Connecting the outside air adapter to the burn chamber
DK: Kobl udeluftadapter til brændkammeret.
FI:
Liitä raitisilmasovitin tulipesään.
ES: Conectar el adaptador de aire exterior
a la cámara de combustión.
DE: Anschließen des Außenluftadapters
an der Brennkammer.
1
NO: Fjern først følgende deler for å feste
uteluftsadapteret til brennkammeret.
UK: Remove the following parts before the
outside air adapter is fastened to the burn chamber.
DK: Fjern først følgende dele for at fastgøre udeluftadapteren til
brændkammeret.
SE: Ta bort följande delar innan uteluftsadaptern sätts fast på insatsen.
FI: Ota pois seuraavat osat ennen kuin kiinnität raitisilmasovittimen
tulipesään.
FR: Commencez par retirer les pièces suivantes pour fi xer l'adaptateur
d'amenée d'air extérieur au foyer.
ES: Primero quite las siguientes piezas para fi jar el adaptador de aire
exterior a la cámara de combustión.
IT: Per collegare l'adattatore dell'aria esterna alla camera di
combustione rimuovere prima i seguenti componenti.
DE: Entfernen Sie erst folgende Teile, um den Außenluftadapter
an der Brennkammer anzuschließen.
NL: Verwijder eerst de volgende onderdelen voor
bevestiging van debuitenluchtadapter op
de verbrandingskamer.
Koble uteluftsadapter til brennkammer
SE: Anslut uteluftsadaptern till insatsen.
FR: Raccordement de l'adaptateur d'amenée
air extérieur au foyer.
IT:
Collegamento dell'adattatore dell'aria
esterna alla camera di combustione.
NL: Aansluiten van de buitenluchtadapter op
de verbrandingskamer.
77