Quand la fonction compteurs kilométri-
ques totaux (ODO) est visualisée sur l'af-
ficheur multifonction « 1 », maintenir
pressée la touche MODE « 2 » pendant
un temps supérieur à trois secondes. Les
deux-points de division heures-minutes
commencent à clignoter.
Effectuer le réglage de l'heure en aug-
mentant la valeur indiquée à chaque
pression de la touche MODE « 2 ».
01_06
Appuyer de nouveau sur la touche MO-
DE « 2 » pendant un temps supérieur à
trois secondes pour passer au réglage
des minutes. La valeur indiquée sera
augmentée à chaque pression de la tou-
che MODE « 2 ».
En appuyant sur la touche MODE « 2 »
pendant plus de trois secondes, on re-
vient au réglage des heures.
Si aucune touche n'est pressée dans les
trois secondes, automatiquement l'affi-
cheur sort de la fonction de réglage de
l'horloge.
Touche "MODE"
En appuyant sur le bouton MODE « 2 »,
la commutation du tableau de bord est
effectuée.
N.B.
LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
FONCTIONNENT UNIQUEMENT AVEC
20
Cuando se visualiza en la pantalla multi-
función «1» la función cuentakilómetros
totales (ODO), mantener presionada la
tecla MODE «2» durante más de tres se-
gundos. Los dos puntos que dividen las
horas de los minutos, comienzan a par-
padear.
Regular las horas incrementando el valor
indicado con cada presión del botón MO-
DE «2».
Presionar nuevamente la tecla MODE
«2» durante más de tres segundos para
pasar a la regulación de los minutos. El
valor de los minutos aumentará con cada
pulsación de la tecla MODE «2».
Presionando la tecla MODE «2» durante
más de tres segundos, se vuelve a la re-
gulación de las horas.
Si no se acciona ninguna tecla durante
tres segundos, automáticamente la pan-
talla sale de la función de regulación del
reloj.
Pulsador "MODE"
Presionando el pulsador MODE «2» se
efectúa el switch del tablero.
NOTA
LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS
SÓLO FUNCIONAN CON EL INTE-