Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Wireless Network Audio System
Manual de instrucciones
NAS-C5E
© 2009 Sony Corporation
4-135-595-61 (1)
Procedimientos
iniciales
Conexión y
preparación
Funcionamiento
Solución de
problemas
Precauciones/
especificaciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony GIGA JUKE NAS-C5E

  • Página 1 4-135-595-61 (1) Procedimientos iniciales Conexión y preparación Funcionamiento Solución de problemas Precauciones/ especificaciones Wireless Network Audio System Manual de instrucciones NAS-C5E © 2009 Sony Corporation...
  • Página 2: Sistema De Audio De Red Inalámbrica

    AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IT, NL, NO, PL, PT, SE ADVERTENCIA Por medio de la presente Sony Corporation declara Para reducir el riesgo de incendios o que este Sistema de Audio de Red Inalámbrica electrocución, no exponga el aparato a...
  • Página 3 Para las demás baterías, vea la sección donde se indica Tratamiento de los equipos cómo quitar la batería del producto de forma segura. eléctricos y electrónicos al Deposite la batería en el correspondiente punto de final de su vida útil (aplicable recogida para el reciclado.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Escucha de dispositivos conectados Procedimientos iniciales externamente ..........29 Ajuste de la calidad del sonido ..... 30 Características de esta unidad ......6 Selección de un estilo de sonido Comprobación de los accesorios (Ecualiz.preselec.) ........30 suministrados ..........7 Obtención de un sonido más dinámico Nombres de componentes .......
  • Página 5: Acerca De Las Instrucciones Suministradas Y De La Información De Asistencia Técnica

     Sitio Web de asistencia al cliente de Sony Europe Consulte este sitio Web para obtener la información de asistencia técnica más reciente así como respuestas a las preguntas más frecuentes.
  • Página 6: Características De Esta Unidad

    JUKE” en diferentes canales basándose en el análisis de las características de los datos realizado mediante la función 12 Tone Analysis de Sony. Otra función, “Music Surfin’”, permite saltar y escuchar pistas agrupadas en canales de artistas, años, estados de ánimo y álbumes. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el servidor de música “GIGA JUKE”.
  • Página 7: Comprobación De Los Accesorios Suministrados

     Manual de instrucciones (este manual) Comprobación de los  Folleto “Servicio de Internet Radio en el accesorios suministrados reproductor inalámbrico “GIGA JUKE””  Mando a distancia (1)  Pilas R (tamaño AA) (2)  Adaptador de alimentación de CA (1) ...
  • Página 8: Nombres De Componentes

    Nombres de componentes Unidad principal * El botón VOL + dispone de un punto táctil.  Botón AUDIO IN  Botón  (encendido), indicador de Permite seleccionar la función Audio In y encendido/en espera reproducir datos de audio en un dispositivo  Botón ...
  • Página 9: Sensor Remoto

     Toma AUDIO IN  Toma DC IN 12V Utilícela para conectar la clavija de salida de Utilícela para conectar el adaptador de audio de un dispositivo de audio portátil alimentación de CA suministrado (página 13). opcional (página 29).  Terminal de asistencia técnica y ...
  • Página 10 Función Internet Radio Vista del PARTY MODE Vista del Live35             Título de la pista  Artista  Nombre de la emisora de radio  Nombre de álbum  Nombre de género ...
  • Página 11: Visualización De Ajustes

    Función Audio In Mando a distancia Visualización de Ajustes Cómo utilizar el menú de Ajustes * El botón VOLUME + dispone de un punto táctil. Pulse SETTINGS.  Botón SLEEP Pulse / para seleccionar el elemento. Utilícelo para ajustar o confirmar el ajuste de la función de desconexión automática Pulse ENTER.
  • Página 12  Botón DSGX Para insertar las pilas en el mando a Utilícelo para generar un sonido más distancia dinámico (página 30). Cada vez que pulse el Deslice la tapa del compartimiento de las pilas botón, el ajuste de la función DSGX para retirarla y, a continuación, inserte las dos (Dynamic Sound Generator X-tra) cambiará...
  • Página 13: Encendido De La Unidad

    Encendido de la unidad Utilice el adaptador de alimentación de CA para conectar la unidad a una toma de pared. El indicador de encendido/en espera se iluminará en rojo. A una toma de pared A la toma DC IN 12V Pulse ...
  • Página 14: Modificación Del Idioma De Visualización

    Modificación del idioma de visualización Los idiomas que pueden seleccionarse para visualizar en la pantalla son inglés, francés, alemán, italiano o español. Pulse SETTINGS. Aparecerá el menú de Ajustes. Seleccione [Opción] – [Idioma]. Seleccione el idioma que desee en el ajuste [Idioma]. Visualización Idioma English...
  • Página 15: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj La hora del reloj debe ajustarse correctamente para que las funciones puedan ejecutarse de manera adecuada. Para ajustar el reloj, siga el procedimiento que se indica a continuación. Pulse SETTINGS. Aparecerá el menú de Ajustes. Seleccione [Opción] – [Reloj]. Seleccione [Cambiar].
  • Página 16: Conexión De La Unidad A Un Servidor De Música "Giga Juke

     * Modelos compatibles a partir de julio de 2009 Consulte el sitio de asistencia técnica al cliente de Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ para obtener la información más actualizada (para los clientes en Europa solamente). Dispositivos de red necesarios para crear un entorno de red LAN inalámbrica ...
  • Página 17: Antes De Efectuar La Conexión

    Es posible utilizar la conexión Instantáneo (S-IWS) para conectar la unidad a una red mediante la estación inalámbrica suministrada y el adaptador inalámbrico. Para obtener más información, consulte la “Guía de configuración” suministrada con el modelo NAS-SC500PK. (S-IWS son las siglas de “Sony Instant Wireless Audio Setup”.) Si utiliza la conexión AOSS...
  • Página 18: Configuración De La Red A Través De Una Conexión Aoss

    Configuración de la red a través de una conexión AOSS Si utiliza la estación inalámbrica (suministrada con el modelo NAS-SC500PK) o un punto de acceso a la red LAN inalámbrica compatible con AOSS, es posible ajustar la red inalámbrica a través de una conexión AOSS.
  • Página 19: Configuración De La Red Manualmente

    Configuración de la red manualmente Si utiliza un punto de acceso a la red LAN inalámbrica no compatible con AOSS, podrá ajustar la conexión manualmente.  Conecte el punto de acceso a la red LAN inalámbrica al servidor de música “GIGA JUKE”. Para obtener más información acerca de las conexiones, consulte el manual de instrucciones del servidor de música “GIGA JUKE”.
  • Página 20: Configuración De Un Servidor Proxy Manualmente

     Nombre de red (SSID): introduzca el nombre de la red (SSID).  Ajustes seguridad: seleccione [WEP64/128bit], [WPA/WPA2], o [Ninguna].  Clave de red: introduzca la clave de red (clave de seguridad). Se trata de un número hexadecimal. Puede utilizarse el código ASCII.  Ajustes de dirección: seleccione [Totalmente automático] o [Personalizar].
  • Página 21: Reproducción De Datos De Audio Almacenados En El Servidor De Música "Giga Juke

    Pulse  para dirigirse al directorio  Reproducción de datos de anterior. Si pulsa  después de llegar al audio almacenados en el directorio más alto, la pantalla regresará a la ventana de reproducción. servidor de música “GIGA Pulse  para dirigirse al directorio ...
  • Página 22: Escucha De La Misma Pista Simultáneamente En Diferentes Habitaciones (Party Mode)

    Escucha de la misma pista Notas simultáneamente en diferentes Si está utilizando la unidad (por ejemplo, si está  utilizando la función Internet Radio) cuando ésta habitaciones (PARTY MODE) es invitada a acceder al PARTY MODE, aparecerá un mensaje. Siga las instrucciones indicadas en el mensaje.
  • Página 23: Cambio De Servidor

    Para actualizar la lista de servidores Cambio de servidor Seleccione [Actual inf.] mientras se muestra la lista de servidores. Si desea cambiar a un servidor diferente, lleve a La unidad buscará nuevos servidores y aparecerá cabo el siguiente procedimiento. una lista actualizada de servidores. ...
  • Página 24: Para Seleccionar Manualmente Un Servidor Cada Vez

    Para seleccionar manualmente un Utilización de la función servidor cada vez “SensMe™ Channels” Cuando la función Home Network se activa en la unidad, ésta está ajustada de fábrica para conectarse automáticamente al último servidor al Es posible utilizar las funciones “SensMe™ que se conectó.
  • Página 25: Descripción

    Lista de canales de la función “SensMe™ Channels” (NAS-S500HDE) Canal Categoría* Nombre del canal* Descripción Básica Recomendado Pistas recomendadas para cada momento del día  Recomendado: mañana Recomendado: tarde Recomendado: anocheciendo Recomendado: noche Recomendado: medianoche Favoritos Reproduce aleatoriamente todas las pistas de la ...
  • Página 26: Channels

    Por ejemplo, si pulsa el botón (artista) Utilización de la función mientras escucha a su artista favorito, la unidad “SensMe™ Channels” agrupa todas las pistas de dicho artista y las ubica en un canal temporal que pueda escuchar. Si sólo existe una pista que se puede agrupar en un Pulse SensMe CH.
  • Página 27: Reproducción De Datos De Audio En Un Ordenador

    Pulse  para dirigirse al directorio  Reproducción de datos de anterior. Si pulsa  después de llegar al directorio más alto, la pantalla regresará a audio en un ordenador la ventana de reproducción. Pulse  para dirigirse al directorio ...
  • Página 28: Reproducción Repetida • Reproducción Aleatoria

    Reproducción repetida • Escucha de la radio de Reproducción aleatoria Internet Es posible escuchar pistas en orden aleatorio o Es posible escuchar emisiones de la radio de repetidamente (reproducción repetida). Internet ofrecidas a través de la Web mediante Los modos de reproducción pueden cambiarse en Live365 y SHOUTcast.
  • Página 29: Escucha De Dispositivos Conectados Externamente

     Sugerencia Escucha de dispositivos Si se apaga la unidad y se accede al modo de espera durante la recepción de una emisora de radio, ésta se conectados externamente guardará y aparecerá de nuevo la próxima vez que encienda la unidad. Es posible escuchar el sonido de reproducción procedente de un dispositivo de audio portátil Para actualizar la información de...
  • Página 30: Ajuste De La Calidad Del Sonido

    Obtención de un sonido más Ajuste de la calidad del dinámico (Dynamic Sound sonido Generator X-tra) Es posible reforzar los graves y crear un sonido más potente. Selección de un estilo de El ajuste DSGX resulta ideal para las fuentes de sonido (Ecualiz.preselec.) música.
  • Página 31: Utilización Del Temporizador

    Utilización del temporizador Utilización del de conexión temporizador Es posible ajustar el temporizador de conexión para iniciar la reproducción de la fuente deseada a Utilización de la función de una hora especificada (función de temporizador desconexión automática de conexión). Es posible ajustar hasta dos temporizadores de conexión.
  • Página 32 Seleccione la fuente que desee Notas reproducir. No es posible ajustar el temporizador de conexión  en la función Audio In. Si selecciona [Sí], la fuente que se está El ajuste del temporizador de conexión se reproduciendo en estos momentos se ...
  • Página 33: Modificación De Los Ajustes

    Modificación de los ajustes Es posible ajustar o modificar los distintos ajustes. Lleve a cabo el procedimiento siguiente para modificar el ajuste. Pulse SETTINGS. Aparecerá el menú de Ajustes. Pulse / para seleccionar el elemento y, a continuación, pulse ENTER. Pulse ...
  • Página 34  Primer directorio  Segundo directorio Descripción Ajuste de red Conf. auto. Es posible restablecer los ajustes predeterminados de la red (ajuste de Instantáneo (S-IWS)). Es posible ajustar [Ajuste de conexión] y [Configuración Conf. manual de proxy] manualmente. Si selecciona [Ajuste de conexión]: ...
  • Página 35  Primer directorio  Segundo directorio Descripción Es posible ver la información de red, la dirección MAC, la Información versión del firmware y el ID de dispositivo de la unidad. dispositivo Permite comprobar el nombre de la unidad. Mi nombre Información de red Ajuste de conexión ...
  • Página 36: Solución De Problemas

    Instantáneo (S-IWS), consulte la “Guía de configuración” suministrada con el modelo NAS-SC500PK. Consulte el sitio Web de asistencia al cliente de Sony Europe en la dirección http://support.sony-europe.com/ (sólo para clientes en Europa). En este sitio Web encontrará la información más reciente de asistencia al cliente y respuestas a las preguntas más frecuentes.
  • Página 37: Conexión De La Unidad A La Red Mediante Aoss

    Problema Causas/medidas  Si utiliza esta unidad a niveles de volumen elevados durante Aparece el mensaje “La  temperatura interna del mucho tiempo, es posible que la temperatura interna de la unidad dispositivo es demasiado se eleve demasiado. Apague la unidad, espere unos instantes hasta elevada.
  • Página 38: Escucha De Datos De Audio Almacenados En Un Servidor De Música "Giga Juke" O Un Ordenador (Función Home Network)

    Escucha de datos de audio almacenados en un servidor de música “GIGA JUKE” o un ordenador (función Home Network) Problema Causas/medidas  Es posible que el servidor de música “GIGA JUKE” se encuentre en No es posible conectar la  unidad a una red.
  • Página 39 Problema Causas/medidas No es posible reproducir datos de  Se encuentra seleccionada la reproducción repetida o aleatoria. audio con normalidad. Pulse SETTINGS para ajustar [Modo Reprod.] en [Continuar] (página 28). El sonido se interrumpe durante  Es posible que el ancho de banda de la red LAN inalámbrica sea la reproducción.
  • Página 40: Escucha De La Misma Música En Diferentes Habitaciones (Party Mode)

    Problema Causas/medidas No es posible reproducir pistas  Si se conecta al ordenador mediante el servidor integrado VAIO sujetas a derechos de autor de Media como servidor, las pistas de formato WMA sujetas a derechos formato WMA. de autor no podrán reproducirse. Utilice Windows Media Player como servidor para conectarse al ordenador (página 47).
  • Página 41: Ajustes Del Temporizador

    Escucha de la radio por Internet (función Internet Radio) Problema Causas/medidas  Asegúrese de que la estación inalámbrica y el punto de acceso a la No es posible conectar la  unidad a Internet. red LAN inalámbrica están activados.  Es posible que los ajustes de red de la unidad sean incorrectos. Aparece el mensaje “No se ...
  • Página 42 Modificación de los ajustes Problema Causas/medidas Aparece el mensaje “No hay  Si no existe ningún servidor para eliminar, no podrá seleccionar servidores para eliminar. ” . la opción [Eliminación servidor]. Otros Problema Causas/medidas Después de conectar el adaptador de ...
  • Página 43: Precauciones

    Acerca de la distorsión en Precauciones televisores No deje caer esta unidad Este sistema de altavoces no está protegido magnéticamente, por lo que es posible que la imagen sufra distorsión magnética si la unidad se No someta la unidad a golpes violentos. Es ...
  • Página 44: Limpieza

    Limpieza Limpie el dispositivo con un paño suave. Si el dispositivo se ensucia mucho, límpielo con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. Asegúrese de evitar que las tomas se mojen. No utilice disolvente, bencina, alcohol, etc., ya que estos productos podrían ocasionar daños en la superficie del dispositivo.
  • Página 45: Especificaciones

    Especificaciones Interfaz LAN inalámbrica: IEEE802.11b/g (WEP64bit/WEP128bit/ WPA-PSK TKIP/WPA2-PSK AES) Frecuencia de radio: 2,4 GHz Entrada/Salida: Toma AUDIO IN: mini toma estéreo Toma PHONES: mini toma estéreo Terminal de asistencia técnica y mantenimiento Amplificador Salida de alimentación RMS continua: 10 W + 10 W (10 % THD) Suministro de alimentación Adaptador de alimentación de CA Entrada: entre 100 y 240 V de CA, 50/60 Hz...
  • Página 46 Requisitos del sistema de los ordenadores que desee conectar a la unidad Ordenador Compatible con PC/AT IBM  CPU: 1,00 GHz o superior  Espacio disponible en la unidad de disco duro: 1,2 GB o superior  (La cantidad de espacio varía en función de la cantidad de datos de música almacenados en el ordenador.) RAM: 256 MB o superior ...
  • Página 47 Formatos de audio de las pistas del ordenador compatible con la unidad Si el servidor es un VAIO Media Integrated Server, VAIO Media Content Collection o VAIO Media plus Contenido de origen Reproducción (admitida/no DRM, como el utilizado por las tiendas de música en admitida) Formato de archivo línea...
  • Página 48: Índice

    Índice Id. disposit. 35 Idioma de pantalla 14, 34 Indicador de encendido/en espera 13 Información de red 35 Adaptador de alimentación de CA 13 Ajuste de dirección IP 20, 35 Ajuste del volumen 8, 12 Live365 28 Ajuste predeterminado 34 Luz de fondo 34 Ajustes 11, 33 Ajustes de red 18, 34...
  • Página 49 “SensMe™ Channels” 6, 24 Lista de canales 25 Sensor remoto 9 Servidor 6 Cambio 23 Eliminación desde la lista 23 Selección manual 24 Nombre del servidor 18 Ajustes del servidor 33 Software 46 Inicio 18, 19 Actualización de la lista 23 Servidor de música “GIGA JUKE”...
  • Página 50: Suplicante Wpa

    Sony Corporation. IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E “WALKMAN”,  IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. EN son marcas comerciales registradas de Sony NINGÚN CASO EL PROPIETARIO DE LOS Corporation. DERECHOS DE AUTOR O SUS VAIO, y VAIO Media son marcas ...
  • Página 51 BENEFICIOS O NEGOCIOS), INDEPENDIENTEMENTE DE SU ORIGEN Y DE CUALQUIER TEORÍA SOBRE LA RESPONSABILIDAD, YA ESTÉ ESTABLECIDA EN UN CONTRATO, SEA UNA RESPONSABILIDAD ESTRICTA O UN AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA U OTRO TIPO), QUE SE DERIVE DE ALGUNA MANERA DE LA UTILIZACIÓN DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO SI SE ADVIERTE DE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO.
  • Página 52 Printed in Malaysia...

Tabla de contenido