Descargar Imprimir esta página

Bestway 51141 Manual De Usuario página 3

Publicidad

VARNING
- Dina barns säkerhet ligger i dina händer! Barn under 5 år är mest utsatta
för risk. Kom ihåg att olyckor inte bara händer andra människor, var
därför alltid redo att reagera!
- Övervaka och agera:
• Barn ska alltid konstant övervakas på nära håll.
• Minst en person ska ansvara för säkerheten.
• Öka övervakningen om flera personer befinner sig i poolen.
• Blöt ner nacke, armar och ben innan du går ner i poolen.
• Lär dig nödvändiga livräddningsåtgärder, framförallt gällande livräddning
på barn.
• Förbjud dykning och hopp.
• Förbjud spring och lek i närheten av poolen.
• Lämna inga leksaker i en oövervakad pool.
• Poolens vatten ska alltid hållas rent.
• Förvara produkter som används för behandling av vattnet utom räckhåll
för barn.
- Ha en trådlös vattentålig telefon i närheten av poolen då den används för
att försäkra dig om att du inte behöver lämna dina barn ensamma i
poolen om telefonen ringer.
- Om en olycka skulle inträffa:
• Ta omedelbart upp alla barn ur vattnet.
• Ring larmcentralen och följ deras anvisningar och råd.
• Byt ut blöta kläder mot torra.
- Memorera nödnummer och sätt upp dem i närheten av poolen:
• Brandkår: 112
• SOS (Medicinska nödlägen) 112
• Giftinformationcentralen 112 (08-331231 vid mindre brådskande fall)
LÄS DESSA ANVSINGAR NOGGRANT OCH SPARA DEM FÖR
FRAMTIDA REFERENS.
ALLMÄN VARNING
Lämna aldrig ditt barn utan tillsyn – Risk för drunkning.
• Endast för hemmabruk.
• Endast för utomhusbruk.
• Barn kan drunkna i mycket små mängder vatten. Töm poolen när den inte
används.
• Placera inte plaskpoolen på betong, asfalt eller någon annan hård yta.
• Placera produkten på en jämn yta minst 2 meter från strukturer och
hinder som staket, garage, hus, överhängande grenar, tvättlinor eller
elkablar.
• Vi rekommenderar att man har ryggen mot solen när man leker.
• Ändringar av den ursprungliga plaskpoolen utförd av konsumenten (till
exempel tillägg av tillbehör) ska utföras i enlighet med tillverkarens
instruktioner.
• Spara anvisningar för montering och installation för framtida referens.
13
OSTRZEŻENIE
- Bezpieczeństwo twoich dzieci zależy tylko od Ciebie! Na niebezpieczeństwo
najbardziej są narażone dzieci w wieku poniżej 5 lat. Pamiętaj, że wypadki
nie zdarzają się tylko innym! Bądź gotowy, aby od razu zareagować!
- Zapewniaj nadzór i podejmuj stosowne działania:
• Zapewniaj ścisłą i stałą opiekę nad dziećmi.
• Wyznacz co najmniej jedną osobę do pilnowania.
• Gdy w basenie znajduje się więcej osób, zapewnij większą kontrolę.
• Przed wchodzeniem do basenu ochlap wodą szyję, ramiona i nogi.
• Zapoznaj się z niezbędnymi czynnościami ratowniczymi, zwłaszcza z tymi,
które dotyczą ratowania dzieci.
• Nie pozwalaj nurkować i skakać do wody.
• Nie pozwalaj na bieganie i zabawę w pobliżu basenu.
• Nie zostawiaj zabawek obok basenu lub w nim, gdy basen pozostawiony
jest bez opieki.
• Zawsze dbaj o czystość wody w basenie.
• Trzymaj środki do uzdatniania wody poza zasięgiem dzieci.
- W czasie korzystania z basenu trzymaj wodoszczelny telefon
bezprzewodowy w jego pobliżu, aby nie zostawić dzieci bez opieki w czasie
rozmowy telefonicznej.
- W razie wypadku:
• Zabierz natychmiast wszystkie dzieci z wody.
• Zadzwoń pod numer odpowiednich służb i postępuj według ich
instrukcji/zaleceń.
• Zmień zamoczone ubranie na suche.
- Zapamiętaj numery telefonów służb ratunkowych i wywieś je w pobliżu
basenu:
• Straż pożarna: (998 w Polsce)
• Pogotowie ratunkowe: (999 w Polsce)
• Centrum Toksykologiczne
PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE, ŻEBY MOŻNA
BYŁO KORZYSTAĆ Z NICH W PÓŹNIEJSZYM CZASIE UŻYTKOWANIA.
OSTRZEŻENIE OGÓLNE
Nigdy nie zostawiaj swojego dziecka bez nadzoru – niebezpieczeństwo utonięcia.
• Wyłącznie do użytku domowego.
• Tylko do użytku na zewnątrz.
• Dzieci mogą utonąć w bardzo małej ilości wody. Opróżnij basenik gdy nie
jest używany.
• Nie instaluj baseniku do pluskania na betonie, asfalcie lub jakiejkolwiek
innej twardej powierzchni.
• Produkt stawiaj na równej powierzchni, w odległości co najmniej 2 m od
wszelkiej budowli lub przeszkód, takich jak ogrodzenie, garaż, dom,
zwisające gałęzie, sznurki do wieszania prania lub przewody elektryczne.
• Zaleca się odwracać do słońca tyłem w czasie zabawy.
• Wszelkie modyfikacje oryginalnego brodzika dokonywane przez
konsumenta (na przykład dodanie akcesoriów) powinny być
przeprowadzone zgodnie z zaleceniami producenta.
• Instrukcje montażu należy zachować, aby później też można było z nich
korzystać.
16
303021196102_51141_7.0x14.0cm_二环水池说明书
VAROITUS
- Lasten turvallisuus on yksinomaan sinun vastuulla! Alle 5-vuotiaat lapset
ovat suurimmassa vaarassa. Onnettomuudet eivät tapahdu ainoastaan
muille! Ole toimintavalmis!
- Valvo ja toimi:
• Lapsia tulee valvoa läheltä ja jatkuvasti.
• Nimeä ainakin yksi henkilö, joka on vastuussa turvallisuudesta.
• Lisää valvontaa, jos uima-altaassa on useampia henkilöitä.
• Kastele kaula, käsivarret ja jalat ennen altaaseen menoa.
• Opettele tarvittavat pelastustoimenpiteet, erityisesti lasten pelastamiseen
liittyvät.
• Kiellä sukeltaminen ja hyppääminen.
• Kiellä juokseminen ja leikkiminen uima-altaan vieressä.
• Älä jätä leluja valvomattomaan uima-altaaseen tai sen lähelle.
• Pidä uima-altaan vesi puhtaana.
• Säilytä veden käsittelyyn käytettävät tuotteet lasten ulottumattomissa.
- Pidä langaton vedenkestävä puhelin lähellä allasta sen käytön aikana,
jotta sinun ei tarvitse jättää lapsia ilman valvontaa puhelimen soidessa.
- Onnettomuuden tapauksessa:
• Poista välittömästi kaikki lapset vedestä.
• Soita hätäapuun ja noudata saamiasi ohjeita/neuvoja.
• Vaihda märät vaatteet kuiviin.
- Muista hätänumerot ja laita ne näkyville uima-altaan läheisyyteen:
• Yleinen hätänumero: (112 Suomessa)
• Palokunta ja hätäensiapu hätäkeskuslaitoksesta: (112 Suomessa)
• Myrkytystietokeskus (09) 471 977
LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NE TULEVAA
TARVETTA VARTEN.
YLEINEN VAROITUS
Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa. Hukkumisvaara.
• Ainoastaan kotikäyttöön.
• Ainoastaan ulkokäyttöön.
• Lapset voivat hukkua matalaan veteen. Tyhjennä allas käytön jälkeen.
• Kahluuallasta ei saa asentaa betonille, asfaltille tai muulle kovalle pinnalle.
• Sijoita tuote vaakasuoralle pinnalle, jonka etäisyys on vähintään 2 metriä
mistä tahansa rakenteesta tai esteestä kuten aita, autotalli, talo,
ylläriippuvat oksat, pyykkinarut tai sähkölinjat.
• Suositellaan kääntämään selkä aurinkoa kohden leikittäessä.
• Kuluttajan tekemät muutokset alkuperäiseen lastenaltaaseen
(esimerkiksi lisävarusteiden lisäys) on tehtävä valmistajan ohjeiden
mukaisesti.
• Säilytä kokoamis- ja asennusohjeet tulevaa tarvetta varten.
14
FIGYELMEZTETÉS
- A gyermekeinek a biztonsága csak Öntől függ! Az 5 év alatti gyermekek
vannak kitéve a legnagyobb kockázatnak! Ne felejtse el, hogy balesetek
nem csak másokkal történhetnek! Legyen mindig felkészülve az azonnali
reagálásra!
- Biztosítsa a felügyeletet és tegye meg a szükséges intézkedést:
• Biztosítsa a megfelelő és állandó felügyeletet.
• Legalább egy személyt bízzon meg a felügyelettel.
• Fokozottan ügyeljen a medencére, ha abban több személy tartózkodik.
• Mielőtt a medencébe lépne, nedvesítse be a nyakát, karjait és lábait.
• Ismerkedjen meg az elengedhetetlen életmentési módokkal, különösen a
gyermekek mentésére vonatkozó szabályokkal.
• Ne engedje meg, hogy a vízbe fejest vagy más módon ugráljanak.
• A medence közelében tiltsa meg a szaladgálást és játszadozást.
• Ne hagyjon játékokat a felügyelet nélkül hagyott medencében vagy
mellette.
• A medence vizét mindig tartsa tisztán.
• A víztisztító szereket úgy tárolja, hogy gyermekek ne férhessenek hozzájuk.
- A medence használata közben tartson a közelben egy vezeték nélküli,
vízálló telefont, hogy a gyermekeket ne kelljen felügyelet nélkül hagynia a
telefonálás alatt.
- Baleset esetén:
• Vegye ki azonnal az összes gyereket a vízből.
• Hívja a segélykérő számot és kövesse az utasításaikat/tanácsaikat.
• A nedves ruházatot cserélje szárazra.
- Jegyezze meg a segélykérő telefonszámokat és tegye ki őket a
medence közelében:
• Tűzoltóság: (105 Magyarországon)
• Országos Mentőszolgálat: (104 Magyarországon)
• Toxikológiai Központ
OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG AZ UTASÍTÁSOKAT,
HOGY A KÉSŐBBIEK SORÁN IS RENDELKEZÉSRE ÁLLJANAK.
ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉS
Soha ne hagyja felügyelet nélkül a gyermeket. Fulladásveszély.
• Csak otthoni használatra.
• Csak szabadtéri használatra.
• A gyermekek a nagyon kis mennyisegű vizben is megfulladhatnak. Uritse
ki a medencet, ha nincs használatban.
• Ne helyezze a pancsolómedencét betonra, aszfaltra vagy más kemény
felületre.
• A terméket lapos felületen állítsa fel, legalább 2 m-re bármilyen
építménytől vagy akadálytól, mint pl. kerítés, garázs, ház, lelógó ágak,
ruhaszárító kötelek vagy villanyvezetékek.
• A játék közben ajánlatos a napnak háttal állni.
• Az eredeti lubickoló medence fogyasztó általi módosítását (pl. tartozékok
hozzáadása) a gyártó utasításai szerint kell elvégezni.
• A használati és összeszerelési utasítást őrizze meg, hogy az később is
rendelkezésre álljon.
17
UPOZORNENIE
- Bezpečnosť vašich detí závisí len na vás! Najväčšiemu riziku sú vystavené
deti mladšie ako 5 rokov! Nezabudnite, že nešťastie nechodí po horách!
Buďte pripravení reagovať!
- Dohliadať a zakročiť:
• Na deti musíte neustále dohliadať v ich blízkosti.
• Za bezpečnosť musí zodpovedať aspoň jedna osoba.
• Ak je v bazéne niekoľko ľudí, zvýšte dohľad.
• Pred vstupom do bazéna im namočte krk, plecia a nohy.
• Naučte sa činnosti potrebné pre záchranu, hlavne tie, ktoré sa týkajú
záchrany detí.
• Zakážte ponárať sa a skákať
• Zakážte behať a hrať sa v blízkosti bazéna.
• Nenechávajte hračky v bazéne, ktorý nie je pod dozorom, ani v jeho
blízkosti.
• Vodu v bazéne udržiavajte v čistote.
• Produkty potrebné na úpravu vody udržiavajte mimo dosahu detí.
- Keď používate bazén, bezdrôtový vodovzdorný telefón majte uložený v
jeho blízkosti, aby ste v prípade telefonického hovoru nenechali deti bez
dozoru.
- V prípade nehody:
• Okamžite vytiahnite deti z vody.
• Zavolajte tiesňovú linku a riaďte sa ich pokynmi/radami.
• Vlhké oblečenie vymeňte za suché.
- Zapamätajte si čísla tiesňových liniek a vystavte ich v blízkosti
bazéna:
• Hasiči: (150 pre SR)
• Záchranná zdravotná služba: (155 pre SR)
• Stredisko pomoci v prípade otravy
TIETO POKYNY SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE A ODLOŽTE SI ICH PRE
POUŽITIE V BUDÚCNOSTI.
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIE
Nikdy nenechajte vaše dieťa bez dozoru – nebezpečenstvo utopenia.
• Iba na domáce použitie.
• Určené len pre vonkajšie použitie.
• Deti sa môžu utopiť vo veľmi malom množstve vody. Vyprázdnite bazén,
keď sa nepoužíva.
• Neinštalujte detský nafukovací bazén na betóne, asfalte alebo na akomkoľvek
inom tvrdom povrchu.
• Produkt umiestnite na rovný povrch aspoň 2 m od akejkoľvek
konštrukcie alebo prekážky, ako je plot, garáž, dom, previsnuté konáre,
šnúry na bielizeň alebo elektrické drôty.
• Pri hre odporúčame otočiť sa chrbtom k slnku.
• Spotrebiteľské zmeny pôvodného bazénika (napríklad pridanie
doplnkov) musia prebiehať v súlade s pokynmi výrobcu.
• Pokyny pre montáž a inštaláciu si odložte pre použitie v budúcnosti.
15
BRĪDINĀJUMS
- Jūs esat pilnībā atbildīgi par sava bērna drošību! Bērni līdz 5 gadu
vecumam ir visvairāk pakļauti riskam. Ņemiet vērā, ka negadījumi nenotiek
tāpat vien! Esiet modri un rīkojieties nekavējoties!
- Uzraudzība un rīcība:
• Bērni ir nepārtraukti un cieši jāuzrauga.
• Drošības nolūkos jānodrošina vismaz vienas personas uzraudzība.
• Ja peldbaseinā atrodas vairāki cilvēki, jānodrošina vairāk uzraugu.
• Pirms iekāpšanas baseinā samitriniet kaklu, rokas un kājas.
• Apgūstiet visas vajadzīgās glābšanas prasmes, īpaši tās, kas saistītas ar
bērnu glābšanu.
• Aizliedziet nirt un lēkt ūdenī.
• Aizliedziet skraidīt un rotaļāties peldbaseina tuvumā.
• Neatstājiet rotaļlietas bez uzraudzības baseinā vai tā tuvumā.
• Baseinā vienmēr uzturiet ūdeni tīru.
• Turiet ūdens apstrādes līdzekļus drošā attālumā no bērniem.
- Turiet baseina tuvumā ūdensizturīgu bezvadu tālruni, lai tālruņa sarunu
laikā jums nebūtu jāatstāj bērni baseinā bez uzraudzības.
- Ja noticis negadījums:
• Nekavējoties izņemiet visus bērnus ārā no ūdens.
• Piezvaniet neatliekamās palīdzības dienestam un rīkojieties atbilstīgi
norādījumiem.
• Slapjo drēbju vietā jāuzvelk sausas.
- Iegaumējiet neatliekamās palīdzības dienestu tālruņa numurus un
izvietojiet tos baseina tuvumā:
• Ugunsdzēsēji – 112, 01
• Ātrā medicīniskā palīdzība – 112, 03
• Toksikoloģijas centrs – 67042468
RŪPĪGI IZLASIET ŠOS NORĀDĪJUMUS UN SAGLABĀJIET TOS
TURPMĀKAI UZZIŅAI.
VISPĀRĪGS BRĪDINĀJUMS
Nekad neatstāt bērnu bez uzraudzības - noslīkšanas risks.
• Izmantot tikai mājās.
• Lietošanai tikai ārpus telpām.
• Bērni var noslīkt arī pavisam seklā ūdenī. Kad baseinu neizmanto, to
iztukšot.
• Peldbaseinu neuzstādīt uz betona, asfalta vai citas cietas virsmas.
• Novietojiet izstrādājumu uz līdzenas virsmas vismaz 2 m attālumā no
visām būvēm vai citiem priekšmetiem, piemēram, žoga, garāžas, mājas,
lieliem koku zariem, veļas žāvēšanas nojumēm vai elektrības vadiem.
• Rotaļājoties ieteicams atrasties ar muguru pret sauli.
• Patērētājam izmaiņas oriģinālajam seklajam baseinam (piemēram,
piederumu pievienošana) jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām.
• Saglabājiet salikšanas un uzstādīšanas norādījumus turpmākai uzziņai.
18

Publicidad

loading