Garantía limitada de por vida Se garantiza que este producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra durante tres años a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no cubre fusibles, baterías descartables o daños que sean consecuencia de accidentes, negligencia, uso indebido o condiciones anormales de uso o manipulación.
Tabla de materias Título Página Introducción........................1 Cómo comunicarse con Fluke..................1 Información sobre seguridad..................2 Advertencias y precauciones..................2 Datos de radiofrecuencia................... 5 Tensión peligrosa ......................6 Aviso de conductores de prueba ..................6 Características ....................... 8 Mensajes de error ......................12 Battery Saver™...
Página 4
Manual de uso Cómo hacer mediciones ....................16 Mediciones de tensión de CA y CC ................16 Mediciones de resistencia..................17 Mediciones de temperatura ..................19 Pruebas de continuidad .................... 19 Pruebas de diodos ....................21 Mediciones de capacitancia ..................23 Mediciones de CA y CC....................
Página 5
Tabla de materias (continuación) Frecuencia......................... 43 Registro de MIN MAX....................43 Características de la entrada..................44...
Lista de tablas Tabla Título Página Símbolos eléctricos ....................... 7 Pantalla ..........................8 Entradas ..........................10 Posiciones del selector giratorio.................... 11 Mensajes de error ......................... 12 Opciones de encendido......................15 Piezas de repuesto........................ 35 Accesorios..........................37...
Lista de figuras La figura Título Página Mediciones de tensión de CA y CC..................16 Mediciones de resistencia ..................... 18 Pruebas de continuidad......................20 Prueba de diodos ........................22 Mediciones de capacitancia ....................23 Mediciones de corriente ......................25 Separación del módulo de la pantalla ................... 27 Acoplamiento del módulo de la pantalla con la base del multímetro ........
Introducción El Fluke 233 (en adelante el multímetro) es una herramienta compacta y fácil de usar para realizar mediciones de circuitos eléctricos y electrónicos. XW Advertencia Lea la sección “Información sobre seguridad” antes de utilizar el multímetro. Cómo comunicarse con Fluke Para hablar con un representante de Fluke utilice uno de los números de teléfono que se indican a continuación:...
Manual de uso Información sobre seguridad Advertencias y precauciones El multímetro satisface las normas: XW Advertencia Para prevenir posibles descargas eléctricas • ISA-82.02.01 o lesiones personales, siga las siguientes • CAN/CSA C22.2 Nº 61010-1-04 indicaciones: • ANSI/UL 61010-1:2004 • Utilice el multímetro como se especifica •...
Página 13
True-rms Remote Display Digital Multimeter Información sobre seguridad • • Quite los conductores de prueba del Para las mediciones de corriente, multímetro antes de abrir la tapa de las conecte el multímetro al circuito pilas situada en la base. después de quitarle la alimentación. Ponga siempre el multímetro en serie •...
Página 14
Manual de uso • • Utilice solamente las pilas AA de 1,5 V Mantenga los dedos detrás de los especificadas (tres en la base y dos en la protectores para estos en las pantalla), correctamente instaladas, sondas. como alimentación del multímetro. WPrecaución •...
2,4 GHz que no estén comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe expresamente aprobados por Fluke Corporation garantía alguna de que no ocurrirá interferencia en una podrían anular la autoridad del usuario para instalación en particular.
Manual de uso Tensión peligrosa Cuando el multímetro detecta una tensión ≥ 30 V o una sobrecarga de tensión (), se muestra el símbolo en la pantalla y el LED rojo de alta tensión de la base se ilumina para indicar que hay una tensión peligrosa en el multímetro.
Página 17
No se deshaga de este producto utilizando los servicios municipales de recolección de desechos sin clasificar. Diodo Vaya al sitio web de Fluke para ver los datos sobre reciclaje. Cumple con las normas aplicables ®...
Manual de uso Características Consulte las tablas 3 a 4 para ver una lista de las funciones del multímetro con una breve descripción de las mismas. Tabla 2. Pantalla meter remote Auto RangeManual Range gcc101.eps Nº Símbolo Indicación Modo encendido MIN MAX AVG. ...
Página 19
True-rms Remote Display Digital Multimeter Características Tabla 2. Pantalla (cont.) Nº Símbolo Indicación Indicador de conexión de radio. °C, °F Grados centígrados, grados Fahrenheit Amperios (amps.) Voltios, milivoltios V, mV μF, nF Microfaradios, nanofaradios CC CA Corriente continua o corriente alterna. Ω, MΩ, kΩ...
Página 20
Manual de uso Tabla 3. Entradas gcc110.eps Nº Terminal Descripción Entrada para las mediciones de corriente de 0 A a 10 A. Terminal común para todas las mediciones. Entrada para mediciones de tensión, continuidad, resistencia, diodo, capacitancia, temperatura y frecuencia.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Características Tabla 4. Posiciones del selector giratorio Selector Descripción giratorio Tensión CA desde 0,06 hasta 1.000 V. Frecuencia desde 5 Hz hasta 50 kHz. Hz (botón) Tensión de CC desde 0,001 V hasta 1.000 V. ...
Manual de uso Mensajes de error La tabla 5 contiene mensajes de posibles errores y los pasos para eliminarlos. Tabla 5. Mensajes de error Mensajes de error Deberán reemplazarse las pilas del módulo de la pantalla para que pueda funcionar el multímetro. ...
True-rms Remote Display Digital Multimeter Battery Saver™ (Modo de reposo) • Para pausar el modo de registro MIN MAX AVG, Battery Saver™ (Modo de reposo) pulse . Se muestra . Una pausa no borra El multímetro se apaga (modo de reposo) si no hay las mediciones MIN MAX AVG registradas.
Manual de uso Retención de pantalla Para ajustar el multímetro en el modo de rango manual, pulse . Manual Range, que se mostrará XW Advertencia en pantalla. Para prevenir descargas eléctricas, cuando En el modo de rango manual, pulse para esté...
True-rms Remote Display Digital Multimeter Luz de fondo Luz de fondo Tabla 6. Opciones de encendido Pulse para encender y apagar la luz de fondo. La luz Botón Opciones de encendido de fondo desaparece automáticamente después de 40 segundos. Para desactivar el apagado automático de la Ilumina todos los segmentos de la pantalla.
Manual de uso Cómo hacer mediciones Tensión de CA Las secciones que siguen explican cómo hacer mediciones con el multímetro. Caja de conmutación Para conectar los conductores de prueba al circuito o dispositivo, conecte primero el conductor de prueba común (COM). Para quitar los conductores de prueba, quite el conductor común en último lugar.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Cómo hacer mediciones Mediciones de resistencia toque las puntas de la sonda entre sí y lea la resistencia. W Precaución • La función de resistencia utiliza suficiente tensión Para evitar posibles daños al multímetro o al para el diodo de silicona de polarización directa o equipo a prueba, desconecte el suministro uniones de transistores y hace que fluya la corriente.
Página 28
Manual de uso Aislamiento de un potenciómetro Mediciones de resistencia en el circuito Alimentación del circuito APAG Desconectar Aislamiento de una resistencia Desconectar gcg106.eps Figura 2. Mediciones de resistencia...
True-rms Remote Display Digital Multimeter Cómo hacer mediciones Mediciones de temperatura Pruebas de continuidad El multímetro mide la temperatura de un termopar tipo K W Precaución (incluido). Elija entre grados centígrados (°C) o grados Para prevenir la posibilidad de causar daños Fahrenheit (°F) presionando C.
Página 30
Manual de uso Para realizar pruebas en el circuito, apague la alimentación del circuito. ENCENDIDO (cerrado) APAG (abierto) Activa continuidad señal acústica gcg103.eps Figura 3. Pruebas de continuidad...
True-rms Remote Display Digital Multimeter Cómo hacer mediciones Pruebas de diodos W Precaución Para prevenir posibles daños al multímetro o al equipo bajo prueba, desconecte el suministro eléctrico al circuito y descargue todos los condensadores de alta tensión antes de hacer pruebas de diodos. Haga una prueba de diodos en diodos, transistores, rectificadores controlados por silicio (SCR) y otros dispositivos de semiconductores.
Página 32
Manual de uso Polarización inversa Polarización directa Lectura típica Señal acústica única en cortocircuito Open (Abrir) Diodo averiado gcg109.eps Figura 4. Prueba de diodos...
True-rms Remote Display Digital Multimeter Cómo hacer mediciones Mediciones de capacitancia W Precaución Seleccione Para evitar posibles daños al multímetro o al capacitancia equipo que se está probando, desconecte el suministro eléctrico al circuito y descargue todos los condensadores de alta tensión antes de medir la capacitancia.
Manual de uso Mediciones de CA y CC Los rangos de corriente del multímetro son 6 A, y 10 A. La corriente de CA se muestra como un valor rms. XW Advertencia Para medir corriente (consulte la figura 6): Para prevenir posibles descargas eléctricas o lesiones personales, no realice mediciones Quite la corriente del circuito.
Página 35
True-rms Remote Display Digital Multimeter Cómo hacer mediciones Alimentación del circuito: Corriente total para el circuito APAGADA para conectar el multímetro. ENCENDIDA para hacer la medición. APAGADA para desconectar el multímetro. Corriente a través de un componente gcg107.eps Figura 6. Mediciones de corriente...
Manual de uso Mediciones de frecuencia general, la frecuencia más baja mostrada será la correcta. Las mediciones de frecuencia son un recuento del número de veces que una tensión de CA o una señal de Operación remota corriente cruza un punto umbral cada segundo. El multímetro usa tecnología inalámbrica 802.15.4 de Para hacer una medición de frecuencia: baja energía para permitir que el módulo de pantalla...
True-rms Remote Display Digital Multimeter Operación remota Extracción del módulo de la pantalla Para quitar el módulo de la pantalla (consulte la figura 7): Presione los pasadores de los lados del módulo de la pantalla. Saque el módulo del extremo superior de la base del multímetro.
Manual de uso Si las radios de la base del multímetro y el módulo de la pantalla no se conectan, parpadeará en la pantalla. Acople el módulo de la pantalla con la base del multímetro y apáguelo y vuelva a encenderlo. Cuando el multímetro está...
True-rms Remote Display Digital Multimeter Mantenimiento Mantenimiento XW Advertencia Para prevenir descargas eléctricas o XW Advertencia lesiones personales, retire los conductores Para prevenir posibles descargas eléctricas de prueba y cualquier señal de entrada antes o lesiones personales, haga que un técnico de reemplazar las pilas o los fusibles.
Página 40
Manual de uso gcc112.eps Figura 9. Sustitución de las pilas de la base del multímetro...
Página 41
True-rms Remote Display Digital Multimeter Mantenimiento Para cambiar las pilas de la base del multímetro: Apague el multímetro y retire todos los conductores de prueba. Levante la base de inclinación como se muestra en la figura 9. Gire el pasador de la tapa de las pilas con un destornillador estándar hasta que el símbolo de desbloqueado () quede alineado con la flecha.
Página 42
Manual de uso Para cambiar las pilas del módulo de la pantalla: Quite el módulo de la pantalla de la base del multímetro. Consulte la sección "Extracción del módulo de la pantalla". Quite la tapa de las pilas del módulo de la pantalla como se muestra en la figura 10.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Mantenimiento Prueba de los fusibles Para hacer una prueba de los fusibles: Fusible en buen estado: 0.0 Ω - 0.5 Ω Ajuste el selector giratorio en . Reemplazar el fusible: OL Conecte un conductor de pruebas en el conector como se muestra en la figura 11.
RÁPIDO de 11 A y 1.000 V, con un valor nominal mínimo de ruptura de 17.000 A. Utilice únicamente Fluke NP 803293. Para volver a ensamblar el multímetro, lleva a cabo los pasos anteriores en orden inverso.
CD con el manual de uso del modelo 233 3465353 Manual de funcionamiento básico del 233 3465366 W Para garantizar la seguridad, utilice solamente los repuestos que correspondan exactamente. [1] Póngase en contacto con su centro de servicio local de Fluke para obtener un repuesto de la pantalla.
Página 46
Manual de uso Fusible, TL75 233 Pantalla 11A, 1000 V, Fast Juego de conductores de prueba Batería AA 1.5 V Tapa del compartimiento de las pilas Módulo de la pantalla Tapa del AC72 compartimiento Pinzas de conexión de las pilas Base del multímetro...
Página 47
Conjunto de ganchos de barra de bus de alto uso i400s AC Current Clamp (necesita adaptador PM9081) PM9081 Enchufe de banana doble (macho) para adaptador BNC hembra Los accesorios de Fluke están disponibles a través de un distribuidor autorizado de Fluke.
Manual de uso Especificaciones generales Tensión máxima entre cualquier terminal y la toma a tierra ..........1.000 V rms W Fusible para entradas A .......... Fusible con un valor nominal mínimo de ruptura de 11 A, 1.000 V 17.000 A Pantalla ................
True-rms Remote Display Digital Multimeter Especificaciones detalladas Tamaño (Alt. x Anch. x Prof.) ........5,3 cm x 9,3 cm x 19,3 cm Peso: ................604 g (1,3 lb) Seguridad: ..............Cumple con las normas ANSI/ISA S82.01-2004, CSA 22.2 Nº 61010-1-04 a 1.000 V Categoría III de medición y Categoría IV de medición de 600 V.
Manual de uso Tensión de CC, conductancia y resistencia Función Rango Resolución Precisión mV CC 600 mV 0,1 mV 0,001 V ±(0,25% + 2) 60 V 0,01 V V CC 600 V 0,1 V 1.000 V 600 Ω 0,1 Ω ±(0,9% + 2) 6 kΩ...
True-rms Remote Display Digital Multimeter Especificaciones detalladas Corriente CA (corriente alterna) Precisión Función Rango Resolución 45 – 500 Hz [1,2,3] 0,001 A A CA ±(1,5% + 3) 10 A 0,01 A Todos los rangos están especificados desde el 5% del rango hasta el 100% del rango. Factor de cresta de ≤...
True-rms Remote Display Digital Multimeter Especificaciones detalladas Frecuencia CA acoplada, 5 Hz a 50 kHz, para V CA; CC acoplada, 45 Hz a 5 kHz para posición de conmutación de A CA. Rango Resolución Precisión 99,99 Hz 0,01 Hz 999,9 Hz 0,1 Hz ±(0,1% + 2) 9,999 kHz...
Manual de uso Características de la entrada Relación de rechazo de Protección Impedancia de modo común Índice de Función contra entrada Rechazo del modo normal rechazos (1 kΩ sin sobrecargas (nominal) equilibrar) > 10 MΩ < 100 > 100 dB a CC, 50 Hz 1.100 V rms >...