APRILIA SCARABEO 125 MY 2007 Manual De Instrucciones página 70

Tabla de contenido

Publicidad

Arrêter le moteur et le laisser re-
froidir pour permettre le draina-
ge de l'huile dans le carter et son
refroidissement.
N.B.
SI CES OPÉRATIONS NE SONT PAS
RÉALISÉES, LA MESURE DU NIVEAU
D'HUILE MOTEUR RISQUE D'ÊTRE
FAUSSÉE.
Pour la vidange, s'adresser à un conces-
sionnaire officiel aprilia.
Dévisser et extraire le bouchon-
jauge de mesure « 1 ».
Dévisser et retirer il bouchon de
vidange d'huile « 5 » et faire
couler toute l'huile moteur.
ATTENTION
03_04
NE PAS CONDUIRE LE VÉHICULE
SANS LUBRIFICATION SUFFISANTE
OU AVEC DES LUBRIFIANTS POLLU-
ÉS OU IMPROPRES, PARCE QUE CE-
LA ACCÉLÈRE L'USURE DES PIÈCES
EN MOUVEMENT ET PEUT PROVO-
QUER DES DOMMAGES IRRÉPARA-
BLES.
03_05
70
Parar el motor y dejarlo enfriar,
para permitir el drenaje de acei-
te hacia el cárter y el enfriamien-
to del aceite.
NOTA
SI NO SE REALIZAN LAS OPERACIO-
NES ANTERIORES, SE CORRE EL
RIESGO DE MEDIR EN FORMA ERRÓ-
NEA EL NIVEL DEL ACEITE DEL MO-
TOR
Para sustituirlo, dirigirse a un Concesio-
nario Oficial aprilia.
Desenroscar y extraer el tapón-
varilla de medición «1».
Desenroscar y sacar el tapón de
drenaje de aceite «5» y dejar
fluir todo el aceite motor.
ATENCIÓN
NO UTILIZAR EL VEHÍCULO CON LU-
BRICACIÓN INSUFICIENTE O LUBRI-
CANTES CONTAMINADOS O INADE-
CUADOS, PORQUE ACELERAN EL
DESGASTE DE LAS PARTES EN MO-
VIMIENTO Y PUEDEN ORIGINAR DA-
ÑOS IRREPARABLES.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Scarabeo 200 my 2007

Tabla de contenido