Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Marcas comerciales
 Parte del presente software está basado en el trabajo del
Independent JPEG Group.
 ATRAC,
, OpenMG y
son marcas comerciales de Sony Corporation.
 "WALKMAN",
y
son
marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
 Patentes de los EE.UU. y otros países usados con
licencia de Dolby Laboratories.
 Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y
patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
 Microsoft y Windows son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos y/o en otros países.
 El tipo de caracteres (Shin Go R) instalado en este receptor
ha sido provisto por MORISAWA & COMPANY LTD.
Estos nombres son marcas comerciales de MORISAWA
& COMPANY LTD., y los derechos de autor del tipo
de caracteres también pertenecen a MORISAWA &
COMPANY LTD.
 Generado con base de datos Linter.
Copyright © 2006-2007, Brycen Corp., Ltd.
Copyright © 1990-2003, Relex, Inc. Todos los derechos
reservados.
 La tecnología de reconocimiento de música y los
datos afines son proporcionados por Gracenote®.
Gracenote es el estándar de la industria en la tecnología
de reconocimiento de archivos musicales y en la
distribución de los contenidos relativos. Si desea más
información, visite: www.gracenote.com.
CD y datos afines de música de Gracenote, Inc.,
copyright © 2006 Gracenote. Software Gracenote,
copyright © 2006 Gracenote. Este producto y servicio
pueden contar con una o más de las siguientes patentes
estadounidenses: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773;
#6,161,132; #6,230,192; #6,230,207; #6,240,459;
#6,330,593 y otras patentes cedidas o en trámite.
Algunos servicios se ofrecen bajo licencia de Open
Globe, Inc., para la patente estadounidense: #6,304,523.
Gracenote y CDDB son marcas registradas de Gracenote.
El logo y logotipo de Gracenote, y el logo "powered
by Gracenote" son marcas comerciales de Gracenote.
Si desea más información sobre el uso del servicio
Gracenote, visite: www.gracenote.com/corporate
Contrato de licencia del usuario final
de Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo contiene software de
Gracenote, Inc. de Emeryville, California (denominado
"Gracenote"). Este software de Gracenote (el "software
Gracenote") permite que esta aplicación efectúe la
identificación del disco y/o archivo y obtenga información
sobre la música, incluyendo el nombre, artista, pista y
título ("datos Gracenote") de los servidores en línea o
bases de datos incrustadas (denominados colectivamente
"servidores Gracenote") y efectúe otras funciones. Usted
puede usar los datos Gracenote sólo mediante las funciones
para el Usuario final de esta aplicación o dispositivo.
Printed in Malaysia
Usted acepta que utilizará los datos, el software y los
servidores Gracenote sólo para uso personal y no
comercial. Usted acepta no asignar, copiar, transferir
ni transmitir el software ni datos Gracenote a terceros.
USTED ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR DATOS,
EL SOFTWARE NI LOS SERVIDORES GRACENOTE,
EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE EXPRESAMENTE EN
ESTE DOCUMENTO.
Usted acepta que su licencia no exclusiva para usar los
datos, el software y los servidores Gracenote terminará
si infringe estas restricciones. Si su licencia termina,
usted acepta cesar todo uso de los datos, el software y
los servidores Gracenote. Gracenote se reserva todos
los derechos de los datos, el software y los servidores
Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad.
Bajo ninguna circunstancia Gracenote asumirá
responsabilidad alguna de pagarle por la información que
usted entregue. Usted acepta que Gracenote, Inc. puede
hacer valer sus derechos según este Acuerdo contra usted
directamente en su propio nombre.
El servicio Gracenote usa un identificador exclusivo para
registrar consultas con fines estadísticos. El objetivo del
identificador numérico asignado al azar es permitir que
el servicio Gracenote cuente las consultas sin saber nada
sobre quién es usted. Si desea más información, consulte
el sitio Web, donde encontrará la Política de privacidad
de Gracenote para el servicio Gracenote.
Usted recibirá licencia para el software Gracenote y cada
elemento de los datos Gracenote "TAL CUAL". Gracenote
no manifiesta ni emite garantías, expresas o implícitas,
sobre la exactitud de los datos de Gracenote contenidos
en los servidores Gracenote. Gracenote se reserva el
derecho a eliminar los datos de los servidores Gracenote
o a cambiar las categorías de datos por cualquier
motivo que considere suficiente. No hay garantía de
que el software o los servidores Gracenote estén libres
de errores o que el funcionamiento del software o los
servidores Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no
está obligado a proporcionar categorías o tipos de datos
nuevos mejorados o adicionales que Gracenote pueda
decidir proporcionar en el futuro, y tiene la libertad de
poner término a sus servicios en cualquier momento.
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARANTÍAS
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN
LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN
EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLIMIENTO.
GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS
QUE SE OBTENDRÁN POR EL USO DEL SOFTWARE
O DE CUALQUIER SERVIDOR GRACENOTE. BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES
O ACCIDENTALES NI POR LA PÉRDIDA DE
GANANCIAS O INGRESOS.
Los nombres de sistemas y los nombres de productos
indicados en este manual son generalmente marcas
comerciales o marcas comerciales registradas sus
respectivos fabricantes.
Las marcas  y  se omiten en este manual.
Manual de instrucciones
HDD Network Audio Component
NAC-HD1E
© 2007 Sony Corporation
3-213-271-63(1)
Procedimientos iniciales ................................... 8
Escuchar música ................................................20
Utilización de la unidad de disco
duro (HDD) ..................................................26
Edición de pistas en el sistema Jukebox de
disco duro ....................................................54
Utilización del temporizador.........................67
Escuchar música almacenada en un
ordenador — Network Media ..............73
Conexiones y ajustes ........................................79
Información complementaria .......................97

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony NAC-HD1E

  • Página 1 Gracenote a terceros.  ATRAC, , OpenMG y USTED ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR DATOS, son marcas comerciales de Sony Corporation. EL SOFTWARE NI LOS SERVIDORES GRACENOTE,  “WALKMAN”, EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE EXPRESAMENTE EN marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
  • Página 2 UE exponga el aparato a la lluvia ni El fabricante del presente producto es Sony a la humedad. Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. Para reducir el riesgo de incendio, no El representante autorizado de EMC cubra los agujeros de ventilación del...
  • Página 3 Tratamiento de las Nota sobre discos DualDisc baterías al final de Un DualDisc es un disco de dos caras que su vida útil combina material grabado en DVD en (aplicable en la una cara con material de audio digital en Unión Europea y la otra cara.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Jukebox de disco duro ......34 Introducción de texto ........ 15 Comprobación de la información de Configuración del amplificador álbum o pista ........... 35 Sony ............17 Cambio de los modos de presentación de listas ......35 Ajuste del reloj ........18 Reproducción repetida •...
  • Página 5 Registro de las pistas deseadas en Transferencia de pistas a un teléfono móvil ............50 una lista de reproducción ....65 Transferencia de pistas a un sistema Registro de la pista que se está PSP ............... 51 reproduciendo en estos Otras operaciones ........52 momentos ..........
  • Página 6 Conexiones y ajustes Conexión de las antenas y el amplificador ...........79 Conexión y configuración de la red ..............82 Conexión de la unidad a Internet ..82 Configuración de red ........87 Configuración de la carpeta compartida ..........91 Otros ajustes ...........91 Ajustes de visualización......
  • Página 7: Antes De Utilizar La Unidad

    Los datos grabados en la unidad de disco duro podrían dañarse durante las operaciones habituales.  Sitio Web de asistencia al cliente de Sony Asegúrese de utilizar la función de copia de seguridad Europe de la unidad para realizar una copia de seguridad Consulte este sitio Web para obtener la periódica de los datos en un disco duro USB opcional...
  • Página 8: Procedimientos Iniciales

     Botones ALBUM+ y ALBUM– AMPLIFIER VOLUME– Utilícelos para seleccionar un Estos botones funcionarán álbum o un grupo. únicamente con amplificadores Sony (página 17).  Botón AMPLIFIER  Botones de función Utilícelo para encender un Utilícelos en todas las funciones amplificador conectado.
  • Página 9 Botón DIMMER Botones HDD REC Permite alternar el brillo de la pantalla Utilícelos para grabar en el entre dos niveles. sistema Jukebox de disco duro.  Botón HDD REC  (inicio de grabación) (página 30)  Botón HDD REC  (pausa de grabación) (página 31)  Botón HDD REC ...
  • Página 10: Unidad Principal

    Unidad principal Botones de operación de menús Utilícelos para seleccionar elementos de menú e introducir ajustes en los menús (página 13). Botón  / (encendido)   Botones  ,  ,  y  Permite encender o apagar la Utilícelos para seleccionar un elemento de menú...
  • Página 11 Botón FUNCTION Botones de selección de función Permite abrir el menú Utilícelos para seleccionar la función Función (página 13). directamente. Durante el modo de espera, estos Utilícelo para botones permiten encender la unidad e iniciar la seleccionar la fuente de reproducción al mismo tiempo.
  • Página 12: Operaciones Básicas

    Selección del idioma de visualización Operaciones básicas Los idiomas que pueden seleccionarse para visualizar en la pantalla son inglés, francés, Encendido de la unidad alemán, italiano o español. / SETUP  /  /  /  / ENTER Conecte el cable de alimentación a Pulse SETUP.
  • Página 13: Selección De Una Función

    Para seleccionar la función desde Selección de una función el menú Función Para seleccionar la función FUNCTION directamente  /  /  /  / CD DIGITAL IN ENTER ANALOG IN HDD Pulse FUNCTION. FM/AM NETWORK Aparece el menú Función. MEDIA Seleccione una función mediante x-DJ...
  • Página 14: Cambio Del Modo De Visualización

    Para cancelar el procedimiento Cambio del modo de visualización Pulse BACK. Existen dos modos de visualización Menú Función disponibles: la pantalla principal y la Aparece al pulsar el botón FUNCTION. pantalla de lista. Utilice este menú para seleccionar una LIST función.
  • Página 15: Introducción De Texto

    Acerca de los iconos de pista Mando a distancia Los distintos formatos de pista presentan iconos de pista diferentes. Icono Formato de pista ATRAC PCM lineal No existe pantalla de lista para las  Botones numéricos/de texto funciones FM/AM, ANALOG IN, Pulse el botón que contenga la letra DIGITAL IN ni x-DJ.
  • Página 16: Pantalla De Introducción De Texto

     Botones  /  /  /  /ENTER  S i el idioma de introducción se ha ajustado en un idioma distinto del inglés:  B otones  /  /  /  Utilice estos botones para mover el Visual- Tipo de caracteres cursor.
  • Página 17: Configuración Del Amplificador Sony

    “Sobrescr. ” doméstico. Si no conoce el tipo de amplificador Sony que está utilizando, intente averiguarlo mediante la selección de cada uno de los códigos mencionados anteriormente para saber cuál corresponde al...
  • Página 18: Ajuste Del Reloj

    Seleccione [Normal] u [Horario Ajuste del reloj verano] en el ajuste [Horario verano]. La hora del reloj debe ajustarse Seleccione [Aplicar] y pulse ENTER. correctamente para que las funciones La hora se muestra en [Hora actual]. puedan ejecutarse de manera adecuada. Es Seleccione [Cerrar] y pulse ENTER.
  • Página 19: Ajuste Del Reloj A Través De Una Conexión A Internet - Ntp

    Para restablecer el nombre del Ajuste del reloj a través de una conexión servidor al ajuste predeterminado a Internet — NTP de fábrica En el paso 5, pulse el botón CLEAR varias Es posible ajustar el reloj mediante la veces hasta que se borre el nombre del conexión de la unidad al servidor NTP servidor.
  • Página 20: Escucha De Música

    Acerca de la pantalla de Escucha de música reproducción de CD Información de tiempo Reproducción de un CD (tiempo transcurrido) Indicador de Nombre de la pista o archivo reproducción Esta unidad permite reproducir discos CD de audio y CD-R/RW grabados con pistas de audio MP3.
  • Página 21: Para Seleccionar Una Pista Mediante Los Botones Numéricos

    Para seleccionar una pista Para cambiar manualmente al mediante los botones numéricos modo de CD de audio o MP3 Si un disco contiene dos formatos de pistas Pulse un botón numérico cuando se (CD de audio y MP3), deberá seleccionar visualice la lista de pistas (o el directorio de el formato que desea reproducir.
  • Página 22: Para Cambiar El Ajuste De Obtención De Información De Títulos

    Para obtener información de títulos Sugerencia distinta Si no se ha obtenido la información del título, aparecerá la información de CD TEXT. Los datos de Seleccione [Buscar] en línea mientras se muestren CD TEXT sólo se almacenan en discos compatibles los resultados de la búsqueda.
  • Página 23: Recepción De Radio

    Seleccione una emisora de radio. Recepción de radio Sintonización Pulse TUNING +/– varias Consulte la página 80 para obtener más manual veces hasta que aparezca la información acerca de la conexión del frecuencia de la emisora de amplificador. radio deseada. Sintonización Mantenga pulsado automática...
  • Página 24: Presintonización De Emisoras De Radio

    Para presintonizar una emisora de Presintonización de emisoras de radio Acceda a la función de FM/AM y seleccione Para presintonizar una emisora de Abra el menú Opciones y seleccione Acceda a la función de FM/AM y seleccione [Guardar presint.]. Seleccione un número de preajuste. Abra el menú...
  • Página 25: Reproducción Repetida · Reproducción Aleatoria

    Lista de ajustes Reproducción repetida · Modo Reprod. Reproducción aleatoria Continuar La unidad reproduce todas las  (sin icono) pistas en el orden del CD. Aleatoria La unidad reproduce todas las pistas en orden aleatorio. Es posible escuchar pistas en orden aleatorio (reproducción aleatoria) o indica el ajuste predeterminado de fábrica) ...
  • Página 26: Utilización De La Unidad De Disco Duro (Hdd)

    Utilización de la unidad de disco duro (HDD) Grabación/importación de datos en la unidad de disco duro Es posible grabar o importar pistas procedentes de distintas fuentes de sonido en el sistema Jukebox de disco duro. Materiales que se pueden grabar o importar Es posible grabar o importar pistas de las fuentes de sonido que se indican a continuación.
  • Página 27 (ATRAC AD) (ATRAC AD) transferir datos de Almacenami- audio ento USB * Consulte el sitio Web de asistencia al cliente de Sony Europe en la dirección http://support.sony-europe.com/ (sólo para clientes en Europa) para obtener información acerca de los modelos compatibles.
  • Página 28: Configuración De La Unidad Para La Grabación/Importación

    Lista de ajustes Configuración de la unidad para la grabación/importación Formato/Veloc. de bits En la tabla siguiente se indican los formatos de audio que pueden seleccionarse al grabar en el disco duro y la HDD REC  HDD REC  velocidad de bits correspondiente (es decir, HDD REC ...
  • Página 29 Marca pista Nivel LEVEL SYNC (sólo con las funciones FM/AM y ANALOG IN)* Se añaden marcas de pista automáticamente durante la grabación Es posible ajustar el nivel de detección de con la función FM/AM, ANALOG IN la señal de entrada en el que se añadirá o DIGITAL IN.
  • Página 30: Para Cambiar El Destino De La Grabación En El Disco Duro

    Etiq. tít. Aut (sólo con las funciones Grabación de un CD en la unidad de ANALOG IN y DIGITAL IN)* disco duro Encendido La unidad obtiene la  En esta sección se explica el procedimiento información del título para grabar un CD de audio en el automáticamente en función del sistema Jukebox de disco duro.
  • Página 31: Para Seleccionar Y Grabar Pistas Individuales

    Para seleccionar y grabar pistas Grabación de una emisión de radio individuales En esta sección se explica el procedimiento Abra el menú Función y seleccione [CD]. para grabar emisiones de radio en el Es posible ajustar los elementos siguientes en sistema Jukebox de disco duro.
  • Página 32: Detección Automática De Música Y Diálogos (Para Los Canales Música De Radio Y Tertulia De Radio)

    Detección automática de música y Pulse ANALOG IN o DIGITAL IN para diálogos (para los canales Música seleccionar la función. de radio y Tertulia de radio) Es posible ajustar los elementos Si “Marca pista” se ha ajustado en siguientes en el menú Opciones de las “Automático”...
  • Página 33: Importación De Archivos De Un

    Sugerencias Importación de archivos desde una  Durante la grabación, se añade una marca de pista carpeta compartida del ordenador cada vez que se pulsa el botón HDD REC . Sólo es posible añadir marcas de pista en las pistas con Si la unidad se conecta a una red, podrá...
  • Página 34: Reproducción En El Sistema Jukebox De Disco Duro

    Seleccione los álbumes que desea Reproducción en el importar. sistema Jukebox de Se marcarán los elementos seleccionados con disco duro Para eliminar una marca de verificación, pulse ENTER de nuevo. Seleccione [Importar]. HDD Nota Es posible importar máximo de 10.000 pistas a la vez (página 99).
  • Página 35: Comprobación De La Información De Álbum O Pista

    Para Haga lo siguiente Cambio de los modos de presentación de listas Pulse / durante Seleccionar la pista anterior/siguiente la reproducción. Es posible visualizar las pistas del sistema Seleccionar una Pulse /// para Jukebox de disco duro de diferentes pista seleccionar una pista, formas, en función de la información o bien pulse el botón...
  • Página 36: Para Cambiar El Orden Del Contenido De La Lista - Clasificar

    Para cambiar el orden del Modo de Contenido y estructura de contenido de la lista — Clasificar presentación directorio (tipo de lista) Es posible modificar el orden en que los de lista elementos aparecen en una lista. Álbum Álbumes  Seleccione la lista que desea ordenar.
  • Página 37: Modo Álbum

    [Ejemplo 1 de visualización de modo de presentación de lista] En el ejemplo siguiente, se ha grabado un CD en la carpeta “Mi biblioteca” del disco duro, y las pistas primera y tercera se han añadido a “Favoritos”. Modo Género CD “GJ &...
  • Página 38 [Ejemplo  de visualización de modo de presentación de lista] En este ejemplo, se ha grabado una emisión FM GJ-BAY el 15 de enero de 2007, de las 14:00 horas a las 14:30, con el ajuste “Marca pista” establecido en “Automático”. Modo Artista Apertura (música y diálogo) Directorio...
  • Página 39: Reproducción Repetida • Reproducción Aleatoria

    Lista de ajustes Reproducción repetida • Reproducción aleatoria Modo Reprod. Continuar La unidad reproduce las Es posible escuchar pistas en orden  (sin icono) pistas de la lista seleccionada aleatorio (reproducción aleatoria) o una en orden secuencial. pista de forma repetida (reproducción Aleatoria La unidad reproduce las repetida).
  • Página 40: Búsqueda De Álbumes O Pistas

    Modo de Área La unidad Búsqueda de álbumes o pistas presentación reprod. de lista selec- Es posible buscar álbumes o pistas en cionado el sistema Jukebox de disco duro. Esta Fuente Álbum reproduce todas las función sólo puede utilizarse cuando se grabac.
  • Página 41: Reproducción De Pistas Mediante X-Dj

    La función x-DJ también puede agrupar pistas por artista y época. Metodología de la función x-DJ La función x-DJ emplea la tecnología 12 Tone Analysis (análisis de 12 tonos) de Sony para analizar las características de las pistas grabadas o importadas en el sistema Jukebox de disco duro y las clasifica en 23 canales diferentes.
  • Página 42: Utilización De La Función X-Dj

    Lista de botones de Music Surfin’ Pulse  /  para seleccionar la pista deseada dentro del canal. Botón del Nombre del Descripción Cada vez que se pulsa  /  , la mando a canal unidad reproduce el estribillo de la distancia pista seleccionada.
  • Página 43: Utilización De La Función Music Surfin

    Pulse A, Y o M. Utilización de la función Music Surfin’ Aparece el canal correspondiente en la Si pulsa el botón A, Y o M durante la pantalla. reproducción de un canal en la función x- Al pulsar el botón A DJ, la unidad creará...
  • Página 44: Configuración De La Función X-Dj

    Para registrar pistas en el canal Notas Favoritos  Sólo las pistas con información sobre el año de lanzamiento se agruparán en el canal YEAR. Durante la reproducción de una pista con la  Es posible que el año indicado para una pista función x-DJ, pulse FAVORITE.
  • Página 45: Transferencia De Canales De X-Dj

    Es posible registrar un canal en el sistema La tecnología de análisis de 12 tonos de Jukebox de disco duro como una lista Sony permite a la unidad analizar las de reproducción y, a continuación, características de las pistas en el sistema transferir dicha lista de reproducción a un...
  • Página 46: Transferencia De Datos De Audio

    TRANSFER del mando a distancia tipo de dispositivo conectado. Consulte el sitio Web o de la unidad principal. El ajuste de asistencia al cliente de Sony Europe en la dirección predeterminado de fábrica del destino es http://support.sony-europe.com/ (sólo para clientes en Europa) para obtener información acerca de los...
  • Página 47: Transferencia De Pistas A Un Dispositivo "Walkman" (Atrac Ad)

    USB” en la página 48 el “WALKMAN” (ATRAC AD) para obtener más información. Consulte el sitio Web de asistencia al cliente de Sony Europe, http://support. Conector USB sony-europe.com/ (sólo para clientes en Europa) para obtener más información acerca de los modelos “WALKMAN”...
  • Página 48: Modo Normal

    Cuando utilice el dispositivo con pilas, asegúrese de que la energía restante de las pilas Aparecerá una pantalla para seleccionar un es suficiente. Sony no ofrece ninguna garantía nuevo formato. frente a fallos de funcionamiento, errores de La unidad está ajustada de fábrica para transferencia o destrucción de datos derivados de...
  • Página 49: Usb

    Cuando utilice el dispositivo con pilas, asegúrese de que la energía restante de las pilas es Seleccionar Especifique el nombre de la suficiente. Sony no ofrece ninguna garantía frente carpeta. a fallos de funcionamiento, errores de transferencia indica el ajuste predeterminado de fábrica) ...
  • Página 50: Transferencia De Pistas A Un Teléfono Móvil

    Seleccione [Seleccionar carpeta en Transferencia de pistas a un teléfono móvil destino] y, a continuación, seleccione la carpeta de destino en el menú Conecte el teléfono móvil a la toma desplegable. de conexión USB de la unidad. Config. Las pistas se guardan en la ...
  • Página 51: Transferencia De Pistas A Un Sistema Psp

    Si está transfiriendo pistas en Transferencia de pistas a un sistema PSP formato PCM lineal, seleccione [Sist convers] y, a continuación, seleccione Conecte el sistema PSP a la toma de el elemento deseado del menú conexión USB de la unidad. desplegable para convertir las pistas a Ajuste el sistema PSP conectado en el un formato que se pueda transferir.
  • Página 52: Otras Operaciones

    Para comprobar el estado de la Otras operaciones transferencia de una pista Para comprobar el estado de la Para transferir pistas mediante el transferencia de una pista, seleccione menú Opciones [Pantalla] – [Inform. pista] en el menú Opciones y marque la opción [Lím. Conecte el dispositivo al que desea transfer.].
  • Página 53: Eliminación De Álbumes, Pistas O Listas De Reproducción En El Dispositivo De Destino

    Para eliminar una lista de Eliminación de álbumes, pistas o listas reproducción en el dispositivo de de reproducción en el dispositivo de destino destino Es posible eliminar una lista de reproducción en un “WALKMAN” Para eliminar un álbum o una pista (ATRAC AD) conectado.
  • Página 54: Edición De Pistas En El Sistema Jukebox De Disco Duro

    Edición de pistas en el sistema Jukebox de disco duro Acerca de las funciones que se pueden realizar Es posible editar carpetas, álbumes, grupos, pistas e información grabados en el sistema Jukebox de disco duro. Nombre de la función Operación que permite realizar Editar inform.
  • Página 55: Búsqueda Y Obtención De La Información De Título

    Búsqueda y obtención de la información Búsqueda y obtención de álbum de la información de Esta función resulta adecuada para la título adición de títulos (nombre de álbum, nombre de artista, etc.) a un álbum. Sólo puede realizarse si las pistas del álbum Es posible buscar información de título en se encuentran en el mismo orden que el la base de datos de la unidad o en Internet...
  • Página 56: Búsqueda Por Lotes Y Obtención De La Información De Varias Pistas

    Búsqueda por lotes y obtención de la Creción de una información de varias pistas carpeta, grupo o lista Esta función permite realizar de reproducción cómodamente una búsqueda por lotes de álbumes cuyas pistas se han grabado en el sistema Jukebox de disco duro en un orden Creación de una carpeta distinto al del álbum original.
  • Página 57: Creación De Un Grupo

    Especifique el título de la carpeta. Creación de una lista de reproducción Para obtener más información acerca Es posible crear una nueva lista de de la introducción de texto, consulte reproducción en la que registrar pistas. “Introducción de texto” en la página 15. En el sistema Jukebox de disco duro se Seleccione [Crear].
  • Página 58: Modificación De Títulos

    Nombre de carpeta: Modificación de Los nombres de carpeta se pueden cambiar en el directorio de carpetas en el modo de títulos carpeta. Abra el menú Opciones en la función Es posible cambiar nombres de carpetas, HDD JUKEBOX y seleccione [Cambiar grupos, álbumes, pistas, artistas, géneros y modo] –...
  • Página 59: Para Crear Un Género Nuevo

    Especifique el título. Eliminación de Para obtener información acerca de grabaciones la introducción de texto, consulte “Introducción de texto” en la página 15. Si ha seleccionado cambiar el nombre Es posible eliminar carpetas, álbumes, de un género, seleccione un nombre de grupos, pistas o listas de reproducción del la lista de géneros.
  • Página 60: Desplazamiento De Grabaciones

    Seleccione [Eliminar]. Desplazamiento de Aparece una ventana de confirmación. grabaciones Seleccione [Sí]. Es posible mover carpetas, grupos, pistas Sugerencia o listas de reproducción a una ubicación Si elimina una pista de una lista de reproducción, puede elegir entre eliminar el registro de la pista en especificada en el sistema Jukebox de la lista de reproducción o eliminar la propia pista.
  • Página 61: División De Pistas Grabadas

    Seleccione [Introducir]. División de pistas Aparece la ventana de selección de grabadas destino. Seleccione el destino. Es posible dividir una pista grabada en dos Aparece una ventana de confirmación. pistas. Todas las pistas que siguen a la pista Para mover el elemento a otra carpeta dividida se renumerarán.
  • Página 62: Combinación De Pistas Grabadas

    Pulse ENTER en el punto en que desee Combinación de pistas dividir la pista. grabadas La unidad reproduce de forma repetida los dos primeros segundos de la pista posteriores al punto en que ha pulsado Es posible combinar dos pistas en una sola. ENTER.
  • Página 63: Para Cambiar El Orden De Las Pistas Seleccionadas

    Seleccione la segunda pista. Conversión del formato Seleccione [Combinar]. de audio de las pistas Seleccione [Ejecutar]. — Formato conv. Las pistas se combinan según el orden en que se han marcado. Es posible convertir pistas en formato PCM lineal a los formatos ATRAC3, Para cambiar el orden de las pistas ATRAC3plus o MP3.
  • Página 64: Almacenamiento De Archivos De Imágenes

    Almacenamiento de un archivo de Almacenamiento de imagen archivos de imágenes Mientras en la unidad se esté ejecutando la función HDD JUKEBOX, Es posible importar archivos de imágenes seleccione el elemento (álbum, pista de una carpeta compartida* al ordenador o lista de reproducción) para el que a través de una red o un dispositivo de desea guardar una imagen.
  • Página 65: Para Eliminar Un Archivo De Imagen

    Seleccione el dispositivo en el que Registro de las pistas se encuentra el archivo de imagen deseado. deseadas en una lista Si selecciona la opción de carpeta de reproducción compartida del ordenador, aparecerá la pantalla de ajuste de carpeta compartida. Compruebe el contenido, Es posible registrar pistas grabadas en distintas ubicaciones del sistema Jukebox seleccione [Conectar] y, a continuación,...
  • Página 66: Registro De Varias Pistas A La Vez

    Nota Seleccione la lista de reproducción en Si desea escuchar pistas mediante el canal Favoritos la que desea registrar las pistas. en la función x-DJ, debe registrar dichas pistas en Aparece una ventana de confirmación. “Favoritos”. En este caso, asegúrese de no cambiar la ubicación de registro.
  • Página 67: Utilización Del Temporizador

    Utilización de Utilización del temporizador la función de desconexión La unidad dispone de tres funciones de temporizador distintas: la función automática de desconexión automática, la función de despertador y el temporizador de Es posible ajustar la función de grabación. Es posible realizar un ajuste desconexión automática para que la unidad para la función de desconexión automática, se apague transcurrido un determinado...
  • Página 68: Utilización De La Función De Despertador

    Pulse TIMER o BACK. Utilización de la El ajuste queda establecido y el función de despertador indicador TIMER se ilumina. Cuando llega la hora ajustada se inicia la reproducción o la recepción de la radio. Es posible ajustar el temporizador para que Si la unidad se encuentra ajustada en la se encienda y se apague automáticamente la función de HDD JUKEBOX, se iniciará...
  • Página 69: Utilización Del Temporizador De Grabación

    Pulse TIMER o BACK. Utilización del El ajuste queda establecido y el temporizador de indicador TIMER se ilumina. grabación Para detener el temporizador de grabación Es posible ajustar el temporizador para Pulse  o HDD REC . que grabe un programa de radio o una Notas reproducción procedente de un componente externo conectado a la toma ANALOG IN...
  • Página 70: Ajustes Del Temporizador De Grabación

    Inicio: Hora/minutos Ajuste cada uno de los distintos Fin: Hora/minutos elementos. Título Nombre del ajuste Si selecciona [Gr. ent. analóg]: Banda FM/AM  Nº presint. Número del preajuste Formato/ ATRAC3 66 kbps Veloc. de bits 105 kbps 132 kbps ATRAC3plus 48 kbps 64 kbps 256 kbps...
  • Página 71: Otras Operaciones

     (azul) El temporizador de grabación se Otras operaciones encuentra en el modo de espera. (rojo) El temporizador de grabación está Para cancelar el ajuste del activo. temporizador mientras éste está (gris) El temporizador de grabación se activo ha suspendido. Es posible cancelar el ajuste del temporizador Error de grabación mientras están activos el temporizador de...
  • Página 72: Para Modificar Un Ajuste Del Temporizador

    Para modificar un ajuste del temporizador Pulse TIMER. Seleccione el ajuste que desea modificar. Aparecerá la pantalla de modificación de ajustes. Seleccione el elemento que desea modificar. Modifique el elemento en cuestión. Seleccione [Aceptar]. La nueva información sobrescribirá la antigua y aparecerá en la lista del temporizador.
  • Página 73: Escuchar Música Almacenada En Un Ordenador - Network Media

    Esta unidad (cliente) * Para obtener la información más reciente acerca de los servidores compatibles con esta unidad, consulte el sitio de asistencia al cliente de Sony Europe en la dirección http://support.sony-europe.com/ (sólo para los clientes de Europa).
  • Página 74: Escuchar Música

    Icono Descripción Estado del Escuchar música servidor Servidor Es posible A modo de ejemplo de la función NETWORK desconocido conectarse, pero MEDIA se explican en esta sección las no se encuentra operaciones de la unidad cuando ésta se la información encuentra conectada a un servidor que admite del servidor la visualización de listas de reproducción.
  • Página 75: Visualización De Lista

    Acerca de los formatos de datos de Nota Mientras el servidor se esté conectando a la unidad, audio asegúrese de no apagarlo y de no eliminar ningún Es posible que el servidor al que se haya archivo de audio que pueda contener. conectado contenga datos de audio que Sugerencia no se pueden reproducir en la unidad.
  • Página 76: Para Cambiar El Modo De Lista

    Para cambiar el modo de lista Diversos modos de reproducción Cuando esté conectado a un servidor compatible con la visualización de listas Con la unidad detenida, abra el menú de reproducción, podrá seleccionar con la Opciones y seleccione [Configuración] unidad el modo de lista de reproducción –...
  • Página 77: Visualización De Información Sobre Listas De Reproducción O Pistas

    Visualización de información sobre Ajustes prácticos listas de reproducción o pistas Seleccione la lista de reproducción Ajuste de conexión automática a un o pista cuya información desea servidor consultar. Si especifica previamente un servidor Abra el menú Opciones y seleccione determinado, la unidad se conectará...
  • Página 78: Si El Servidor Que Desea No Aparece En La Lista De Servidores Disponibles

    — Ajuste de restricción de acceso finalización, pulse ENTER. Si el servidor que utiliza es un ordenador Finaliza el registro en el ordenador Sony VAIO, podrá registrar la unidad en VAIO. dicho ordenador para que sólo la unidad La visualización pasará a la lista de y ningún otro componente pueda acceder...
  • Página 79: Conexiones Y Ajustes

    Conexiones y ajustes Conexión de las antenas y el amplificador Conecte las antenas suministradas, y el amplificador y el cable de alimentación opcionales en el orden del  al  como se muestra en la ilustración. Las antenas suministradas han sido diseñadas para su uso en interiores. Para obtener una recepción estable, se recomienda que conecte la unidad a una antena externa (adquirida por separado).
  • Página 80: Si Conecta Un Dispositivo Digital Como, Por Ejemplo, Un Amplificador

    Si conecta un dispositivo digital  Conecte la antena alámbrica de FM. como, por ejemplo, un amplificador Conecte la antena alámbrica de FM a la digital toma para antena de FM de la unidad. Utilice el cable coaxial digital opcional Antena alámbrica de FM cuando realice la conexión a las tomas DIGITAL COAXIAL IN y OUT, y utilice el cable óptico digital opcional cuando realice...
  • Página 81: Para Insertar Las Pilas En El Mando A Distancia

    Para insertar las pilas en el mando  Conecte la unidad a la red. a distancia Si dispone de un entorno de red, podrá conectar la unidad a Internet mediante Introduzca dos pilas tamaño AA (R6) un cable de red o una LAN inalámbrica (suministradas) en el mando a distancia mediante un convertidor multimedia haciendo que los terminales + y –...
  • Página 82: Conexión Y Configuración De La Red

    Esta unidad puede conectarse a Internet mediante ADSL, cable (CATV) o fibra óptica (FTTH). Para obtener más información acerca de las conexiones, consulte también el sitio Web de asistencia al cliente de Sony Europe en la dirección http://support.sony-europe. com/ (sólo para clientes en Europa).
  • Página 83: Para Utilizar Una Lan Inalámbrica

    Sí * Para obtener información sobre otros adaptadores LAN USB inalámbricos Página 86  diferentes al WLI-U2-KG54, consulte el sitio web de asistencia al cliente de Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (solo para los clientes de Europa). Ejemplos de conexión  Conexión simple...
  • Página 84: Cuando Utilice Catv (Cable)

     Cuando utilice CATV (cable) Módem de cable Enrutador de banda ancha Toma CATV (cable) Cable de red (opcional) Cable coaxial (opcional) Cable de red (opcional) Parte posterior de Ordenador Al puerto NETWORK la unidad Si no encuentra ningún puerto disponible en el enrutador de banda ancha, utilice un concentrador.
  • Página 85: Cuando Utilice Fibra Óptica (Ftth)

     Cuando utilice fibra óptica (FTTH) ONU (Optical Network Unit, unidad óptica de red) (equipo de terminación de circuito) Enrutador de banda ancha Internet Cable de fibra óptica Cable de red (opcional) Cable de red (opcional) Parte posterior de Ordenador Al puerto la unidad NETWORK...
  • Página 86: Cuando Conecte Un Convertidor Multimedia Ethernet/Lan Inalámbrica Al Puerto Network De La Unidad

    Parte posterior de la unidad Ordenador * Para obtener información sobre otros adaptadores LAN USB inalámbricos diferentes al WLI-U2-KG54, consulte el sitio web de asistencia al cliente de Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (solo para los clientes de Europa). Nota Cuando conecte un adaptador USB de LAN inalámbrica a la toma USB de la parte posterior de la unidad, compruebe que utiliza un cable alargador USB para obtener una mejor recepción inalámbrica.
  • Página 87: Configuración De Red

    Configuración de red Para acceder a Internet desde la unidad, debe comprobar que se haya realizado correctamente la configuración de red en la unidad. El procedimiento de configuración depende de si se utiliza el puerto NETWORK o la toma de conexión USB de la unidad para realizar la conexión a Internet.
  • Página 88 Elementos Definición Ejemplos DHCP DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, protocolo de configuración de host dinámico) es un protocolo que localiza automáticamente información como, por ejemplo, la dirección IP de un ordenador (cliente) que se conecta temporalmente a Internet. El servidor DHCP conserva otros parámetros como son la dirección IP para el servidor de gateway o servidor DNS, la máscara de subred y el rango de direcciones IP que se pueden proporcionar a los...
  • Página 89: Para Configurar Una Red Lan Alámbrica

    Para configurar una red LAN Compruebe que [DHCP] esté ajustado en alámbrica [Todo automático]. La dirección IP se obtendrá Este apartado explica cómo configurar la automáticamente. unidad para una red LAN alámbrica o una Es posible que deba introducir la dirección red LAN inalámbrica conectada a través IP manualmente, en función de su proveedor del puerto NETWORK de la unidad.
  • Página 90: Para Comprobar El Estado De La Red

    Para configurar una red LAN Para comprobar el estado de la red inalámbrica USB Seleccione [Comprobación de estado de red] en la pantalla de configuración de la LAN alámbrica. Abra el menú Configuración y seleccione [Red]. Seleccione [LAN] – [Inalámbrica]. Seleccione [Configuración de LAN inalámbrica].
  • Página 91: Configuración De La Carpeta Compartida

    Configuración de la carpeta compartida Otros ajustes Si configura una carpeta del ordenador para su uso compartido, podrá importar Ajustes de visualización datos de audio o de imagen del ordenador a la unidad o realizar copias de seguridad en el ordenador de los datos de audio SETUP almacenados en la unidad.
  • Página 92: Ajuste Del Modo De Espera

    Para cambiar el diseño de la Gestión del sistema pantalla Es posible seleccionar el diseño de pantalla de la unidad. Copia de seguridad y restauración de Abra el menú Configuración y seleccione datos de audio [Conf. pantalla]. Es posible realizar copias de seguridad de los Seleccione [Tipo 1] o [Tipo 2].
  • Página 93: Para Realizar Una Copia De Seguridad De Los Datos En El Disco Duro Usb

    Web de asistencia seguridad. al cliente de Sony Europe en la dirección  Si el disco duro USB no ha sido formateado, realice http://support.sony-europe.com/ (sólo para el formateo en FAT32 de la primera partición en clientes en Europa).
  • Página 94: Cuando Ya Existan Datos De Copia De Seguridad En La Unidad

    Para formatear un disco duro USB Cuando ya existan datos de copia de seguridad en la unidad Abra el menú Configuración y seleccione Seleccione [Copia de seg. completa] o [Copia [Copia segur.]. de seg. incremental] en el paso 5 del apartado Aparecerá...
  • Página 95: Para Confirmar El Nombre Del Equipo (Si Utiliza Windows Xp Professional)

    Para confirmar el nombre del equipo Configure cada elemento siguiendo el (si utiliza Windows XP Professional) procedimiento descrito en los pasos del 1 al 3 que se indican a continuación. Diríjase al menú Inicio y seleccione [Panel de control] – [Sistema], abra la ventana Propiedades Seleccione uno de los elementos y, a continuación, haga clic en la ficha [Nombre de siguientes.
  • Página 96: Comprobación De La Información Del Sistema

    Siga las instrucciones que aparecen  Sony no garantiza un correcto funcionamiento si en pantalla. se utiliza un cable alargador USB para la creación de una copia de seguridad de datos o para Se iniciará...
  • Página 97: Información Complementaria

    Consulte el sitio Web de asistencia al Configure otra dirección IP. cliente de Sony Europe en la dirección http://support.sony-europe.com/ (sólo para La unidad no se apaga. clientes en Europa).  E s posible que el botón  (encendido) En este sitio Web encontrará...
  • Página 98: Emisión De Sonido

    Emisión de sonido No es posible reproducir algunas pistas. No se emite ningún sonido.  S i utiliza un disco multisesión con  C ompruebe las conexiones del un formato de CD de audio, sólo será amplificador y verifique que éste se posible reproducir las pistas grabadas en encuentra encendido.
  • Página 99: Jukebox De Disco Duro

    FM/AM La unidad no puede realizar ediciones.  C onsulte el apartado “Acerca de las No es posible recibir emisiones de radio. funciones que se pueden realizar” en la  C onecte las antenas correctamente página 54. (páginas de la 79 a la 80). No es posible modificar el nombre.
  • Página 100: Temporizador

    Al grabar de la radio, la música y los No hay pistas en el canal. diálogos no se pueden distinguir  A lgunos canales están configurados automáticamente. para mostrarse incluso si no hay pistas  C ompruebe si el ajuste “Marca pista” para coincidentes (página 41).
  • Página 101: Soportes De Red

    El contenido grabado mediante el Compruebe que se utilizan cables  temporizador de grabación no está de red para conectar la unidad, el completo. Falta una parte del principio concentrador o el enrutador de banda o del medio del material. ancha (páginas de la 83 a la 86).
  • Página 102 No es posible registrar la unidad en un ordenador VAIO.  C ompruebe que la conexión de la red ha sido correctamente realizada y verifique los siguientes elementos. Compruebe que se ha quitado la  marca de verificación de “Release confirmation number”...
  • Página 103: Copia De Seguridad

    El formato de audio que aparece en  C uando la unidad esté conectada la unidad es distinto del que hay en el mediante una red LAN inalámbrica, en servidor. ocasiones la radiación electromagnética  E l formato de audio para la reproducción puede impedir que se realice a través de una red se muestra en la correctamente la conexión a Internet.
  • Página 104 Durante la restauración de datos de El indicador ON/STANDBY parpadea audio, es posible que aparezca un (en rojo). mensaje similar al siguiente:  S e ha activado la función de protección [El archivo de copia de seguridad que del suministro de alimentación interno. acaba de restaurar ha sido sometido En este caso, desconecte el cable de a varias restauraciones.
  • Página 105: Cómo Reiniciar La Unidad

    Al trasladar la unidad reemplazarse, esta operación se realizará No traslade la unidad con un CD insertado, ya que a discreción de Sony. Se eliminará todo podría dañar el CD. el contenido de la unidad de disco duro, incluso aquellos contenidos que infrinjan...
  • Página 106: Ajuste Del Volumen

     Discos CD-R/CD-RW que no hayan sido regularmente copias de seguridad de los datos. correctamente finalizados. Tenga en cuenta que Sony no se responsabiliza  Discos PHOTO CD de ningún dato perdido o afectado durante el uso  Secciones de datos en formato CD-Extra normal y la reparación de la unidad.
  • Página 107: Acerca Del Formato Mp3

     Es posible que los discos CD-RW tarden unos Acerca del formato MP3 minutos en iniciar la reproducción. Esto se debe a que tienen un índice de reflexión inferior al de Esta unidad puede reproducir datos grabados en otros tipos de discos. formato de audio MP3 en discos CD-ROM, CD-R y  El orden en que se reproducen las pistas MP3 CD-RW (discos CD de datos).
  • Página 108: Especificaciones

    Los álbumes se muestran en la pantalla de lista de la Especificaciones unidad en orden de           . Los iconos de álbumes que no contienen ninguna pista en un nivel inmediatamente inferior (como, por ejemplo, ...
  • Página 109 Salidas General Requisitos de alimentación: Tipo de Nivel de Impedancia Nombre de 230 V de ca, 50/60 Hz las tomas/ toma/ salida de carga Consumo de energía: conector conectores 48 W (0,5 W o inferior en el modo de inicio normal) Toma 2 Vrms...
  • Página 110: Glosario

    Una de las tecnologías de compresión de dígitos cada uno, separados por un punto audio “ATRAC” desarrollada por Sony que (como, por ejemplo, 192.168.239.1). Todos permite obtener una compresión de sonido los dispositivos de una red deben disponer de alta calidad aproximadamente 10 veces de una dirección IP.
  • Página 111: Enrutador

    Disco duro Frecuencia de muestreo Dispositivo de almacenamiento de un gran Cuando las fuentes de audio se convierten volumen de datos digitales codificados que de datos analógicos a digitales, deben se utiliza en ordenadores y otros dispositivos convertirse a números (digitalización). digitales.
  • Página 112: Lista De Caracteres De Entrada

    1/10 parte del tamaño de datos de un CD VAIO de Sony. El ordenador debe disponer estándar. Debido a que el algoritmo de de la versión 4.1 o posterior del software codificación de MP3 es abierto, existen...
  • Página 113: Índice

    Índice Conexiones 79 ANALOG IN/OUT 80 Adición automática de Editar 54 Antenas•Amplificador 79 títulos 30 Eliminar 59, 65 DIGITAL IN/OUT 80 Ajuste del horario de verano Configuración del Internet 82 18, 19 temporizador 71 “WALKMAN” (ATRAC Álbum 14, 20, 22, 36, 37, 58 Pista en el dispositivo de AD) 47 Alimentación 12...
  • Página 114: Modo De Árbol De Servidor 76 I Modo De Audición

    Pista 15 Buscar 40 Gateway predeterminado Mando a distancia 8, 81 Búsqueda de información Marca de pista 29 Género 36, 37, 58 Máscara de subred 87 Cambiar títulos 58 Gestión del sistema 92 Menú 13 Combinar 62 Actualizar 96 Menú Opciones 14 Convertir 63 Formatear 96 Modo...
  • Página 115 Reproducción aleatoria 25, “WALKMAN” (ATRAC Reproducción repetida 25, 40, 76 Conexión 47 Restauración de datos 94 Transferir 47 Salvapantallas 91 x-DJ 41 Servicio de reconocimiento de música Gracenote® 21 Servidor 21, 73, 74 Servidor DNS 87, 111 Sintonización 23 Sitio Web de asistencia 7 SMART SPACE 29 SonicStage 73 Supervisión del sonido 28...

Tabla de contenido