Tensar la cinta de medida
Desplazar el cabezal en dirección
a la parte final tanto como sea
posible. Poner a cero el
visualizador.
Soltar el tornillo de ajuste S
hasta
M
que la visualización deje de variar.
Poner a cero la visualización. ¡La
cinta está ahora destensada, no
seguir girando el tornillo de ajuste!
32
Slide the scanning unit as far as
possible toward the end. Reset
the display to zero.
Back off tensioning screw S
M
until the display stops changing.
Reset display to zero. The tape is
now relaxed—do not turn the
tensioning screw any further!
Tensioning the Scale Tape
Quitar el tapón P
con cuidado.
F
Girar el tornillo de ajuste S
hasta
M
que la visualización haya variado
en unas 50 µm.
Cálculo del valor V de la tensión:
V
es el valor de acortamiento
K
anotado, medir la distancia X
.
V
Anotar el valor V y la distancia a.
Pegar la etiqueta.
Carefully remove the plug P
.
F
Tighten the tape tensioning
screw S
to attain a pretension
M
on the tape (approx. 50 µm).
Calculate the tension value V:
V
is the shortening factor;
K
measure the distance X
. Write
V
down the value of V and distance
a. Affix the label.