Descriiptiion De Fonctiionnement; Condition Initiale De Fonctionne- Ment - Sirius SNOOP Instrucciones De Uso Y De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
FONCTIONNEMENT
Radiocommande (Fig. 11)
Au premier dèmarrage tenir le bouton lumiè-
re pressè pour 5 secondes.
R
ADIOCOMMANDE
S
B
F
S6/S
E
ÉRIE
REE
Radiocommande pour le pilotage à distance
de hottes.
CARACTÉRIISTIIQUES TECHNIIQUES
- Alimentation par pile alcaline: 12V mod.23A
- Fréquence de travail: 433,92 Mhz
- Combinaisons: 32768
- Consommation maxi: 25 mA
- Température d'exercice: -20 ÷ + 55 °C
- Dimensions: 120x45x15 mm

DESCRIIPTIION DE FONCTIIONNEMENT

Le transmetteur est équipé de cinq touches
pour la gestion du fonctionnement de la hot-
te. Ces touches sont les suivantes:
: Interrupteur ON/OFF pour l'éclairage.
: Interrupteur ON (vitesse 1) /OFF pour le
moteur.
: réduire la vitesse.
: augmenter la vitesse.
: minuterie : 10 min.
La vitesse d'aspiration configurée est indi-
quée par le LED qui se trouve dans le canal
périmétral d'aspiration.
Pour chaque couleur générée par le LED il y
a une vitesse déterminée, comme indiqué ci-
dessous:
Première vitesse BLANC
Deuxième vitesse BLEU
Troisième vitesse BLEU FONCÉ
Quatrième vitesse ROUGE
CONDITION INITIALE DE FONCTIONNE-
MENT
La radiocommande est livrée par le fabricant
prête à l'emploi, elle contient déjà les codes
prédéfinis par l'usine.
MODE DE FONCTIIONNEMENT
Confiiguratiion standard:
La configuration d'usine prévoit que tous les
systèmes " hotte - radiocommande " aient le
même code de transmission. Si deux systè-
mes "hotte – radiocom- mande" sont installés
dans la même pièce ou à proximité des systè-
mes ayant le même code de transmission, ils
pourraient être influencés et il faudrait chan-
ger le code d'une seule radiocommande.
Generatiing a new transmiissiion code:
The radio control system is provided with
preset codes. Should new codes be requi-
red, proceed as follows: Press simultaneously
buttons:
for two seconds. When Leds light on, press
buttons:
(within 5 seconds). Leds flashing 3 times in-
dicate
the procedure is completed.
WARNING! This operation deletes perma-
nently the preset codes.
Learniing the new transmiissiion code:
Once the transmission code is changed in the
radio control unit, the electronic central unit
of the cooker hood must be made to set the
new code in the fol- lowing way:
Press the main power-off button of the hood
and then restore power to the electronic con-
trol unit. Within the next 15 seconds, press
the Liight Button
tral unit with the code.
Reset of the Factory confiiguratiion:
To restore the Factory configuration, follow
the pro- cedure described below: press si-
multaneously buttons:
20
to synchronise the cen-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Slt 104LinkSlt 106

Tabla de contenido