Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Marcas comerciales
 Parte del presente software está basado en el trabajo del
Independent JPEG Group.
 ATRAC,
, OpenMG y
son marcas comerciales de Sony Corporation.
 "WALKMAN",
y
son
marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
 Patentes de los EE.UU. y otros países usados con
licencia de Dolby Laboratories.
 Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y
patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
 Microsoft y Windows son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos y/o en otros países.
 El tipo de caracteres (Shin Go R) instalado en este receptor
ha sido provisto por MORISAWA & COMPANY LTD.
Estos nombres son marcas comerciales de MORISAWA
& COMPANY LTD., y los derechos de autor del tipo
de caracteres también pertenecen a MORISAWA &
COMPANY LTD.
 Generado con base de datos Linter.
Copyright © 2006-2007, Brycen Corp., Ltd.
Copyright © 1990-2003, Relex, Inc. Todos los derechos
reservados.
 La tecnología de reconocimiento de música y los
datos afines son proporcionados por Gracenote®.
Gracenote es el estándar de la industria en la tecnología
de reconocimiento de archivos musicales y en la
distribución de los contenidos relativos. Si desea más
información, visite: www.gracenote.com.
CD y datos afines de música de Gracenote, Inc.,
copyright © 2006 Gracenote. Software Gracenote,
copyright © 2006 Gracenote. Este producto y servicio
pueden contar con una o más de las siguientes patentes
estadounidenses: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773;
#6,161,132; #6,230,192; #6,230,207; #6,240,459;
#6,330,593 y otras patentes cedidas o en trámite.
Algunos servicios se ofrecen bajo licencia de Open
Globe, Inc., para la patente estadounidense: #6,304,523.
Gracenote y CDDB son marcas registradas de Gracenote.
El logo y logotipo de Gracenote, y el logo "powered
by Gracenote" son marcas comerciales de Gracenote.
Si desea más información sobre el uso del servicio
Gracenote, visite: www.gracenote.com/corporate
Contrato de licencia del usuario final
de Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo contiene software de
Gracenote, Inc. de Emeryville, California (denominado
"Gracenote"). Este software de Gracenote (el "software
Gracenote") permite que esta aplicación efectúe la
identificación del disco y/o archivo y obtenga información
sobre la música, incluyendo el nombre, artista, pista y
título ("datos Gracenote") de los servidores en línea o
bases de datos incrustadas (denominados colectivamente
"servidores Gracenote") y efectúe otras funciones. Usted
puede usar los datos Gracenote sólo mediante las funciones
para el Usuario final de esta aplicación o dispositivo.
Printed in Malaysia
Usted acepta que utilizará los datos, el software y los
servidores Gracenote sólo para uso personal y no
comercial. Usted acepta no asignar, copiar, transferir
ni transmitir el software ni datos Gracenote a terceros.
USTED ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR DATOS,
EL SOFTWARE NI LOS SERVIDORES GRACENOTE,
EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE EXPRESAMENTE EN
ESTE DOCUMENTO.
Usted acepta que su licencia no exclusiva para usar los
datos, el software y los servidores Gracenote terminará
si infringe estas restricciones. Si su licencia termina,
usted acepta cesar todo uso de los datos, el software y
los servidores Gracenote. Gracenote se reserva todos
los derechos de los datos, el software y los servidores
Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad.
Bajo ninguna circunstancia Gracenote asumirá
responsabilidad alguna de pagarle por la información que
usted entregue. Usted acepta que Gracenote, Inc. puede
hacer valer sus derechos según este Acuerdo contra usted
directamente en su propio nombre.
El servicio Gracenote usa un identificador exclusivo para
registrar consultas con fines estadísticos. El objetivo del
identificador numérico asignado al azar es permitir que
el servicio Gracenote cuente las consultas sin saber nada
sobre quién es usted. Si desea más información, consulte
el sitio Web, donde encontrará la Política de privacidad
de Gracenote para el servicio Gracenote.
Usted recibirá licencia para el software Gracenote y cada
elemento de los datos Gracenote "TAL CUAL". Gracenote
no manifiesta ni emite garantías, expresas o implícitas,
sobre la exactitud de los datos de Gracenote contenidos
en los servidores Gracenote. Gracenote se reserva el
derecho a eliminar los datos de los servidores Gracenote
o a cambiar las categorías de datos por cualquier
motivo que considere suficiente. No hay garantía de
que el software o los servidores Gracenote estén libres
de errores o que el funcionamiento del software o los
servidores Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no
está obligado a proporcionar categorías o tipos de datos
nuevos mejorados o adicionales que Gracenote pueda
decidir proporcionar en el futuro, y tiene la libertad de
poner término a sus servicios en cualquier momento.
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARANTÍAS
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN
LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN
EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLIMIENTO.
GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS
QUE SE OBTENDRÁN POR EL USO DEL SOFTWARE
O DE CUALQUIER SERVIDOR GRACENOTE. BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES
O ACCIDENTALES NI POR LA PÉRDIDA DE
GANANCIAS O INGRESOS.
Los nombres de sistemas y los nombres de productos
indicados en este manual son generalmente marcas
comerciales o marcas comerciales registradas sus
respectivos fabricantes.
Las marcas  y  se omiten en este manual.
Manual de instrucciones
HDD Network Audio System
NAS-50HDE
© 2007 Sony Corporation
2-890-157-62(1)
Procedimientos iniciales ................................... 8
Escucha de música ............................................20
Utilización de la unidad de disco
duro (HDD) ..................................................29
Edición de pistas en el sistema Jukebox de
disco duro ....................................................55
Utilización del temporizador.........................68
Escuchar música almacenada en un
ordenador — Network Media ..............74
Conexiones y ajustes ........................................80
Información complementaria .................... 100

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony GIGA JUKE NAS-50HDE

  • Página 1 Gracenote a terceros.  ATRAC, , OpenMG y USTED ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR DATOS, son marcas comerciales de Sony Corporation. EL SOFTWARE NI LOS SERVIDORES GRACENOTE,  “WALKMAN”, EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE EXPRESAMENTE EN marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
  • Página 2 Tratamiento de los ADVERTENCIA equipos eléctricos y Servicio de reconocimiento “WALKMAN” (ATRAC electrónicos al fi nal de su de música Gracenote® 21 Para reducir el riesgo de vida útil (aplicable en la Servidor 21, 74, 75 Conexión 50, 82 incendios o electrocución, no Servidor DNS 90, 115 Transferir 50 Unión Europea y en países...
  • Página 3 En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Visualización de información Tabla de contenido detallada de una emisora de radio ............26 Visualización de información de DLS ... 26 Antes de utilizar la unidad Conexión de un componente externo .............26 Lea la siguiente información ......7 Conexión de un componente externo a la toma AUDIO IN ........
  • Página 5 Reproducción de pistas mediante Modificación de títulos .......59 x-DJ ............44 Eliminación de grabaciones ....60 Metodología de la función x-DJ ..... 44 Desplazamiento de grabaciones ..61 Utilización de la función x-DJ ....45 Utilización de la función División de pistas grabadas ....62 Music Surfin’...
  • Página 6 Información complementaria Escuchar música almacenada en un ordenador — Network Media Solución de problemas ....100 ¿Qué es Network Media? ....74 Precauciones ........109 Acerca de los servidores ......74 Acerca de los discos CD ......110 Escuchar música ........75 Acerca del formato MP3 ......111 Diversos modos de reproducción ..
  • Página 7: Antes De Utilizar La Unidad

     periódica de los datos en un disco duro USB opcional Sitio Web de asistencia al cliente de Sony o en una carpeta compartida del ordenador. Europe Sony no ofrece ningún tipo de compensación por Consulte este sitio Web para obtener la los datos eliminados a consecuencia de daños en la...
  • Página 8: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Guía de componentes y controles Mando a distancia Botones de selección de función Botón / (encendido) Utilícelos para seleccionar la función Permite encender la unidad directamente. Durante el modo (página 12). de espera, estos botones permiten encender la unidad e iniciar la reproducción al mismo tiempo.
  • Página 9 Botones HDD REC Botón DIMMER Utilícelos para grabar en el Permite ajustar el brillo de la pantalla. sistema Jukebox de disco duro.  Botón HDD REC  (inicio Botones SLEEP y TIMER de grabación) (página 31)  Botón HDD REC  (pausa  Botón SLEEP de grabación) (página 31) Utilícelo para realizar o...
  • Página 10: Unidad Principal

    Unidad principal Sensor remoto Indicador TIMER Indica el estado del temporizador (páginas de la 68 a la 70). Botón  / (encendido)  e indicador de encendido/en espera Botones de operación  Botón  /  (encendido) de menús Permite encender o apagar Utilícelos para seleccionar la unidad (página 12).
  • Página 11 Botón SETUP Botón HDD REC  Permite abrir el menú Utilícelo para grabar en el Configuración (página 13). sistema Jukebox de disco Utilícelo para introducir duro (página 31). ajustes del reloj, de red y otros ajustes del sistema. Botón TRANSFER Utilícelo para transferir pistas a un “WALKMAN”...
  • Página 12: Operaciones Básicas

    Selección del idioma de visualización Operaciones básicas Los idiomas que pueden seleccionarse para visualizar en la pantalla son inglés, francés, Encendido de la unidad alemán, italiano o español. / SETUP  /  /  /  / ENTER Conecte el cable de alimentación a Pulse SETUP.
  • Página 13: Selección De Una Función

    Para seleccionar la función desde Selección de una función el menú Función Para seleccionar la función FUNCTION directamente  /  /  /  / CD FM/AM ENTER AUDIO IN (DAB para HDD el modelo del Reino Unido) NETWORK Pulse FUNCTION.
  • Página 14: Cambio Del Modo De Visualización

    Para cancelar el procedimiento Menú Configuración Pulse BACK. Aparece al pulsar el botón SETUP. Utilice este menú para configurar el Menú Función sistema. Este menú puede seleccionarse en cualquier momento. Aparece al pulsar el botón FUNCTION. Utilice este menú para seleccionar una función.
  • Página 15: Modo De Pantalla De Lista

    Modo de pantalla de lista Ajuste del sonido — EQ/M.BASS Este modo muestra el contenido del directorio seleccionado. El ejemplo de la La unidad presenta seis ajustes de ilustración siguiente muestra el contenido ecualizador predefinidos (Ecualiz. preselec.), que proporcionan seis estilos de del directorio de pistas.
  • Página 16: Pantalla De Introducción De Texto

     Botón CHARACTER Introducción de texto Este botón permite seleccionar el tipo de carácter. Cada vez que pulse este Puede introducir texto cuando asigne un botón, el tipo de carácter cambiará nombre a las pistas o emisoras de radio, o como se indica a continuación: cuando realice ajustes de red.
  • Página 17: Área De Visualización Del Modo De Introducción De Texto (Sobrescribir/ Insertar)

     Área de visualización del tipo de Pulse CHARACTER varias veces para seleccionar el tipo de caracteres deseado. caracteres Cada vez que pulse el botón CHARACTER, Pulse los botones numéricos/de texto la visualización cambiará como se indica a correspondientes para introducir los continuación: caracteres deseados.
  • Página 18: Ajuste Del Reloj

    Pulse  /  para seleccionar la Ajuste del reloj hora y los minutos, pulse  /  para establecer el valor y, a continuación, La hora del reloj debe ajustarse pulse ENTER. correctamente para que las funciones puedan ejecutarse de manera adecuada. Es Seleccione [Aplicar] y pulse ENTER.
  • Página 19: Ajuste Del Reloj A Través De Una Conexión A Internet - Ntp

    Para restablecer el nombre del Ajuste del reloj a través de una conexión servidor al ajuste predeterminado a Internet — NTP de fábrica En el paso 7, pulse el botón CLEAR varias Es posible ajustar el reloj mediante la veces hasta que se borre el nombre del conexión de la unidad al servidor NTP servidor.
  • Página 20: Escucha De Música

    Acerca de la pantalla de Escucha de música reproducción de CD Información de tiempo Reproducción de un CD (tiempo transcurrido) Indicador de Nombre de la pista o archivo reproducción Esta unidad permite reproducir discos CD de audio y CD-R/RW grabados con pistas de audio MP3.
  • Página 21: Para Seleccionar Una Pista Mediante Los Botones Numéricos

    Para seleccionar una pista Para cambiar manualmente al mediante los botones numéricos modo de CD de audio o MP3 Si un disco contiene dos formatos de pistas Pulse un botón numérico cuando se (CD de audio y MP3), deberá seleccionar visualice la lista de pistas (o el directorio de el formato que desea reproducir.
  • Página 22: Para Cambiar El Ajuste De Obtención De Información De Títulos

    Para obtener información de títulos Sugerencia distinta Si no se ha obtenido la información del título, aparecerá la información de CD TEXT. Los datos de Seleccione [Buscar] en línea mientras se muestren CD TEXT sólo se almacenan en discos compatibles los resultados de la búsqueda.
  • Página 23: Recepción De Radio O De Servicios Dab

    Selección de una emisora de radio Recepción de radio o de servicios DAB Pulse FM/AM o bien abra el menú Función y seleccione [FM/AM]. Sólo es posible recibir servicios DAB con el Pulse FM/AM varias veces para modelo del Reino Unido. seleccionar FM o AM.
  • Página 24: Sugerencias

    Sugerencias Para Haga lo siguiente  Si se oye ruido durante una emisión estéreo Pulse /. Alternar entre de FM, abra el menú Opciones y seleccione el componente [Configuración] – [Modo FM] – [Monoaural]. La principal y el recepción dejará de ser estéreo, pero aumentará la secundario nitidez.
  • Página 25: Presintonización De Emisoras De Radio O Servicios Dab

    Para presintonizar una emisora de Presintonización de emisoras de radio o servicios DAB Acceda a la función de FM/AM y seleccione Para presintonizar una emisora de Abra el menú Opciones y seleccione [Guardar presint.]. Acceda a la función de FM/AM y seleccione Seleccione un número de preajuste.
  • Página 26: Para Borrar Servicios Preajustados

    Para borrar servicios preajustados Conexión de un Con la pantalla principal o de lista componente externo visualizada, abra el menú Opciones y seleccione [Borrar presint.]. Seleccione el número de preajuste que Es posible escuchar o grabar el sonido desea borrar y pulse ENTER. de reproducción procedente de un componente externo (como, por ejemplo Seleccione [Sí].
  • Página 27: Para Realizar La Conexión A La Parte Frontal De La Unidad

    Para realizar la conexión a la parte Para ajustar el nivel de entrada frontal de la unidad (cuando hay un componente conectado únicamente a la toma AUDIO IN del panel posterior) Si el volumen del sonido resulta demasiado alto o bajo, puede cambiar el nivel de entrada de la unidad.
  • Página 28: Reproducción Repetida · Reproducción Aleatoria

    Lista de ajustes Reproducción repetida · Modo Reprod. Reproducción aleatoria Continuar La unidad reproduce todas las  (sin icono) pistas en el orden del CD. Aleatoria La unidad reproduce todas las pistas en orden aleatorio. Es posible escuchar pistas en orden aleatorio (reproducción aleatoria) o indica el ajuste predeterminado de fábrica) ...
  • Página 29: Utilización De La Unidad De Disco Duro (Hdd)

    Utilización de la unidad de disco duro (HDD) Grabación/importación de datos en la unidad de disco duro Es posible grabar o importar pistas procedentes de distintas fuentes de sonido en el sistema Jukebox de disco duro. Materiales que se pueden grabar o importar Es posible grabar o importar pistas de las fuentes de sonido que se indican a continuación.
  • Página 30 (ATRAC AD) (ATRAC AD) transferir datos de Almacenami- audio ento USB * Consulte el sitio Web de asistencia al cliente de Sony Europe en la dirección http://support.sony-europe.com/ (sólo para clientes en Europa) para obtener información acerca de los modelos compatibles.
  • Página 31: Configuración De La Unidad Para La Grabación/Importación

    Lista de ajustes Configuración de la unidad para la grabación/importación Formato/Veloc. de bits En la tabla siguiente se indican los formatos de audio que pueden seleccionarse al grabar en el disco duro y la HDD REC  HDD REC  velocidad de bits correspondiente (es decir, HDD REC ...
  • Página 32 SMART SPACE (sólo con la función AUDIO IN AUDIO IN) cada 10 min La unidad añade una marca de pista automáticamente a cada 30 min Encen- Si no se produce ninguna entrada  intervalos especificados. cada 60 min dido de sonido durante 3 o más segundos, la función SMART cada 120 min SPACE sustituirá...
  • Página 33: Para Cambiar El Destino De La Grabación En El Disco Duro

    Para cambiar el destino de la Grabación de un CD en la unidad de grabación en el disco duro disco duro Al grabar pistas de un CD, radiorreceptor o componente externo, puede seleccionar En esta sección se explica el procedimiento el destino (las opciones se muestran para grabar un CD de audio en el a continuación) en [Configuración]...
  • Página 34: Para Seleccionar Y Grabar Pistas

    Para seleccionar y grabar pistas Grabación de una emisión de radio o un individuales servicio DAB Abra el menú Función y seleccione [CD]. En esta sección se explica el procedimiento Es posible ajustar los elementos siguientes en para grabar emisiones de radio o DAB* en el menú...
  • Página 35: Detección Automática De Música Y Diálogos (Para Los Canales Música De Radio Y Tertulia De Radio)

    Pulse HDD REC . Grabación desde un dispositivo externo Se inicia la grabación. conectado Pulse . Es posible grabar material analógico en La grabación se detiene. Para insertar una pausa en la grabación, el sistema Jukebox de disco duro desde pulse HDD REC .
  • Página 36: Importación De Archivos De Un

    Sugerencias Importación de archivos desde una  Durante la grabación, se añade una marca de pista carpeta compartida del ordenador cada vez que se pulsa el botón HDD REC . Sólo es posible añadir marcas de pista en las pistas con Si la unidad se conecta a una red, podrá...
  • Página 37: Reproducción En El Sistema Jukebox De Disco Duro

    Seleccione los álbumes que desea Reproducción en el importar. sistema Jukebox de Se marcarán los elementos seleccionados con disco duro Para eliminar una marca de verificación, pulse ENTER de nuevo. Seleccione [Importar]. HDD Nota Es posible importar máximo de 10.000 pistas a la vez (página 102).
  • Página 38: Comprobación De La Información De Álbum O Pista

    Para Haga lo siguiente Cambio de los modos de presentación de listas Seleccionar una Pulse /// para pista seleccionar una pista, Es posible visualizar las pistas del sistema o bien pulse el botón Jukebox de disco duro de diferentes numérico correspondiente y, a continuación, pulse formas, en función de la información ENTER (página 21).
  • Página 39: Para Cambiar El Orden Del Contenido De La Lista - Clasificar

    Para cambiar el orden del Modo de Contenido y estructura de contenido de la lista — Clasificar presentación directorio (tipo de lista) Es posible modificar el orden en que los de lista elementos aparecen en una lista. Álbum Álbumes  [Lista de álbumes] –...
  • Página 40: Modo Álbum

    [Ejemplo 1 de visualización de modo de presentación de lista] En el ejemplo siguiente, se ha grabado un CD en la carpeta “Mi biblioteca” del disco duro, y las pistas primera y tercera se han añadido a “Favoritos”. Modo Género CD “GJ &...
  • Página 41 [Ejemplo  de visualización de modo de presentación de lista] En este ejemplo, se ha utilizado la grabación de una emisión de GJ-BAY de FM del 15 de octubre de 2006, de 14:00 a 14:30 con “Marca pista” ajustado en “Automático”. Modo Artista Apertura (música y diálogo) Directorio...
  • Página 42: Reproducción Repetida • Reproducción Aleatoria

    Lista de ajustes Reproducción repetida • Reproducción aleatoria Modo Reprod. Continuar La unidad reproduce las Es posible escuchar pistas en orden  (sin icono) pistas de la lista seleccionada aleatorio (reproducción aleatoria) o una en orden secuencial. pista de forma repetida (reproducción Aleatoria La unidad reproduce las repetida).
  • Página 43: Búsqueda De Álbumes O Pistas

    Modo de Área La unidad Búsqueda de álbumes o pistas presentación reprod. de lista selec- Es posible buscar álbumes o pistas en cionado el sistema Jukebox de disco duro. Esta Fuente Álbum reproduce todas las función sólo puede utilizarse cuando se grabac.
  • Página 44: Reproducción De Pistas Mediante X-Dj

    La función x-DJ también puede agrupar pistas por artista y época. Metodología de la función x-DJ La función x-DJ emplea la tecnología 12 Tone Analysis (análisis de 12 tonos) de Sony para analizar las características de las pistas grabadas o importadas en el sistema Jukebox de disco duro y las clasifica en 23 canales diferentes.
  • Página 45: Utilización De La Función X-Dj

    Lista de botones de Music Surfin’ Pulse  /  para seleccionar la pista deseada dentro del canal. Botón del Nombre del Descripción Cada vez que se pulsa  /  , la mando a canal unidad reproduce el estribillo de la distancia pista seleccionada.
  • Página 46: Utilización De La Función Music Surfin

    Pulse A, Y o M. Utilización de la función Music Surfin’ Aparece el canal correspondiente en la Si pulsa el botón A, Y o M durante la pantalla. reproducción de un canal en la función x- Al pulsar el botón A DJ, la unidad creará...
  • Página 47: Configuración De La Función X-Dj

    Para registrar pistas en el canal Notas Favoritos  Sólo las pistas con información sobre el año de lanzamiento se agruparán en el canal YEAR. Durante la reproducción de una pista con la  Es posible que el año indicado para una pista función x-DJ, pulse FAVORITE.
  • Página 48: Transferencia De Canales De X-Dj

    Es posible registrar un canal en el sistema La tecnología de análisis de 12 tonos de Jukebox de disco duro como una lista Sony permite a la unidad analizar las de reproducción y, a continuación, características de las pistas en el sistema transferir dicha lista de reproducción a un...
  • Página 49: Transferencia De Datos De Audio

    El ajuste de disco. Consulte el sitio Web de asistencia al cliente de Sony Europe en la dirección predeterminado de fábrica del destino es http://support.sony-europe.com/ (sólo para “WALKMAN”...
  • Página 50: Transferencia De Pistas A Un Dispositivo "Walkman" (Atrac Ad)

    Desmarque cualquier grupo que no para obtener más información. Consulte el sitio Web desee transferir. de asistencia al cliente de Sony Europe, http://support. sony-europe.com/ (sólo para clientes en Europa) para obtener más información acerca de los modelos compatibles y las funciones que admite cada modelo.
  • Página 51: Transferencia De Pistas A Un Dispositivo De Almacenamiento

    Cuando utilice el dispositivo con pilas, asegúrese de que la energía restante de las pilas Desmarque las pistas que no desee es suficiente. Sony no ofrece ninguna garantía transferir. frente a fallos de funcionamiento, errores de transferencia o destrucción de datos derivados de interrupciones por falta de energía de las pilas.
  • Página 52: Transferencia De Pistas A Un Teléfono Móvil

    Cuando utilice el dispositivo con pilas, asegúrese de que la energía restante de las pilas es la carpeta de destino en el menú suficiente. Sony no ofrece ninguna garantía frente desplegable. a fallos de funcionamiento, errores de transferencia o destrucción de datos de audio derivados de Config.
  • Página 53: Otras Operaciones

    Realice el ajuste siguiente en función del Asegúrese de que las pistas dispositivo conectado. seleccionadas lleven la marca  Si transfiere pistas a un “WALKMAN” Desmarque las pistas que no desee (ATRAC AD), seleccione [Modo Rápido] o transferir. [Modo Normal].  Si transfiere pistas a un dispositivo de Seleccione [Config.].
  • Página 54: Eliminación De Pistas O Listas De Reproducción En El Dispositivo De Destino

    Para eliminar una lista de Eliminación de pistas o listas de reproducción en el dispositivo de reproducción en el dispositivo de destino destino Es posible eliminar una lista de reproducción en un “WALKMAN” Para eliminar una pista en el (ATRAC AD) conectado. Al realizar dispositivo de destino esta operación, se eliminará...
  • Página 55: Edición De Pistas En El Sistema Jukebox De Disco Duro

    Edición de pistas en el sistema Jukebox de disco duro Acerca de las funciones que se pueden realizar Es posible editar carpetas, álbumes, grupos, pistas e información grabados en el sistema Jukebox de disco duro. Nombre de la función Operación que permite realizar Editar inform.
  • Página 56: Búsqueda Y Obtención De La Información De Título

    Búsqueda y obtención de la información Búsqueda y obtención de álbum de la información de Esta función resulta adecuada para la título adición de títulos (nombre de álbum, nombre de artista, etc.) a un álbum. Sólo puede realizarse si las pistas del álbum Es posible buscar información de título en se encuentran en el mismo orden que el la base de datos de la unidad o en Internet...
  • Página 57: Búsqueda Por Lotes Y Obtención De La Información De Varias Pistas

    Búsqueda por lotes y obtención de la Creción de una información de varias pistas carpeta, grupo o lista Esta función permite realizar de reproducción cómodamente una búsqueda por lotes de álbumes cuyas pistas se han grabado en el sistema Jukebox de disco duro en un orden Creación de una carpeta distinto al del álbum original.
  • Página 58: Creación De Un Grupo

    Especifique el título de la carpeta. Creación de una lista de reproducción Para obtener más información acerca Es posible crear una nueva lista de de la introducción de texto, consulte reproducción en la que registrar pistas. “Introducción de texto” en la página 16. En el sistema Jukebox de disco duro se Seleccione [Crear].
  • Página 59: Modificación De Títulos

    Nombre de carpeta: Modificación de Los nombres de carpeta se pueden cambiar en el directorio de carpetas en el modo de títulos carpeta. Abra el menú Opciones en la función Es posible cambiar nombres de carpetas, HDD JUKEBOX y seleccione [Cambiar grupos, álbumes, pistas, artistas, géneros y modo] –...
  • Página 60: Para Crear Un Género Nuevo

    Especifique el título. Eliminación de Para obtener información acerca de grabaciones la introducción de texto, consulte “Introducción de texto” en la página 16. Si ha seleccionado cambiar el nombre Es posible eliminar carpetas, álbumes, de un género, seleccione un nombre de grupos, pistas o listas de reproducción del la lista de géneros.
  • Página 61: Desplazamiento De Grabaciones

    Seleccione [Eliminar]. Desplazamiento de Aparece una ventana de confirmación. grabaciones Seleccione [Sí]. Es posible mover carpetas, grupos, pistas Sugerencia o listas de reproducción a una ubicación Si elimina una pista de una lista de reproducción, puede elegir entre eliminar el registro de la pista en especificada en el sistema Jukebox de la lista de reproducción o eliminar la propia pista.
  • Página 62: División De Pistas Grabadas

    Seleccione [Introducir]. División de pistas Aparece la ventana de selección de grabadas destino. Seleccione el destino. Es posible dividir una pista grabada en dos Aparece una ventana de confirmación. pistas. Todas las pistas que siguen a la pista Para mover el elemento a otra carpeta dividida se renumerarán.
  • Página 63: Combinación De Pistas Grabadas

    Pulse ENTER en el punto en que desee Combinación de pistas dividir la pista. grabadas La unidad reproduce de forma repetida los dos primeros segundos de la pista posteriores al punto en que ha pulsado Es posible combinar dos pistas en una sola. ENTER.
  • Página 64: Para Cambiar El Orden De Las Pistas Seleccionadas

    Seleccione la segunda pista. Conversión del formato Seleccione [Combinar]. de audio de las pistas Seleccione [Ejecutar]. — Formato conv. Las pistas se combinan según el orden en que se han marcado. Es posible convertir pistas en formato PCM lineal a los formatos ATRAC3, Para cambiar el orden de las pistas ATRAC3plus o MP3.
  • Página 65: Almacenamiento De Archivos De Imágenes

    Almacenamiento de un archivo de Almacenamiento de imagen archivos de imágenes Mientras en la unidad se esté ejecutando la función HDD JUKEBOX, Es posible importar archivos de imágenes seleccione el elemento (álbum, pista de una carpeta compartida* al ordenador o lista de reproducción) para el que a través de una red o un dispositivo de desea guardar una imagen.
  • Página 66: Para Eliminar Un Archivo De Imagen

    Seleccione el dispositivo en el que Registro de las pistas se encuentra el archivo de imagen deseado. deseadas en una lista Si selecciona la opción de carpeta de reproducción compartida del ordenador, aparecerá la pantalla de ajuste de carpeta compartida. Compruebe el contenido, Es posible registrar pistas grabadas seleccione [Conectar] y, a continuación, en distintas ubicaciones del sistema...
  • Página 67: Registro De Varias Pistas A La Vez

    Nota Seleccione la lista de reproducción en Si desea escuchar pistas mediante el canal Favoritos la que desea registrar las pistas. en la función x-DJ, debe registrar dichas pistas en Aparece una ventana de confirmación. “Favoritos”. En este caso, asegúrese de no cambiar la ubicación de registro.
  • Página 68: Utilización Del Temporizador

    Utilización de Utilización del temporizador la función de desconexión La unidad dispone de tres funciones de temporizador distintas: la función automática de desconexión automática, la función de despertador y el temporizador de Es posible ajustar la función de grabación. Es posible realizar un ajuste desconexión automática para que la unidad para la función de desconexión automática, se apague transcurrido un determinado...
  • Página 69: Utilización De La Función De Despertador

    Si la unidad se encuentra ajustada Utilización de la en la función de CD, se iniciará la reproducción de la primera pista del función de despertador CD que se encuentre cargado. Si la unidad se encuentra ajustada en la función x-DJ, se iniciará la reproducción Es posible ajustar el temporizador para que del canal ajustado para seleccionarse se encienda y se apague automáticamente la...
  • Página 70: Utilización Del Temporizador De Grabación

    Pulse TIMER o BACK. Utilización del El ajuste queda establecido y el temporizador de indicador TIMER se ilumina. grabación Para detener el temporizador de grabación Es posible ajustar el temporizador para Pulse  o HDD REC  (HDD REC  no que grabe un programa de radio o una se incluye en el modelo del Reino Unido).
  • Página 71: Ajustes Del Temporizador De Grabación

    Formato/ ATRAC3 66 kbps Ajuste cada uno de los distintos Veloc. de bits 105 kbps elementos. 132 kbps ATRAC3plus 48 kbps 64 kbps 256 kbps PCM lineal — 96 kbps  128 kbps  160 kbps 192 kbps 256 kbps Seleccione [Aceptar].
  • Página 72: Otras Operaciones

     (azul) El temporizador de grabación se Otras operaciones encuentra en el modo de espera. (rojo) El temporizador de grabación está Para cancelar el ajuste del activo. temporizador mientras éste está (gris) El temporizador de grabación se activo ha suspendido. Es posible cancelar el ajuste del temporizador Error de grabación mientras están activos el temporizador de...
  • Página 73: Para Modificar Un Ajuste Del Temporizador

    Para modificar un ajuste del temporizador Pulse TIMER. Seleccione el ajuste que desea modificar. Aparecerá la pantalla de modificación de ajustes. Seleccione el elemento que desea modificar. Modifique el elemento en cuestión. Seleccione [Aceptar]. La nueva información sobrescribirá la antigua y aparecerá en la lista del temporizador.
  • Página 74: Escuchar Música Almacenada En Un Ordenador - Network Media

    Esta unidad (cliente) ordenador en cuestión. * Para obtener la información más reciente acerca de los servidores compatibles con esta unidad, consulte el sitio de asistencia al cliente de Sony Europe en la dirección http://support.sony-europe.com/ (sólo para los clientes de Europa).
  • Página 75: Escuchar Música

    Icono Descripción Estado del Escuchar música servidor Servidor Es posible A modo de ejemplo de la función NETWORK desconocido conectarse, pero MEDIA se explican en esta sección las no se encuentra operaciones de la unidad cuando ésta se la información encuentra conectada a un servidor que admite del servidor la visualización de listas de reproducción.
  • Página 76: Otras Operaciones

    Acerca de los formatos de datos de Nota Mientras el servidor se esté conectando a la unidad, audio asegúrese de no apagarlo y de no eliminar ningún Es posible que el servidor al que se haya archivo de audio que pueda contener. conectado contenga datos de audio que Sugerencia no se pueden reproducir en la unidad.
  • Página 77: Para Cambiar El Modo De Lista

    Para cambiar el modo de lista Diversos modos de reproducción Cuando esté conectado a un servidor compatible con la visualización de listas Con la unidad detenida, abra el menú de reproducción, podrá seleccionar con la Opciones y seleccione [Configuración] unidad el modo de lista de reproducción –...
  • Página 78: Visualización De Información Sobre Listas De Reproducción O Pistas

    Visualización de información sobre Ajustes prácticos listas de reproducción o pistas Seleccione la lista de reproducción Ajuste de conexión automática a un o pista cuya información desea servidor consultar. Si especifica previamente un servidor Abra el menú Opciones y seleccione determinado, la unidad se conectará...
  • Página 79: Si El Servidor Que Desea No Aparece En La Lista De Servidores Disponibles

    — Ajuste de restricción de acceso finalización, pulse ENTER. Si el servidor que utiliza es un ordenador Finaliza el registro en el ordenador Sony VAIO, podrá registrar la unidad en VAIO. dicho ordenador para que sólo la unidad La visualización pasará a la lista de y ningún otro componente pueda acceder...
  • Página 80: Conexiones Y Ajustes

    Conexiones y ajustes Conexión de los altavoces y las antenas Conecte los altavoces, las antenas y el cable de alimentación suministrados en el orden del  al  como se muestra en la ilustración. Las antenas suministradas han sido diseñadas para su uso en interiores. Para obtener una recepción estable, se recomienda que conecte la unidad a una antena externa (adquirida por separado).
  • Página 81 Si la recepción de FM es débil  Conecte los altavoces a la unidad. Utilice un cable coaxial de 75 disponible en el  Conecte los cables a los terminales mercado para conectar la unidad a una antena SPEAKER de la unidad. externa.
  • Página 82: Para Insertar Las Pilas En El Mando A Distancia

    “WALKMAN” (ATRAC AD) a la unidad Para conocer los modelos de soporte compatibles, consulte el sitio de asistencia al cliente de Sony Europe en la dirección http://support.sony-europe.com/ (sólo para los clientes en Europa). Conecte el cable USB suministrado con el dispositivo “WALKMAN”...
  • Página 83 Retire la cubierta superior de la unidad Coloque el soporte en el platillo del como se muestra a continuación. soporte como se muestra a continuación. Soporte (opcional) Platillo del soporte Fije el soporte con firmeza deslizándolo en la dirección de la flecha como muestra la Parte posterior de la unidad principal siguiente ilustración.
  • Página 84 Fije el soporte con el platillo del soporte Coloque el “WALKMAN” (ATRAC AD) en el girándolo hacia la posición LOCK y, a soporte. continuación, pase el cable USB a través de la ranura de la cubierta superior. Para extraer el soporte de la unidad Pase el cable USB a través de la ranura.
  • Página 85: Conexión Y Configuración De La Red

    Esta unidad puede conectarse a Internet mediante ADSL, cable (CATV) o fibra óptica (FTTH). Para obtener más información acerca de las conexiones, consulte también el sitio Web de asistencia al cliente de Sony Europe en la dirección http://support.sony-europe. com/ (sólo para clientes en Europa).
  • Página 86: Para Utilizar Una Lan Inalámbrica

    Para utilizar una LAN inalámbrica Cuando utilice la unidad a través de una conexión a una LAN inalámbrica, siga los pasos del siguiente organigrama para seleccionar el método de conexión y configuración de la unidad. Inicio Prepare un enrutador LAN ¿Dispone ya de un inalámbrico BUFFALO entorno de LAN...
  • Página 87  Cuando utilice CATV (cable) Módem de cable Enrutador de banda ancha Toma CATV Si no encuentra (cable) ningún puerto disponible en el enrutador de banda ancha, utilice un Cable de red (opcional) concentrador. Cable coaxial  diríjase a  (opcional) Cable de red (opcional)
  • Página 88: Cuando Utilice Fibra Óptica (Ftth)

     Cuando utilice fibra óptica (FTTH) Si no encuentra ningún ONU (Optical Network Unit, unidad óptica puerto disponible en el de red) (equipo de terminación de circuito) enrutador de banda Enrutador de banda ancha ancha, utilice un concentrador.  diríjase a  Internet Cable de fibra óptica Cable de red (opcional)
  • Página 89: Cuando Conecte Un Convertidor Multimedia Ethernet/Lan Inalámbrica Al Puerto Network De La Unidad

     Cuando conecte un convertidor multimedia Ethernet/LAN inalámbrica al puerto NETWORK de la unidad Módem ADSL u ONU (equipo de terminación de circuito) Si ha cambiado el Convertidor enrutador, deberá multimedia configurar el Ethernet/LAN ordenador para inalámbrica utilizarlo con el nuevo (opcional) enrutador.
  • Página 90: Configuración De Red

    Configuración de red Para acceder a Internet desde la unidad, debe comprobar que se haya realizado correctamente la configuración de red en la unidad. El procedimiento de configuración depende de si se utiliza el puerto NETWORK o la toma de conexión USB de la unidad para realizar la conexión a Internet.
  • Página 91 Elementos Definición Ejemplos DHCP DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, protocolo de configuración de host dinámico) es un protocolo que localiza automáticamente información como, por ejemplo, la dirección IP de un ordenador (cliente) que se conecta temporalmente a Internet. El servidor DHCP conserva otros parámetros como son la dirección IP para el servidor de gateway o servidor DNS, la máscara de subred y el rango de direcciones IP que se pueden proporcionar a los...
  • Página 92: Para Configurar Una Red Lan Alámbrica

    Para configurar una red LAN Compruebe que [DHCP] esté ajustado en alámbrica [Todo automático]. La dirección IP se obtendrá Este apartado explica cómo configurar la automáticamente. unidad para una red LAN alámbrica o una Es posible que deba introducir la dirección red LAN inalámbrica conectada a través IP manualmente, en función de su proveedor del puerto NETWORK de la unidad.
  • Página 93: Para Configurar Una Red Lan Inalámbrica Usb

    Para configurar una red LAN Para comprobar el estado de la red inalámbrica USB Seleccione [Comprobación de estado de red] en la pantalla de configuración de la LAN alámbrica. Abra el menú Configuración y seleccione Configuración y seleccione y seleccione [Red].
  • Página 94: Configuración De La Carpeta Compartida

    Configuración de la carpeta compartida Otros ajustes Si configura una carpeta del ordenador para su uso compartido, podrá importar Ajustes de visualización datos de audio o de imagen del ordenador a la unidad o realizar copias de seguridad en el ordenador de los datos de audio SETUP almacenados en la unidad.
  • Página 95: Ajuste Del Modo De Espera

    Para cambiar el diseño de la Gestión del sistema pantalla Es posible seleccionar el diseño de pantalla de la unidad. Copia de seguridad y restauración de Abra el menú Configuración y seleccione datos de audio [Conf. pantalla]. Es posible realizar copias de seguridad de los Seleccione [Tipo 1] o [Tipo 2].
  • Página 96: Para Realizar Una Copia De Seguridad De Los Datos En El Disco Duro Usb

     Si el disco duro USB no ha sido formateado, realice compatibles, consulte el sitio Web de asistencia el formateo en FAT32 de la primera partición en al cliente de Sony Europe en la dirección esta unidad (página 97) antes de continuar con el http://support.sony-europe.com/ (sólo para proceso de copia de seguridad.
  • Página 97: Para Restaurar Los Datos De Los Cuales Se Ha Realizado Una Copia De Seguridad

    Para formatear un disco duro USB Cuando ya existan datos de copia de seguridad en la unidad Abra el menú Configuración y seleccione Seleccione [Copia de seg. completa] o [Copia [Copia segur.]. de seg. incremental] en el paso 5 del apartado Aparecerá...
  • Página 98: Para Confirmar El Nombre Del Equipo (Si Utiliza Windows Xp Professional)

    Para confirmar el nombre del equipo Configure cada elemento siguiendo el (si utiliza Windows XP Professional) procedimiento descrito en los pasos del 1 al 3 que se indican a continuación. Diríjase al menú Inicio y seleccione [Panel de control] – [Sistema], abra la ventana Propiedades Seleccione uno de los elementos y, a continuación, haga clic en la ficha [Nombre de siguientes.
  • Página 99: Comprobación De La Información Del Sistema

    Siga las instrucciones que aparecen  Sony no garantiza un correcto funcionamiento si en pantalla. se utiliza un cable alargador USB para la creación de una copia de seguridad de datos o para Se iniciará...
  • Página 100: Información Complementaria

    Consulte el sitio Web de asistencia al Configure otra dirección IP. cliente de Sony Europe en la dirección http://support.sony-europe.com/ (sólo para La unidad no se apaga. clientes en Europa).  E s posible que el botón  (encendido) En este sitio Web encontrará...
  • Página 101: Emisión De Sonido

    Emisión de sonido No se emite ningún sonido. No se inicia la reproducción.  P ulse los botones VOLUME +/– o el  C ompruebe que se ha insertado el disco. botón MUTING para cancelar la función  I nserte el disco con la cara de la etiqueta de silenciamiento.
  • Página 102: Jukebox De Disco Duro

    Jukebox de disco duro No se muestran los nombres de artista.  L os nombres de artista no se muestran No se muestran algunas pistas. en la pantalla principal al reproducir  E n algunos tipos de lista no se muestran discos CD con formato MP3.
  • Página 103 No es posible obtener información del No es posible dividir una pista. título.  H a intentado dividir la pista al principio  L a unidad no se encuentra conectada a la o al final de ésta. red.  N o es posible dividir una pista si, después  L a base de datos del servicio de de la división, el número de pistas en el ®...
  • Página 104: Temporizador

    El canal YEAR no funciona  H a utilizado una función como, por correctamente. ejemplo, la función de edición, o ha  S ólo las pistas con información sobre el realizado una copia de seguridad de los año de lanzamiento se agruparán en el datos poco antes de que se activara el canal YEAR.
  • Página 105 Antes de encender la unidad,  C ompruebe que se ha realizado  correctamente la configuración inicial del compruebe que el enrutador de banda servidor. ancha está encendido. Compruebe que se utilizan cables  S i la función ICF (Internet Connection ...
  • Página 106 La unidad tarda unos minutos en Aparece en la pantalla el mensaje conectarse al servidor. “Formato incompatible.” y no es posible reproducir la pista.  S i utiliza una conexión a Internet sin enrutador de banda ancha, la unidad  C ompruebe que el archivo del servidor tardará...
  • Página 107: Copia De Seguridad

    La unidad no puede conectarse a Durante la restauración de datos de ADSL. audio, es posible que aparezca un mensaje similar al siguiente:  S e han confundido los puertos DSL [El archivo de copia de seguridad que y TEL (teléfono) en el bifurcador al acaba de restaurar ha sido sometido conectar los cables.
  • Página 108: Cómo Reiniciar La Unidad

    Sony. Se eliminará todo  L a rotación del disco duro es más el contenido de la unidad de disco duro, rápida durante la grabación de un CD incluso aquellos contenidos que infrinjan que durante la reproducción de un...
  • Página 109: Precauciones

    Tenga en cuenta que Sony no se responsabiliza la humedad. de ningún dato perdido o afectado durante el uso Recalentamiento de la unidad normal y la reparación de la unidad.
  • Página 110: Acerca De Los Discos Cd

     Es posible que los discos CD-RW tarden unos Acerca de los discos CD minutos en iniciar la reproducción. Esto se debe a que tienen un índice de reflexión inferior al de otros tipos de discos. Discos que se pueden reproducir  El orden en que se reproducen las pistas MP3 puede no corresponder con el orden indicado en Tipo de disco...
  • Página 111: Acerca Del Formato Mp3

    Los álbumes se muestran en la pantalla de lista de la Acerca del formato MP3 unidad en orden de           . Los iconos de álbumes que no contienen ninguna Esta unidad puede reproducir datos grabados en pista en un nivel inmediatamente inferior (como, formato de audio MP3 en discos CD-ROM, CD-R y por ejemplo, ...
  • Página 112: Especificaciones

    Frecuencia intermedia: Especificaciones 10,7 MHz Sección del sintonizador de AM Rango de frecuencias: 531 - 1.602 kHz (con el intervalo ajustado en Sección del amplificador 9 kHz) Salida de potencia DIN (nominal): Antena 68 + 68 W (4 a 1 kHz, DIN) ...
  • Página 113 Entradas/Salidas Patentes de los EE.UU. y otros países usados con licencia de Dolby Laboratories. AUDIO IN (parte frontal: minitoma estéreo), AUDIO IN (parte posterior: tomas fonográficas): El diseño y las especificaciones están sujetos a Voltaje 0,8 V (estándar), impedancia 10 k ...
  • Página 114: Glosario

    Una de las tecnologías de compresión de dígitos cada uno, separados por un punto audio “ATRAC” desarrollada por Sony que (como, por ejemplo, 192.168.239.1). Todos permite obtener una compresión de sonido los dispositivos de una red deben disponer de alta calidad aproximadamente 10 veces de una dirección IP.
  • Página 115: Enrutador

    Frecuencia de muestreo se utiliza en ordenadores y otros dispositivos digitales. Si se combina un disco magnético Cuando las fuentes de audio se convierten y un mecanismo de accionamiento dentro de datos analógicos a digitales, deben de una unidad integrada, los discos duros convertirse a números (digitalización).
  • Página 116: Lista De Caracteres De Entrada

    VAIO Media es un software de red de la organización ISO (International doméstica suministrado en los ordenadores Organization for Standardization, VAIO de Sony. El ordenador debe disponer Organización internacional para la de la versión 4.1 o posterior del software normalización). Permite la compresión de VAIO Media para conectarse a esta unidad.
  • Página 117: Índice

    Índice Conexiones 80 Dividir 62 AUDIO IN 26 DLNA 74, 114 Adición automática de Altavoces•Antenas 80 DLS 26 títulos 32 Componente externo 26 Ajuste del horario de verano Internet 85 18, 19 Ecualizador preseleccionado “WALKMAN” (ATRAC Álbum 14, 20, 22, 39, 40, 59 AD) 50, 82 Alimentación 12 Editar 55...
  • Página 118 Menú Opciones 14 Mover 61 Modo Transferir 49 Gateway predeterminado CD de audio/MP3 21 Pletina de casetes 26, 35, 80 Entrada de texto 16 Posterior 26 Género 39, 40, 59 Modo de árbol de servidor Protector de pantalla 94 Gestión del sistema 95 Proxy 90, 92, 115 Actualizar 99 Modo de presentación de...

Tabla de contenido