Transmisión Automática (Transmisión De 6 Velocidades)

    Cuidado del vehículo Si el vehículo presenta el mensaje departamento de servicio del Cómo revisar el fluido de la CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE distribuidor y hacer que lo reparen, transmisión automática MOTOR y éste aparece de nuevo al antes de conducirlo nuevamente. encender el vehículo y/o VIDA DE Precaución ACEITE RESTANTE está...
  • Página 394 Cuidado del vehículo 3. Con el pie en el pedal del realice el procedimiento freno, mueva la palanca de adecuado de revisión. Si la cambios por cada una de las lectura de la temperatura de velocidades, haciendo una fluido de la transmisión no está pausa de unos tres segundos dentro de los rangos de en cada velocidad.
  • Página 395 Cuidado del vehículo Procedimiento de revisión del 1. Localice la varilla de medición líquido caliente de la transmisión, en la parte trasera del compartimiento del Use este procedimiento para revisar motor, en el lado del pasajero el nivel del fluido de la transmisión del vehículo.
  • Página 396: Consistencia De Las Lecturas

    Cuidado del vehículo 5. El nivel de operación segura es consistencia (la repetibilidad de las distribuidor, o bien puede encontrar dentro de la banda HOT, de lecturas) es importante para el procedimiento en el manual de líneas cruzadas, indicada en la servicio.
  • Página 397: Cuándo Revisar El Depurador/ Filtro De Aire Motor

    Cuidado del vehículo Duramax respecto a los del vehículo), para liberar el polvo y 1. Localice el ensamble del procedimientos de inspección y suciedad sueltos. Revise el depurador/filtro de aire. Vea reemplazo correctos. depurador/filtro de aire motor Vista general del respecto a daño, y reemplace si compartimiento del motor El depurador/filtro de aire del motor...
  • Página 398: Sistema De Enfriamiento

    Cuidado del vehículo 8. Para volver a instalar el Precaución alojamiento de la cubierta del filtro siga los pasos 2-4 en Si el limpiador/filtro de aire no orden inverso. está instalado, la suciedad puede entrar fácilmente al motor, y Advertencia podría dañarlo.
  • Página 399: Advertencia (Continúa)

    Cuidado del vehículo permanecer en el vehículo durante Advertencia (Continúa) 5 años o 240,000 km (150,000 millas), lo que ocurra primero. esté funcionando y pueden A continuación se explica el sistema causar lesiones. Mantenga las de enfriamiento y cómo revisar y manos, la ropa y las herramientas agregar refrigerante cuando el nivel alejados de los ventiladores...
  • Página 400: Precaución (Continúa)

    Cuidado del vehículo Use una mezcla 50/50 de agua Precaución (Continúa) potable limpia y refrigerante DEX-COOL. Esta mezcla: y al vehículo, lo que podría no Da protección contra estar cubierto por la garantía del congelamiento hasta -37 °C vehículo. (-34 °F) de temperatura exterior. Da protección contra ebullición Nunca deseche el refrigerante de hasta 129 °C (265 °F) de...
  • Página 401 Cuidado del vehículo tanque de expansión de refrigerante Advertencia Advertencia (Continúa) para motores a gasolina", a continuación. El agua pura u otros líquidos, estén calientes. Espere a que el Cómo añadir refrigerante al como el alcohol, pueden hervir sistema de refrigeración y la tapa tanque de compensación del antes que la mezcla adecuada de de presión se enfríen.
  • Página 402 Cuidado del vehículo 2. Siga haciendo girar el tapón de 6. Verifique el nivel del presión lentamente y retírelo. refrigerante después de apagar el motor y cuando el 3. Llene el tanque de refrigerante esté frío. De ser compensación del refrigerante necesario, siga los Pasos 1-6 con la mezcla adecuada hasta del procedimiento para añadir...
  • Página 403: Si Sale Vapor Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo Si toma la decisión de no levantar el Si sale vapor del Precaución cofre cuando aparezca esta compartimiento del motor advertencia, obtenga asistencia de No opere el motor si hay una fuga servicio inmediatamente. Vea Advertencia en el sistema de enfriamiento del Programa de Asistencia en el motor.
  • Página 404 Cuidado del vehículo Si aparece una advertencia de 2. Encienda el calentador a la Si todavía no hay señales de vapor sobrecalentamiento del motor pero máxima temperatura y la y el vehículo está equipado con no se ve ni se escucha vapor, el máxima velocidad del ventilador de enfriamiento problema puede no ser demasiado...
  • Página 405: Ventilador Del Motor

    Cuidado del vehículo REDUCIDA DEL MOTOR, un modo debe confundirse con deslizamiento Precaución (Continúa) de protección de o cambios adicionales de la sobrecalentamiento que alterna los transmisión. Se trata, tan sólo, de pérdida de refrigerante, cambie el grupos de ignición de los cilindros que el sistema de enfriamiento está...
  • Página 406: (Serie 1500)

    Cuidado del vehículo escuche más ruido de los Líquido dir accionam Cómo revisar el aceite de la ventiladores. Esto es normal e dirección hidráulica (Serie 2500/3500) indica que el sistema de Para revisar el fluido de la dirección enfriamiento está funcionando hidráulica: correctamente.
  • Página 407: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Qué usar Cómo agregar líquido al Precaución lavaparabrisas Para determinar qué tipo de fluido usar, vea Líquidos y lubricantes No use fluido de lavador El vehículo cuenta con un mensaje recomendados 0 502. Use siempre que contenga cualquier tipo de nivel bajo del líquido de lavado el fluido adecuado.
  • Página 408: Frenos

    Cuidado del vehículo Es necesario que las tuercas de las Precaución (Continúa) Advertencia ruedas estén apretadas con el torque, para ayudar a evitar la Cuando haga mucho frío, El sonido de advertencia de pulsación de los frenos. Al hacer la llene el tanque del líquido desgaste de los frenos indica que rotación de las llantas, revise el...
  • Página 409: Líquido De Frenos

    Cuidado del vehículo no hacerse así, los frenos pueden Fuga de fluido en el sistema Advertencia (Continúa) no funcionar adecuadamente. hidráulico de freno. Pida que se El desempeño esperado de los arregle el sistema hidráulico de vehículo puede sufrir daños. frenos puede cambiar de muchas freno.
  • Página 410: Batería - Norteamérica

    Cuidado del vehículo Cuando necesite una batería nueva, Advertencia consulte el número de remplazo en la etiqueta de la batería original. El fluido de freno equivocado o Vea en Vista general del contaminado podría resultar en compartimiento del motor 0 382 la daño al sistema de freno.
  • Página 411: Doble Tracción

    Cuidado del vehículo Consulte Advertencia de la Doble tracción Si el nivel está por debajo de la Propuesta 65 de California 0 379 y parte inferior del orificio del tapón Caja Transferencia la cubierta posterior. de llenado (1), ubicado en la caja de transferencia, será...
  • Página 412: Eje Trasero

    Cuidado del vehículo algún ruido inusual. Una pérdida de Qué usar fluido podría ser indicación de un Para determinar qué tipo de problema. Haga que la revisen y la lubricante usar, vea Líquidos y reparen. lubricantes recomendados 0 502. Cómo revisar el lubricante Eje trasero Para obtener una lectura exacta, el vehículo debe estar sobre una...
  • Página 413: Cómo Revisar El Lubricante

    Cuidado del vehículo puede parecer más bajo de lo Cómo revisar el lubricante normal, ya que el líquido se ha desplazado a lo largo de los conductos del eje y no ha regresado al área del colector. Por lo tanto, una lectura tomada cinco minutos después de que se ha conducido el vehículo indicará...
  • Página 414: Sistema De Control De Ruido

    Cuidado del vehículo debajo de la parte inferior del Sistema de control de causaron que las emisiones de orificio del tapón de llenado, ruido excedieran los estándares ruido ubicado en el eje trasero. Añada federales, están cubiertos por esta solamente líquido suficiente para garantía de por vida del vehículo.
  • Página 415: Revisión Del Interruptor Del Motor De Arranque

    Cuidado del vehículo 1. El desmontaje o la Motor: Revisión del interruptor invalidación, por parte de del motor de arranque Desmontaje o invalidación del cualquier persona, para regulador de revoluciones del motor, cualquier otro fin distinto a los si está equipado, a fin de permitir Advertencia de mantenimiento, reparación, que la velocidad del motor exceda...
  • Página 416: Revisión De La Función De Control Del Bloqueo De Cambio De La Transmisión

    Cuidado del vehículo en cualquier otra posición, 3. Con el motor apagado, haga La llave de ignición debe salir contacte a su distribuidor para girar el encendido a la posición sólo cuando la ignición esté obtener servicio. de arranque, pero no encienda apagada.
  • Página 417: Cambio De La Pluma Limpiaparabrisas

    Cuidado del vehículo hacia abajo. Manteniendo el pie Cambio de la pluma Para remplazar la pluma del sobre el freno normal, aplique el limpiador del parabrisas: limpiaparabrisas freno de estacionamiento. 1. Tire del ensamble de la hoja Las plumas de los limpiaparabrisas Para verificar la capacidad de del limpiaparabrisas para deben revisarse en busca de...
  • Página 418: Cambio De Cristal

    Cuidado del vehículo Cambio de cristal Advertencia (Continúa) Si es necesario cambiar el de desgaste, grietas, u otro daño parabrisas o el cristal lateral periódicamente. Revise para delantero, vea a su concesionario asegurarse que el cofre/cajuela/ para determinar el tipo correcto de cristal de remplazo.
  • Página 419: Direccionamiento De Los Faros

    Cuidado del vehículo Direccionamiento de Reemplazo de focos los faros Contacte a su distribuidor para obtener el tipo correcto de focos de reemplazo, o para cualquier Dirección de los faros procedimiento de cambio de foco no El direccionamiento de los faros ha listado en esta sección.
  • Página 420: Alta Intensidad (Hid)

    Cuidado del vehículo Iluminación de descarga Luces traseras, de alta Intensidad (HID) direccional, luz de alto, y luces de apoyo Advertencia El sistema de iluminación de Descarga de alta intensidad (HID) funciona con voltaje muy alto. Si trata de dar servicio a cualquiera de los componentes del sistema podría sufrir lesiones severas.
  • Página 421: Luz De Alto Central Superior (Chmsl) Y Luz De Compartimiento De Carga

    Cuidado del vehículo 11. Vuelva a instalar los dos tornillos del ensamble de la luz trasera. Luz de alto central superior (CHMSL) y luz de compartimiento de carga 4. Jale el ensamble de la luz 8. Verifique que el anillo trasera de forma recta hacia retenedor del pasador de unión atrás para retirarlo del...
  • Página 422: Sistema Eléctrico Dispositivos De Alto Voltaje Y

    Cuidado del vehículo Para remplazar uno de estos focos: Sistema eléctrico del vehículo que no sea necesaria y repóngalo tan pronto como sea posible. Dispositivos de alto Cableado de faro voltaje y cableado Una sobrecarga eléctrica puede Para un vehículo eAssist, vea el provocar que las luces se suplemento de eAssist de enciendan y se apaguen o, en...
  • Página 423: Fusibles Y Cortacircuitos

    Cuidado del vehículo Si la sobrecarga se debe a un Para revisar los fusibles, observe la problema eléctrico y no a nieve o banda plateada del interior del hielo, asegúrese de corregirla. fusible. Si la banda está rota o fundida, remplace el fusible. Fusibles y cortacircuitos Asegúrese de remplazar los fusibles defectuosos con fusibles nuevos del...
  • Página 424 Cuidado del vehículo Es posible que el vehículo no cuente con todos los fusibles, los relevadores y las características que se ilustran. Fusibles Fusibles Batería de Freno del remolque remolque...
  • Página 425 Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles Bomba del sistema Desempañador de Módulo de control de frenos la ventana trasera electrónico de antibloqueo suspensión Motor de arranque Centro eléctrico de Módulo eléctrico de Ventilador de bus (BEC) de bomba de enfriamiento 1 tablero de combustible Ventilador de...
  • Página 426 Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles Instalador de Embrague de Aire mejoras 3 ventilador de acondicionado/ enfriamiento Control de voltaje Instalador de regulado por mejoras 4 Motor batería Instalador de Inyectores de Paquete de mejoras 4 combustible módulo/batería de A-nones Luces de reversa aire acondicionado Inyectores de...
  • Página 427: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos (Derecho)

    Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del Relevadores Relevadores tablero de instrumentos Bomba de Bomba de vacío/ (Derecho) combustible Embrague del ventilador de Instalador de enfriamiento mejoras 2 CKT 95 Instalador de mejoras 3 CKT 92 Instalador de Bomba de mejoras 4 combustible principal/...
  • Página 428 Cuidado del vehículo Fusibles Módulo de control de carrocería 8 Entretenimiento de los asientos traseros Luz de carga Controles al volante Radio Quemacocos Bolsa de aire/ Información Exportar/Toma de fuerza/Opción de equipo especial/ Batería 1 Detección de obstáculo/ Puertos USB Es posible que el vehículo no Fusibles cuente con todos los fusibles, los...
  • Página 429: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos (Izquierdo)

    Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del Fusibles Relevado- tablero de instrumentos Inversor de aire (Izquierdo) acondicionado Energía retenida para accesorios Amplificador Ventana deslizable Sistema de batería trasera abierta Ventana deslizable Ventana deslizable trasera trasera cerrada Motor de ventana de la puerta derecha Ventilador delantero Opción de equipo...
  • Página 430 Cuidado del vehículo Fusibles Sistema remoto universal/Espejo retrovisor interior Módulo de control de carrocería 3 Módulo de control de carrocería 5 Interruptor de ventana de conductor/ Interruptor de espejo Tomacorriente para accesorios/Energía retenida para accesorios Batería de tomacorriente para accesorios Tomacorriente para Es posible que el vehículo no Fusibles...
  • Página 431 Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles Iluminación de fondo Entrada pasiva/ de interruptor Arranque pasivo/ Calefacción, Módulo de control de Control electrónico de ventilación y aire carrocería 1 caja de transferencia acondicionado de Tracción en las 4 ruedas Puertas izquierdas Calefacción, Activación de estacio- ventilación y aire...
  • Página 432: Ruedas Y Llantas

    Cuidado del vehículo Ruedas y llantas Relevado- Advertencia (Continúa) Llantas reventarse una llanta y Energía retenida para ocasionar un choque accesorios Cada vehículo GM nuevo tiene grave. Vea Límites de Marcha/corr llantas de alta calidad hechas carga del vehículo 0 273. conmutada por un fabricante de llantas líder.
  • Página 433: Advertencia (Continúa)

    Cuidado del vehículo original se pueden identificar por los Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) dos últimos caracteres en este código TPC, que son "MS". repentino, como al caer No gire las ruedas a más Considere instalar neumáticos de en un bache. Mantenga de 56 km/h (35 mph) invierno en el vehículo si se espera las llantas a la presión...
  • Página 434: Llantas De Perfil Bajo

    Cuidado del vehículo distribuidor para obtener detalles H, V, W, Y y ZR. Si se eligen llantas Precaución (Continúa) sobre la disponibilidad de llantas para invierno con menor rango de para invierno y la elección de la velocidad, nunca exceda su llantas infladas con la presión llanta adecuada.
  • Página 435: Etiquetado De Flanco De La Llanta

    Cuidado del vehículo Etiquetado de flanco de dimensiones, el tipo de DOT Fecha de fabricación del construcción y la descripción de neumático Los últimos cuatro la llanta servicio de una llanta en dígitos del TIN indican la fecha En el costado de la llanta hay particular.
  • Página 436 Cuidado del vehículo (5) Material de las capas de la llanta de refacción temporal la altura, la relación de llanta Esto indica el tipo de hasta que se repare y dimensiones, el tipo de cuerdas y el número de capas reemplace la llanta regular.
  • Página 437: Designaciones De Las Llantas

    Cuidado del vehículo recomendada, vea Presión de llanta (TIN). El número TIN Designaciones de las llantas 0 441 y Límites de carga indica el código del fabricante y llantas del vehículo 0 273. la planta de manufactura, el Tamaño de la llanta tamaño de la llanta y la fecha de (4) Departamento de fabricación de la llanta.
  • Página 438 Cuidado del vehículo con las normas establecidas por sesgadas y la letra B significa métrico de tamaños de llantas. la Tire and Rim Association de construcción de capas de Las letras LT como primeros dos EE. UU. cinturones diagonales. caracteres en el tamaño de la llanta significan que se trata de (2) Ancho de la llanta (5) Diámetro del rin...
  • Página 439: Terminología Y Definiciones Relativas A Las Llantas

    Cuidado del vehículo (4) Código de construcción máxima para la que la llanta Cinturón Capa de cuerdas Para indicar el tipo de está certificada para transportar cubierta de hule entre las capas construcción de las capas de la una carga. y el dibujo.
  • Página 440 Cuidado del vehículo la capacidad máxima de bruto del eje delantero. Vea Presión máxima de inflado combustible, aceite y Límites de carga del vehículo Presión de aire máxima a la que refrigerante, pero sin pasajeros 0 273. puede inflarse una llanta fría. La ni carga.
  • Página 441 Cuidado del vehículo Costado exterior Costado de información sobre llantas. Vea Dibujo Porción de la llanta que las llantas asimétricas, que Presión de llantas 0 441 y entra en contacto con el camino. tienen un costado en particular Límites de carga del vehículo Indicadores de desgaste que queda hacia fuera al montar 0 273.
  • Página 442: Presión De Llantas

    Cuidado del vehículo Peso de capacidad del Presión de llantas Precaución (Continúa) vehículo Es igual al número Las llantas necesitan la presión de posiciones de asiento Las llantas con un inflado de aire correcta para funcionar designadas, multiplicado por 68 excesivo, o las llantas que de manera eficiente.
  • Página 443: Presión De Las Llantas Para Manejo A Alta Velocidad

    Cuidado del vehículo Para información adicional determinarse mirando la llanta. Vuelva a colocar las tapas de la sobre cuánto peso puede Revise la presión de inflado de válvula sobre los pivotes para transportar el vehículo y un las llantas cuando estén frías, lo evitar fugas y evitar la suciedad ejemplo de la etiqueta de que significa que el vehículo no...
  • Página 444: Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo Regrese las llantas a la presión placa de información del vehículo o Advertencia (Continúa) recomendada de inflado en frío en la etiqueta de presión de inflado cuando haya terminado la de las llantas, debe determinar la Algunas llantas clasificadas para conducción a alta velocidad.
  • Página 445: Funcionamiento Del Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo Nótese que el sistema TPMS no es debería. Las fallas del sistema al conductor cuando existe una sustituto del buen mantenimiento de TPMS pueden ocurrir por varias condición de presión baja de las las llantas y es responsabilidad del razones, incluyendo la instalación llantas.
  • Página 446 Cuidado del vehículo de Información sobre llantas y presión de aire está bajando y es Precaución (Continúa) carga. Vea Límites de carga del necesario inflarlas a la presión vehículo 0 273. adecuada. causado por un sellador para Se indica un mensaje para revisar La etiqueta de Información sobre llantas incorrecto no está...
  • Página 447: Alerta De Inflado De Llanta (Si Está Equipado)

    Cuidado del vehículo que se corrige el problema. A correspondencia de los Si el sistema TPMS no funciona continuación se indican algunas de sensores del sistema TPMS", adecuadamente, no puede detectar las condiciones que pueden hacer más adelante en esta sección. ni indicar la condición de presión que ésta encienda: baja de las llantas.
  • Página 448: Proceso De Correspondencia De Los Sensores Del Sistema Tpms

    Cuidado del vehículo 4. Agregue aire a la llanta que llanta, la alerta de llenado de la aproximadamente 1 m (3 pies) tiene baja presión. La luz llanta no se ha activado o no está hacia atrás o adelante e intente de direccional parpadeará.
  • Página 449 Cuidado del vehículo siguiente: llanta delantera del lado 1. Aplique el freno de Si el vehículo tiene un centro del conductor, llanta delantera del estacionamiento. de información de conductor lado del pasajero, llanta trasera del (DIC) de nivel básico, use el 2.
  • Página 450: Inspección De Las Llantas

    Cuidado del vehículo El claxon suena dos veces 10. Proceda con la llanta trasera cuenta con ella, en busca de para indicar que el receptor del lado del conductor y repita señales de desgaste o daños, está en modo de recepción de el procedimiento del Paso 7.
  • Página 451: Rotación De La Llanta

    Cuidado del vehículo Rotación de la llanta de las ruedas, vea "Desinstalación de llanta La rotación de las llantas debe desinflada e instalación la llanta hacerse cada 12,000 km (7,500 de refacción" en Cambio de millas). Vea Programa de llanta 0 462 y "Apriete de tuerca mantenimiento 0 496.
  • Página 452 Cuidado del vehículo ruedas traseras duales (excepto Use este patrón de rotación al Advertencia (Continúa) ruedas de aluminio forjadas hacer rotación de los pulidas). neumáticos si el vehículo tiene u otras personas pueden sufrir ruedas traseras duales de lesiones. Infle todas las llantas de Los vehículos con ruedas aluminio forjadas pulidas.
  • Página 453: Cuándo Es Momento Para Nuevas Llantas

    Cuidado del vehículo las llantas. Vea Presión de Después de cambiar una rueda Cuándo es momento para llantas 0 441 y Límites de carga o de hacer la rotación de las nuevas llantas del vehículo 0 273. llantas, aplique una capa ligera Los factores como el de grasa para rodamientos de Revise que todas las tuercas de...
  • Página 454: Almacenamiento Del Vehículo

    Cuidado del vehículo llantas comerciales para camiones tercera semana del año 2010 Compra de llantas no tengan indicadores de desgaste. tendría una fecha DOT de cuatro nuevas Para información adicional, vea dígitos 0310. Inspección de las llantas 0 449 y GM ha desarrollado y adaptado Almacenamiento del vehículo Rotación de la llanta 0 450.
  • Página 455 Cuidado del vehículo control de tracción y desempeño acabo una rotación y Advertencia (Continúa) del monitoreo de la presión de mantenimiento correctos, las las llantas. El número de cuatro llantas (seis para ruedas el centro autorizado de especificación TPC de GM está traseras duales) deben servicio para llantas deben moldeado en el costado de la...
  • Página 456: Llantas Y Ruedas De Diferente Amaño

    Cuidado del vehículo Es probable que no haya llantas Especificación TPC. Vea Advertencia (Continúa) para invierno con el mismo Sistema de monitoreo de rango de velocidad que las presión de las llantas 0 443. incluía una llanta de refacción llantas originales con rango de y rin con un diámetro similar La etiqueta de información de velocidad H, V, W, Y y ZR.
  • Página 457: Graduación De Calidad Uniforme De Llanta

    Cuidado del vehículo transmisión en todas las ruedas, Graduación de calidad Aunque las llantas disponibles estos sistemas pueden verse en autos de pasajeros y uniforme de llanta afectados. camiones de carga ligera de La siguiente información se General Motors pueden variar relaciona con el sistema Advertencia con respecto a estas...
  • Página 458 Cuidado del vehículo Desgaste Tracción calor y su capacidad para disipar el calor cuando se La clasificación de desgaste es Las clasificaciones de tracción, prueban bajo condiciones una clasificación comparativa de mayor a menor, son AA, A, B controladas en una rueda de basada en el índice de desgaste y C.
  • Página 459: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    Cuidado del vehículo correctamente y sin sobrecarga. plano, puede ser necesario Sustituya las llantas, pernos, birlos balancear nuevamente las llantas y de llanta, o los sensores del La velocidad excesiva, el inflado las ruedas. Vea a su distribuidor Sistema de monitoreo de presión de insuficiente y la carga excesiva, para que realice un diagnóstico llantas (TPMS) con partes de...
  • Página 460: Precaución (Continúa)

    Cuidado del vehículo Ruedas de remplazo usadas Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia odómetro, la alineación de los dañar el vehículo ya que no hay faros, la altura de las defensas, la espacio suficiente para ellas. Si reemplaza una rueda por una distancia del vehículo con Si se usan en un vehículo que no usada es peligroso.
  • Página 461: Si Una Llanta Se Desinfla

    Cuidado del vehículo el pie del pedal del acelerador y Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) sujete el volante de dirección con firmeza. Maniobre para mantener la Si no encuentra dispositivos de siga las instrucciones del posición en su carril y después tracción que se adapten, fabricante de las cadenas.
  • Página 462 Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) llanta se reviente y una colisión otras personas podrían resultar para cambiar la llanta. Para seria. Nunca intente inflar de seriamente lesionados o hasta ayudar a evitar que el vehículo se nuevo una llanta que ha sido podrían perder la vida, si el mueva:...
  • Página 463: Cambio De Llanta

    Cuidado del vehículo La siguiente información explica 5. Gato Advertencia (Continúa) cómo usar el gato y cambiar una 6. Perilla del gato llanta. 6. Coloque bloques para las ruedas, si están equipados, Cambio de llanta a ambos lados de la llanta en la esquina opuesta de la Desinstalación de llanta de llanta que está...
  • Página 464 Cuidado del vehículo 1. Haga girar la perilla del gato en sentido inverso al de las manecillas del reloj para bajar la cabeza del gato y liberarlo de su sujetador. 2. Gire la tuerca tipo mariposa en sentido contrario a las manecillas del reloj para quitar los bloqueos de la llanta y el retenedor.
  • Página 465 Cuidado del vehículo 10. Extremo de elevación de la llanta de refacción pueda herramienta de extensión sacarse de debajo del vehículo. 1. Abra la cubierta del seguro de la llanta de la refacción en la 5. Tire de la llanta de refacción defensa y use la llave de para sacarla de debajo del ignición para retirar el seguro...
  • Página 466: Desinstalación De Llanta Desinflada E Instalación De Llanta De Refacción

    Cuidado del vehículo Incline el retenedor y tire de él 4. Extensiones de la manija la llave para las ruedas en a través del centro de la rueda, del gato sentido contrario a las junto con el cable y el resorte. manecillas del reloj.
  • Página 467 Cuidado del vehículo Posición delantera - Modelos 1500 Posición delantera - Todos los 3. Use la llave para las ruedas y demás modelos hágala girar en sentido inverso 4. Si la llanta ponchada está en la al de las manecillas del reloj parte delantera del vehículo Si la llanta ponchada está...
  • Página 468 Cuidado del vehículo descanse de manera segura entre las canales de la cabeza del gato. Advertencia Introducirse debajo de un vehículo cuando esté levantado con un gato es peligroso. Si el vehículo se resbala del gato, usted podría sufrir lesiones graves o incluso podría perder la Posición trasera - Modelos 1500.
  • Página 469 Cuidado del vehículo 7. Quite todas las tuercas de la Advertencia (Continúa) rueda y desmonte la llanta desinflada. cabeza de elevación del gato en el sitio adecuado, antes de elevar Advertencia el vehículo. La presencia de óxido o suciedad en la rueda o en las partes a las 6.
  • Página 470 Cuidado del vehículo 10. Coloque de nuevo las tuercas Advertencia (Continúa) Advertencia de la rueda, con el extremo redondeado de las tuercas remplace todos los pernos de la Si las tuercas de las ruedas se hacia la rueda. rueda. Si los orificios de las aprietan de manera inadecuada o 11.
  • Página 471: Almacenamiento De Llanta Desinflada O De Refacción Y Herramientas

    Cuidado del vehículo En vehículos con llantas duales, Almacenamiento de llanta Precaución (Continúa) haga que un técnico verifique el desinflada o de refacción y apriete de las tuercas en todas las herramientas evitar costosas reparaciones de llantas con una llave dinamométrica los frenos, apriete las tuercas de después de los primeros 160, 1,600 Advertencia...
  • Página 472 Cuidado del vehículo 10. Extremo de elevación de la Precaución (Continúa) herramienta de extensión 1. Coloque la llanta sobre el piso válvula hacia abajo y haga que la en la parte trasera del rueda/llanta se repare tan pronto vehículo, con el vástago de la como sea posible.
  • Página 473 Cuidado del vehículo 4. Inserte el extremo de elevación (10) a través del orificio (9) de la defensa trasera y en la flecha del elevador. 7. Cerciórese de que la llanta 1. Bloques para las ruedas de No use el extremo afilado de la quede guardada de manera retención de tuercas de llave para las ruedas.
  • Página 474: Llanta De Refacción De Tamaño Completo

    Cuidado del vehículo 1. Ponga las herramientas (4) en periódicamente la presión de Precaución (Continúa) la bolsa de herramientas (5) y inflado. Vea Presión de llantas colóquelas en el soporte de 0 441 y Límites de carga del ruedas, sino hasta que pueda retención (3).
  • Página 475: Arranque Con Cables Pasacorríente

    Cuidado del vehículo Después de instalar la llanta de Arranque con cables Advertencia (Continúa) refacción en el vehículo, deténgase pasacorríente tan pronto como sea posible y de plomo, productos químicos de asegúrese que la llanta esté inflada los que el Estado de California Arranque con cables correctamente.
  • Página 476 Cuidado del vehículo 1. Revise el otro vehículo. Debe lado del pasajero, en la parte Advertencia (Continúa) tener una batería de 12 volts trasera del compartimiento del con un sistema de tierra motor. Contienen ácido que puede negativa. 3. Junte los vehículos de modo causarle quemaduras a que los cables de paso de usted.
  • Página 477 Cuidado del vehículo que la caja de transferencia 5. Abra el cofre del otro vehículo Advertencia esté en una velocidad de y localice en éste la ubicación avance, no en N (neutral). de las terminales positiva (+) y El uso de un cerillo cerca de una negativa (-).
  • Página 478 Cuidado del vehículo 6. Revise que el aislamiento de negativa (-) de la batería 9. Conecte el cable negativo (-) los cables de paso de corriente descargada, ya que eso puede negro a la terminal negativa (-) no esté flojo ni tenga partes provocar chispas.
  • Página 479 Cuidado del vehículo Precaución Si los cables de paso de corriente se conectan o desconectan en el orden incorrecto, pueden ocurrir cortocircuitos eléctricos y el vehículo puede sufrir daños. Las reparaciones no estarían cubiertas por la garantía del vehículo. Conecte y desconecte siempre los cables de paso de corriente en el orden correcto, 6.0 L...
  • Página 480: Remolque Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Remolque del Un vehículo remolcado debe tener Remolque de vehículo sus ruedas motrices despegadas recreacional vehículo del suelo. Remolque por vehículos recreativos Si el vehículo descompuesto debe Cómo remolcar el significa remolcar el vehículo detrás ser remolcado, consulte a un de otro vehículo, tal como una casa vehículo servicio profesional de grúas.
  • Página 481: Arrastre En Remolque

    Cuidado del vehículo Vehículos con tracción en las Precaución Precaución cuatro ruedas El uso de un escudo sobre la Si el vehículo de tracción en dos parrilla delantera del vehículo ruedas es arrastrado con las podría restringir el flujo de aire y cuatro ruedas en contacto con el causar daños a la transmisión.
  • Página 482 Cuidado del vehículo Compruebe que el vehículo Advertencia (Continúa) Precaución esté en N (neutral) cambiando la transmisión a R (reversa) y puede provocar que el vehículo Si se bloquea la columna de luego a D (conducción). ruede, aun cuando la transmisión dirección, podría dañarse el El vehículo no debería esté...
  • Página 483 Cuidado del vehículo 2. Coloque el freno de 8. Desconecte el vehículo del Remolque con "dolly" estacionamiento, luego cambie vehículo que lo remolcó. Remolque desde adelante la transmisión a P 9. Libere el freno de (Ruedas delanteras sin hacer (Estacionamiento) y gire la estacionamiento.
  • Página 484 Cuidado del vehículo Remolque desde adelante 4. Aplique el freno de Precaución (Continúa) (Ruedas delanteras sin hacer estacionamiento. contacto con el suelo) - Vehículos del vehículo. Nunca remolque el con tracción en las cuatro ruedas Advertencia vehículo con las ruedas traseras en contacto con el suelo.
  • Página 485 Cuidado del vehículo bajo Doble tracción 0 300 para Para remolcar con dolly un vehículo Vehículos con tracción en las conocer el procedimiento de tracción en las dos ruedas desde cuatro ruedas adecuado. atrás: Advertencia 8. Libere el freno estacionamiento 1.
  • Página 486: Cuidado Apariencia

    Cuidado del vehículo 4. Asegure el vehículo al "dolly", Cuidado Apariencia Precaución (Continúa) siguiendo las instrucciones del fabricante. Cuidado exterior productos de limpieza aprobados 5. Use un dispositivo de sujeción, en su concesionario. Siga todas Seguros diseñado para remolcar, a fin las instrucciones del fabricante en de garantizar que las ruedas cuanto al uso correcto del...
  • Página 487 Cuidado del vehículo Seque el acabado con una gamuza la pintura. Consulte a su distribuidor Precaución suave y limpia o con una toalla para conocer los productos de completamente de algodón, para limpieza aprobados. No lave eléctricamente ninguno evitar rayones en la superficie y No aplique ceras o productos para de los componentes debajo del manchas de agua.
  • Página 488: Limpieza De Lámparas/Lentes Exteriores, Emblemas, Calcomanías Y Tiras

    Cuidado del vehículo Protección de molduras metálicas Siempre diluya un limpiador restaurar la apariencia original, brillantes exteriores concentrado de acuerdo con las aplique el acondicionador de instrucciones del fabricante. revestimiento de plataforma disponible a través de su Precaución No use limpiadores que no distribuidor.
  • Página 489: Admisión De Aire

    Cuidado del vehículo Las cubiertas de las luces están Limpie las plumas de hule con un Precaución hechas de plástico, y algunas tienen trapo que no suelte pelusa o una cubierta de protección UV. No los toalla de papel mojada con líquido No limpiar las luces de manera limpie mientras estén secos.
  • Página 490: Ruedas Y Molduras - Aluminio O Cromadas

    Cuidado del vehículo pintadas se pueden quitar frotando Precaución Precaución (Continúa) con un paño limpio. Vea Líquidos y lubricantes recomendados 0 502. Las llantas y otras molduras limpiadores aprobados. Además, Llantas cromadas pueden resultar nunca pase un vehículo que dañadas si el vehículo no se lava tenga llantas de aluminio o Para limpiar las llantas use un después de circular por caminos...
  • Página 491: Componentes De La Dirección, Suspensión Y Chasís

    Cuidado del vehículo Componentes de la dirección, Vehículos de las series 2500/3500 para intemperie con un trapo limpio equipados con dirección articulada, para que éstas duren más, sellen suspensión y chasís al menos cada dos cambios de mejor y no se peguen ni rechinen. Inspeccione visualmente los aceite lubricar las rótulas, cojinetes Mantenimiento de la carrocería...
  • Página 492: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo que el taller de hojalatería aplique oscuros irregulares en la superficie limpiador. No rocíe limpiadores en material anticorrosión a las partes pintada. Vea "Cuidado de acabado" ningún interruptor o control. Retire reparadas o reemplazadas, para previamente en esta sección. los limpiadores rápidamente.
  • Página 493: Molduras Recubiertas

    Cuidado del vehículo concentrada creará rayas y Limpiar el parabrisas con agua sólo en los tapetes del piso. Antes atraerá suciedad. No use durante los primeros tres o seis de limpiar, retire suavemente tanta soluciones que contengan meses de posesión reducirá la suciedad como sea posible: jabones fuertes o cáusticos.
  • Página 494 Cuidado del vehículo 4. Continúe frotando con cuidado Limpieza de superficies de alto Tablero de instrumentos, piel, el área manchada hasta que brillo y de las pantallas de vinilo, otras superficies de ya no se transfiera la mancha radio y de información del plástico, superficies pintadas al trapo.
  • Página 495: Cuidado De Los Cinturones De Seguridad

    Cuidado del vehículo Tapetes Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) Advertencia que contienen estos solventes causado por desodorantes de pueden cambiar aire no estará cubierto por la Si un tapete es de tamaño permanentemente la apariencia y garantía del vehículo. incorrecto o no es instalado sensación de la piel o molduras adecuadamente, puede interferir suaves y no se recomiendan.
  • Página 496: Cómo Quitar Y Colocar Los Tapetes

    Cuidado del vehículo No utilice un tapete para el piso si el vehículo no cuenta con un sujetador de tapete del lado del conductor. Use los tapetes con el lado correcto hacia arriba. No los voltee. No coloque nada sobre el tapete del lado del conductor.
  • Página 497: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Programa de las mejores condiciones, el sistema de duración del aceite del motor mantenimiento mantenimiento puede no indicar que el vehículo requiera servicio hasta por un año. Revisiones y servicios del El aceite del motor y el filtro deben propietario cambiarse al menos una vez al año, Programa de mantenimiento...
  • Página 498: Rotación De Las Llantas Y Servicios Requeridos Cada

    Servicio y mantenimiento Reemplácelo si es necesario. Compruebe el nivel del líquido Inspeccione visualmente los Puede requerirse de un cambio más de lavado del parabrisas. componentes de la dirección, frecuente si se conduce en áreas de Consulte Líquido de lavado suspensión y chasis en busca mucho tráfico, áreas con mala 0 406.
  • Página 499: Servicios Para Aplicaciones Especiales

    Servicio y mantenimiento Compruebe el interruptor de Inspeccione visualmente el Servicios para ignición. Consulte Revisión del actuador neumático, en busca aplicaciones interruptor del motor de de desgaste, grietas u otros arranque 0 414. daños. Revise la capacidad para especiales abrir completamente del Compruebe la función de control actuador.
  • Página 500: Mantenimiento Y Cuidados Adicionales

    Servicio y mantenimiento Mantenimiento y Batería Frenos La batería de 12 voltios suministra Los frenos detienen el vehículo, y cuidados adicionales energía para arrancar el motor y son cruciales para una conducción operar los accesorios eléctricos segura. Su vehículo representa una adicionales.
  • Página 501 Servicio y mantenimiento Las luces del tablero de Con una inspección multi ahorrar dinero y combustible, y instrumentos podrían puntos, su distribuidor puede reduce el riesgo de falla en las encenderse para indicar que los comprobar las luces y anotar mismas.
  • Página 502 Servicio y mantenimiento exterior del vehículo consulte Los técnicos especializados del Cuidado interior 0 491 y Cuidado distribuidor pueden inspeccionar exterior 0 485. el parabrisas y recomendar el reemplazo adecuado si es Alineación de las llantas necesario. La alineación de las llantas es vital Plumas limpiadoras para asegurar que las llantas tengan un desgaste y desempeño...
  • Página 503: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    Servicio y mantenimiento Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquidos y lubricantes recomendados Esta sección de mantenimiento se aplica a vehículos con un motor a gasolina. Si el vehículo tiene un motor a diesel y/o una transmisión Allison, vea "Fluidos y lubricantes recomendados" en el suplemento de diesel Duramax. Los líquidos y lubricantes que se identifican abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor.
  • Página 504 Servicio y mantenimiento Líquido/lubricante Estrías del eje impulsor del eje Lubricante de estría, lubricante especial (No. de parte de GM 19257121, delantero (todos los vehículos series 19257122 en Canadá). 1500/2500/3500) y Estrías del eje impulsor del eje trasero (Todos los vehículos serie 1500) Eje delantero Tracción en las...
  • Página 505: Refacciones De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Líquido/lubricante Caja de transferencia (Tracción en Líquido de transmisión automática DEXRON-VI. las cuatro ruedas) Acondicionamiento de burletes Lubricante para moldura impermeabilizadora (No. parte GM 3634770, en Canadá 10953518) o Grasa de silicona dieléctrica (No. parte GM 12345579, en Canadá 10953481). Ruidos del sellador de las puertas Grasa sintética con teflón, Superlube (No.
  • Página 506 Servicio y mantenimiento Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco Filtro de aire del habitáculo 23281440 CF188 Bujías 4.3L V6 12622441 41 114 5.3L V8; 6.2L V8 12622441 41 114 6.0L V8 12621258 41-110 Plumas limpiadoras Lado del conductor 55 cm (21.7 pulg) 23417074 Lado del pasajero - 55 cm (21.7 pulg.)
  • Página 507: Registros De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Registros de mantenimiento Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura del odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por mantenimiento. Lectura del Fecha Servicio realizado por...
  • Página 508: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Identificación Motor Vehículo El octavo carácter en el VIN corresponde al código del motor. Identificación del Vehículo El código identifica el motor del Número de Identificación Número de Identificación del vehículo, sus especificaciones y del Vehículo (VIN) Vehículo (VIN) .
  • Página 509: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Vea Líquidos y lubricantes recomendados 0 502. Si el vehículo tiene un motor diesel, vea el suplemento de diesel Duramax. Capacidades Aplicación Unidades métricas...
  • Página 510 Datos técnicos Capacidades Aplicación Unidades métricas Inglés 6.0L V8 5.7 L 6.0 qt Tanque de combustible Serie 1500 caja estándar y corta 98.4 L 26.0 gal Serie 1500 caja larga 128.7 L 34.0 gal Serie 2500 y serie 3500 caja estándar 136.3 L 36.0 gal Serie 2500 y serie 3500 caja larga...
  • Página 511: Especificaciones Del Motor

    Datos técnicos Especificaciones del motor Motor Código VIN Calibración de la bujía 4.3L V6 (LV3) 0.95 1.10 mm (0.037 0.043 pulg) 4.3L V6 (LV1) 0.95 1.10 mm (0.037 0.043 pulg) 5.3L V8 (L83) 0.95 1.10 mm (0.037 0.043 pulg) 6.0L V8 (L96) 0.95 1.10 mm (0.037 0.043 pulg) 6.2L V8 (L86)
  • Página 512: Ruta Banda Del Motor

    Datos técnicos Ruta banda del motor Motor 6.0L V8 Motores V6 Motores 6.2L V8 Si el vehículo tiene un motor diesel, Motores 5.3L V8 vea el suplemento de diesel Duramax.
  • Página 513: Información Al Cliente

    Información al cliente Información al Información al cliente Procedimiento de asistencia al cliente cliente Procedimiento de La satisfacción y preferencia de los clientes son muy importantes para Satisfacción al Cliente su distribuidor y General Motors. Información al cliente Garantía extendida En una situación normal, cualquier Procedimiento de Satisfacción problema con la transacción, venta...
  • Página 514: Oficinas De Atención Al Cliente

    08:00 a 20:00 horas, y información siguiente: 1-888-760-1991 los sábados de 09:00 a 15:00 Nombre horas. Nicaragua Dirección Si tiene preguntas, puede enviar 00-1800-226-0510 correos electrónicos al Centro de Número telefónico Honduras Atención a Clientes (CAC) a Año modelo cac.gmc@gmcc.com.mx 800-2791-9097 Marca...
  • Página 515: Programa De Asistencia En El Camino

    Centro de Atención una suscripción a OnStar activa. asistencia en el camino. Los a Clientes de GMC en el Por cuestiones de seguridad, el servicios están disponibles sin costo 01-800-466-0801. conductor debe presentar su bajo los términos y condiciones del...
  • Página 516 Si el vehículo no puede ser las siguientes alternativas, Información sobre direcciones y recibido por el distribuidor GMC dentro de los límites números de teléfono para más cercano debido a conflictos establecidos en las guías del distribuidores GMC.
  • Página 517 El costo de la grúa al elegir un distribuidor haya informado que como fenómenos naturales de distribuidor GMC que está cerca el vehículo está reparado, el naturaleza extraordinaria, del almacenamiento temporal servicio de asistencia en el temblores, erupciones para el vehículo descompuesto.
  • Página 518: Declaración De Frecuencia De Radio

    Para más información, GMC se reserva el derecho a hacer consulte la garantía del vehículo cualquier cambio o descontinuar el nuevo. programa de Asistencia en el...
  • Página 519: Elaboración De Informes Sobre Defectos De Seguridad

    Por como ésta, notifíquelo también a ejemplo, el vehículo usa módulos General Motors. de computadora para monitorear y Llame al 1-800-GMC-8782 controlar el desempeño del motor y (1-800-462-8782), o escriba: la transmisión, para monitorear las condiciones para el despliegue de...
  • Página 520: Grabadoras De Datos Eventos

    Información al cliente preferencias personales, como Si los cinturones de seguridad Para leer los datos registrados por ajustes de radio, posiciones de del conductor y pasajero un EDR se requiere de equipo asiento y ajustes de temperatura. estaban abrochados o no; especial y se necesita acceder al vehículo o al EDR.
  • Página 521 Información al cliente OnStar Sistema de información y entretenimiento Si el vehículo está equipado con OnStar y cuenta con una Si el vehículo está equipado con un suscripción activa, se pueden sistema de navegación como parte recopilar datos adicionales por del sistema de infoentretenimiento, medio del sistema OnStar.
  • Página 522: Descripción General Onstar

    OnStar OnStar Descripción general y aplicaciones que pueden no estar disponibles en su región; o debido a OnStar cambios posteriores a la impresión de este manual. Descripción general OnStar Descripción general de Consulte la documentación de Descripción general de OnStar compra específica para su vehículo, OnStar .
  • Página 523: Servicios Onstar

    OnStar Servicios OnStar Oprima para abrir la aplicación Presione para obtener una OnStar en la pantalla de conexión prioritaria al Asesor, infoentretenimiento. Consulte el disponible las 24 horas, los 7 días Emergencias manual de infoentretenimiento para de la semana para: Con la Respuesta Automática de obtener más información sobre Obtener ayuda en una...
  • Página 524: Seguridad

    OnStar Seguridad Navegación vehículos, presione para abrir la aplicación OnStar en la pantalla de Si está equipado, OnStar La navegación de OnStar requiere infoentretenimiento. Para otros proporciona estos servicios: el plan de servicio OnStar vehículos presione de la manera Connect Plus. Con Asistencia en el camino, los siguiente: Asesores pueden localizar un...
  • Página 525: Conectividad

    OnStar Repetir dispositivos celulares. Se requiere Presione , después pida al un plan de datos. Use los controles Asesor que descargue las 1. Presione . El sistema en el vehículo sólo cuando sea instrucciones al sistema de responde: "OnStar listo," y seguro hacerlo.
  • Página 526 Apple y Android compatibles. Los Ajustar un recordatorio de presión de las llantas, si el vehículo usuarios de GMC pueden obtener estacionamiento con un pin, está equipado con el Sistema de acceso a los siguientes servicios tomar una foto, realizar una monitor de presión de llantas.
  • Página 527: Información Adicional De Onstar

    OnStar Información adicional de navegación paso a paso están ha dado el mantenimiento disponibles en la mayoría de los adecuado. Si se agrega, conecta o de OnStar vehículos. Todos los servicios modifica el equipo o software, el OnStar no están disponibles en servicio OnStar podría no funcionar.
  • Página 528: Número De Identificación Personal De Onstar (Nip)

    OnStar pestaña "Mi cuenta" en la página Idiomas Si las señales GPS no están principal. La navegación y servicios disponibles, el sistema OnStar El vehículo puede programarse para proporcionados del sitio web debería funcionar para llamar a responder en varios idiomas. pueden variar en cada país.
  • Página 529: Privacidad

    OnStar Mensaje No es posible añadido podría interferir con al instalación. Estas actualizaciones o operación del sistema OnStar y cambios también pueden causar conectar con OnStar hacer que no funcione. que un sistema se comunique Si la cobertura celular es limitada o automáticamente con los servidores Actualizaciones de software de la red celular ha alcanzado la...
  • Página 530 OnStar servicios de emergencia a distancia, mantener nuestra relación jurídica. otros programas de terceros. asistencia en caso de robo de su Por otra parte, las finalidades (vii), Consulte http://opensource.lge.com/ vehículo, instrucciones para llegar a (viii) y (ix), no dan origen y tampoco index su destino);...
  • Página 531 OnStar LIABLE FOR ANY CLAIM, Mark Adler, John Bush, Karl Davis, 1. Redistributions of source code DAMAGES OR OTHER LIABILITY, Harald Denker, Jean-Michel Dubois, must retain the above copyright WHETHER IN AN ACTION OF Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed notice, definition, disclaimer, CONTRACT, TORT OR Gordon, Ian Gorman, Chris and this list of conditions.
  • Página 532 OnStar the original source. Such Todos los derechos reservados. EL SOFTWARE O EL USO U altered versions also must not OTROS TRATOS EN EL Por este medio se otorga permiso be misrepresented as being SOFTWARE. para utilizar, modificar, y distribuir Info-ZIP releases including, este software para cualquier A excepción de lo contenido en este...
  • Página 533 OnStar Mark Adler, John Bush, Karl Davis, modificarlo y redistribuirlo el aviso SFX no haya sido Harald Denker, Jean-Michel Dubois, libremente, sujeto a las siguientes removido de la binaria o Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed restricciones: deshabilitado. Gordon, Ian Gorman, Chris 1.
  • Página 534 OnStar tergiversado de Zip-Bugs o direcciones de correo electrónico Info-ZIP o de la dirección/direcciones URL(s) de Info-ZIP. 4. Info-ZIP se reserva el derecho a usar los nombres "Info-ZIP", "Zip", "Unzip", "UnZipSFX", "Wiz", "Pocket UnZip", "Pocket Zip" y "MacZip" para su propia fuente y versiones binarias.
  • Página 535: Índice

    Índice Índice Advertencia Alejamiento del Abanico carril (LDW) ....327 Motor ......404 Luces de advertencia .
  • Página 536 Índice Ajuste puerta abertura faro - Antena fija ..... . 217 Asientos de seguridad para niños sistemas iluminación (cont.) Antena multibanda ....217 Anclas inferiores y correas Cambiador de luces altas/ Apoyacabezas .
  • Página 537 Índice Automático Bluetooth Calefacción ..... 251 Espejos con atenuación ..54 Visión general ... 237, 239 Calefacción, ventilación y aire Frenado delantero .
  • Página 538 Índice Cambio de bombillas (cont.) Carga inalámbrica ....152 Combustible (cont.) Llenado del tanque ... 334 Luces traseras, direccional, Carretera, Asistencia .
  • Página 539 Índice Compra de llantas nuevas ..453 Conducción (cont.) Cuidado del vehículo Si el vehículo está Comprobación Presión de llantas ... . 441 Bloqueo de transmisión en atascado .
  • Página 540 Índice Dónde poner el asiento de El motor se detiene cuando está Energía (cont.) desacelerando (cont.) Protección, batería ... 207 seguridad para niños ..110 Medidor de temperatura de Salidas .
  • Página 541 Índice Espejos calefacción ... . . 54 Extensor, asiento de Fusibles Espejos convexos ....51 seguridad ..... . 82 Bloque de fusibles del Espejos de inclinación en compartimiento del motor .
  • Página 542 Índice Indicador Llantas (cont.) Alineación de ruedas y Vehículo al frente ... . . 174 Lámpara de compartimiento Indicador de estatus de la balanceo de llantas ..458 de carga .
  • Página 543 Índice Llantas de invierno ... . . 432 Luces (cont.) Luces (cont.) Controles exteriores ..198 Stabilitrak OFF (StabiliTrak Llantas de perfil bajo ... 433 Llantas todo terreno .
  • Página 544 Índice Luz de alto central superior Manómetros (cont.) Modo de operación (CHMSL) y luz de Tacómetro ....161 Protección al motor compartimiento de carga .
  • Página 545 Índice Operación Puerta trasera ....46 Reemplazo de partes del Luces antiniebla ....204 Puerto sistema del cinturón de USB .
  • Página 546 Índice Remolcar (cont.) Ruedas Servicio (cont.) Registros de Vehículo recreacional ..479 Reemplazarlo ....458 Remolque Alineación y balanceo de mantenimiento .
  • Página 547 Índice Sistema de bolsas de aire (cont.) Sistema eléctrico (cont.) Bloque de fusibles del Verificación ....102 Tacómetro ..... . 161 Sistema de detección de tablero de Tapetes .
  • Página 548 Índice Vehículo (cont.) Seguridad ..... . 48 Sistema de alarma ....48 Vehículo atascado .
  • Página 549 NÚMERO DE PARTE. 84016539 A...

Este manual también es adecuado para:

Sierra denali 2018

Tabla de contenido