Página 1
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO POKYNY K INSTALACI A ÚDRŽBĚ ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET INSTRUCTIUNI DE INSTALARE SI INTRETINERE INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI 安装和维护说明 .ª¦Bl{A¥ J¦yZK{{ LAXBcZG INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ И ПОДРЪЖКА FEKA VS FEKA VX DRENAG 1000-1200...
Einstellen des Schwimmerschalters Precautions Vorsichtsmaßnahmen Maintenance and cleaning Wartung und Reinigung Checking and changing the oil FEKA VS-VX Kontrolle und Ölwechsel FEKA VS-VX Checking and changing the oil DRENAG 1000-1200 Kontrolle und Ölwechsel DRENAG 1000-1200 Modifications and spare parts Änderungen und Ersatzteile Troubleshooting Störungssuche und Abhilfen...
Página 3
Регуляция поплавкового выключателя Önlemler Предосторожности Bakım ve temizlik Техническое обслуживание и чистка Salmastra yağı kontrol ve değiştirme FEKA VS-VX Проверка и замена масла FEKA VS-VX Salmastra yağı kontrol ve değiştirme Проверка и замена масла DRENAG 1000-1200 DRENAG 1000-1200 Изменения и запасные части...
Página 4
Reglarea intrerupatorului cu plutitor Varotoimenpiteet Masuri de precautie Kunnossapito ja puhdistus Intretinere si curatare Öljyn tarkastus ja vaihto tiiviste FEKA VS-VX Verificarea si schimbarea uleiului de etansare Öljyn tarkastus ja vaihto tiiviste FEKA VS-VX Verificarea si schimbarea uleiului de etansare...
Página 5
БЪЛГАРСКИ Приложения Технически параметри и граници на работа Предупреждения Монтаж Монтаж Feka vs-vx Монтаж Drenag 1000-1200 Окабеляване Проверка на посоката на въртене (3 ~) Въвеждане в експлоатация Регулиране на поплавъка Предпазни мeрки Техническо обслужване и почистване Проверка и смяна на маслото за семеринги...
APPLICAZIONI La pompa FEKA VS-VX è di tipo centrifugo sommergibile in acciaio inossidabile con girante arretrata a vortice studiata e costruita per acque luride provenienti da fossa biologica, acque usate in genere contenenti corpi solidi di dimensioni massime di 50 mm di diametro, comunque non aggressive.
Nei casi in cui il tubo di mandata percorra notevoli distanze in orizzontale è consigliabile che questo sia di diametro maggiore di quello della bocca di mandata. Immergere totalmente la pompa nell’acqua. 700x700 INSTALLAZIONE FEKA VS-VX Per la versione provvista di interruttore a galleggiante, accertarsi che quest’ultimo possa muoversi...
ITALIANO bocca della pompa un raccordo portagomma filettato. Guarnire la filettatura con materiale adeguato per garantire un’effettiva tenuta (nastro di teflon o similare). – Per le installazioni fisse si consiglia l’utilizzo del dispositivo di sollevamento DSD2 (disponibile su richiesta - Fig.2) per facilitare le operazioni di manutenzione sull’elettropompa.
ITALIANO indicato in Fig.3. Il pozzetto dovrà sempre essere dimensionato anche in relazione alla quantità d’acqua in arrivo ed alla portata della pompa in modo da non sottoporre il motore ad eccessivi avviamenti. 3. Quando la pompa è prevista in installazione fissa, con galleggiante, deve essere sempre anche installata una valvola di ritegno nella tubazione di mandata.
(STOP) della pompa. Fare attenzione che il galleggiante si possa muovere liberamente. DRENAG Verificare che il livello di arresto non scopra il filtro. FEKA VS-VX 550-750 Livello minimo di arresto 370mm dal fondo. FEKA VS-VX 1000-1200 Livello minimo di arresto 400mm dal fondo.
ITALIANO CONTROLLO E CAMBIO OLIO TENUTA FEKA VS-VX Per eseguire questa operazione è necessario svitare le sei viti (45) in modo da poter smontare il filtro, il coperchio filtro ed il corpo pompa (1). Svitare con un’apposita chiave il dado bloccaggio girante (18), tenendo bloccata a mano la gitante (4).
ITALIANO CONTROLLO E CAMBIO OLIO TENUTA DRENAG 1000-1200 Per eseguire questa operazione è necessario svitare le sei viti della flangia (45) in modo da poter rimuovere la flangia (105) e la camicia esterna (77). Svitare le tre viti del coperchio filtro (136) e rimuovere il coperchio (92) e il filtro (42). Svitare le quattro viti del corpo pompa (52) e rimuovere il corpo pompa (1).
ITALIANO MODIFICHE E PARTI DI RICAMBIO Qualsiasi modifica non autorizzata preventivamente, solleva il costruttore da ogni tipo di responsabilità. Tutti i pezzi di ricambio utilizzati nelle riparazioni devono essere originali e tutti gli accessori devono essere autorizzati dal costruttore, in modo da poter garantire la massima sicurezza delle macchine e degli impianti su cui queste possono essere montate.
APPLICATIONS La pompe FEKA VS-VX est de type centrifuge submersible en acier inoxydable avec roue vortex en retrait et elle a été conçue et construite pour le relevage d'eaux sales provenant de fosses biologiques et d'eaux usées en général, avec corps solides en suspension ne dépassant pas 50 mm de...
Si le tuyau de refoulement parcourt des distances considérables à l'horizontale, il est conseillé de prévoir un tuyau de diamètre supérieur à celui de la bride de refoulement. Immerger complètement la pompe dans l'eau INSTALLATION FEKA VS-VX 700x700 1. Pour la version munie d'interrupteur à flotteur, contrôler que celui-ci peut bouger...
FRANÇAIS 4. Pour les installations fixes nous conseillons l’utilisation d’un dispositif de levage DSD2 (disponible sur demande - Fig.2) pour faciliter les opérations de maintenance sur l’électropompe. Inséré entre la bride de refoulement de l’électropompe et le tuyau, il évite, dans les opérations de maintenance, de devoir démonter le tuyau de refoulement.
FRANÇAIS BRANCHEMENT ELECTRIQUE ATTENTION! RESPECTER LES NORMES DE SECURITE 1. L'utilisation est autorisée seulement si l'installation électrique possède les dispositifs de sécurité prévus par les normes en vigueur. 2. S'assurer que la tension de secteur correspond à celle qui est indiquée sur la plaque et QU'IL EST POSSIBLE D'EFFECTUER UNE MISE À...
(STOP) de la pompe. Faire en sorte que le flotteur puisse bouger librement. DRENAG Vérifier que le niveau d'arrêt ne découvre pas le filtre. FEKA VS-VX 550-750 Niveau minimum d’arrêt : 370 mm du fond. FEKA VS-VX 1000-1200 Niveau minimum d’arrêt : 400 mm du fond.
FRANÇAIS CONTROLE ET VIDANGE DE L'HUILE DE LA GARNITURE FEKA VS-VX Pour effectuer cette opération, il faut dévisser les six vis (45) de manière à pouvoir démonter le couvercle filtre, le filtre et le corps pompe (1). Récupérer le joint OR (28) et les écrous (51).
FRANÇAIS CONTROLE ET VIDANGE DE L'HUILE DE LA GARNITURE DRENAG 1000-1200 Pour effectuer cette opération il faut dévisser les six vis de la bride (45) de manière à pouvoir enlever la bride (105) et la chemise externe (77). Dévisser les trois vis du couvercle filtre (136) et enlever le couvercle (92) et le filtre (42).
FRANÇAIS MODIFICATIONS ET PIECES DE RECHANGE Le Constructeur décline toute responsabilité en cas de modification non autorisée au préalable. Toutes les pièces de rechange utilisées dans les réparations doivent être originales et tous les accessoires doivent être autorisés par le constructeur, de manière à...
APPLICATIONS The FEKA VS-VX pump is a submersible centrifugal pump made of stainless steel with a vortex back impeller, designed and built for use with dirty water from septic tanks and dirty water in general containing solid bodies with maximum diameter 50 mm, but only for non-aggressive water.
Totally immerse the pump in the water. INSTALLATION FEKA VS-VX 700x700 1. On the version provided with a float switch, ensure that the float can move freely (SEE THE PARAGRAPH ON ADJUSTING THE FLOAT SWITCH).
ENGLISH 4. For fixed installations we advise the use of the lifting device DSD2 (available on request - Fig.2) to facilitate pump maintenance operations. When fitted between the pump delivery aperture and the pipe, it avoids having to remove the delivery pipe during maintenance jobs.
ENGLISH ELECTRIC CONNECTION CAUTION! ALWAYS FOLLOW THE SAFETY REGULATIONS. 1. Use is allowed only if the electric system is in possession of safety precautions in accordance with the regulations in force. 2. Ensure that the mains voltage is the same as the value shown on the motor plate and that there is the possibility of MAKING A GOOD EARTH CONNECTION.
ENGLISH DRENAG Ensure that the stop level does not uncover the strainer. FEKA VS-VX 550-750 Minimum stopping level 370mm from the bottom. FEKA VS-VX 1000-1200 Minimum stopping level 400mm from the bottom. (Fig.5) PRECAUTIONS 1. The intake strainer must always be in place during pump operation.
ENGLISH CHECKING AND CHANGING THE SEALING OIL FEKA VS-VX To perform this operation, slacken the six screws (45) so as to be able to remove the strainer cover , the strainer and the pump body (1). Retain the O-ring (28) and the nuts (51).
ENGLISH CHECKING AND CHANGING THE SEALING OIL DRENAG 1000-1200 To perform this operation you must unscrew the six screws of the flange (45) so as to be able to remove the flange (105) and the outer jacket (77). Unscrew the three screws of the filter cover (136) and remove the cover (92) and the filter (42).
ENGLISH MODIFICATIONS AND SPARE PARTS Any modification not authorized beforehand relieves the manufacturer of all responsibility. All the spare parts used in repairs must be original ones and the accessories must be approved by the manufacturer so as to be able to guarantee maximum safety of the machines and systems in which they may be fitted.
Geräte dar und läßt außerdem jeden Garantieanspruch verfallen. ANWENDUNGEN Die Pumpe FEKA VS-VX ist eine tauchbare Kreiselpumpe aus rostfreiem Stahl mit zurückgesetztem Wirbelläufer, die für die Förderung von nicht aggressivem Schmutzwasser aus biologischen Sickergruben, sowie Schmutzwasser mit Festkörpern bis zu einem Durchmesser von max.
3. Es empfiehlt sich Leitungen mit einem Innendurchmesser von mindestens dem Durchmesser der Auslaßmündung zu verwenden, damit die Minderung der Pumpenleistung und mögliche Verstopfungen vermieden werden. Die Pumpe muß ganz eingetaucht sein. 700x700 INSTALLATION FEKA VS-VX 1. Bei den Ausführungen mit Schwimmerschalter sicherstellen, daß dieser frei beweglich ist (SIEHE ABSATZ EINSTELLEN SCHWIMMERSCHALTERS).
DEUTSCH 4. Für Festinstallationen empfiehlt sich die Anwendung einer Hebevorrichtung DSD2 (auf Anfrage lieferbar - Abb.2), um Wartungsarbeiten an der Elektropumpe zu erleichtern. Diese Vorrichtung, zwischen Förderöffnung Elektropumpe und der Rohrleitung eingefügt wird, vermeidet bei Wartungsarbeiten die Demontage der Förderrohrleitungen. Die Vorrichtung DSD2 besteht aus 8 Einzelteilen plus einem nicht in der Lieferung enthaltenen Teil (Rohre 3/4").
DEUTSCH Förderleistung der Pumpe gewählt werden, damit der Motor nicht zu oft angelassen werden muß. 3. Wenn die Pumpe fest mit Schwimmer installiert wird, muß an der Auslaufleitung stets ein Rückschlagventil eingebaut werden. Diese Ausführung empfiehlt sich auch für manuell funktionierende Pumpen.
(STOP) der Pumpe verstellt. Achten Sie darauf, daß der Schwimmer frei beweglich ist. DRENAG Sicherstellen, daß sich der Pegel für das Ausschalten nicht unterhalb dem Filter befindet. FEKA VS-VX 550-750 Mindestabschaltlevel 370 mm vom Boden. FEKA VS-VX 1000-1200 Mindestabschaltlevel 400 mm vom Boden. (Abb.5) VORSICHTSMASSNAHMEN 1.
DEUTSCH KONTROLLE UND DICHTUNGSÖLWECHSEL FEKA VS-VX Dazu müssen die sechs Schrauben (45) aufgeschraubt werden, so daß der Filterdeckel, der Filter und der Pumpenkörper (1) ausgebaut werden können. Den O-Ring (28) und die Muttern (51) beiseite legen. Die Haltemutter des Läufers (18) mit dem speziellen Schlüssel ausschrauben, dabei den Läufer (4) mit der Hand festhalten.
DEUTSCH KONTROLLE UND DICHTUNGSÖLWECHSEL DRENAG 1000-1200 Für diese Operation müssen die sechs Schrauben des Flanschs (45) ausgeschraubt werden, so dass der Flansch (105) und die äußere Ummantelung (77) ausgebaut werden können. Die drei Schrauben des Filterdeckels (136) ausschrauben und den Deckel (92) und den Filter (42) ausbauen.
DEUTSCH ÄNDERUNGEN UND ERSATZTEILE Jede nicht zuvor autorisierte Änderung enthebt den Hersteller von jeder Haftpflicht. Alle für Reparaturen verwendeten Ersatzteile müssen Originalteile sein und alle Zubehörteile müssen vom Hersteller genehmigt werden, damit die maximale Sicherheit der Maschinen und der entsprechenden Anlagen gewährleistet wird. Der Hersteller haftet nicht für eventuell in dieser Betriebsanleitung enthaltene fehlerhafte Angaben, wenn diese auf Druckfehler oder Übertragungsfehler zurückzuführen sind.
TOEPASSINGEN De pomp FEKA VS-VX is een roestvrijstalen onderwater centrifugaal pomp type, ontworpen en gebouwd voor zwart riool water en met vaste onderdompelde delen van maximaal 50 mm. diameter, toch van niet agressieve aard.
De pomp geheel in het water onderdompelen. INSTALLATIE FEKA VS-VX 1. Men moet zich ervan verzekeren, voor de versie uitgerust met knopdrijver, dat deze 700x700...
NEDERLANDS 4. Voor de vaste installaties raadt men het gebruik van het DSD2 tilmechanisme aan (op bestelling beschikbaar - Afb.2) om de onderhoudswerkzaamheden electropomp vergemakkelijken. Ingebouwd tussen de afvoeropening van de electropomp en de leiding wordt de demontage van de afvoerleiding tijdens de onderhoudswerkzaamheden vermeden.
NEDERLANDS ELEKTRISCHE AANSLUITING OPLETTEN! DE VEILIGHEIDS NORMEN NAKOMEN. 1. Het gebruik is alleen toegestaan wanneer de elektrische installatie volgens veiligheids normen is uitgerust. 2. Zich verzekeren dat de netspanning overeenkomt met wat er op de naamplaatje vermeld staat ZODAT EEN GOEDE AARDVERBINDING TOT STAND ZAL KOMEN.
(STOP). Opletten dat de drijver zich vrij kan bewegen. DRENAG Nagaan of het stop niveau de filter niet vrij maakt FEKA VS-VX 550-750 Minimum stopniveau 370 mm vanaf de bodem. FEKA VS-VX 1000-1200 Minimum stopniveau 400 mm vanaf de bodem.
NEDERLANDS OLIE CONTROLE EN VERVERSING VAN DE HOUDING FEKA VS-VX Om deze handeling te verrichten is het nodig de zes schroeven los te maken (45) zodat het filter deksel, het filter en het pompgedeelte (1) gedemonteerd kunnen worden. De OR (28) en de moeren (51) vanaf halen. Met een bijpassende sleutel de draaiblokkerings moer (18) losmaken terwijl men handmatig de draaier(4) vasthoudt.
NEDERLANDS OLIE CONTROLE EN VERVERSING VAN DE HOUDING DRENAG 1000-1200 Om deze handeling te verrichten dient u de zes schroeven van de flens (45) los te schroeven, zodat u de flens (105) en de buitenmantel (77) kunt verwijderen. Schroef de drie schroeven van het filterdeksel (136) los en verwijder het deksel (92) en het filter (42).
NEDERLANDS VERANDERINGEN EN WISSELSTUKKEN Elke niet toegestane verandering houdt het constructie bedrijf van elke verantwoording af. Al de benodigde en gebruikte wisselstukken moeten origineel zijn en alle onderdelen door het constructiebedrijf toegestaan zijn, zodat de gehele machine en installatie (waar deze gemonteerd moeten worden)een gegarandeerd veiligheid zal hebben.
POUŽITIE Čerpadlo FEKA VS-VX je odstredivé, ponárateľné, z nehrdzavejúcej ocele, s oneskoreným vírivým obežným kolesom, navrhnuté a vyrobené na odčerpávanie odpadových vôd zo stôk s biologickým materiálom a použitých vôd vo všeobecnosti obsahujúcich tuhé častice maximálneho priemeru 50 mm, neagresívnych.
V prípade, ak má prítokové potrubie veľkú dĺžku vo vodorovnom smere, odporúčame, aby bol jeho priemer väčší než priemer prítokového otvoru. Čerpadlo celkom ponoriť do vody. INŠTALÁCIA FEKA VS-VX 1. U modelu s plavákovým spínačom sa treba presvedčiť, či sa plavák môže 700x700 voľne pohybovať...
SLOVENSKÝ JAZYK V prípade použitia hadice treba na otvor čerpadla nasadiť závitový spojovací kus. Závit treba utesniť vhodným materiálom (pásom teflónu a pod.), aby bol dostatočne nepriepustný. 4. U stabilných inštalácií možno údržbu elektrického čerpadla zjednodušiť pomocou zdvíhacieho mechanizmu DSD2 (možnosť...
SLOVENSKÝ JAZYK šiacht, kde má byť čerpadlo umiestnené, sú uvedené na Obr.3. Vždy ich treba prispôsobiť množstvu pritekajúcej vody a prietoku čerpadla, aby sa predišlo častému spúšťaniu motora. 3. Ak je čerpadlo súčasťou stabilnej inštalácie s plavákom, do prítokového potrubia treba vždy umiestniť...
Obr.5) sa reguluje hladina zapnutia (START) alebo hladina vypnutia (STOP) čerpadla. Dbať na to, aby sa plavák mohol voľne pohybovať. DRENAG Preveriť, či sa filter nenachádza nad hladinou zastavenia. FEKA VS-VX 550-750 Minimálna výška zastavenia odo dna 370 mm. FEKA VS-VX 1000-1200 Minimálna výška zastavenia odo dna 400 mm. (Obr.5) BEZPEČNOSTÉ...
SLOVENSKÝ JAZYK KONTROLA A VÝMENA OLEJA V TESNENÍ FEKA VS-VX Najprv odskrutkovať všetkých šesť skrutiek (45) a demontovať filter , kryt filtra a teleso čerpadla (1). Vhodným kľúčom odskrutkovať poistnú maticu obežného kolesa (18). Obežné koleso (4) pridržiavať rukou. Vyčistiť klín (17) a ochranný krúžok proti vnikaniu prachu (15).
SLOVENSKÝ JAZYK KONTROLA A VÝMENA OLEJA V TESNENÍ DRENAG 1000-1200 Na vykonanie tohto úkonu je potrebné odskrutkovať šesť skrutiek na prírube (45) tak aby bolo možné odstrániť prírubu (105) a aj vonkajšie puzdro (77). Odskrutkujte tri skrutky z krytu filtra (136) a odstráňte kryt (92) a filter (42). Odskrutkujte štyri skrutky na telese čerpadla (52) a vyberte samotné...
SLOVENSKÝ JAZYK ÚPRAVY A NÁHRADNÉ DIELY Každá úprava, ktorá nebola vopred schválená, zbavuje výrobcu akejkoľvek zodovednosti. Všetky náhradné diely používané pri oprave musia byť originálnymi výrobkami a každé prídavné zariadenie musí odsúhlasiť výrobca. Iba tak možno zaručiť maximálnu bezpečnosť prevádzky strojov a zariadení, na ktoré...
повреждения оборудования, ведет к анулированию гарантийного обслуживания. СФЕРЫ ПРИМЕНЕНИЯ Погруженный центробежный насос FEKA VS-VX выполнен из нержавеющей стали с углубленной вихревой крыльчаткой, спроектирован и изготовлен для перекачивания сточных фекальных вод из биологических туалетов, сточных вод в целом, содержащих твердые частицы...
засорения. Если напорный шланг имеет значительную горизонтальную длину рекомендуется, чтобы он был большего диаметра, чем напорное отверстие насоса. Насос должен быть полностью погружен в воду. 700x700 МОНТАЖ FEKA VS-VX Для моделей, оснащенных поплавковым, выключателем, необходимо проверить, чтобы он не был заблокирован (СМОТРЕТЬ...
РУССКИЙ 4. Для стационарной установки рекомендуется использовать подъемный механизм DSD2 (поставляется по заказу – Рис.2) для облегчения выполнения технического обслуживания электронасоса. Этот механизм устанавливается между напорным отверстием электронасоса и трубопроводом и в процессе технического обслуживания помогает избежать съема напорного трубопровода. Механизм DSD2 состоит из 8 частей, плюс...
РУССКИЙ ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ВНИМАНИЕ! СОБЛЮДАТЬ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ 1. Использование разрешается, только если электропроводка оснащена защитными средствами согласно действующим нормативам. 2. Проверить, чтобы напряжение в сети соответствовало значению, указанному на табличке электрических данных и БЫЛО ВОЗМОЖНО ВЫПОЛНИТЬ НАДЕЖНОЕ СОЕДИНЕНИЕ С ЗАЗЕМЛЕНИЕМ. 3. Рекомендуется оснастить стационарные насосные группы автоматическим выключателем...
прерывания (СТОП) насоса. Следует обращать внимание, чтобы поплавок не был заблокирован. DRENAG Проверить, чтобы при выбранном уровне воды, вызывающем останов, фильтр оставался полностью погруженным. FEKA VS-VX 550-750 Минимальный уровень остановки 370 мм от дна. FEKA VS-VX 1000-1200 Минимальный уровень остановки 400 мм от дна. (Рис.5) ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ...
РУССКИЙ ПРОВЕРКА И ЗАМЕНА МАСЛА УПЛОТНЕНИЯ FEKA VS-VX Для осуществления этой операции необходимо отвинтить шесть винтов (45) для того, чтобы снять фильтр, крышку фильтра и корпус насоса (1). При помощи специального ключа отвинтить блокировочную гайку крыльчатки (18), придерживая крыльчатку рукой (4). Вынуть шпонку (17) и уплотнительную...
РУССКИЙ ПРОВЕРКА И ЗАМЕНА МАСЛА УПЛОТНЕНИЯ DRENAG 1000-1200 Для осуществления этой операции необходимо отвинтить шесть болтов во фланце (45) для съема фланца (105) и внешнего кожуха (77). Отвинтить три болта в крышке фильтра (136) и снять крышку (92) и фильтр (42). Отвинтить четыре болта...
РУССКИЙ ИЗМЕНЕНИЯ И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ Любое ранее неуполномоченное изменение снимает с производителя всякую ответственность. Все запасные части, используемые при техническом обслуживании, должны быть оригинальными, и все вспомогательные принадлежности должны быть утверждены производителем для обеспечения максимальной безопасности персонала, оборудования и системы, на которую устанавливаются...
KULLANMA ŞARTLARI Paslanmaz çelikten yapılmış FEKA VS-VX versiyonu geri vorteks türbin ile donatılan atık su dalgıç pompa; fosseptiklerden gelen pissuları çekmek için tasarlanıp imal edilmiş, çapı 50 mm’e kadar varan asılı katı cisimler bulunan, kimyasal olarak sert olmayan pissular pompalayabilir.
çapı basma ağzı çapından büyük olan bir basma borusunun kullanılması tavsiye edilir. Pompayı tamamen suya daldırınız. 700x700 MONTAJ FEKA VS-VX 1. Flatörlü su seviye şalteriyle donatılan versiyonda flatörün serbestçe hareket ettiğini kontrol edin (‘FLATÖRLÜ SU SEVİYE ŞALTERİNİN...
TÜRKÇE 4. Sabit tesislerde, elektrikli pompada bakım işlemlerini kolaylaştırmak için, (sipariş üzerine teslim edilen– Şekil 2) DSD2 tipi kaldırma tertibatını kullanmanızı tavsiye ederiz. Elektrikli pompanın basma ağzı ile boru hattı arasına yerleştirilen bu tertibat, bakım işlerinde basma borusunun sökülmesini önler. DSD2 tipi kaldırma tertibatı 8 parça ile teslim edilmemiş...
TÜRKÇE ELEKTRİK BAĞLANTISI DİKKAT! GÜVENLİK TALİMATLARINA ÖZEN GÖSTERİNİZ 1. Pompanın kullanılmasına sadece elektrik tesisatının, geçerli normlardan öngörülen güvenlik önlemlerine uygun özelliklere sahip olduğu takdirde izin verilir. 2. Etiketde yazılı gerilim ile elektrik şebeke geriliminin birbirlerine uygun olduklarını ve TOPRAK BAĞLANTISININ ETKİLİ VE UYGUN BİR BAĞLANTIYI GERÇEKLEŞTİRMESİNİN MÜMKÜN OLDUĞUNU KONTROL EDİNİZ.
TÜRKÇE SALMASTRA YAĞI KONTROL VE DEĞİŞTİRME FEKA VS-VX Bu işlemi yapmak için 45 numaralı altı vida çıkarılmalıdır. Bu şekilde filtre, filtre kapağı ve 1 numaralı pompa gövdesi sökülebilir. 4 numaralı pompa türbinini el ile bloke tutarak 18 numaralı pompa türbinini durdurma somununu özel bir anahtar ile çıkarın.
TÜRKÇE SALMASTRA YAĞI KONTROL VE DEĞİŞTİRME DRENAG 1000-1200 Bu işlemi gerçekleştirmek için, flanş (105) ve dış gömleği (77) çıkarabilecek şekilde flanşın altı vidasının (45) sökülmesi gerekir. Filtre kapağının üç vidasını (136) çözün ve kapak (92) ve filtreyi (42) çıkarın. Pompa gövdesinin dört vidasını (52) çözün ve pompa gövdesini (1) çıkarın.
TÜRKÇE DEĞİŞİKLİK VE YEDEK PARÇALAR İmalatçı, önceden izin verilmeyen herhangi bir değişiklikten hiçbir şekilde sorumlu değildir. Pompaların ve bu cihazların takılabildiği tesisatların en büyük güvenlik şartlarını sağlayabilmek için tamir işlerinde kullanılan tüm yedek parçalar orijinal olmalı ve tüm aksesuarlar imalatçı tarafından uygun görülmelidir.
ANVÄNDNINGSOMRÅDEN FEKA VS-VX är en dränkbar centrifugalpump av rostfritt stål med vortex rotor, som är konstruerad och tillverkad för avloppsvatten och använt vatten i allmänhet som innehåller fasta partiklar med diameter på max. 50 mm och som inte är frätande.
Om utloppsröret är horisontellt draget under längre sträckor bör dess diameter vara större än utloppsmunstyckets diameter. Sänk ned pumpen helt och hållet i vattnet. INSTALLATION FEKA VS-VX 1. För versionen som är utrustad med flottörbrytare ska du kontrollera att 700x700 flottören kan röra sig fritt (se avsnitt...
SVENSKA Vid användning av slang ska en gängad slangkoppling installeras på pumpmunstycket. Täta gängningen med lämpligt material (teflonband eller liknande) för att garantera en effektiv tätning. 4. Vid fast installation rekommenderas användning lyftanordningen DSD2 (tillval - Fig. 2) för att underlätta underhållsarbetet på...
SVENSKA 3. En avstängningsventil måste alltid installeras i utloppsröret om pumpen är fast installerad med flottör. Denna åtgärd rekommenderas även för pumpar med manuell funktion. ELANSLUTNING OBSERVERA! RESPEKTERA SÄKERHETSFÖRESKRIFTERNA! 1. Användning av pumpen är endast tillåten om elsystemet uppfyller säkerhetskraven i gällande föreskrifter.
(hål i handtaget - Fig.5) antingen förlängas eller förkortas. Kontrollera att flottören kan röra sig fritt. DRENAG Kontrollera att stoppnivån inte lämnar filtret ovanför vätskeytan. FEKA VS-VX 550-750 Min. stoppnivå 370 mm från botten. FEKA VS-VX 1000-1200 Min. stoppnivå 400 mm från botten. (Fig.5) FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER...
SVENSKA KONTROLL OCH BYTE AV TÄTNINGSOLJA FEKA VS-VX För att utföra detta moment måste de sex skruvarna (45) skruvas loss så att filtret, filterlocket och pumphuset (1) kan demonteras. Håll fast rotorn (4) med handen och skruva loss rotorns låsmutter (18) med en lämplig nyckel. Lägg undan fliken (17) och tätningsringen mot sand (15).
SVENSKA KONTROLL OCH BYTE AV TÄTNINGSOLJA DRENAG 1000-1200 För att utföra detta moment måste de sex flänsskruvarna (45) skruvas loss så att flänsen (105) och yttermanteln (77) kan demonteras. Skruva loss filterlockets tre skruvar (136) och ta bort locket (92) och filtret (42). Skruva loss pumphusets fyra skruvar (52) och ta bort pumphuset (1).
SVENSKA ÄNDRINGAR OCH RESERVDELAR Alla ej auktoriserade ändringar befriar tillverkaren från allt ansvar. Alla reservdelar som används vid reparationer måste vara original och alla tillbehör måste godkännas av tillverkaren, så att de kan garantera maximal säkerhet för de maskiner och anläggningar där de ska monteras. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för oriktigheter i detta häfte som beror på...
APLICACIONES La bomba FEKA VS-VX es de tipo centrífugo sumergible en acero inoxidable con rodete retrasado o de vórtice, estudiada y fabricada tanto para aguas negras procedentes de pozos sépticos como para aguas usadas, que contienen en general cuerpos sólidos con diámetro máximo de 50 mm, no agresivas.
Sumergir la bomba completamente en el agua. 700x700 INSTALACIÓN FEKA VS-VX 1. Para la versión provista de interruptor de flotador, comprobar que éste pueda moverse libremente (VÉASE EL PÁRRAFO DE REGULACIÓN DEL INTERRUPTOR DE...
ESPAÑOL 4. Para las instalaciones fijas se aconseja utilizar el dispositivo de izado DSD2 (disponible sobre demanda - Fig.2), con el fin de facilitar así las operaciones de mantenimiento de la electrobomba. Se insertará entre la boca de impulsión de la electrobomba y la tubería para evitar, en las operaciones de mantenimiento, tener que desmontar el tubo de impulsión.
ESPAÑOL 3. Si la bomba está prevista en una instalación fija, con flotador, se montará siempre en el tubo de impulsión una válvula de retención. La misma operación es aconsejable también para bombas con funcionamiento manual. CONEXIÓN ELÉCTRICA ¡CUIDADO! OBSERVAR LAS NORMAS DE SEGURIDAD 1.
Prestar atención a que el flotador se mueva libremente. DRENAG Verificar que el nivel de parada no deje el filtro al descubierto. FEKA VS-VX 550-750 Nivel mínimo de parada 370 mm del fondo. FEKA VS-VX 1000-1200 Nivel mínimo de parada 400 mm del fondo.
ESPAÑOL CONTROL Y CAMBIO DEL ACEITE DE ESTANQUEIDAD FEKA VS-VX Para realizar tal operación, hay que extraer los seis tornillos (45) y desmontar el filtro, la tapa del filtro y el cuerpo de la bomba (1). Desatornillar la tuerca de bloqueo del rodete (18) con una llave apropiada, manteniendo sujeto el rodete con una mano (4).
ESPAÑOL CONTROL Y CAMBIO DEL ACEITE DE ESTANQUEIDAD DRENAG 1000-1200 Para efectuar dicha operación hay que extraer los seis tornillos de la brida (45) y luego desmontar la brida (105) y la envoltura exterior (77). Extraer los tres tornillos de la tapa del filtro (136) y desmontar la tapa (92) y el filtro (42).
ESPAÑOL MODIFICACIONES Y PIEZAS DE RECAMBIO Cualquier modificación no autorizada previamente libra al Fabricante de toda responsabilidad. Todas las piezas de recambio empleadas en las reparaciones deberán ser originales y todos los accesorios serán autorizado por el Fabricante, con el fin de garantizar la máxima seguridad de las máquinas y de las instalaciones en las que se montan.
APLICAÇÕES A bomba FEKA VS-VX é de tipo centrífugo submersível em aço inoxidável com impulsor deslocado em vortex, projectada e fabricada para águas muito sujas provenientes de fossa séptica, águas residuais em geral que contêm corpos sólidos de dimensões máximas de 50 mm de diâmetro,...
Nos casos em que o tubo de compressão percorra longos percursos horizontais, é aconselhável que tenha um diâmetro superior ao da boca de compressão. Submergir completamente a bomba na água. INSTALAÇÃO FEKA VS-VX 700x700 1. Para a versão provida de interruptor de bóia, verificar que esta se possa mover...
PORTUGUÊS Utilizando um tubo flexível, aplicar na boca da bomba um adaptador roscado. Equipar a rosca com material adequado para garantir uma estanquicidade real (fita de teflon ou parecida). 4. Para as instalações fixas aconselha-se a utilização do dispositivo de elevação DSD2 (disponível por encomenda - Fig.2) para facilitar as operações de manutenção na electrobomba.
PORTUGUÊS dimensionado em relação à quantidade de água que chega e ao débito da bomba, de forma a não submeter o motor a um número excessivo de arranques. 3. Quando a bomba for inserida em instalação fixa, com bóia, deve ser sempre instalada uma válvula de retenção no tubo de compressão.
(STOP) da bomba. Prestar atenção para que a bóia se mova livremente. DRENAG Verificar que o nível de paragem não descubra o filtro. FEKA VS-VX 550-750 Nível mínimo de paragem 370 mm do fundo. FEKA VS-VX 1000-1200 Nível mínimo de paragem 400 mm do fundo.
PORTUGUÊS VERIFICAÇÃO E MUDANÇA DO ÓLEO DE VEDAÇÃO FEKA VS-VX Para efectuar esta operação, é necessário desapertar os seis parafusos (45) de modo a poder desmontar o filtro, a tampa do filtro e o corpo da bomba (1). Desapertar com a chave especial a porca de bloqueio do impulsor (18), mantendo bloqueado com a mão o...
PORTUGUÊS VERIFICAÇÃO E MUDANÇA DO ÓLEO DE VEDAÇÃO DRENAG 1000-1200 Para efectuar esta operação, é necessário desapertar os seis parafusos da flange (45) de modo a poder remover a flange (105) e a camisa externa (77). Desapertar os três parafusos da tampa do filtro (136) e retirar a tampa (92) e o filtro (42). Desapertar os quatro parafusos do corpo da bomba (52) e remover o corpo da bomba (1).
PORTUGUÊS MODIFICAÇÕES E PEÇAS DE REPOSIÇÃO Qualquer modificação não autorizada previamente isenta o fabricante de toda e qualquer responsabilidade. Todas as peças de reposição utilizadas nas reparações devem ser originais e todos os acessórios devem ser autorizados pelo fabricante, de forma a poder garantir a máxima segurança das máquinas e das instalações em que as bombas podem ser instaladas.
POUŽITÍ Ponorné čerpadlo FEKA VS-VX je ponorné odstředivé čerpadlo z nerezové oceli s vířivým oběžným kolem, navržené a vyrobené pro použití v znečištěných vodách, které obsahují pevná tělesa s maximálním průměrem 50 mm, ale je určené pouze v neagresivních vodách. Díky radiálnímu dodávacímu otvoru (2“...
V případě, že má přítokové potrubí velkou délku ve vodorovném směru, doporučuje se, aby byl jeho průměr větší než průměr přítokového otvoru. Čerpadlo se musí zcela ponořit do vody. 700x700 INSTALACE FEKA VS-VX 1. U modelu s plovákovým spínačem se přesvědčte, zda se plovák může volně pohybovat (viz.
ČESKỲ JAZYK 4. U stálých čerpadel je možné údržbu elektrického čerpadla zjednodušit pomocí zvedacího zařízení DSD2 (možnost dodávky na požádání Obr.2). Pokud se vsadí mezi přítokový otvor čerpadla a potrubí, není nutné přítokové potrubí při činnostech spojených s údržbou demontovat. Zařízení DSD2 se skládá z pěti částí a jednoho dílu, který...
Přesvědčte se, zda se filtr nenachází nad hladinou. DRENAG FEKA VS-VX 550-750 Minimální výška zastavení ode dna 370 mm. FEKA VS-VX 1000-1200 Minimální výška zastavení ode dna 400 mm. (Obr.5)
čerpadla z napájecí sítě. Při demontáži čerpadla je nutné dbát na to, aby se nedošlo k poškození zařízení ostrými předměty. KONTROLA A VÝMĚNA OLEJE U FEKA VS-VX Nejprve odšroubovat všech šest šroubů (45) a demontovat filtr, kryt filtru a těleso čerpadla (1).
ČESKỲ JAZYK KONTROLA A VÝMĚNA OLEJE U DRENAG 1000 – 1200 K provedení tohoto úkonu je třeba odšroubovat všech šest šroubů na přírubě (45), tak aby bylo možné odstranit přírubu (105) a také vnější pouzdro (77). Odšroubovat tři šrouby z krytu filtru (136), dále odstranit kryt (92) a filtr (42). Další krok je odšroubovat čtyři šrouby na těle čerpadla (52) a vyjmout samotné...
ČESKỲ JAZYK VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRANĚNÍ PORUCH CHYBA KONTROLA (možné příčiny) ŘEŠENÍ A. Zkontrolovat , zda je motor pod Motor se nespouští a napětím nevydává zvuk Pokud jsou spálené, je třeba jej vyměnit B. Zkontrolovat ochranné pojistky C. - zkontrolovat, zda se plovák volně pohybuje Plovákový...
KÄYTTÖ Pumppu FEKA VS-VX on ruostumattomasta teräksestä valmistettu upotettava keskipakopumppu, jossa on lika- ja jäteveden sekä maksimihalkaisijaltaan korkeintaan 50 mm:n ei aggressiivisten kiintoaineiden käsittelyyn suunniteltu ja valmistettu vortex-juoksupyörä.
Página 102
Tapauksissa, joissa paineputken vaakasuora reitti on pitkä on hyvä käyttää imuputkea, jonka läpimitta on suurempi sähköpumpun imuaukkoon nähden. Upota pumppu kokonaan veteena. 700x700 ASENNUS FEKA VS-VX:N Jos kyseessä on kohokytkimellä varustettu versio varmista, että se voi liikkua vapaasti (KS. KAPPALE KOHOKYTKIMEN SÄÄTÖ).
Página 103
SUOMI Kiinteitä asennuksia varten suositellaan nostolaitteen DSD2 käyttöä (saatavana pyynnöstä - Kuva 2) sähköpumppua koskevien huoltotöiden edesauttamiseksi. Sen asentaminen sähköpumpun sisäänmenoaukon ja putkiston väliin estää painepumpun irrottamisen huoltotöiden ajaksi. Laite DSD2 koostuu 8 osasta, sekä osasta, jota ei ole toimitettu (3/4” putket): A.
SUOMI SÄHKÖLIITÄNTÄ HUOMIO! NOUDATA TURVAMÄÄRÄYKSIÄ 1. Käyttö sallittu vain sähkölaitteistossa noudatetaan tuotteen asennusmaassa voimassa olevia turvamääräyksiä 2. Varmista, että verkkojännite vastaa laitteen kilvessä osoitettua jännitettä ja ETTÄ KUNNOLLINEN MAADOITUS ON MAHDOLLISTA SUORITTAA 3. On suositeltavaa varustaa pumppausasemat automaattisella katkaisimella, jonka kytkeytymisvirta on alle 30mA. 4.
- Kuva 5), pumpun kytkeytymistasoa (START) ja/tai laukeamistasoa (STOP) säädetään. Varmista, että koho voi liikkua vapaasti. DRENAG Tarkista, että pysäytystaso ei saa suodatinta esille. FEKA VS-VX 550-750 Minimipysäytystaso 370 mm pohjasta. FEKA VS-VX 1000-1200 Minimipysäytystaso 400 mm pohjasta. (Kuva 5) VAROTOIMET 5.
SUOMI ÖLJYN TARKASTUS JA VAIHTO TIIVISTE FEKA VS-VX Tämän toimenpiteen suorittamiseksi on ruuvattava auki kuusi ruuvia (45) siten, että suodatin, suodattimen kansi ja pumpun runko voidaan irrottaa (1). Ruuvaa auki tarkoituksenmukaisella avaimella juoksupyörää (18) lukitseva mutteri pitämällä juoksupyörää (4) käsin paikoillaan. Palauta kieleke (17) sekä hiekasta suojaava rengas (15).
Página 107
SUOMI ÖLJYN TARKASTUS JA VAIHTO TIIVISTE DRENAG 1000-1200 Tämän toimenpiteet suorittamiseksi on tarpeen ruuvata auki kuusi laippaan (45) kuuluvaa ruuvia siten, että laippa (105) ja ulkoinen suojus (77) voidaan irrottaa. Ruuvaa auki suodattimen kannessa olevat kolme ruuvia (136) ja irrota kansi (92) ja suodatin (42).
SUOMI MUUTOKSET JA VARAOSAT Mikä tahansa valtuuttamaton muutos saa valmistajalle kuuluvan vastuun raukeamaan. Kaikkien korjaustoimenpiteissä käytettyjen varaosien on oltava alkuperäisiä ja kaikkien varaosien on oltava valmistajan valtuuttamia, jotta laitteiden ja niiden asennuksessa käytettävien laitteistojen maksimaalinen turvallisuus voitaisiin taata. Valmistaja ei vastaa tässä kirjasessa ilmenevistä mahdollisista epätarkkuuksista, jos ne johtuvat paino- tai kirjoitusvirheistä.
APLICATII Pompa FEKA VS-VX este centrifugala submersibila din otel inox, cu rotorul retras cu miscare turbionara, proiectata si fabricata pentru evacuarea apelor murdare care provin din fose biologice si ape uzate in general care contin corpuri solide de dimensiuni maxime de pana la 50 mm diametru si care nu sunt agresive din punct de vedere chimic.
In cazul in care conducta de refulare parcurge distante mari pe orizontala, este necesar ca diametrul conductei trebuie sa fie mai mare decat cel al gurii de refulare. Imersati complet pompa in apa. 700x700 INSTALAREA POMPEI FEKA VS-VX Pentru versiunea prevazuta cu intrerupator cu plutitor, este necesar sa verificati daca acesta misca liber...
Página 111
ROMANA In instalatiile fixe, se recomanda utilizarea dispozitivului de ridicare DSD2 (disponibil la cerere - Fig.2) pentru a usura operatiunile de intretinere asupra electropompei. Daca dipozitivul de ridicare este montat intre gura de refulare a electropompei si conducta, atunci nu mai este necesara demontarea conductei de refulare pentru efectuarea interventiilor de intretinere.
ROMANA 3. Atunci cand se realizeaza instalarea fixa a pompei, cu plutitor, este necesara intotdeauna montarea unei clapete de retinere pe conducta de refulare. Aceasta operatiune se recomanda si pentru pompele cu comanda manuala. CONEXIUNI ELECTRICE ATENTIE! RESPECTATI NORMELE DE SIGURANTA 1.
Aveti grija ca plutitorul sa se miste liber. DRENAG Asigurati-va ca nivelul de oprire nu este sub filtru. FEKA VS-VX 550-750 Nivel minim de oprire 370mm din partea de jos. FEKA VS-VX 1000-1200 Nivel minim de oprire 400mm din partea de jos.
ROMANA VERIFICAREA SI SCHIMBAREA ULEIULUI DE ETANSARE FEKA VS-VX Pentru a efectua aceasta operatiune, este necesar sa desfaceti cele sase suruburi (45), astfel incat sa puteti scoate filtrul, capacul filtrului si corpul pompei. Desurubati cu o cheie corespunzatoare surubul de blocare al rotorului (18), blocand cu mana rotorul (4).
Página 115
ROMANA VERIFICAREA,SCHIMBAREA ULEIULUI DE ETANSARE DRENAG1000-1200 Pentru a efectua aceasta operatiune este necesar sa desfaceti cele sase suruburi ale flansei (45), astfel incat sa puteti scoate flansa (105) si camasa externa (77). Desfaceti cele trei suruburi ale capacului filtrului (136), iar apoi scoateti capacul (92) si filtrul (42).
ROMANA MODIFICARI SI PIESE DE SCHIMB Furnizorul isi declina orice responsabilitate in cazul unor modificari neautorizate. Toate piesele de schimb utilizate pentru eventualele reparatii trebuie sa fie originale, iar accesoriile trebuie sa fie autorizate de catre producator, pentru a putea garanta o siguranta maxima a echipamentului si a instalatiilor. Producatorul isi declina orice responsabilitate pentru eventuale inadvertente din prezentul manual, datorate unor erori de transcriere sau de tiparire.
Página 123
中文 产品改装和零件 任何未经事先授权的产品改动生产厂家不负任何责任。 维修中需要的所有零件必须是原装的,安装在机器和系统上的附件一定要经厂家同意, 以确保其机器及其安装系统的最大安全性。 对于操作手册中印刷错误,厂家不承担任何责任。考虑到必要性和实用性,厂家有权在不影响产品 基本特性的情况下对产品进行改进。 故障排除 故障 故障可能原因 故障排除 1. 电 机 无 法 起 动 且 A. 检查电机是否通电 无声 B. 检查保险丝 B. 如保险丝烧坏,更换保险丝 C. 浮子开关不允许启动 C. –确保浮子活动自如 –确保浮子有效(连接电源) 2. 泵不送水. A. 进口滤网或管路堵塞 A. 清除堵塞物 B. 叶轮磨损或卡住 B. 更换叶轮或清除堵塞物 如果止回阀装在出口管处,可能在...
ZASTOSOWANIA Pompa FEKA VS-VX to pompa odśrodkowa zatapialna ze stali nierdzewnej z cofniętym wirnikiem, przestudiowana i skonstruowana do wód ściekowych pochodzących z szamba biologicznego, ścieków ogólnie zawierających ciała stałe o wielkościach maksymalnie 50 mm średnicy, nieagresywne.
W przypadku gdy przewód ssący jest długi poziomo zaleca się, aby miał on większą średnicę od wlotu po stronie tłocznej. Całkowicie zanurzyć pompę w wodzie. 700x700 MONTAŻ FEKA VS-VX wersji wyposażonej wyłącznik pływakowy upewnić się, czy może on się poruszać swobodnie (PATRZ ROZDZIAŁ...
Página 126
POLSKI – Do stałych instalacji zaleca się użycie urządzeń podnoszących DSD2 (dostępnych na życzenie – Rys.2), aby ułatwić czynności konserwacyjne elektropompy. Urządzenie wprowadzone pomiędzy wlot po stronie tłocznej elektropompy i przewód nie wymaga, przy czynnościach konserwacyjnych, demontażu przewodu tłocznego. Urządzenie DSD2 składa się z 8 części, plus jednej nie na wyposażeniu (przewody 3/4”): A.
Página 127
POLSKI Gdy jest przewidziany stały montaż pompy z pływakiem zawsze musi być zainstalowany zawór zwrotny w przewodzie po stronie tłocznej. Jest to również zalecane dla pomp z ręcznym działaniem PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE UWAGA! ZAWSZE PRZESTRZEGAĆ PRZEPISÓW BEZPIECZEŃSTWA 1. Użytkowanie jest dozwolone tylko jeżeli instalacja elektryczna jest oznaczona przestrzegając zasad bezpieczeństwa zgodnie z obowiązującymi przepisami.
(STOP) pompy. Pamietać, aby pływak mógł poruszać się swobodnie. DRENAG Sprawdzić, aby poziom zatrzymania nie odkrył filtra. FEKA VS-VX 550-750 Minimalny poziom zatrzymania 370 mm od dna. FEKA VS-VX 1000-1200 Minimalny poziom zatrzymania 400 mm od dna.
POLSKI KONTROLA I WYMIANA OLEJU USZCZELNIAJĄCEGO FEKA VS-VX W celu wykonania niniejszej czynności należy odkręcić sześć śrub (45) tak, aby móc zdjąć filtr, pokrywę filtra i korpusu pompy (1). Przy pomocy odpowiedniego klucza odkręcić nakrętkę blokującą wirnik (18), ręcznie blokując wirnik (4). Wyciągnąć wpust (17) i pierścień...
Página 130
POLSKI KONTROLA I WYMIANA OLEJU USZCZELNIAJĄCEGO DRENAG 1000-1200 W celu wykonania niniejszej czynności należy odkręcić sześć śrub kołnierza (45), tak aby zdjąć kołnierz (105) i zewnętrzną ochronę (77). Odkręcić trzy śruby pokrywy filtra (136) i zdjąć pokrywę (92) i filtr (42). Odkręcić cztery śruby korpusu pompy (52) i wyjąć...
Página 131
POLSKI MODYFIKACJE I CZĘŚCI ZAMIENNE Jakakolwiek modyfikacja nie upoważnia prewencyjnie i zwalnia producenta od jakiejkolwiek odpowiedzialności. Wszystkie części zamienne muszą być oryginalne i wszystkie akcesoria muszą być autoryzowane przez producenta, tak aby móc zagwarantować maksymalne bezpieczeństwo dla osób i pracowników, maszyn i instalacji, na których pompy mogą...
Página 140
épségét és anyagi károkat okozhat, valamennyi garanciális beavatkozáshoz fűződő jog elvesztését is jelenti! ALKALMAZÁSOK A FEKA VS-VX szivattyúk rozsdamentes acélból készült merülő centrifugálszivattyúk hátravont örvénylő járókerékkel mely alkalmas biológiai szennyvizek szivattyúzására is mely maximum 50 mm-es nagyságú szilárd részecskéket tartalmazhat, de kémiailag nem agresszív jellegű. A radiális jellegű...
Página 141
Ha a nyomócső jelentős vízszintes szakasszal bír, javasolt, hogy az átmérője nagyobb legyen, mint a szivattyú torokmérete. A szivattyú mindig legyen teljesen vízbe merítve ! 700x700 A FEKA VS-VX szivattyúk installációja úszókapcsolóval ellátott verziónál ellenőrizze, hogy az úszókapcsoló szabadon tud-e mozogni.
Página 142
MAGYAR menetes csatlakozó idomot szerelni melyre a fexibilis cső könnyen felszerelhető. A meneteket hatékony tömítőanyaggal tömítse a szivárgás ellen (teflon szalag vagy hasonló). – A fix jellegű installációknál javasolt a DSD2 típusú kiemelő szerkezet használata (külön rendelhető, lásd: 2.ábra) a karbantartási műveletek könnyítése érdekében.
MAGYAR 3. Ha a szivattyú fix módon kerül beépítésre úszókapcsolóval, a nyomó csővezetékbe be kell építeni egy egyirányú szelepet. Ez a megoldás a manuális működtetésű szivattyúknál is javasolt. ELEKTROMOS BEKÖTÉS FIGYELEM: TARTSA BE A BIZTONSÁGI RENDSZABÁLYOKAT! 1. A szivattyú használata csak akkor megengedett, ha a szivattyút tápláló elektromos berendezés megfelel az érvényes biztonsági szabványoknak.
(START és STOP). Ügyeljen arra, hogy az úszókapcsoló mindig szabadon mozoghasson. DRENAG Ellenőrizze, hogy a leállítási vízszint még elfedi a szűrőt ! FEKA VS-VX 550-750 Minimum leállásiszintalulról 370 mm-re. FEKA VS-VX 1000-1200 Minimum leállásiszintalulról 400 mm-re. (5.ábra) ÓVATOSSÁGI ELŐÍRÁSOK...
Página 145
MAGYAR A FEKA VS-VX szivattyúk tömítésolajának ellenőrzése és cseréje A művelet elvégzése érdekében ki kell csavarozni a négy db. "45" tételszámú csavart, hogy eltávolíthassuk a szűrőt, a szűrőfedelet és a szivattyúházat (1). Egy csavarkulccsal csavarozza le a járókerék rögzítőcsavarját (18) , miközben kézzel fix helyzetben tartja a járókereket (4).
Página 146
MAGYAR A DRENAG 1000-1200 szivattyúk tömítésolajának ellenőrzése és cseréje Ennek a műveletnek az elvégzése érdekében ki kell csavarozni a 6 db. karima csavart (45) a karima (105) és a külső köpeny (77) eltávolítása érdekében. Csavarozza ki a három db. csavart a szűrőfedélnél (136) és távolítsa el a szűrőfedelet (92) valamint a szűrőt (42).
MAGYAR MÓDOSÍTÁSOK ÉS PÓTALKATRÉSZEK Minden olyan módosítás, melyhez előzetesen nem adta jóváhagyását a gyártó, felmenti őt mindennemű felelősségvállalás alól! A javításokhoz használt valamennyi alkatrésznek eredetinek kell llennie és minden használt tartozékhoz a gyártó hozzájárulása szükséges annak érdekében, hogy garantált legyen a szivattyú...
вземане под гаранция. ПРИЛОЖЕНИЯ Помпата FEKA VS-VX e потопяема центробежна помпа, направена от неръждаема стомана с работно колело тип “vortex”, проектирана и конструирана за работа с мръсни води от септични ями и мръсни води с твърди тела с максимален диаметър 50мм, но само за...
Página 149
нагнетателния отвор, за да избегнете спадове в производителността на помпата и вероятност от задръстване. В случаи, при които нагнетателната тръба има дълги хоризонтални изтегляния, се препоръчва тя да е с по-голям диаметър от нагнетателния отвор. 700x700 Изцяло потопете помпата във водата. МОНТАЖ FEKA VS-VX За версията с поплавък осигурете...
Página 150
БЪЛГАРСКИ – За стационарни монтажи ние ви съветваме да използвате опорно-спускателна шина DSD2 (по запитване – фиг.2), за да улесните техническото обслужване на помпата. Монтирането й между нагнетателния отвор на помпата и тръбата анулира необходимостта от преместване на тръбата по време на ремонтни работи. Шината DSD2 се състои...
БЪЛГАРСКИ 3. Когато помпата е с фиксиран монтаж, с поплавък, на изхода винаги да се монтира обратен клапан. Също така се препоръчва помпа с ръчен режим на работа. ОКАБЕЛЯВАНЕ ВНИМАНИЕ! ВИНАГИ СПАЗВАЙТЕ ПРАВИЛАТА ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1. Употребата се позволява само ако електрическата система притежава предпазни...
DRENAG Уверете се, че нивото на водата, което води до изключване, не разкрива филтъра. FEKA VS-VX 550-750 Минимално ниво за блокиране 370 мм от дъното. FEKA VS-VX 1000-1200 Минимално ниво за блокиране 400 мм от дъното. (Fig.5) ПРЕДПАЗНИ...
Página 153
БЪЛГАРСКИ ПРОВЕРКА И СМЯНА НА МАСЛОТО ЗА СЕМЕРИНГИ FEKA VS-VX За да извършите тази операция, развийте шестте винта (45), за да можете да премахнете капака на решетката, самата решетка и помпения корпус (1). Използвайки подходящ гаечен ключ, отвийте задържащата гайка на работното...
Página 154
БЪЛГАРСКИ ПРОВЕРКА И СМЯНА НА УПЛЪТНИТЕЛНОТО МАСЛО - DRENAG 1000-1200 За извършването на тази операция е необходимо: да се развият 6 винта на фланеца (45) за да бъде свален (105) и външния кожух (77). Да се развият трите винта на капака на филтъра (136) да се свали капака (92) и филтъра (42). Да се развият...
БЪЛГАРСКИ ИЗМЕНЕНИЯ И РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ Всяко предварително неодобрено видоизменение освобождава производителя от всички отговорности. Всички резервни части за ремонти трябва да бъдат оригинални и принадлежностите трябва да са одобрени от производителя, за да е възможно гарантирането на максимална безопасност за машините и системите, в които се монтират. Производителят...
Página 156
/Modell / Model /Modelo Modell / Model / Модель QY¥} / Malli / Model / Модел Hmax (m) 2 poles 50 Hz Hmax (m) 2 poles 60 Hz FEKA VS 550 FEKA VS 750 FEKA VS 1000 11.8 11.8 FEKA VS 1200 15.2...
Página 160
Qingdao City, Shandong Province, China Hungary PC: 266500 Tel. +36.93501700 info.china@dwtgroup.com Tel.: +8653286812030-6270 DAB PUMPS DE MÉXICO, S.A. DE C.V. Fax: +8653286812210 Av Gral Álvaro Obregón 270, officina 355 Hipódromo, Cuauhtémoc 06100 México, D.F. Tel. +52 55 6719 0493 DAB PUMPS S.p.A.